Seasonal decoration for Wilhelmshaven (Q7263261): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(BatchIngestion) |
(Added qualifier: readability score (P590521): 0.0296097879660246) |
||||||
Property / summary: In order to increase the attractiveness of the city center, a pleasant ambience should be created in the dark season with illuminations (English) / qualifier | |||||||
readability score: 0.0296097879660246
|
Latest revision as of 19:02, 26 March 2024
Project GENERATED-ID-2014DE16M2OP001-2024-2-9-158392 in Germany
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Seasonal decoration for Wilhelmshaven |
Project GENERATED-ID-2014DE16M2OP001-2024-2-9-158392 in Germany |
Statements
99,008.0 Euro
0 references
30 August 2022
0 references
15 May 2023
0 references
Stadt Wilhelmshaven Technische Betriebe
0 references
Zur Attraktivitätssteigerung der Innenstadt soll zur dunklen Jahreszeit mit Illuminationen ein angenehmes Ambiente geschaffen werden (German)
0 references
In order to increase the attractiveness of the city center, a pleasant ambience should be created in the dark season with illuminations (English)
0.0296097879660246
0 references
Al fine di aumentare l'attrattiva del centro città, un ambiente piacevole dovrebbe essere creato nella stagione buia con illuminazioni (Italian)
0 references
Pentru a crește atractivitatea centrului orașului, ar trebui creată o ambianță plăcută în sezonul întunecat cu iluminare (Romanian)
0 references
D’fhonn tarraingteacht lár na cathrach a mhéadú, ba cheart ambience taitneamhach a chruthú sa séasúr dorcha le soilsiú (Irish)
0 references
For at øge tiltrækningskraften i byens centrum bør der skabes en behagelig atmosfære i den mørke årstid med belysninger (Danish)
0 references
Pour augmenter l’attractivité du centre-ville, il faut créer une ambiance agréable pendant la saison sombre avec des illuminations (French)
0 references
Kesklinna atraktiivsuse suurendamiseks tuleks pimedal hooajal luua meeldiv õhkkond valgustusega. (Estonian)
0 references
Con el fin de aumentar el atractivo del centro de la ciudad, se debe crear un ambiente agradable en la estación oscura con iluminaciones. (Spanish)
0 references
Aby sa zvýšila atraktívnosť centra mesta, v temnej sezóne by sa mala vytvoriť príjemná atmosféra s osvetlením. (Slovak)
0 references
Da bi povečali privlačnost mestnega središča, je treba v temni sezoni ustvariti prijeten ambient z osvetlitvami. (Slovenian)
0 references
Lai palielinātu pilsētas centra pievilcību, tumšajā sezonā ar apgaismojumu jārada patīkama gaisotne. (Latvian)
0 references
Aby se zvýšila atraktivita centra města, měla by být v temném období vytvořena příjemná atmosféra s osvětlením. (Czech)
0 references
Om de aantrekkelijkheid van het stadscentrum te vergroten, moet een aangename sfeer worden gecreëerd in het donkere seizoen met verlichting (Dutch)
0 references
Sabiex tiżdied l-attrazzjoni taċ-ċentru tal-belt, għandha tinħoloq atmosfera pjaċevoli fl-istaġun mudlam bl-illuminazzjonijiet (Maltese)
0 references
Προκειμένου να αυξηθεί η ελκυστικότητα του κέντρου της πόλης, θα πρέπει να δημιουργηθεί μια ευχάριστη ατμόσφαιρα στη σκοτεινή εποχή με φωτισμό. (Greek)
0 references
A városközpont vonzerejének növelése érdekében a sötét évszakban kellemes környezetet kell teremteni a megvilágítással (Hungarian)
0 references
A fim de aumentar a atratividade do centro da cidade, um ambiente agradável deve ser criado na estação escura com iluminações (Portuguese)
0 references
Kaupungin keskustan houkuttelevuuden lisäämiseksi pimeänä aikana olisi luotava miellyttävä tunnelma valaistuksineen. (Finnish)
0 references
För att öka attraktionskraften i stadens centrum bör en trevlig atmosfär skapas under den mörka årstiden med belysning (Swedish)
0 references
Siekiant padidinti miesto centro patrauklumą, tamsiame sezone turėtų būti sukurta maloni aplinka su apšvietimu. (Lithuanian)
0 references
За да се увеличи привлекателността на центъра на града, трябва да се създаде приятна атмосфера в тъмния сезон с осветление (Bulgarian)
0 references
Kako bi se povećala atraktivnost centra grada, u mračnoj sezoni treba stvoriti ugodan ambijent s osvjetljenjem (Croatian)
0 references
16 February 2024
0 references
Wilhelmshaven, Stadt
0 references
Identifiers
GENERATED-ID-2014DE16M2OP001-2024-2-9-158392
0 references