ADEQUACY OF CULTURAL USE BANCO DE ESPAÑA DE HUELVA (Q3260488)

From EU Knowledge Graph
Revision as of 08:26, 17 January 2022 by DG Regio (talk | contribs) (‎Changed label, description and/or aliases in it, and other parts: Adding Italian translations)
Jump to navigation Jump to search
Project Q3260488 in Spain
Language Label Description Also known as
English
ADEQUACY OF CULTURAL USE BANCO DE ESPAÑA DE HUELVA
Project Q3260488 in Spain

    Statements

    0 references
    3,746,614.4 Euro
    0 references
    4,683,268.0 Euro
    0 references
    80.0 percent
    0 references
    30 July 2018
    0 references
    31 December 2023
    0 references
    JUNTA DE ANDALUCIA
    0 references

    37°15'27.32"N, 6°56'54.56"W
    0 references
    21999
    0 references
    ESTA ACTUACIÓN CONTEMPLA LA REALIZACIÓN DE OBRAS EN UN EDIFICIO EXISTENTE, QUE CUENTA CON UN EXPEDIENTE INCOADO DE DECLARACIÓN DE LA FACHADA COMO BIC (BIEN DE INTERÉS CULTURAL). LA REDACCIÓN DEL PROYECTO SE HA REALIZADO A CARGO DE FONDOS PROPIOS DE LA CONSEJERÍA DE CULTURA. LAS ACTUACIONES QUE SE VAN A DESARROLLAR SON LAS NECESARIAS PARA LA EJECUCIÓN DE LAS OBRAS, EL CONTROL ARQUEOLÓGICO Y TODAS AQUELLAS QUE PUDIERAN SER NECESARIAS PARA SU PUESTA EN USO Y CORRECTO FUNCIONAMIENTO. EN CONCRETO, LAS ACTUACIONES CONSISTEN EN LAS OBRAS PARA LA REHABILITACIÓN DE UN EDIFICIO EXISTENTE, QUE INCLUYEN EL CONTROL ARQUE0LÓGICO DURANTE LOS MOVIMIENTOS DE TIERRA DE LAS EXCAVACIONES Y CIMENTACIONES PUNTUALES EN EL ESPACIO PERIMETRAL NO EDIFICADO. LA REHABILITACIÓN PARTE DE LA LECTURA DEL EDIFICIO PREEXISTENTE, MANTENIENDO LOS CONCEPTOS SUSTANCIALES DEL MISMO, PONIENDO EN VALOR LA CÁMARA ACORAZADA DE LA PLANTA SÓTANO COMO ELEMENTO TESTIMONIAL DEL USO ANTERIOR. (Spanish)
    0 references
    THIS ACTION CONTEMPLATES THE EXECUTION OF WORKS IN AN EXISTING BUILDING, WHICH HAS A FILE OPENED FOR DECLARATION OF THE FACADE AS BIC (WELL OF CULTURAL INTEREST). THE PROJECT WAS DRAFTED BY THE MINISTRY OF CULTURE’S OWN FUNDS. THE ACTIONS TO BE CARRIED OUT ARE THOSE NECESSARY FOR THE EXECUTION OF THE WORKS, THE ARCHAEOLOGICAL CONTROL AND ALL THOSE THAT MAY BE NECESSARY FOR THEIR PUTTING INTO USE AND PROPER FUNCTIONING. IN PARTICULAR, THE ACTIONS CONSIST OF WORKS FOR THE REHABILITATION OF AN EXISTING BUILDING, WHICH INCLUDE THE ARQUE0LÓGIC CONTROL DURING THE EARTH MOVEMENTS OF EXCAVATIONS AND POINT FOUNDATIONS IN THE PERIMETER SPACE NOT BUILT. THE REHABILITATION STARTS FROM THE READING OF THE PRE-EXISTING BUILDING, MAINTAINING THE SUBSTANTIAL CONCEPTS OF IT, PUTTING IN VALUE THE VAULT OF THE BASEMENT FLOOR AS A TESTIMONIAL ELEMENT OF THE PREVIOUS USE. (English)
    14 October 2021
    0 references
    CETTE ACTION ENVISAGE L’EXÉCUTION DE TRAVAUX DANS UN BÂTIMENT EXISTANT, QUI DISPOSE D’UN DOSSIER OUVERT À LA DÉCLARATION DE FAÇADE EN TANT QUE BIC (PUITS D’INTÉRÊT CULTUREL). LE PROJET A ÉTÉ ÉLABORÉ PAR LES FONDS PROPRES DU MINISTÈRE DE LA CULTURE. LES ACTIONS À RÉALISER SONT CELLES NÉCESSAIRES À L’EXÉCUTION DES TRAVAUX, AU CONTRÔLE ARCHÉOLOGIQUE ET À TOUS CEUX QUI PEUVENT ÊTRE NÉCESSAIRES À LEUR MISE EN ŒUVRE ET À LEUR BON FONCTIONNEMENT. EN PARTICULIER, LES ACTIONS CONSISTENT EN DES TRAVAUX DE RÉHABILITATION D’UN BÂTIMENT EXISTANT, QUI COMPRENNENT LE CONTRÔLE ARQUE0LÓGIC LORS DES MOUVEMENTS DE TERRE DES FOUILLES ET DES FONDATIONS PONCTUELLES DANS L’ESPACE PÉRIMÉTRIQUE NON CONSTRUIT. LA RÉHABILITATION COMMENCE PAR LA LECTURE DU BÂTIMENT PRÉEXISTANT, EN MAINTENANT LES CONCEPTS SUBSTANTIELS DE CELUI-CI, EN METTANT EN VALEUR LA VOÛTE DU SOUS-SOL COMME ÉLÉMENT TÉMOIN DE L’USAGE PRÉCÉDENT. (French)
    6 December 2021
    0 references
    MIT DIESER MASSNAHME WIRD DIE AUSFÜHRUNG VON ARBEITEN IN EINEM BESTEHENDEN GEBÄUDE IN BETRACHT GEZOGEN, DAS EINE AKTE ZUR ERKLÄRUNG DER FASSADE ALS BIC (GUT VON KULTURELLEM INTERESSE) ERÖFFNET HAT. DAS PROJEKT WURDE VON DEN EIGENMITTELN DES MINISTERIUMS FÜR KULTUR ERSTELLT. DIE DURCHZUFÜHRENDEN MASSNAHMEN SIND DIEJENIGEN, DIE FÜR DIE AUSFÜHRUNG DER ARBEITEN, DIE ARCHÄOLOGISCHE KONTROLLE UND ALLE FÜR IHRE INBETRIEBNAHME UND DAS ORDNUNGSGEMÄSSE FUNKTIONIEREN ERFORDERLICHEN MASSNAHMEN ERFORDERLICH SIND. DABEI HANDELT ES SICH INSBESONDERE UM ARBEITEN ZUR SANIERUNG EINES BESTEHENDEN GEBÄUDES, ZU DENEN DIE ARQUE0LÓGIC-KONTROLLE WÄHREND DER ERDBEWEGUNGEN VON AUSGRABUNGEN UND PUNKTFUNDAMENTEN IM NICHT GEBAUTEN UMKREIS GEHÖREN. DIE SANIERUNG BEGINNT MIT DER LEKTÜRE DES BEREITS BESTEHENDEN GEBÄUDES, WOBEI DIE WESENTLICHEN KONZEPTE BEIBEHALTEN WERDEN, WODURCH DER GEWÖLBE DES KELLERGESCHOSSES ALS EIN AUSSAGEKRÄFTIGES ELEMENT DER VORHERIGEN NUTZUNG IN WERT GELEGT WIRD. (German)
    10 December 2021
    0 references
    DEZE ACTIE HEEFT BETREKKING OP DE UITVOERING VAN WERKEN IN EEN BESTAAND GEBOUW, DAT EEN DOSSIER HEEFT GEOPEND VOOR DECLARATIE VAN DE GEVEL ALS BIC (WELL VAN CULTUREEL BELANG). HET PROJECT WERD OPGESTELD DOOR HET EIGEN VERMOGEN VAN HET MINISTERIE VAN CULTUUR. DE UIT TE VOEREN ACTIES ZIJN DIE WELKE NOODZAKELIJK ZIJN VOOR DE UITVOERING VAN DE WERKEN, DE ARCHEOLOGISCHE CONTROLE EN ALLE MAATREGELEN DIE NODIG KUNNEN ZIJN VOOR DE INGEBRUIKNEMING EN DE GOEDE WERKING ERVAN. DE ACTIES BESTAAN MET NAME UIT WERKZAAMHEDEN VOOR DE RENOVATIE VAN EEN BESTAAND GEBOUW, WAARONDER DE ARQUE0LÓGIC-CONTROLE TIJDENS DE AARDBEWEGINGEN VAN OPGRAVINGEN EN PUNTSTICHTINGEN IN DE NIET GEBOUWDE OMTREKRUIMTE. DE RENOVATIE BEGINT BIJ HET LEZEN VAN HET REEDS BESTAANDE GEBOUW, HET BEHOUD VAN DE SUBSTANTIËLE CONCEPTEN ERVAN, WAARDOOR DE KLUIS VAN DE KELDERVLOER ALS EEN GETUIGENIS VAN HET VORIGE GEBRUIK IN WAARDE WORDT GEBRACHT. (Dutch)
    18 December 2021
    0 references
    QUESTA AZIONE CONTEMPLA L'ESECUZIONE DI LAVORI IN UN EDIFICIO ESISTENTE, CHE HA UN FILE APERTO PER LA DICHIARAZIONE DELLA FACCIATA COME BIC (BENE DI INTERESSE CULTURALE). IL PROGETTO È STATO ELABORATO DAI FONDI PROPRI DEL MINISTERO DELLA CULTURA. LE AZIONI DA SVOLGERE SONO QUELLE NECESSARIE PER L'ESECUZIONE DELLE OPERE, IL CONTROLLO ARCHEOLOGICO E TUTTE QUELLE CHE POSSONO ESSERE NECESSARIE PER LA LORO MESSA IN SERVIZIO E IL CORRETTO FUNZIONAMENTO. IN PARTICOLARE, LE AZIONI CONSISTONO IN LAVORI DI RIPRISTINO DI UN EDIFICIO ESISTENTE, CHE COMPRENDONO IL CONTROLLO ARQUE0LÓGIC DURANTE I MOVIMENTI DI TERRA DI SCAVI E LE FONDAZIONI DI PUNTA NELLO SPAZIO PERIMETRALE NON COSTRUITO. LA RIABILITAZIONE PARTE DALLA LETTURA DELL'EDIFICIO PREESISTENTE, MANTENENDONE I CONCETTI SOSTANZIALI, METTENDO IN VALORE LA VOLTA DEL PIANO SEMINTERRATO COME ELEMENTO TESTIMONIALE DELL'USO PRECEDENTE. (Italian)
    17 January 2022
    0 references
    Varios Municipios de Huelva
    0 references

    Identifiers

    A1631094R00014
    0 references