German Class at Middle School (Q6958557): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Set a claim value: summary (P836): A cooperação em parceria entre todos os intervenientes na educação é essencial para o desenvolvimento positivo dos jovens. O objetivo é garantir a relação entre os educadores e os pais da abertura.) |
(Changed label, description and/or aliases in pt) |
||
label / pt | label / pt | ||
Aulas de alemão no ensino secundário |
Latest revision as of 01:40, 13 October 2024
Project GENERATED-ID-2014DE05SFOP004-2024-2-9-18282 in Germany
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | German Class at Middle School |
Project GENERATED-ID-2014DE05SFOP004-2024-2-9-18282 in Germany |
Statements
66,787.65 Euro
0 references
1 September 2022
0 references
31 August 2023
0 references
Stadt Neustadt a.d.Aisch
0 references
91413
0 references
Die partnerschaftliche Zusammenarbeit aller an der Erziehung und Bildung Beteiligten ist unerlässlich für eine positive Entwicklung junger Menschen. Es wird angestrebt, dass das Verhältnis zwischen Pädagoge und Eltern von Offenheit (German)
0 references
Le partenariat entre tous les acteurs de l’éducation et de l’éducation est essentiel pour un développement positif des jeunes. L’objectif est de faire en sorte que la relation entre l’éducateur et les parents d’ouverture (French)
0 references
Suradnja u partnerstvu između svih uključenih u obrazovanje ključna je za pozitivan razvoj mladih. Cilj je osigurati odnos između odgojitelja i roditelja otvorenosti. (Croatian)
0 references
Cooperation in partnership between all those involved in education is essential for the positive development of young people. The aim is to ensure the relationship between educators and parents of openness. (English)
0.0017338661935135
0 references
La cooperación en asociación entre todos los que participan en la educación es esencial para el desarrollo positivo de los jóvenes. El objetivo es asegurar la relación entre educadores y padres de apertura. (Spanish)
0 references
Сътрудничеството в партньорство между всички участници в образованието е от съществено значение за положителното развитие на младите хора. Целта е да се гарантира връзката между педагозите и родителите на откритост. (Bulgarian)
0 references
Samarbejde i partnerskab mellem alle, der er involveret i uddannelse, er afgørende for de unges positive udvikling. Målet er at sikre forholdet mellem undervisere og forældre til åbenhed. (Danish)
0 references
Il-kooperazzjoni fi sħubija bejn dawk kollha involuti fl-edukazzjoni hija essenzjali għall-iżvilupp pożittiv taż-żgħażagħ. l-għan huwa li tiġi żgurata r-relazzjoni bejn l-edukaturi u l-ġenituri ta’ ftuħ. (Maltese)
0 references
Siekiant teigiamo jaunimo vystymosi labai svarbus visų švietimo srityje dalyvaujančių asmenų bendradarbiavimas partnerystės pagrindu. Tikslas – užtikrinti pedagogų ir atvirumo tėvų santykius. (Lithuanian)
0 references
Samenwerking in partnerschap tussen alle betrokkenen op het gebied van onderwijs is van essentieel belang voor de positieve ontwikkeling van jongeren. Het doel is om de relatie tussen opvoeders en ouders van openheid te waarborgen. (Dutch)
0 references
Sadarbība partnerībā starp visiem izglītības jomā iesaistītajiem ir būtiska jauniešu pozitīvai attīstībai. Mērķis ir nodrošināt attiecības starp pedagogiem un atklātības vecākiem. (Latvian)
0 references
La cooperazione in partenariato tra tutti coloro che partecipano all'istruzione è essenziale per lo sviluppo positivo dei giovani. L'obiettivo è quello di garantire il rapporto tra educatori e genitori di apertura. (Italian)
0 references
Spolupráca v partnerstve medzi všetkými subjektmi zapojenými do vzdelávania je nevyhnutná pre pozitívny rozvoj mladých ľudí. Cieľom je zabezpečiť vzťah medzi pedagógmi a rodičmi otvorenosti. (Slovak)
0 references
Sodelovanje v partnerstvu med vsemi, ki se ukvarjajo z izobraževanjem, je bistveno za pozitiven razvoj mladih. Cilj je zagotoviti odnos med vzgojitelji in starši odprtosti. (Slovenian)
0 references
A fiatalok pozitív fejlődéséhez elengedhetetlen a partnerségben részt vevők közötti együttműködés. A cél az oktatók és a szülők közötti nyitottság kapcsolatának biztosítása. (Hungarian)
0 references
Tá comhar i gcomhpháirtíocht idir gach duine a bhfuil baint acu leis an oideachas ríthábhachtach d’fhorbairt dhearfach daoine óga. Is í an aidhm ná an caidreamh idir oideoirí agus tuismitheoirí oscailteachta a chinntiú. (Irish)
0 references
Pro pozitivní rozvoj mladých lidí je nezbytná spolupráce v partnerství mezi všemi subjekty zapojenými do vzdělávání. Cílem je zajistit vztah mezi pedagogy a rodiči otevřenosti. (Czech)
0 references
Samarbete i partnerskap mellan alla som deltar i utbildning är avgörande för en positiv utveckling av ungdomar. Syftet är att säkerställa relationen mellan pedagoger och föräldrar till öppenhet. (Swedish)
0 references
Cooperarea în parteneriat între toți cei implicați în educație este esențială pentru dezvoltarea pozitivă a tinerilor. Scopul este de a asigura relația dintre educatori și părinți de deschidere. (Romanian)
0 references
Kaikkien koulutukseen osallistuvien välinen kumppanuusyhteistyö on olennaisen tärkeää nuorten myönteisen kehityksen kannalta. Tavoitteena on varmistaa kouluttajien ja avoimuuden vanhempien välinen suhde. (Finnish)
0 references
A cooperação em parceria entre todos os intervenientes na educação é essencial para o desenvolvimento positivo dos jovens. O objetivo é garantir a relação entre os educadores e os pais da abertura. (Portuguese)
0 references
Η συνεργασία σε συνεργασία μεταξύ όλων των φορέων που ασχολούνται με την εκπαίδευση είναι ουσιαστικής σημασίας για τη θετική ανάπτυξη των νέων. Στόχος είναι να διασφαλιστεί η σχέση μεταξύ εκπαιδευτικών και γονέων της διαφάνειας. (Greek)
0 references
Koostöö kõigi hariduses osalejate vahel on noorte positiivse arengu jaoks väga oluline. Eesmärk on tagada avatuse suhe haridustöötajate ja vanemate vahel. (Estonian)
0 references
12 February 2024
0 references
Identifiers
GENERATED-ID-2014DE05SFOP004-2024-2-9-18282
0 references