45 plus: Securing skilled workers — relieve the burden on care responsibilities (Q3507054)

From EU Knowledge Graph
Revision as of 19:32, 19 January 2022 by DG Regio (talk | contribs) (‎Changed label, description and/or aliases in it, and other parts: Adding Italian translations)
Jump to navigation Jump to search
Project Q3507054 in Germany
Language Label Description Also known as
English
45 plus: Securing skilled workers — relieve the burden on care responsibilities
Project Q3507054 in Germany

    Statements

    0 references
    1,661,007.88 Euro
    0 references
    1 January 2016
    0 references
    31 December 2018
    0 references
    ISPA consult
    0 references
    0 references
    0 references

    48°41'1.00"N, 9°1'27.05"E
    0 references
    71032
    0 references
    Pflege ist für Frauen eine weitere Zäsur im Berufsleben mit negativen Auswirkungen auf Karriere und Alterssicherung.Den Unternehmen gehen wertvolle Ressourcen verloren, wenn Frauen wiederum aussteigen bzw. Teilzeit arbeiten. Während Kinderbetreuung eine sichtbare Belastung darstellt, auf die sich die Unternehmen mit vielerlei Unterstützungsmaßnahmen einstellen, verläuft die Doppelbelastung Beruf - Pflege meist als Privatsache gegenüber Vorgesetzten, mit hoher Dunkelziffer. Hohe Burn out und Depressionssymptome sind in Langzeitstudien festgestellte Belastungsindikatoren gerade pflegender weiblicher Beschäftigter. Das betriebliche Personalmanagement steht der neuen Herausforderung strategisch relativ hilflos gegenüber. Während sich Bedarfe in der Kinderbetreuung auf konkret benennbare Angebote beziehen, stehen die MA mit Pflegeverantwortung einem "Pflegedschungel" gegenüber. Es fehlen betriebliche Beratungs- und Handlungsstrukturen, innovative Dienstleistungen zur Entlastung. (German)
    0 references
    Care is a further break in working life for women with a negative impact on careers and pensions.The company loses valuable resources when women retire or work part-time. While childcare is a visible burden for companies with a variety of support measures, the double burden of work — care is usually a private matter compared to superiors, with a high level of underreporting. High burn out and depression symptoms are stress indicators observed in long-term studies by female carers. The company’s personnel management is strategically relatively helpless against the new challenge. While childcare needs relate to specific offers that can be identified, MAs with care responsibilities are faced with a care jungle. There is a lack of company consulting and action structures, innovative services for relief. (English)
    17 November 2021
    0 references
    Les soins sont une autre césure pour les femmes dans la vie professionnelle, avec des répercussions négatives sur la carrière et la retraite.Les entreprises perdent de précieuses ressources lorsque les femmes quittent à leur tour ou travaillent à temps partiel. Alors que la garde d’enfants représente une charge visible à laquelle les entreprises s’adaptent avec de nombreuses mesures de soutien, la double charge de la profession — soins de longue durée est le plus souvent une affaire privée vis-à-vis des supérieurs, avec un chiffre d’affaires élevé. Les niveaux élevés de brûlure et les symptômes de dépression sont des indicateurs de stress chez les femmes qui s’occupent directement des femmes dans des études à long terme. La gestion des ressources humaines de l’entreprise est relativement impuissante stratégiquement face au nouveau défi. Alors que les besoins en matière de garde d’enfants se rapportent à des offres concrètement identifiables, les MA sont confrontées à une «jungle de soins». Il n’existe pas de structures de conseil et d’action d’entreprise, des services innovants de décharge. (French)
    9 December 2021
    0 references
    Zorg is een verdere breuk in het beroepsleven voor vrouwen met een negatieve impact op carrières en pensioenen.Het bedrijf verliest waardevolle middelen wanneer vrouwen met pensioen gaan of deeltijds werken. Hoewel kinderopvang een zichtbare last is voor bedrijven met een verscheidenheid aan ondersteunende maatregelen, is de dubbele last van werk — zorg is meestal een particuliere aangelegenheid in vergelijking met superieuren, met een hoge mate van onderrapportage. Hoge burn-out en depressie symptomen zijn stress indicatoren die worden waargenomen in langdurige studies door vrouwelijke verzorgers. Het personeelsbeheer van het bedrijf is strategisch gezien relatief hulpeloos tegen de nieuwe uitdaging. Hoewel de behoefte aan kinderopvang verband houdt met specifieke aanbiedingen die kunnen worden geïdentificeerd, worden MA’s met zorgtaken geconfronteerd met een zorgjungle. Er is een gebrek aan bedrijfsadvies- en actiestructuren, innovatieve diensten voor noodhulp. (Dutch)
    21 December 2021
    0 references
    L'assistenza è un'ulteriore interruzione della vita lavorativa per le donne con un impatto negativo sulle carriere e sulle pensioni. L'azienda perde risorse preziose quando le donne vanno in pensione o lavorano a tempo parziale. Mentre l'assistenza all'infanzia è un onere visibile per le imprese che dispongono di una serie di misure di sostegno, il doppio onere del lavoro — l'assistenza è di solito una questione privata rispetto ai superiori, con un elevato livello di sotto-relazione. Gli alti sintomi di ustione e depressione sono indicatori di stress osservati in studi a lungo termine condotti da donne che prestano assistenza. La gestione del personale dell'azienda è strategicamente relativamente indifesa contro la nuova sfida. Mentre le esigenze di assistenza all'infanzia riguardano offerte specifiche che possono essere identificate, le MA con responsabilità di assistenza si trovano di fronte a una giungla di cura. Mancano strutture di consulenza e di azione aziendali, servizi innovativi per il soccorso. (Italian)
    19 January 2022
    0 references
    Baden-Württemberg
    0 references

    Identifiers

    DE_TEMPORARY_ESF_103208
    0 references