LZA project Jobcenter EU-active (Q3499923)

From EU Knowledge Graph
Revision as of 12:37, 9 June 2023 by Admin (talk | contribs) (BatchIngestion)
Jump to navigation Jump to search
Project Q3499923 in Germany
Language Label Description Also known as
English
LZA project Jobcenter EU-active
Project Q3499923 in Germany

    Statements

    0 references
    1,259,867.88 Euro
    0 references
    5 January 2015
    0 references
    30 December 2020
    0 references
    Jobcenter EU - aktiv
    0 references
    0 references
    0 references

    50°39'33.08"N, 6°47'10.39"E
    0 references
    53879
    0 references
    Ziel des Projekts ist der Abbau von Langzeitarbeitslosigkeit für erwerbsfähige Leistungsberechtigte nach SGB II. Das sind Personen, die seit mindestens zwei bzw. fünf Jahren ohne Unterbrechung arbeitslos sind. Für diesen Personenkreis sollen Perspektiven einer nachhaltigen beruflichen Eingliederung in den allgemeinen Arbeitsmarkt geschaffen werden. Dazu werden gezielt Arbeitgeber gewonnen, die diese langzeitarbeitslosen Frauen und Männer sozialversicherungspflichtig beschäftigen. Wenn dem Qualifizierungsdefizite entgegenstehen, werden diese ausgeglichen. Durch das Coaching werden die Teilnehmer/innen nach der Beschäftigungsaufnahme intensiv betreut. Diese führt zu einer nachhaltigen Stabilisierung der Beschäftigungsverhältnisse . Die Beantragung für Doppelförderung Mobilitätshilfen und für eine recht hohe Anzahl PKW/Führerschein ergibt sich daraus, dass Arbeitstellen im Kreis EU und angrenzend für die Teilnehmer anderweitig nicht zu erreichen sind. (German)
    0 references
    The aim of the project is to reduce long-term unemployment for economically viable beneficiaries in accordance with SGB II. These are persons who have been unemployed without interruption for at least two or five years. The aim is to create prospects for sustainable occupational integration into the general labour market. To this end, employers are specifically recruited who employ these long-term unemployed women and men subject to social security contributions. If skills shortages are counteracted, they will be compensated. The coaching provides intensive support to the participants after taking up employment. This leads to a sustainable stabilisation of employment relationships. The application for double funding for mobility aids and for a rather high number of cars/driving licences results from the fact that jobs in the district of the EU and adjacent to the participants cannot be reached elsewhere. (English)
    17 November 2021
    0 references
    L’objectif du projet est de réduire le chômage de longue durée pour les bénéficiaires d’un emploi au titre du SGB II. Il s’agit des personnes qui sont sans emploi depuis au moins deux ou cinq ans sans interruption. Il s’agit de créer des perspectives d’insertion professionnelle durable sur le marché du travail général pour ce groupe de personnes. Pour ce faire, les employeurs sont ciblés, qui emploient ces chômeurs de longue durée, des femmes et des hommes assujettis à la sécurité sociale. Si les déficits de qualification s’opposent, ceux-ci sont compensés. Le coaching assure un suivi intensif des participants après l’entrée en activité. Cela conduit à une stabilisation durable des relations de travail. La demande de double soutien aux aides à la mobilité et à un nombre relativement élevé de voitures particulières/permis de conduire résulte de l’impossibilité d’atteindre d’autres postes de travail dans le cercle de l’UE et dans les zones adjacentes pour les participants. (French)
    8 December 2021
    0 references
    Het doel van het project is de langdurige werkloosheid voor economisch levensvatbare begunstigden terug te dringen overeenkomstig SGB II. Het gaat om personen die gedurende ten minste twee of vijf jaar zonder onderbreking werkloos zijn geweest. Het doel is vooruitzichten te creëren voor duurzame integratie in het beroepsleven op de algemene arbeidsmarkt. Daartoe worden werkgevers specifiek aangeworven die deze langdurig werkloze vrouwen en mannen in dienst hebben die onderworpen zijn aan socialezekerheidsbijdragen. Als de tekorten aan vaardigheden worden aangepakt, zullen deze worden gecompenseerd. De coaching biedt intensieve ondersteuning aan de deelnemers na het in dienst nemen. Dit leidt tot een duurzame stabilisatie van de arbeidsverhoudingen. De aanvraag voor dubbele financiering voor mobiliteitssteun en voor een vrij groot aantal auto’s/rijbewijzen vloeit voort uit het feit dat banen in het district van de EU en naast de deelnemers niet elders kunnen worden bereikt. (Dutch)
    21 December 2021
    0 references
    L'obiettivo del progetto è ridurre la disoccupazione di lunga durata per i beneficiari economicamente sostenibili conformemente al SGB II. Si tratta di persone che sono state disoccupate senza interruzione da almeno due o cinque anni. L'obiettivo è quello di creare prospettive di integrazione occupazionale sostenibile nel mercato del lavoro generale. A tal fine, i datori di lavoro sono specificamente assunti che impiegano queste donne e uomini disoccupati di lunga durata soggetti a contributi previdenziali. Se le carenze di competenze vengono contrastate, esse saranno compensate. Il coaching fornisce un supporto intensivo ai partecipanti dopo l'assunzione. Ciò porta a una stabilizzazione sostenibile dei rapporti di lavoro. La domanda di doppio finanziamento per gli aiuti alla mobilità e per un numero piuttosto elevato di patenti di guida deriva dal fatto che i posti di lavoro nel distretto dell'UE e nelle vicinanze dei partecipanti non possono essere raggiunti altrove. (Italian)
    19 January 2022
    0 references
    El objetivo del proyecto es reducir el desempleo de larga duración de los beneficiarios económicamente viables de conformidad con el SGB II. Se trata de personas que han estado desempleadas sin interrupción durante al menos dos o cinco años. El objetivo es crear perspectivas de integración profesional sostenible en el mercado laboral general. Con este fin, se contrata específicamente a los empleadores que emplean a estas mujeres y hombres desempleados de larga duración sujetos a cotizaciones a la seguridad social. Si se contrarresta la escasez de competencias, se compensarán. El coaching proporciona un apoyo intensivo a los participantes después de haber accedido al empleo. Esto conduce a una estabilización sostenible de las relaciones laborales. La solicitud de doble financiación para las ayudas a la movilidad y para un número bastante elevado de permisos de conducción de automóviles se debe al hecho de que no se puede acceder a otros puestos de trabajo en el distrito de la UE y adyacentes a los participantes. (Spanish)
    23 January 2022
    0 references
    Formålet med projektet er at nedbringe langtidsledigheden for økonomisk levedygtige støttemodtagere i overensstemmelse med SGB II. Der er tale om personer, der har været arbejdsløse uden afbrydelse i mindst to eller fem år. Målet er at skabe fremtidsudsigter for varig erhvervsmæssig integration på det almindelige arbejdsmarked. Med henblik herpå ansættes der specifikt arbejdsgivere, som beskæftiger disse langtidsledige kvinder og mænd, der er omfattet af socialsikringsbidrag. Hvis manglen på kvalificeret arbejdskraft modvirkes, vil der blive kompenseret herfor. Coachingen yder intensiv støtte til deltagerne, efter at de er kommet i beskæftigelse. Dette fører til en holdbar stabilisering af ansættelsesforholdet. Ansøgningen om dobbeltfinansiering af mobilitetsstøtte og et ret stort antal biler/kørekort skyldes, at job i EU-området og i nærheden af deltagerne ikke kan nås andre steder. (Danish)
    14 July 2022
    0 references
    Στόχος του σχεδίου είναι η μείωση της μακροχρόνιας ανεργίας για τους οικονομικά βιώσιμους δικαιούχους σύμφωνα με το SGB II. Πρόκειται για άτομα που είναι άνεργα χωρίς διακοπή για τουλάχιστον δύο ή πέντε έτη. Στόχος είναι η δημιουργία προοπτικών για βιώσιμη επαγγελματική ένταξη στη γενική αγορά εργασίας. Για τον σκοπό αυτό, προσλαμβάνονται ειδικά εργοδότες οι οποίοι απασχολούν αυτές τις μακροχρόνια άνεργες γυναίκες και άνδρες που υπόκεινται σε εισφορές κοινωνικής ασφάλισης. Εάν εξουδετερωθούν οι ελλείψεις δεξιοτήτων, θα αποζημιωθούν. Η καθοδήγηση παρέχει εντατική υποστήριξη στους συμμετέχοντες μετά την ανάληψη εργασίας. Αυτό οδηγεί σε βιώσιμη σταθεροποίηση των εργασιακών σχέσεων. Η αίτηση για διπλή χρηματοδότηση για ενισχύσεις κινητικότητας και για σχετικά μεγάλο αριθμό αυτοκινήτων/άδειων οδήγησης προκύπτει από το γεγονός ότι οι θέσεις εργασίας στην περιφέρεια της ΕΕ και δίπλα στους συμμετέχοντες δεν μπορούν να επιτευχθούν αλλού. (Greek)
    14 July 2022
    0 references
    Cilj projekta je smanjenje dugotrajne nezaposlenosti za gospodarski održive korisnike u skladu sa SGB II. To su osobe koje su bez prekida bile nezaposlene najmanje dvije ili pet godina. Cilj je stvoriti izglede za održivu profesionalnu integraciju na opće tržište rada. U tu se svrhu posebno zapošljavaju poslodavci koji zapošljavaju te dugotrajno nezaposlene žene i muškarce koji podliježu doprinosima za socijalno osiguranje. Ako se riješi problem nedostatka vještina, nadoknadit će ih se. Mentorstvo pruža intenzivnu potporu sudionicima nakon zapošljavanja. To dovodi do održive stabilizacije radnih odnosa. Zahtjev za dvostruko financiranje pomoći za mobilnost i za prilično velik broj automobila/vozačkih dozvola proizlazi iz činjenice da se radna mjesta u okrugu EU-a i u susjedstvu sudionika ne mogu naći drugdje. (Croatian)
    14 July 2022
    0 references
    Scopul proiectului este de a reduce șomajul de lungă durată pentru beneficiarii viabili din punct de vedere economic, în conformitate cu SGB II. Acestea sunt persoane care au fost șomere fără întrerupere timp de cel puțin doi sau cinci ani. Scopul este de a crea perspective de integrare profesională durabilă pe piața generală a forței de muncă. În acest scop, angajatorii sunt recrutați în mod specific care angajează aceste femei și bărbați șomeri de lungă durată care fac obiectul contribuțiilor la asigurările sociale. În cazul în care deficitul de competențe este contracarat, acestea vor fi compensate. Îndrumarea oferă sprijin intens participanților după ocuparea unui loc de muncă. Acest lucru duce la o stabilizare durabilă a relațiilor de muncă. Cererea de finanțare dublă pentru ajutoarele pentru mobilitate și pentru un număr destul de mare de autoturisme/permise de conducere rezultă din faptul că locurile de muncă din districtul UE și din apropierea participanților nu pot fi obținute în altă parte. (Romanian)
    14 July 2022
    0 references
    Cieľom projektu je znížiť dlhodobú nezamestnanosť ekonomicky životaschopných príjemcov v súlade so SGB II. Ide o osoby, ktoré boli nezamestnané bez prerušenia najmenej dva alebo päť rokov. Cieľom je vytvoriť vyhliadky na udržateľnú profesijnú integráciu do všeobecného trhu práce. Na tento účel sa prijímajú konkrétne zamestnávatelia, ktorí zamestnávajú tieto dlhodobo nezamestnané ženy a mužov, na ktorých sa vzťahujú príspevky na sociálne zabezpečenie. Ak sa odstráni nedostatok zručností, budú kompenzované. Koučing poskytuje účastníkom intenzívnu podporu po nástupe do zamestnania. To vedie k udržateľnej stabilizácii pracovnoprávnych vzťahov. Žiadosť o dvojité financovanie pomoci na podporu mobility a pomerne vysokého počtu automobilov/vodičských preukazov vyplýva zo skutočnosti, že pracovné miesta v okrese EÚ a v blízkosti účastníkov nie je možné dosiahnuť inde. (Slovak)
    14 July 2022
    0 references
    L-għan tal-proġett huwa li jitnaqqas il-qgħad fit-tul għall-benefiċjarji ekonomikament vijabbli skont l-SGB II. Dawn huma persuni li ilhom qiegħda għal mill-inqas sentejn jew ħames snin. L-għan huwa li jinħolqu prospetti għal integrazzjoni okkupazzjonali sostenibbli fis-suq tax-xogħol ġenerali. Għal dan il-għan, l-impjegaturi huma speċifikament reklutati li jimpjegaw dawn in-nisa u l-irġiel qiegħda fit-tul soġġetti għall-kontribuzzjonijiet tas-sigurtà soċjali. Jekk in-nuqqas ta’ ħiliet jiġi kontrobilanċjat, dawn jiġu kkumpensati. L-ikkowċjar jipprovdi appoġġ intensiv lill-parteċipanti wara li jibdew jaħdmu. Dan iwassal għal stabbilizzazzjoni sostenibbli tar-relazzjonijiet tax-xogħol. L-applikazzjoni għal finanzjament doppju għal għajnuniet għall-mobilità u għal numru pjuttost għoli ta’ karozzi/liċenzji tas-sewqan tirriżulta mill-fatt li l-impjiegi fid-distrett tal-UE u maġenb il-parteċipanti ma jistgħux jintlaħqu xi mkien ieħor. (Maltese)
    14 July 2022
    0 references
    O objetivo do projeto é reduzir o desemprego de longa duração para os beneficiários economicamente viáveis, em conformidade com o SGB II. Trata-se de pessoas desempregadas sem interrupção durante, pelo menos, dois ou cinco anos. O objetivo é criar perspetivas de integração profissional sustentável no mercado de trabalho geral. Para o efeito, são especificamente recrutados empregadores que empregam estas raparigas e homens desempregados de longa duração sujeitos a contribuições para a segurança social. Se a escassez de competências for contrariada, estas serão compensadas. O coaching fornece um apoio intensivo aos participantes após o início do emprego. Isto conduz a uma estabilização sustentável das relações de trabalho. O pedido de duplo financiamento para ajudas à mobilidade e para um número bastante elevado de automóveis/licenças de condução resulta do facto de os postos de trabalho no distrito da UE e adjacentes aos participantes não poderem ser alcançados noutro local. (Portuguese)
    14 July 2022
    0 references
    Hankkeen tavoitteena on vähentää taloudellisesti elinkelpoisten edunsaajien pitkäaikaistyöttömyyttä SGB II:n mukaisesti. Nämä ovat henkilöitä, jotka ovat olleet keskeytyksettä vähintään kaksi tai viisi vuotta työttömänä. Tavoitteena on luoda mahdollisuuksia kestävään ammatilliseen integroitumiseen yleisille työmarkkinoille. Tätä varten palkataan erityisesti työnantajia, jotka työllistävät näitä pitkäaikaistyöttömiä naisia ja miehiä, joihin sovelletaan sosiaaliturvamaksuja. Jos osaamisvajetta korjataan, se korvataan. Valmennus tarjoaa intensiivistä tukea osallistujille työllistymisen jälkeen. Tämä johtaa työsuhteiden kestävään vakautumiseen. Liikkuvuuden apuvälineiden ja melko suuren auto- ja ajokortin kaksinkertaisen rahoituksen hakeminen johtuu siitä, että työpaikkoja EU:n alueella ja osallistujien lähistöllä ei voida saavuttaa muualla. (Finnish)
    14 July 2022
    0 references
    Celem projektu jest zmniejszenie bezrobocia długotrwałego dla rentownych beneficjentów zgodnie z przepisami SGB II. Są to osoby, które były bezrobotne nieprzerwanie od co najmniej dwóch lub pięciu lat. Celem jest stworzenie perspektyw trwałej integracji zawodowej na ogólnym rynku pracy. W tym celu zatrudnia się pracodawców, którzy zatrudniają te długotrwale bezrobotne kobiety i mężczyzn podlegających składkom na ubezpieczenie społeczne. W przypadku przeciwdziałania niedoborom wykwalifikowanej siły roboczej zostaną one zrekompensowane. Coaching zapewnia intensywne wsparcie uczestnikom po podjęciu pracy. Prowadzi to do trwałej stabilizacji stosunków pracy. Wniosek o podwójne finansowanie pomocy w zakresie mobilności i dość dużej liczby samochodów/praw jazdy wynika z faktu, że miejsca pracy w powiecie UE i w sąsiedztwie uczestników nie mogą być dostępne gdzie indziej. (Polish)
    14 July 2022
    0 references
    Cilj projekta je zmanjšati dolgotrajno brezposelnost za ekonomsko upravičene upravičence v skladu s SGB II. To so osebe, ki so bile neprekinjeno brezposelne vsaj dve ali pet let. Cilj je ustvariti možnosti za trajnostno poklicno vključevanje na splošni trg dela. V ta namen se zaposlujejo zlasti delodajalci, ki zaposlujejo te dolgotrajno brezposelne ženske in moške, za katere se plačujejo prispevki za socialno varnost. Če bo pomanjkanje znanj in spretnosti odpravljeno, bo to nadomestilo. Mentorstvo udeležencem zagotavlja intenzivno podporo po nastopu zaposlitve. To vodi k trajnostni stabilizaciji delovnih razmerij. Vloga za dvojno financiranje pomoči za mobilnost in precej veliko število avtomobilov/vozniških dovoljenj izhaja iz dejstva, da delovnih mest v okrožju EU in v bližini udeležencev ni mogoče doseči drugje. (Slovenian)
    14 July 2022
    0 references
    Cílem projektu je snížit dlouhodobou nezaměstnanost ekonomicky životaschopných příjemců v souladu s SGB II. Jedná se o osoby, které jsou bez přerušení nezaměstnané po dobu nejméně dvou nebo pěti let. Cílem je vytvořit vyhlídky na udržitelné profesní začlenění na obecný trh práce. Za tímto účelem jsou konkrétně přijímáni zaměstnavatelé, kteří zaměstnávají tyto dlouhodobě nezaměstnané ženy a muže, na něž se vztahují příspěvky na sociální zabezpečení. Bude-li nedostatek dovedností vyvrácen, budou kompenzovány. Koučování poskytuje účastníkům intenzivní podporu po nástupu do zaměstnání. To vede k udržitelné stabilizaci pracovněprávních vztahů. Žádost o dvojí financování pro podporu mobility a o poměrně vysoký počet vozidel/řidičských průkazů vyplývá ze skutečnosti, že pracovní místa v okrese EU a přiléhajících k účastníkům nelze dosáhnout jinde. (Czech)
    14 July 2022
    0 references
    Projekto tikslas – sumažinti ilgalaikį nedarbą ekonomiškai perspektyviems paramos gavėjams pagal SGB II. Tai asmenys, kurie buvo bedarbiai nepertraukiamai ne mažiau kaip dvejus ar penkerius metus. Tikslas – sukurti tvarios profesinės integracijos į bendrąją darbo rinką perspektyvas. Šiuo tikslu konkrečiai įdarbinami darbdaviai, įdarbinantys šias ilgalaikes darbo neturinčias moteris ir vyrus, kuriems mokamos socialinio draudimo įmokos. Jei bus pašalintas įgūdžių trūkumas, jis bus kompensuojamas. Instruktavimas teikia intensyvią paramą dalyviams įsidarbinus. Tai lemia tvarų darbo santykių stabilizavimą. Prašymas skirti dvigubą finansavimą judumo pagalbai ir gana dideliam automobilių ir (arba) vairuotojų pažymėjimų skaičiui yra susijęs su tuo, kad darbo vietų ES rajone ir šalia dalyvių negalima pasiekti kitur. (Lithuanian)
    14 July 2022
    0 references
    Projekta mērķis ir samazināt ilgtermiņa bezdarbu ekonomiski dzīvotspējīgiem atbalsta saņēmējiem saskaņā ar SGB II. Tās ir personas, kuras bez pārtraukuma ir bijušas bez darba vismaz divus vai piecus gadus. Mērķis ir radīt izredzes ilgtspējīgai profesionālajai integrācijai vispārējā darba tirgū. Šajā nolūkā īpaši tiek pieņemti darbā darba devēji, kas nodarbina šīs ilgstoši bezdarbnieces sievietes un vīriešus, kuriem jāveic sociālās apdrošināšanas iemaksas. Ja prasmju trūkums tiks novērsts, viņi tiks kompensēti. Koučings sniedz intensīvu atbalstu dalībniekiem pēc stāšanās darbā. Tas veicina darba attiecību ilgtspējīgu stabilizāciju. Pieteikums par divkāršu finansējumu mobilitātes atbalstam un diezgan lielam skaitam automašīnu/vadītāja apliecību izriet no tā, ka citur nav iespējams atrast darbu ES rajonā un dalībnieku tuvumā. (Latvian)
    14 July 2022
    0 references
    Целта на проекта е да се намали дългосрочната безработица за икономически жизнеспособни бенефициенти в съответствие с SGB II. Това са лица, които са били безработни без прекъсване в продължение на най-малко две или пет години. Целта е да се създадат перспективи за устойчива професионална интеграция на общия пазар на труда. За тази цел се наемат специално работодатели, които наемат трайно безработни жени и мъже, които подлежат на социалноосигурителни вноски. Ако се противодейства на недостига на умения, те ще бъдат компенсирани. Коучингът предоставя интензивна подкрепа на участниците след започване на работа. Това води до устойчиво стабилизиране на трудовите правоотношения. Заявлението за двойно финансиране за помощи за мобилност и за доста голям брой автомобили/свидетелства за управление на МПС произтича от факта, че работни места в областта на ЕС и в близост до участниците не могат да бъдат постигнати другаде. (Bulgarian)
    14 July 2022
    0 references
    A projekt célja a gazdaságilag életképes kedvezményezettek tartós munkanélküliségének csökkentése az SGB II-vel összhangban. Olyan személyekről van szó, akik legalább két vagy öt éve megszakítás nélkül munkanélküliek. A cél a fenntartható szakmai integráció kilátásainak megteremtése az általános munkaerőpiacra. E célból kifejezetten olyan munkáltatókat vesznek fel, akik ilyen tartósan munkanélküli nőket és férfiakat foglalkoztatnak, akik társadalombiztosítási járulék fizetésére kötelezettek. Ha ellensúlyozzák a készséghiányt, azt kompenzálják. A coaching intenzív támogatást nyújt a résztvevőknek a munkába állás után. Ez a munkaviszonyok fenntartható stabilizálásához vezet. A mobilitási támogatásokra és a meglehetősen nagy számú gépkocsira/vezetői engedélyre vonatkozó kettős finanszírozás iránti kérelem abból ered, hogy az EU kerületében és a résztvevőkkel szomszédos területeken máshol nem lehet munkahelyeket elérni. (Hungarian)
    14 July 2022
    0 references
    Is é is aidhm don tionscadal dífhostaíocht fhadtéarmach a laghdú i gcás tairbhithe atá inmharthana go heacnamaíoch i gcomhréir le SGB II. Is daoine iad seo a bhí dífhostaithe gan bhriseadh ar feadh dhá bhliain nó cúig bliana ar a laghad. Is é an aidhm atá ann deiseanna a chruthú le haghaidh comhtháthú gairme inbhuanaithe sa mhargadh saothair i gcoitinne. Chuige sin, earcaítear fostóirí go sonrach a fhostaíonn na mná agus na fir sin atá dífhostaithe go fadtéarmach faoi réir ranníocaíochtaí slándála sóisialta. Má chuirtear in aghaidh ganntanas scileanna, cúiteofar iad. Cuireann an cóitseáil diantacaíocht ar fáil do na rannpháirtithe tar éis dóibh dul i mbun fostaíochta. Bíonn cobhsú inbhuanaithe ar chaidrimh fostaíochta mar thoradh air sin. Is é is cúis leis an iarratas ar chistiú dúbailte d’áiseanna soghluaisteachta agus do líon sách ard gluaisteán/ceadúnas tiomána nach féidir poist i gceantar an Aontais Eorpaigh agus in aice leis na rannpháirtithe a bhaint amach in áit eile. (Irish)
    14 July 2022
    0 references
    Syftet med projektet är att minska långtidsarbetslösheten för ekonomiskt bärkraftiga stödmottagare i enlighet med SGB II. Det rör sig om personer som varit arbetslösa utan avbrott i minst två eller fem år. Syftet är att skapa förutsättningar för en hållbar integration i arbetslivet på den allmänna arbetsmarknaden. I detta syfte rekryteras arbetsgivare som anställer dessa långtidsarbetslösa kvinnor och män som omfattas av socialförsäkringsavgifter. Om kompetensbristen motverkas kommer den att kompenseras. Coachningen ger intensivt stöd till deltagarna efter att de börjat arbeta. Detta leder till en varaktig stabilisering av anställningsförhållandena. Ansökan om dubbelfinansiering av rörlighetsstöd och ett ganska stort antal bilar/körkort beror på att arbetstillfällen i EU:s distrikt och i anslutning till deltagarna inte kan nås någon annanstans. (Swedish)
    14 July 2022
    0 references
    Projekti eesmärk on vähendada majanduslikult elujõuliste toetusesaajate pikaajalist töötust vastavalt SGB II-le. Tegemist on isikutega, kes on olnud katkestusteta töötud vähemalt kaks või viis aastat. Eesmärk on luua väljavaated jätkusuutlikuks kutsealaseks integreerimiseks üldisesse tööturule. Selleks võetakse tööle tööandjad, kes võtavad tööle neid pikaajalisi töötuid naisi ja mehi, kelle suhtes kohaldatakse sotsiaalkindlustusmakseid. Kui võideldakse oskuste nappuse vastu, hüvitatakse see. Juhendamine pakub osalejatele intensiivset tuge pärast tööle asumist. See toob kaasa töösuhete püsiva stabiliseerumise. Liikuvusabi ja üsna suure arvu autode/juhilubade topeltrahastamise taotlus tuleneb asjaolust, et mujal ei ole võimalik leida töökohti ELi piirkonnas ja osalejate kõrval. (Estonian)
    14 July 2022
    0 references
    Nordrhein-Westfalen
    0 references

    Identifiers

    DE_TEMPORARY_ESF_96087
    0 references