Reorientation and reorientation (A2-B1) (Q3499865)

From EU Knowledge Graph
Revision as of 05:18, 23 January 2022 by DG Regio (talk | contribs) (‎Changed label, description and/or aliases in es, and other parts: Adding Spanish translations)
Jump to navigation Jump to search
Project Q3499865 in Germany
Language Label Description Also known as
English
Reorientation and reorientation (A2-B1)
Project Q3499865 in Germany

    Statements

    0 references
    61,177.52 Euro
    0 references
    16 July 2015
    0 references
    2 March 2016
    0 references
    Euro-Schulen Dresden-Meißen
    0 references
    0 references
    0 references

    50°55'46.49"N, 13°27'30.64"E
    0 references
    1069
    0 references
    Der Kurs richtet sich an über Deutschkenntnisse verfügende Migrantinnen und Migranten. Er ist konzipiert für das Berufsfeld "Berufsum- und Neuorientierung" und soll die Lernenden darin unterstützen berufsspezifische Sprachkenntnisse im schriftlichen und mündlichen Bereich zu erwerben und zunehmend sicher anwenden zu können. Ziel des Kurses ist die Erhöhung der individuellen Vermittlungschancen für den Berufs(wieder)einstieg bzw. ggf. die Möglichkeit der Aufnahme eines Beschäftigungsverhältnisses zu schaffen. Die Planung und Durchführung des Projektes/Kurses erfolgt strikt nach den Fördergrundsätzen des ESF-BAMF-Programmes. Der Schwerpunkt des Kurses liegt dabei auf dem Sprachunterricht mit 360 UE sowie dem Fachunterricht, im Bereich PC-Unterricht mit 186 UE inkl. 3 Betriebsbesichtigungen zum Kennenlernen der Arbeitsorganisation in Deutschland. Ein Praktikum wird in diesem Kurs nicht stattfinden, da die Mehrzahl der Teilnehmerinnen im vorliegenden Kurs mit einem sehr geringen Sprachkenntnisstand in den Kurs einsteigt (A1-A2). Dies äußert sich vor allem in einem Mangel an Wortschatz, nicht nur im alltäglichen, sondern vor allem im berufssprachlichen Sprachgebrauch. (German)
    0 references
    The course is aimed at migrants with German skills. It is designed for the professional field of “vocational and reorientation” and is intended to help learners acquire professional language skills in the written and oral field and to be able to apply them more and more safely. The aim of the course is to increase the individual placement opportunities for the profession (re-entry) or, if necessary, to create the possibility of entering an employment relationship. The planning and implementation of the project/course is strictly based on the funding principles of the ESF-BAMF programme. The focus of the course is on language teaching with 360 UE as well as specialist teaching, in the area of PC lessons with 186 UE incl. 3 company visits to get to know the work organisation in Germany. An internship will not take place in this course, as the majority of the participants enter the course with a very low level of language knowledge (A1-A2). This is mainly reflected in a lack of vocabulary, not only in everyday language, but above all in professional language. (English)
    17 November 2021
    0 references
    Le cours s’adresse aux migrants possédant une connaissance de l’allemand. Il est conçu pour le domaine de la réorientation professionnelle et de la réorientation professionnelle et vise à aider les apprenants à acquérir des compétences linguistiques spécifiques dans le domaine de l’écriture et de l’oral et à les utiliser de plus en plus en toute sécurité. L’objectif du cours est d’augmenter les possibilités de placement individuel pour la (re)insertion professionnelle ou, le cas échéant, de créer la possibilité d’accéder à une relation de travail. La planification et la mise en œuvre du projet/cours sont strictement conformes aux principes de financement du programme FSE-BAMF. Le cours se concentre sur l’enseignement des langues avec 360 UE ainsi que sur l’enseignement technique, dans le domaine des cours PC avec 186 UE, y compris 3 visites d’entreprise pour connaître l’organisation du travail en Allemagne. Il n’y aura pas de stage dans ce cours, étant donné que la majorité des participantes au cours de ce cours ont un très faible niveau de connaissances linguistiques (A1-A2). Cela se traduit principalement par un manque de vocabulaire, non seulement dans le langage courant, mais surtout dans le langage professionnel. (French)
    8 December 2021
    0 references
    De cursus is gericht op migranten met Duitse vaardigheden. Het is ontworpen voor het professionele gebied van „beroeps- en heroriëntatie” en is bedoeld om lerenden te helpen professionele taalvaardigheden op het gebied van schriftelijk en mondeling te verwerven en ze steeds veiliger toe te passen. Het doel van de cursus is de individuele arbeidsbemiddelingsmogelijkheden voor het beroep te vergroten (herintreding) of, indien nodig, de mogelijkheid te creëren om een arbeidsverhouding aan te gaan. De planning en uitvoering van het project/de cursus is strikt gebaseerd op de financieringsbeginselen van het ESF-BAMF-programma. De focus van de cursus ligt op taalonderwijs met 360 UE en gespecialiseerd onderwijs, op het gebied van PC-lessen met 186 UE incl. 3 bedrijfsbezoeken om de werkorganisatie in Duitsland te leren kennen. Een stage zal niet plaatsvinden in deze cursus, omdat de meerderheid van de deelnemers de cursus met een zeer laag niveau van taalkennis (A1-A2) volgen. Dit komt vooral tot uiting in een gebrek aan woordenschat, niet alleen in de omgangstaal, maar vooral in de professionele taal. (Dutch)
    21 December 2021
    0 references
    Il corso è rivolto a migranti con competenze tedesche. È progettato per il campo professionale del "professionale e riorientamento" ed è inteso ad aiutare gli studenti ad acquisire competenze linguistiche professionali in campo scritto e orale e ad essere in grado di applicarle in modo sempre più sicuro. L'obiettivo del corso è quello di aumentare le possibilità di collocamento individuale per la professione (riingresso) o, se necessario, di creare la possibilità di entrare in un rapporto di lavoro. La pianificazione e l'attuazione del progetto/corso si basano rigorosamente sui principi di finanziamento del programma FSE-BAMF. Il corso si concentra sull'insegnamento delle lingue con 360 UE e sull'insegnamento specialistico, nel settore delle lezioni PC con 186 UE di cui 3 visite aziendali per conoscere l'organizzazione del lavoro in Germania. Un tirocinio non avrà luogo in questo corso, poiché la maggior parte dei partecipanti accede al corso con un livello molto basso di conoscenze linguistiche (A1-A2). Ciò si riflette soprattutto nella mancanza di vocabolario, non solo nella lingua quotidiana, ma soprattutto nella lingua professionale. (Italian)
    19 January 2022
    0 references
    El curso está dirigido a migrantes con habilidades alemanas. Está diseñado para el campo profesional de la «profesional y reorientación» y está destinado a ayudar a los alumnos a adquirir habilidades lingüísticas profesionales en el campo escrito y oral y a poder aplicarlas cada vez más de forma más segura. El objetivo del curso es aumentar las oportunidades individuales de colocación para la profesión (reentrada) o, en caso necesario, crear la posibilidad de entrar en una relación laboral. La planificación y ejecución del proyecto/curso se basa estrictamente en los principios de financiación del programa FSE-BAMF. El curso se centra en la enseñanza de idiomas con 360 UE, así como en la enseñanza especializada, en el área de clases de PC con 186 UE incluyendo 3 visitas de empresas para conocer la organización del trabajo en Alemania. No se realizará una pasantía en este curso, ya que la mayoría de los participantes entran en el curso con un nivel muy bajo de conocimientos lingüísticos (A1-A2). Esto se refleja principalmente en la falta de vocabulario, no solo en el lenguaje cotidiano, sino sobre todo en la lengua profesional. (Spanish)
    23 January 2022
    0 references
    Sachsen
    0 references

    Identifiers

    DE_TEMPORARY_ESF_96029
    0 references