DEVELOPMENT OF HYDRAULIC PAVEMENTS USING CERAMIC TECHNOLOGY (1/2) (Q3175772)

From EU Knowledge Graph
Revision as of 15:42, 17 December 2021 by DG Regio (talk | contribs) (‎Changed label, description and/or aliases in nl, and other parts: Adding Dutch translations)
Jump to navigation Jump to search
Project Q3175772 in Spain
Language Label Description Also known as
English
DEVELOPMENT OF HYDRAULIC PAVEMENTS USING CERAMIC TECHNOLOGY (1/2)
Project Q3175772 in Spain

    Statements

    0 references
    220,257.5 Euro
    0 references
    440,515.0 Euro
    0 references
    50.0 percent
    0 references
    1 September 2018
    0 references
    31 August 2020
    0 references
    KEROS CERAMICA SL
    0 references
    0 references

    39°51'11.63"N, 0°9'18.04"W
    0 references
    12082
    0 references
    El objetivo general del proyecto es el desarrollo de una nueva tipologia de baldosa cerámica que presente unas características idénticas al de un pavimento hidráulico tradicional, pero con propiedades técnicas mejoradas, de forma que el consumidor final no pueda diferenciar entre el material cerámico y el cementoso. Para la nueva baldosa se utilizarán materiales cerámicos, así como pigmentos calcinados en lugar de las mezclas cementosas, áridos y óxidos de metales cromóforos que se emplean en los pavimentos hidráulicos._x000D_ _x000D_ Para ello deberán desarrollarse nuevos materiales cerámicos para la base de la baldosa y para la cubierta que permitan proporcionar unas características técnicas y estéticas lo más parecidas posibles a las que presenta el pavimento hidráulico. Un aspecto importante es definir el procedimiento de fabricación de la nueva baldosa, en particular el modo de aplicar un elevado grosor de la capa de cubierta, 2-4 mm (actualmente, los grosores de la capa de esmalte no suelen superar las 300 µm) y el procedimiento más adecuado para que la decoración penetre en la cubierta o para que directamente se aplique la cubierta ya decorada._x000D_ _x000D_ El disponer de este tipo de producto para una empresa como KEROS supone una clara diferenciación respecto de nuestros competidores, algunos de los cuales, por su gran tamaño y volumen de fabricación, pueden permitirse fabricar baldosas cerámicas convencionales a costes inferiores a los nuestros, lo que nos dificulta competir en determinados mercados. (Spanish)
    0 references
    The overall objective of the project is the development of a new typeology of ceramic tile that has characteristics identical to that of a traditional hydraulic pavement, but with improved technical properties, so that the final consumer cannot differentiate between ceramic and cement material. For the new tile, ceramic materials as well as calcined pigments will be used instead of cement, aggregate and chromophorous metal oxides used in hydraulic pavements._x000D_ _x000D_ For this purpose, new ceramic materials for the base of the tile and for the roof will be developed to provide technical and aesthetic characteristics as closely as possible to those of the hydraulic pavement. An important aspect is to define the manufacturing process of the new tile, in particular how to apply a high thickness of the cover layer, 2-4 mm (currently the thickness of the enamel layer does not exceed 300 µm) and the most appropriate procedure for the decoration to penetrate the deck or for direct application of the deck already decorated._x000D_ _x000D_ The availability of this type of product for a company such as KEROS implies a clear differentiation from our competitors. some of which, due to their large size and volume of manufacture, can afford to manufacture conventional ceramic tiles at lower costs than ours, making it difficult for us to compete in certain markets. (English)
    12 October 2021
    0 references
    L’objectif général du projet est le développement d’une nouvelle typologie de carreaux de céramique présentant des caractéristiques identiques à celles d’un revêtement hydraulique traditionnel, mais présentant des propriétés techniques améliorées, de sorte que le consommateur final ne puisse pas différencier la céramique du matériau ciment. Pour la nouvelle tuile, des matériaux céramiques ainsi que des pigments calcinés seront utilisés à la place du ciment, des oxydes de métaux agrégés et chromophores utilisés dans les chaussées hydrauliques._x000D_ _x000D_ À cette fin, de nouveaux matériaux céramiques pour la base de la tuile et pour le toit seront développés pour fournir des caractéristiques techniques et esthétiques aussi près que possible de celles de la chaussée hydraulique. Un aspect important est de définir le processus de fabrication de la nouvelle tuile, en particulier comment appliquer une épaisseur élevée de la couche de couverture, 2-4 mm (actuellement l’épaisseur de la couche d’émail ne dépasse pas 300 µm) et la procédure la plus appropriée pour la décoration pour pénétrer le pont ou pour l’application directe du pont déjà décoré._x000D_ _x000D_ La disponibilité de ce type de produit pour une entreprise telle que Keros implique une nette différenciation de nos concurrents. (French)
    4 December 2021
    0 references
    Übergeordnetes Ziel des Projekts ist die Entwicklung einer neuen Typologie von Keramikfliesen, die Merkmale aufweist, die mit denen eines traditionellen hydraulischen Pflasters identisch sind, jedoch mit verbesserten technischen Eigenschaften, so dass der Endverbraucher nicht zwischen Keramik und Zement unterscheiden kann. Für die neuen Fliesen werden anstelle von Zement, Aggregat und chromophoren Metalloxiden, die in hydraulischen Pflastern verwendet werden, keramische Materialien sowie kalzinierte Pigmente verwendet._x000D_ _x000D_ Zu diesem Zweck werden neue keramische Materialien für den Boden der Fliesen und für das Dach entwickelt, um technische und ästhetische Eigenschaften so nah wie möglich an denen des hydraulischen Pflasters zu liefern. Ein wichtiger Aspekt ist, den Herstellungsprozess der neuen Fliesen zu definieren, insbesondere, wie eine hohe Dicke der Deckschicht aufgetragen werden kann, 2-4 mm (derzeit beträgt die Dicke der Emailschicht nicht mehr als 300 µm) und das am besten geeignete Verfahren für die Dekoration zum Eindringen in das Deck oder für die direkte Anwendung des Decks bereits dekoriert._x000D_ _x000D_ Die Verfügbarkeit dieser Art von Produkten für ein Unternehmen wie Keros bedeutet eine klare Differenzierung von unseren Wettbewerbern. (German)
    9 December 2021
    0 references
    De algemene doelstelling van het project is de ontwikkeling van een nieuwe typologie van keramische tegels die identiek is aan die van een traditionele hydraulische bestrating, maar met verbeterde technische eigenschappen, zodat de eindverbruiker geen onderscheid kan maken tussen keramisch en cementmateriaal. Voor de nieuwe tegel zullen zowel keramische materialen als gebrand pigmenten worden gebruikt in plaats van cement, aggregaat en chromofore metaaloxiden die worden gebruikt in hydraulische bestratingen._x000D_ _x000D_ Voor dit doel zullen nieuwe keramische materialen voor de basis van de tegel en voor het dak worden ontwikkeld om technische en esthetische kenmerken zo dicht mogelijk bij die van de hydraulische bestrating te bieden. Een belangrijk aspect is het definiëren van het productieproces van de nieuwe tegel, in het bijzonder hoe een hoge dikte van de afdeklaag, 2-4 mm (momenteel de dikte van de glazuurlaag niet meer dan 300 µm) en de meest geschikte procedure voor de decoratie om het dek door te dringen of voor directe toepassing van het reeds versierde dek._x000D_ _x000D_ De beschikbaarheid van dit type product voor een bedrijf zoals Keros impliceert een duidelijke differentiatie van onze concurrenten. Sommigen van die kunnen zich veroorloven om conventionele keramische tegels te produceren tegen lagere kosten dan de onze. (Dutch)
    17 December 2021
    0 references
    Nules
    0 references

    Identifiers

    IDI-20180805
    0 references