Mitn Talkn kemman d’Leit z’somm. Explore, reflect and expand with children the linguistic diversity in the Euregio Salzburg-Berchtesgadener Land-Traunstein (Q4301140): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Removed claim: summary (P836): Le projet demandé ici vise à mettre en œuvre et à évaluer un programme dans 10 écoles différentes du primaire et du secondaire dans la zone frontalière de Salzbourg/Bavière, en mettant l’accent sur la perception, l’évaluation et la réflexion du «multilinguisme intérieur». Il s’agit de la diversité linguistique entre le dialecte polonais et la langue standard, qui joue encore un rôle important dans de nombreuses parties de la région frontalière...) |
(Added qualifier: readability score (P590521): 0.6080025024795263) |
||||||
Property / summary: The project requested here aims to implement and evaluate a programme at 10 different schools at primary and secondary level in the border area of Salzburg/Bavaria, focusing on the perception, evaluation and reflection of the so-called ‘inner multilingualism’. This refers to the linguistic diversity between Poland’s dialect and standard language, which still plays an important role in many parts of the border region of Salzburg/Bavaria. This entails many socially widespread interpretations of language variables and, in times of internal and external migration, many questions of (linguistic) affiliation/integration. In schools, this complex topic has so far been attributed to a quite different significance in Austria and Bavaria. The Lead Partner University of Salzburg develops teaching materials for the development of a fundamental sociolinguistic understanding and conscious handling of language variables in cooperation with the Association of Bairic Languages and Dialects and incorporating already existing materials from Bavaria. Students are guided to think about their own language repertoire and their linguistic environment, critically question common assessments and stereotypes, and experience language variables as an important part of identity and social affiliation. As a result, the lead partner will carry out training courses for the teachers (permanent teacher training module) at the cooperating schools. School partnerships are being promoted between schools. The implementation of the programme is scientifically accompanied and evaluated by the University of Salzburg. The overall project is subject to a cooperation agreement, e.g. School offices, Bildunsdirektion Salzburg and advocacy groups. A public opening and closing event completes the overall project. (English) / qualifier | |||||||
readability score: 0.6080025024795263
|
Revision as of 12:06, 22 March 2024
Project Q4301140 in Austria
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Mitn Talkn kemman d’Leit z’somm. Explore, reflect and expand with children the linguistic diversity in the Euregio Salzburg-Berchtesgadener Land-Traunstein |
Project Q4301140 in Austria |
Statements
187,513.1 Euro
0 references
250,017.47 Euro
0 references
75.0 percent
0 references
1 January 2020
0 references
30 June 2022
0 references
Paris-Lodron-Universität-Salzburg
0 references
Im hier beantragten Projekt soll an 10 verschiedenen Schulen auf Primar- und Sekundarstufe I im Grenzraum Salzburg/Bayern ein Programm durchgeführt und evaluiert werden, das die Wahrnehmung, Bewertung und Reflexion der so genannten ‚inneren Mehrsprachigkeit‘ in den Mittelpunkt stellt. Damit ist die sprachliche Vielfalt zwischen den Polen Dialekt und Standardsprache gemeint, die in weiten Teilen der Grenzregion Salzburg/Bayern noch eine bedeutende Rolle spielt. Damit verbunden sind viele gesellschaftlich verbreitete Be- und Abwertungen von Sprachvarietäten und in Zeiten von Binnen- und Außenmigration auch viele Fragen von (sprachlicher) Zugehörigkeit/Integration. In den Schulen wird dieser komplexen Thematik in Österreich und Bayern bislang ein recht unterschiedlicher Stellenwert zugeschrieben. Der Lead-Partner Universität Salzburg entwickelt in Zusammenarbeit mit dem Förderverein bairische Sprache und Dialekte und unter Einbezug bereits existierender Materialien aus Bayern Unterrichtsmaterialien für die Erarbeitung eines grundlegenden soziolinguistischen Verständnisses und bewussten Umgangs mit Sprachvarietäten. Die Schüler/innen werden darin angeleitet, über ihr eigenes Sprachrepertoire und ihre sprachliche Umwelt nachzudenken, gängige Bewertungen und Stereotype kritisch zu hinterfragen und Sprachvarietäten als wichtigen Teil von Identität und sozialer Zugehörigkeit zu erfahren. In der Folge werden vom Lead-Partner Schulungen für die Lehrer/innen (dauerhaftes Lehrerfortbildungsmodul) an den kooperierenden Schulen durchgeführt. Zwischen den Schulen werden Schulpartnerschaften forciert. Die Durchführung des Programms wird von der Universität Salzburg wissenschaftlich begleitet und evaluiert. Das Gesamtprojekt unterliegt einer Kooperationsvereinbarung zw. Schulämtern, Bildunsdirektion Salzburg und Interessensvertretungen. Eine öffentlichkeitswirksame Auftakt- und Abschlussveranstaltung runden das Gesamtprojekt ab. (German)
0 references
The project requested here aims to implement and evaluate a programme at 10 different schools at primary and secondary level in the border area of Salzburg/Bavaria, focusing on the perception, evaluation and reflection of the so-called ‘inner multilingualism’. This refers to the linguistic diversity between Poland’s dialect and standard language, which still plays an important role in many parts of the border region of Salzburg/Bavaria. This entails many socially widespread interpretations of language variables and, in times of internal and external migration, many questions of (linguistic) affiliation/integration. In schools, this complex topic has so far been attributed to a quite different significance in Austria and Bavaria. The Lead Partner University of Salzburg develops teaching materials for the development of a fundamental sociolinguistic understanding and conscious handling of language variables in cooperation with the Association of Bairic Languages and Dialects and incorporating already existing materials from Bavaria. Students are guided to think about their own language repertoire and their linguistic environment, critically question common assessments and stereotypes, and experience language variables as an important part of identity and social affiliation. As a result, the lead partner will carry out training courses for the teachers (permanent teacher training module) at the cooperating schools. School partnerships are being promoted between schools. The implementation of the programme is scientifically accompanied and evaluated by the University of Salzburg. The overall project is subject to a cooperation agreement, e.g. School offices, Bildunsdirektion Salzburg and advocacy groups. A public opening and closing event completes the overall project. (English)
21 June 2022
0.6080025024795263
0 references
Projekt, o którym mowa w niniejszym dokumencie, ma na celu wdrożenie i ocenę programu w 10 różnych szkołach na poziomie podstawowym i średnim w strefie przygranicznej Salzburg/Bawaria, koncentrując się na postrzeganiu, ocenie i refleksji tzw. „wewnętrznej wielojęzyczności”. Odnosi się to do różnorodności językowej między dialektem Polski a językiem standardowym, który nadal odgrywa ważną rolę w wielu częściach przygranicznego regionu Salzburg-Bawaria. Pociąga to za sobą wiele społecznie rozpowszechnionych interpretacji zmiennych językowych, a w czasach migracji wewnętrznej i zewnętrznej wiele kwestii (językowych) afiliacji/integracji. W szkołach ten złożony temat do tej pory przypisywano zupełnie innym znaczeniu w Austrii i Bawarii. Główny Partner University w Salzburgu opracowuje materiały dydaktyczne do rozwoju fundamentalnego socjolingwistycznego zrozumienia i świadomego obchodzenia się ze zmiennymi językowymi we współpracy ze Stowarzyszeniem Języków Bairyckich i dialektów oraz zawiera już istniejące materiały z Bawarii. Studenci są prowadzeni do myślenia o własnym repertuarze językowym i ich środowisku językowym, krytycznie kwestionują wspólne oceny i stereotypy oraz doświadczają zmiennych językowych jako ważnej części tożsamości i przynależności społecznej. W rezultacie partner wiodący przeprowadzi szkolenia dla nauczycieli (moduł stałego szkolenia nauczycieli) w współpracujących szkołach. Między szkołami promowane są partnerstwa między szkołami. Realizacja programu jest naukowo wspierana i oceniana przez Uniwersytet w Salzburgu. Ogólny projekt podlega umowie o współpracy, np. biura szkolne, Bildunsdirektion Salzburg i grupy rzecznicze. Publiczne otwarcie i zakończenie całego projektu. (Polish)
4 November 2022
0 references
Det projekt, der anmodes om her, har til formål at gennemføre og evaluere et program på 10 forskellige skoler på primær- og sekundærniveau i grænseområdet Salzburg/Bavaria med fokus på opfattelse, evaluering og refleksion af den såkaldte "indre flersprogethed". Dette henviser til den sproglige mangfoldighed mellem Polens dialekt og standardsprog, som stadig spiller en vigtig rolle i mange dele af grænseregionen Salzburg/Bavaria. Dette indebærer mange socialt udbredte fortolkninger af sprogvariabler og, i tider med intern og ekstern migration, mange spørgsmål om (sproglig) tilknytning/integration. I skolerne er dette komplekse emne hidtil blevet tilskrevet en helt anden betydning i Østrig og Bayern. Lead Partner University of Salzburg udvikler undervisningsmaterialer til udvikling af en grundlæggende sociolingvistisk forståelse og bevidst håndtering af sprogvariabler i samarbejde med Association of Bairic Languages and Dialects og indarbejde allerede eksisterende materialer fra Bayern. Studerende guides til at tænke på deres eget sprogrepertoire og deres sproglige miljø, kritisk sætte spørgsmålstegn ved fælles vurderinger og stereotyper og opleve sprogvariabler som en vigtig del af identitet og social tilknytning. Som følge heraf vil den ledende partner gennemføre uddannelseskurser for lærerne (permanent læreruddannelsesmodul) på de samarbejdsvillige skoler. Skolepartnerskaber fremmes mellem skolerne. Gennemførelsen af programmet er videnskabeligt ledsaget og evalueret af universitetet i Salzburg. Det samlede projekt er omfattet af en samarbejdsaftale, f.eks. skolekontorer, Bildunsdirektion Salzburg og fortalergrupper. Et offentligt åbnings- og afslutningsarrangement fuldender det samlede projekt. (Danish)
4 November 2022
0 references
Siin taotletud projekti eesmärk on rakendada ja hinnata Salzburgi/Bavaria piiriala kümnes erinevas alg- ja keskkoolis asuvat programmi, keskendudes nn sisemise mitmekeelsuse tajumisele, hindamisele ja kajastamisele. See viitab keelelisele mitmekesisusele Poola dialekti ja standardkeele vahel, mis mängib endiselt olulist rolli Salzburgi/Bavaria piiriala paljudes osades. See hõlmab paljusid sotsiaalselt laialt levinud keelemuutujate tõlgendusi ning sise- ja välisrände ajal paljusid (keelelise) seotuse/integreerimisega seotud küsimusi. Koolides, see keeruline teema on siiani omistatud üsna erinev tähtsus Austrias ja Baieri. Salzburgi juhtiv partnerülikool töötab välja õppematerjalid fundamentaalse sotsiolinglise mõistmise ja keelemuutujate teadliku käitlemise arendamiseks koostöös Bairic Languages ja dialektide ühendusega ning sisaldab juba olemasolevaid materjale Baierist. Õpilasi juhendatakse mõtlema oma keelerepertuaarile ja nende keelekeskkonnale, seavad kriitiliselt kahtluse alla ühised hinnangud ja stereotüübid ning kogevad keelemuutujaid identiteedi ja sotsiaalse kuuluvuse olulise osana. Selle tulemusena korraldab juhtivpartner koostööd tegevates koolides õpetajatele koolituskursusi (alalist õpetajakoolituse moodulit). Koolide vahel edendatakse koolidevahelisi partnerlussuhteid. Programmi rakendamisega kaasneb ja hinnatakse Salzburgi ülikooli teaduslikult. Kogu projekti kohta sõlmitakse koostööleping, nt koolide kontorid, Bildunsdirektion Salzburg ja toetusrühmad. Avalik avamis- ja sulgemisüritus viib lõpule kogu projekti. (Estonian)
4 November 2022
0 references
Is é is aidhm don tionscadal a iarradh anseo clár a chur i bhfeidhm agus a mheas ag 10 scoil éagsúil ag an mbunleibhéal agus ag an dara leibhéal i limistéar teorann Salzburg/an Bhaváir, ag díriú ar an dearcadh, an mheastóireacht agus an machnamh ar an ‘ilteangachas inmheánach’ mar a thugtar air. Tagraíonn sé seo don éagsúlacht teanga idir chanúint agus teanga chaighdeánach na Polainne, a bhfuil ról tábhachtach aici fós in go leor áiteanna i réigiún teorann Salzburg/na Baváire. Is éard atá i gceist leis sin go leor léirmhínithe atá forleathan go sóisialta ar athróga teanga agus, in aimsir na himirce inmheánaí agus seachtraí, go leor ceisteanna maidir le cleamhnú/lánpháirtiú (teanga). I scoileanna, tá tábhacht an-difriúil san Ostair agus sa Bhaváir curtha i leith an topaic chasta seo go dtí seo. Forbraíonn Príomh-Ollscoil Chomhpháirtí Salzburg ábhair teagaisc chun buntuiscint shochtheangeolaíoch a fhorbairt agus chun athróga teanga a láimhseáil go comhfhiosach i gcomhar le Cumann na dTeangacha agus na nDeilteoirí Béirice agus chun ábhair atá ann cheana ón mBaváir a ionchorprú. Tugtar treoir don scoláire smaoineamh ar a stór teanga féin agus ar a dtimpeallacht teanga, ceisteanna criticiúla a dhéanamh ar mheasúnuithe agus steiréitíopaí coitianta, agus taithí a fháil ar athróga teanga mar chuid thábhachtach den fhéiniúlacht agus den chleamhnú sóisialta. Mar thoradh air sin, déanfaidh an príomhpháirtí cúrsaí oiliúna do na múinteoirí (modúl buanoiliúint múinteoirí) sna scoileanna comhoibríocha. Tá comhpháirtíochtaí scoile á gcur chun cinn idir scoileanna. Tá cur i bhfeidhm an chláir ag gabháil le heolaíocht agus meastóireacht ag Ollscoil Salzburg. Tá an tionscadal foriomlán faoi réir comhaontú comhoibrithe, e.g. oifigí scoile, Bildunsdirektion Salzburg agus grúpaí abhcóideachta. Críochnaíonn imeacht oscailte agus dúnta poiblí an tionscadal foriomlán. (Irish)
4 November 2022
0 references
Заявеният тук проект има за цел да изпълни и оцени програма в 10 различни училища на начално и средно ниво в граничния район Залцбург/Бавария, като се съсредоточи върху възприемането, оценката и отражението на т.нар. „вътрешно многоезичие“. Това се отнася до езиковото многообразие между полския диалект и стандартния език, който все още играе важна роля в много части на граничния регион Залцбург/Бавария. Това води до много социално разпространени интерпретации на езиковите променливи и, по време на вътрешна и външна миграция, много въпроси на (езикова) принадлежност/интеграция. В училищата тази сложна тема досега се дължи на съвсем различно значение в Австрия и Бавария. Водещият партньорски университет в Залцбург разработва учебни материали за развитието на фундаментално социолингвистично разбиране и съзнателно боравене с езиковите променливи в сътрудничество с Асоциацията на баварските езици и диалекти и включва вече съществуващи материали от Бавария. Учениците се ръководят да мислят за собствения си езиков репертоар и тяхната езикова среда, критично поставят под въпрос общи оценки и стереотипи и преживяват езиковите променливи като важна част от идентичността и социалната принадлежност. В резултат на това водещият партньор ще проведе курсове за обучение на учителите (постоянен модул за обучение на учители) в сътрудничещите училища. Насърчават се училищните партньорства между училищата. Изпълнението на програмата е научно придружено и оценено от Университета в Залцбург. Цялостният проект е предмет на споразумение за сътрудничество, например училищни офиси, Bildunsdirektion Залцбург и групи за застъпничество. Публичното откриване и заключително събитие завършват цялостния проект. (Bulgarian)
4 November 2022
0 references
Το έργο που ζητείται εδώ αποσκοπεί στην υλοποίηση και την αξιολόγηση ενός προγράμματος σε 10 διαφορετικά σχολεία πρωτοβάθμιας και δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης στην παραμεθόρια περιοχή του Σάλτσμπουργκ/Βαυαρίας, εστιάζοντας στην αντίληψη, την αξιολόγηση και τον προβληματισμό της αποκαλούμενης «εσωτερικής πολυγλωσσίας». Αυτό αναφέρεται στη γλωσσική πολυμορφία μεταξύ της διάλεκτου της Πολωνίας και της τυπικής γλώσσας, η οποία εξακολουθεί να διαδραματίζει σημαντικό ρόλο σε πολλά μέρη της παραμεθόριας περιοχής του Σάλτσμπουργκ/Βαυαρίας. Αυτό συνεπάγεται πολλές κοινωνικά διαδεδομένες ερμηνείες των γλωσσικών μεταβλητών και, σε περιόδους εσωτερικής και εξωτερικής μετανάστευσης, πολλά ζητήματα (γλωσσικής) ένταξης/ενσωμάτωσης. Στα σχολεία, αυτό το σύνθετο θέμα έχει μέχρι στιγμής αποδοθεί σε μια αρκετά διαφορετική σημασία στην Αυστρία και τη Βαυαρία. Το Lead Partner University του Σάλτσμπουργκ αναπτύσσει διδακτικό υλικό για την ανάπτυξη μιας θεμελιώδους κοινωνιογλωσσικής κατανόησης και συνειδητού χειρισμού των γλωσσικών μεταβλητών σε συνεργασία με τον Σύνδεσμο Βαϊρικών Γλωσσών και Διαλέκτων και ενσωματώνοντας ήδη υπάρχοντα υλικά από τη Βαυαρία. Οι μαθητές καθοδηγούνται να σκέφτονται το δικό τους γλωσσικό ρεπερτόριο και το γλωσσικό τους περιβάλλον, αμφισβητούν κριτικά κοινές αξιολογήσεις και στερεότυπα και βιώνουν τις γλωσσικές μεταβλητές ως σημαντικό μέρος της ταυτότητας και της κοινωνικής σύνδεσης. Ως εκ τούτου, ο επικεφαλής εταίρος θα πραγματοποιήσει μαθήματα κατάρτισης για τους εκπαιδευτικούς (ενότητα μόνιμης κατάρτισης εκπαιδευτικών) στα συνεργαζόμενα σχολεία. Οι σχολικές συνεργασίες προωθούνται μεταξύ των σχολείων. Η υλοποίηση του προγράμματος συνοδεύεται και αξιολογείται επιστημονικά από το Πανεπιστήμιο του Σάλτσμπουργκ. Το συνολικό έργο υπόκειται σε συμφωνία συνεργασίας, π.χ. σχολικά γραφεία, Bildunsdirektion Salzburg και ομάδες υπεράσπισης. Μια δημόσια εκδήλωση έναρξης και λήξης ολοκληρώνει το συνολικό έργο. (Greek)
4 November 2022
0 references
Le projet demandé ici vise à mettre en œuvre et à évaluer un programme dans 10 écoles différentes du primaire et du secondaire dans la zone frontalière de Salzbourg/Bavière, en mettant l’accent sur la perception, l’évaluation et la réflexion du «multilinguisme intérieur». Il s’agit de la diversité linguistique entre le dialecte polonais et la langue standard, qui joue encore un rôle important dans de nombreuses parties de la région frontalière de Salzbourg/Bavière. Cela implique de nombreuses interprétations socialement répandues des variables linguistiques et, en période de migration interne et externe, de nombreuses questions d’affiliation/intégration (linguistiques). Dans les écoles, ce sujet complexe a jusqu’à présent été attribué à une signification tout à fait différente en Autriche et en Bavière. L’Université partenaire principale de Salzbourg développe des supports pédagogiques pour le développement d’une compréhension sociolinguistique fondamentale et une gestion consciente des variables linguistiques en coopération avec l’Association des langues et des dialectes baïriques et intégrant des matériaux déjà existants en Bavière. Les étudiants sont guidés à réfléchir à leur propre répertoire linguistique et à leur environnement linguistique, à remettre en question de manière critique les évaluations et les stéréotypes communs, et à faire l’expérience des variables linguistiques comme une partie importante de l’identité et de l’affiliation sociale. En conséquence, le partenaire principal organisera des cours de formation pour les enseignants (module de formation permanente des enseignants) dans les écoles coopérantes. Les partenariats scolaires sont encouragés entre les écoles. La mise en œuvre du programme est scientifiquement accompagnée et évaluée par l’Université de Salzbourg. L’ensemble du projet fait l’objet d’un accord de coopération, par exemple les bureaux scolaires, Bildunsdirektion Salzbourg et les groupes de défense. Un événement public d’ouverture et de clôture complète l’ensemble du projet. (French)
4 November 2022
0 references
Het hier gevraagde project heeft tot doel een programma uit te voeren en te evalueren op 10 verschillende scholen op basis- en secundair niveau in het grensgebied van Salzburg/Bavaria, waarbij de nadruk ligt op de perceptie, evaluatie en reflectie van de zogenaamde „innerlijke meertaligheid”. Dit verwijst naar de taalkundige verscheidenheid tussen het Poolse dialect en de standaardtaal, die nog steeds een belangrijke rol speelt in veel delen van de grensregio Salzburg/Bavaria. Dit brengt veel maatschappelijke interpretaties van taalvariabelen met zich mee en, in tijden van interne en externe migratie, veel vragen over (linguïstische) affiliatie/integratie. Op scholen is dit complexe onderwerp tot nu toe toegeschreven aan een heel andere betekenis in Oostenrijk en Beieren. De Lead Partner University of Salzburg ontwikkelt lesmateriaal voor de ontwikkeling van een fundamenteel sociolinguïstisch begrip en bewust omgaan met taalvariabelen in samenwerking met de Association of Bairic Languages and Dialects en het opnemen van reeds bestaande materialen uit Beieren. Studenten worden begeleid om na te denken over hun eigen taalrepertoire en hun taalkundige omgeving, kritisch vragen te stellen aan gemeenschappelijke beoordelingen en stereotypen, en taalvariabelen te ervaren als een belangrijk onderdeel van identiteit en sociale affiliatie. Dientengevolge zal de hoofdpartner opleidingen voor de docenten (permanente lerarenopleidingsmodule) op de samenwerkende scholen uitvoeren. Schoolpartnerschappen worden bevorderd tussen scholen. De uitvoering van het programma wordt wetenschappelijk begeleid en geëvalueerd door de Universiteit van Salzburg. Het totale project is onderworpen aan een samenwerkingsovereenkomst, zoals schoolkantoren, Bildunsdirektion Salzburg en belangengroepen. Een openbaar openings- en sluitingsevenement voltooit het totale project. (Dutch)
4 November 2022
0 references
Cílem projektu je realizovat a vyhodnotit program na 10 různých školách na základních a středních školách v pohraniční oblasti Salcbursko/Bavorsko se zaměřením na vnímání, hodnocení a reflexi tzv. „vnitřní mnohojazyčnosti“. Jedná se o jazykovou rozmanitost mezi polským dialektem a standardním jazykem, který stále hraje důležitou roli v mnoha částech příhraničního regionu Salcbursko/Bavorsko. To zahrnuje mnoho společensky rozšířených interpretací jazykových proměnných a v době vnitřní i vnější migrace mnoho otázek (lingvistické) příslušnosti/integrace. Ve školách bylo toto komplexní téma dosud připisováno zcela odlišnému významu v Rakousku a Bavorsku. Hlavní partnerská univerzita v Salcburku vyvíjí výukové materiály pro rozvoj základního sociolingvistického porozumění a vědomého zacházení s jazykovými proměnnými ve spolupráci s Asociací bavorských jazyků a dialektů a zahrnuje již existující materiály z Bavorska. Studenti jsou vedeni k tomu, aby přemýšleli o svém vlastním jazykovém repertoáru a jejich jazykovém prostředí, kriticky zpochybňovali společná hodnocení a stereotypy a zažili jazykové proměnné jako důležitou součást identity a společenské příslušnosti. V důsledku toho bude hlavní partner provádět školení pro učitele (trvalý modul odborné přípravy učitelů) na spolupracujících školách. Mezi školami se prosazuje partnerství škol. Provádění programu je vědecky doprovázeno a hodnoceno Univerzitou v Salcburku. Celkový projekt je předmětem dohody o spolupráci, např. školských kanceláří, Bildunsdirektion Salzburg a advokacie. Celý projekt dokončí veřejná zahajovací a závěrečná akce. (Czech)
4 November 2022
0 references
Il progetto qui richiesto mira ad attuare e valutare un programma in 10 diverse scuole a livello primario e secondario nella zona di confine di Salisburgo/Bavaria, concentrandosi sulla percezione, la valutazione e la riflessione del cosiddetto "mullingismo interiore". Ciò si riferisce alla diversità linguistica tra il dialetto polacco e la lingua standard, che svolge ancora un ruolo importante in molte parti della regione di confine di Salisburgo/Baviera. Ciò comporta molte interpretazioni socialmente diffuse delle variabili linguistiche e, in tempi di migrazione interna ed esterna, molte questioni di affiliazione/integrazione (linguistica). Nelle scuole, questo tema complesso è stato finora attribuito ad un significato molto diverso in Austria e Baviera. L'Università Lead Partner di Salisburgo sviluppa materiali didattici per lo sviluppo di una comprensione sociolinguistica fondamentale e una gestione consapevole delle variabili linguistiche in collaborazione con l'Associazione delle Lingue e dei Dialetti Bairic e incorporando materiali già esistenti dalla Baviera. Gli studenti sono guidati a pensare al proprio repertorio linguistico e al loro ambiente linguistico, a mettere in discussione criticamente valutazioni e stereotipi comuni e a sperimentare le variabili linguistiche come parte importante dell'identità e dell'affiliazione sociale. Di conseguenza, il partner capofila effettuerà corsi di formazione per gli insegnanti (modulo permanente di formazione degli insegnanti) presso le scuole che collaborano. Vengono promosse collaborazioni scolastiche tra le scuole. L'attuazione del programma è scientificamente accompagnata e valutata dall'Università di Salisburgo. Il progetto complessivo è oggetto di un accordo di cooperazione, ad esempio uffici scolastici, Bildunsdirektion Salzburg e gruppi di difesa. Un evento pubblico di apertura e chiusura completa il progetto complessivo. (Italian)
4 November 2022
0 references
Šiuo projektu siekiama įgyvendinti ir įvertinti programą 10 skirtingų mokyklų pradinėse ir vidurinėse mokyklose Zalcburgo (Bavarijos) pasienio teritorijoje, daugiausia dėmesio skiriant vadinamosios vidinės daugiakalbystės suvokimui, vertinimui ir atspindėjimui. Tai reiškia kalbinę Lenkijos dialekto ir standartinės kalbos įvairovę, kuri vis dar atlieka svarbų vaidmenį daugelyje Zalcburgo (Bavarijos) pasienio regiono dalių. Tai apima daug socialiai paplitusių kalbos kintamųjų interpretacijų, o vidinės ir išorinės migracijos laikais – daug (lingvistinių) priklausomybės/integracijos klausimų. Mokyklose ši sudėtinga tema iki šiol buvo priskirta visai kitokiai reikšmei Austrijoje ir Bavarijoje. Zalcburgo pagrindinis partneris universitetas rengia mokymo medžiagą, skirtą plėtoti pagrindinį sociolingvistinį supratimą ir sąmoningą kalbos kintamųjų valdymą bendradarbiaujant su Bairic Languages ir dialektų asociacija ir įtraukiant jau esamą medžiagą iš Bavarijos. Studentai vadovaujasi galvoti apie savo kalbos repertuarą ir jų kalbinę aplinką, kritiškai kvestionuoti bendrus vertinimus ir stereotipus, ir patirti kalbos kintamuosius kaip svarbią tapatybės ir socialinės priklausomybės dalį. Todėl pagrindinis partneris bendradarbiaujančiose mokyklose rengs mokytojų mokymo kursus (nuolatinis mokytojų rengimo modulis). Skatinamas mokyklų bendradarbiavimas tarp mokyklų. Programos įgyvendinimą moksliškai lydi ir vertina Zalcburgo universitetas. Visam projektui taikomas bendradarbiavimo susitarimas, pvz., mokyklų biurai, „Bildunsdirektion Zalcburg“ ir propagavimo grupės. Viešas atidarymo ir uždarymo renginys užbaigia visą projektą. (Lithuanian)
4 November 2022
0 references
Cieľom projektu, ktorý sa tu požaduje, je realizovať a vyhodnotiť program na 10 rôznych školách na základnej a strednej úrovni v pohraničnej oblasti Salzburg/Bavaria so zameraním na vnímanie, hodnotenie a reflexiu takzvanej „vnútornej viacjazyčnosti“. Ide o jazykovú rozmanitosť medzi poľským dialektom a štandardným jazykom, ktorý stále zohráva dôležitú úlohu v mnohých častiach pohraničného regiónu Salzburg/Bavaria. To zahŕňa mnoho sociálne rozšírených interpretácií jazykových premenných a v čase vnútornej a vonkajšej migrácie mnoho otázok (jazykovej) príslušnosti/integrácie. V školách sa táto zložitá téma doteraz pripisovala celkom odlišnému významu v Rakúsku a Bavorsku. Hlavná partnerská univerzita v Salzburgu vyvíja učebné materiály pre rozvoj základného sociolingvistického porozumenia a vedomého zaobchádzania s jazykovými premennými v spolupráci so Združením bairických jazykov a dialektov a zahŕňa už existujúce materiály z Bavorska. Študenti sú vedení k premýšľaniu o vlastnom jazykovom repertoári a ich jazykovom prostredí, kriticky spochybňujú spoločné hodnotenia a stereotypy a prežívajú jazykové premenné ako dôležitú súčasť identity a spoločenskej príslušnosti. V dôsledku toho hlavný partner uskutoční kurzy odbornej prípravy pre učiteľov (modul stálej odbornej prípravy učiteľov) na spolupracujúcich školách. Medzi školami sa podporujú partnerstvá medzi školami. Vykonávanie programu je vedecky sprevádzané a hodnotené Salzburskou univerzitou. Celkový projekt je predmetom dohody o spolupráci, napr. školské kancelárie, Bildunsdirektion Salzburg a advokačné skupiny. Verejné otváracie a záverečné podujatie dokončuje celý projekt. (Slovak)
4 November 2022
0 references
Hankkeella pyritään toteuttamaan ja arvioimaan Salzburgin/Bavarian raja-alueella 10:ssä perus- ja keskiasteen koulussa toteutettava ohjelma, jossa keskitytään niin kutsutun ”sisäisen monikielisyyden” käsitykseen, arviointiin ja pohdintaan. Tämä viittaa Puolan murteen ja vakiokielen kielelliseen monimuotoisuuteen, jolla on edelleen tärkeä rooli monissa osissa Salzburgin/Bavarian raja-aluetta. Tämä edellyttää monia sosiaalisesti laajalle levinneitä kielimuuttujien tulkintoja ja sisäisen ja ulkoisen muuttoliikkeen aikana monia kysymyksiä (lingvistisesta) yhteydestä/integraatiosta. Kouluissa tämä monimutkainen aihe on tähän mennessä saanut aivan toisenlaisen merkityksen Itävallassa ja Baijerissa. Salzburgin johtava kumppaniyliopisto kehittää opetusmateriaalia perustavanlaatuisen sosiolingvistisen ymmärtämisen ja kielimuuttujien tietoisen käsittelyn kehittämiseen yhteistyössä Bairic Languages and Dialects -yhdistyksen kanssa ja sisällyttää jo olemassa olevia materiaaleja Baijerista. Opiskelijaa ohjataan ajattelemaan omaa kielivalikoimaansa ja kieliympäristöään, kyseenalaistamaan kriittisesti yhteisiä arviointeja ja stereotypioita ja kokemaan kielimuuttujat tärkeänä osana identiteettiä ja sosiaalista yhteyttä. Tämän seurauksena pääyhteistyökumppani järjestää opettajille koulutuskursseja (pysyvä opettajankoulutusmoduuli) yhteistyössä toimivissa kouluissa. Koulujen välisiä kumppanuuksia edistetään. Ohjelman toteuttaminen on tieteellisesti mukana ja arvioi Salzburgin yliopisto. Kokonaishanke on yhteistyösopimuksen alainen, esim. koulutoimistot, Bildunsdirektion Salzburg ja edunvalvontaryhmät. Julkinen avajais- ja päätöstilaisuus viimeistelee hankkeen kokonaisuudessaan. (Finnish)
4 November 2022
0 references
Cilj projekta, za katerega se je zaprosilo, je izvajanje in ocenjevanje programa na 10 različnih osnovnih in srednjih šolah na obmejnem območju Salzburga/Bavarske, s poudarkom na dojemanju, ocenjevanju in razmisleku o t. i. „notranji večjezičnosti“. To se nanaša na jezikovno raznolikost med poljskim narečjem in standardnim jezikom, ki ima še vedno pomembno vlogo v številnih delih obmejne regije Salzburg/Bavarska. To vključuje številne družbeno razširjene interpretacije jezikovnih spremenljivk, v času notranjih in zunanjih migracij pa številna vprašanja (jezikovne) pripadnosti/integracije. V šolah je bila ta kompleksna tema doslej pripisana precej drugačnemu pomenu v Avstriji in na Bavarskem. Univerza Lead Partner v Salzburgu razvija učno gradivo za razvoj temeljnega družbenojezikovnega razumevanja in zavestnega ravnanja z jezikovnimi spremenljivkami v sodelovanju z Združenjem bairskih jezikov in dialektov ter vključuje že obstoječe bavarske materiale. Učenci so vodeni, da razmišljajo o svojem jezikovnem repertoarju in svojem jezikovnem okolju, kritično preizprašujejo skupne ocene in stereotipe ter doživljajo jezikovne spremenljivke kot pomemben del identitete in družbene pripadnosti. Zato bo vodilni partner v sodelujočih šolah izvedel tečaje usposabljanja za učitelje (modul stalnega usposabljanja učiteljev). Med šolami se spodbujajo partnerstva med šolami. Izvajanje programa znanstveno spremlja in ocenjuje Univerza v Salzburgu. Celoten projekt je predmet sporazuma o sodelovanju, npr. šolske pisarne, Bildunsdirektion Salzburg in zagovorniške skupine. Celoten projekt dopolnjuje javni otvoritveni in zaključni dogodek. (Slovenian)
4 November 2022
0 references
Cilj je projekta koji je ovdje zatražen provesti i ocijeniti program u 10 različitih škola na osnovnoj i srednjoj razini u pograničnom području Salzburga/Bavarske, s naglaskom na percepciju, evaluaciju i odraz takozvane „unutarnje višejezičnosti”. To se odnosi na jezičnu raznolikost poljskog dijalekta i standardnog jezika, koji još uvijek ima važnu ulogu u mnogim dijelovima pograničnog područja Salzburg/Bavarska. To podrazumijeva mnoga društveno raširena tumačenja jezičnih varijabli i, u vrijeme unutarnjih i vanjskih migracija, mnoga pitanja (jezične) pripadnosti/integracije. U školama je ova složena tema do sada pripisana sasvim drugačijem značaju u Austriji i Bavarskoj. Sveučilište glavnog partnera u Salzburgu razvija nastavne materijale za razvoj temeljnog sociolingvističkog razumijevanja i svjesnog rukovanja jezičnim varijablama u suradnji s Udrugom bairskih jezika i dijalekata te uključuje već postojeće materijale iz Bavarske. Učenici su vođeni da razmišljaju o vlastitom jezičnom repertoaru i svojem jezičnom okruženju, kritički propituju zajedničke procjene i stereotipe te doživljavaju jezične varijable kao važan dio identiteta i društvene pripadnosti. Kao rezultat toga, vodeći partner provodit će tečajeve osposobljavanja za nastavnike (trajni modul osposobljavanja nastavnika) u školama koje surađuju. Među školama se promiču školska partnerstva. Provedbu programa znanstveno prati i evaluira Sveučilište u Salzburgu. Cjelokupni projekt podliježe sporazumu o suradnji, npr. školski uredi, Bildunsdirektion Salzburg i zagovaračke skupine. Javno otvorenje i zatvaranje dovršava cjelokupni projekt. (Croatian)
4 November 2022
0 references
Proiectul solicitat aici vizează punerea în aplicare și evaluarea unui program la 10 școli diferite la nivel primar și secundar din zona de frontieră Salzburg/Bavaria, concentrându-se pe percepția, evaluarea și reflectarea așa-numitului „multilingvism interior”. Aceasta se referă la diversitatea lingvistică dintre dialectul polonez și limba standard, care joacă încă un rol important în multe părți ale regiunii de frontieră Salzburg/Bavaria. Acest lucru implică numeroase interpretări pe scară largă din punct de vedere social ale variabilelor lingvistice și, în perioade de migrație internă și externă, multe probleme de afiliere/integrare (lingvistică). În școli, acest subiect complex a fost până în prezent atribuit unei semnificații destul de diferite în Austria și Bavaria. Universitatea Partener Lead din Salzburg dezvoltă materiale didactice pentru dezvoltarea unei înțelegeri sociolingvistice fundamentale și manipularea conștientă a variabilelor lingvistice în cooperare cu Asociația Limbilor Bairice și Dialectelor și încorporând materiale deja existente din Bavaria. Elevii sunt ghidați să se gândească la repertoriul lor lingvistic și la mediul lor lingvistic, să pună la îndoială critic evaluările și stereotipurile comune și să experimenteze variabilele lingvistice ca o parte importantă a identității și a afilierii sociale. Ca urmare, partenerul principal va desfășura cursuri de formare pentru cadrele didactice (modulul de formare permanentă a cadrelor didactice) în cadrul școlilor cooperante. Parteneriatele școlare sunt promovate între școli. Punerea în aplicare a programului este însoțită științific și evaluată de Universitatea din Salzburg. Proiectul global face obiectul unui acord de cooperare, de exemplu birouri școlare, Bildunsdirektion Salzburg și grupuri de advocacy. Un eveniment public de deschidere și închidere completează proiectul general. (Romanian)
4 November 2022
0 references
El proyecto solicitado tiene por objeto aplicar y evaluar un programa en 10 escuelas diferentes de nivel primario y secundario en la zona fronteriza de Salzburgo/Bavaria, centrándose en la percepción, evaluación y reflexión del llamado «multilingüismo interno». Esto se refiere a la diversidad lingüística entre el dialecto de Polonia y la lengua estándar, que todavía juega un papel importante en muchas partes de la región fronteriza de Salzburgo/Bavaria. Esto implica muchas interpretaciones socialmente extendidas de variables lingüísticas y, en tiempos de migración interna y externa, muchas cuestiones de afiliación/integración (lingüística). En las escuelas, este complejo tema se ha atribuido hasta ahora a un significado muy diferente en Austria y Baviera. La Universidad Principal de Salzburgo desarrolla materiales didácticos para el desarrollo de una comprensión sociolingüística fundamental y el manejo consciente de las variables lingüísticas en cooperación con la Asociación de Lenguas y Dialectos Bairices e incorporando materiales ya existentes de Baviera. Los estudiantes son guiados a pensar en su propio repertorio lingüístico y su entorno lingüístico, cuestionar críticamente evaluaciones y estereotipos comunes, y experimentar variables lingüísticas como una parte importante de la identidad y la afiliación social. Como resultado, el socio principal llevará a cabo cursos de formación para los profesores (módulo permanente de formación del profesorado) en las escuelas cooperantes. Se están promoviendo asociaciones escolares entre las escuelas. La ejecución del programa está científicamente acompañada y evaluada por la Universidad de Salzburgo. El proyecto global está sujeto a un acuerdo de cooperación, por ejemplo, oficinas escolares, Bildunsdirektion Salzburgo y grupos de defensa. Un evento de apertura y cierre público completa el proyecto en general. (Spanish)
4 November 2022
0 references
Det projekt som begärs här syftar till att genomföra och utvärdera ett program på tio olika skolor på primär- och sekundärnivå i gränsområdet Salzburg/Bavaria, med fokus på uppfattningen, utvärderingen och reflektionen av den så kallade inre flerspråkigheten. Detta hänvisar till den språkliga mångfalden mellan Polens dialekt och standardspråk, som fortfarande spelar en viktig roll i många delar av gränsregionen Salzburg/Bavaria. Detta innebär många socialt utbredda tolkningar av språkvariabler och, i tider av intern och extern migration, många frågor om (lingvistisk) anslutning/integration. I skolorna har detta komplexa ämne hittills tillskrivits en helt annan betydelse i Österrike och Bayern. Lead Partner University of Salzburg utvecklar undervisningsmaterial för utveckling av en grundläggande sociolingvistisk förståelse och medveten hantering av språkvariabler i samarbete med Association of Bairic Languages and Dialects och införlivar redan existerande material från Bayern. Eleverna guidas att tänka på sin egen språkrepertoar och deras språkliga miljö, kritiskt ifrågasätta gemensamma bedömningar och stereotyper, och uppleva språkvariabler som en viktig del av identitet och social tillhörighet. Som ett resultat kommer huvudpartnern att genomföra kurser för lärarna (permanent lärarutbildningsmodul) vid de samarbetande skolorna. Skolpartnerskap främjas mellan skolorna. Genomförandet av programmet är vetenskapligt åtföljt och utvärderas av universitetet i Salzburg. Det övergripande projektet är föremål för ett samarbetsavtal, t.ex. skolkontor, Bildunsdirektion Salzburg och intressegrupper. Ett offentligt öppnings- och avslutningsevenemang slutför hela projektet. (Swedish)
4 November 2022
0 references
Az itt kért projekt célja, hogy Salzburg/Bajorország határ menti területén 10 különböző általános és középfokú iskolában valósítson meg és értékeljen egy programot, amelynek középpontjában az úgynevezett „belső többnyelvűség” észlelése, értékelése és tükröződése áll. Ez a lengyel nyelvjárás és a sztenderd nyelv közötti nyelvi sokféleségre utal, amely még mindig fontos szerepet játszik Salzburg/Bajorország határrégiójának számos részén. Ez magában foglalja a nyelvi változók társadalmilag széles körben elterjedt értelmezését, valamint a belső és külső migráció idején a (nyelvi) hovatartozással/integrációval kapcsolatos számos kérdést. Az iskolákban ez a komplex téma eddig egészen más jelentőséget tulajdonított Ausztriában és Bajorországban. A salzburgi vezető partneri egyetem tananyagokat fejleszt a nyelvváltozók alapvető szociolingvisztikus megértéséhez és tudatos kezeléséhez, együttműködve a Bajor Nyelvek és Dialects Szövetségével, és beépíti a Bajorországból már meglévő anyagokat. A diákokat arra irányítják, hogy gondolkodjanak saját nyelvi repertoárjukról és nyelvi környezetükről, kritikusan megkérdőjelezzék a közös értékeléseket és sztereotípiákat, és megtapasztalják a nyelvi változókat, mint az identitás és a társadalmi hovatartozás fontos részét. Ennek eredményeként a vezető partner képzéseket (állandó tanárképzési modul) tart az együttműködő iskolákban. Iskolai partnerségeket támogatnak az iskolák között. A program végrehajtását tudományosan kíséri és értékeli a Salzburgi Egyetem. Az átfogó projekt együttműködési megállapodás tárgyát képezi, pl. iskolai irodák, Bildunsdirektion Salzburg és érdekképviseleti csoportok. A teljes projektet nyilvános megnyitó és záró esemény egészíti ki. (Hungarian)
4 November 2022
0 references
Šeit pieprasītā projekta mērķis ir īstenot un novērtēt programmu 10 dažādās pamatskolās un vidusskolās Zalcburgas/Bavārijas pierobežā, galveno uzmanību pievēršot tā dēvētās “iekšējās daudzvalodības” uztverei, izvērtēšanai un atspoguļošanai. Tas attiecas uz valodu daudzveidību starp Polijas dialektu un standarta valodu, kam joprojām ir svarīga nozīme daudzās Zalcburgas/Bavārijas pierobežas reģiona daļās. Tas ietver daudz sociāli plašu valodas mainīgo lielumu interpretāciju un iekšējās un ārējās migrācijas laikā daudzus jautājumus par (lingvistisko) piederību/integrāciju. Skolās šis sarežģītais temats līdz šim ir attiecināts uz diezgan atšķirīgu nozīmi Austrijā un Bavārijā. Zalcburgas Vadošā partnera universitāte sadarbībā ar Bairic Valodu un dialektu asociāciju izstrādā mācību materiālus, lai attīstītu fundamentālu sociolingvistisko izpratni un apzinātu valodas mainīgo apstrādi, iekļaujot jau esošos materiālus no Bavārijas. Studenti tiek vadīti, lai domātu par savu valodas repertuāru un lingvistisko vidi, kritiski apšaubot kopīgus novērtējumus un stereotipus, kā arī pieredzi valodas mainīgajiem kā svarīgu identitātes un sociālās piederības daļu. Rezultātā vadošais partneris veiks apmācības kursus skolotājiem (pastāvīgo skolotāju apmācības modulis) sadarbības skolās. Starp skolām tiek veicinātas skolu partnerības. Programmas īstenošanu zinātniski papildina un novērtē Zalcburgas Universitāte. Uz kopējo projektu attiecas sadarbības līgums, piemēram, skolu biroji, Bildunsdirektion Zalcburga un interešu aizstāvības grupas. Kopējais projekts tiek pabeigts ar publisku atklāšanas un noslēguma pasākumu. (Latvian)
4 November 2022
0 references
O projeto aqui solicitado visa implementar e avaliar um programa em 10 escolas diferentes a nível primário e secundário na zona fronteiriça de Salzburgo/Baviera, centrando-se na perceção, avaliação e reflexão do chamado «multilinguismo interior». Isto refere-se à diversidade linguística entre o dialeto da Polónia e a língua padrão, que ainda desempenha um papel importante em muitas partes da região fronteiriça de Salzburgo/Baviera. Tal implica muitas interpretações socialmente generalizadas das variáveis linguísticas e, em tempos de migração interna e externa, muitas questões de filiação/integração (linguísticas). Nas escolas, este tema complexo tem sido atribuído até agora a um significado bastante diferente na Áustria e na Baviera. A Universidade Parceiro Principal de Salzburgo desenvolve materiais didáticos para o desenvolvimento de uma compreensão sociolinguística fundamental e manipulação consciente de variáveis linguísticas em cooperação com a Associação de Línguas Bairic e dialetos e incorporando materiais já existentes da Baviera. Os alunos são orientados a pensar sobre seu próprio repertório de linguagem e seu ambiente linguístico, questionar criticamente avaliações comuns e estereótipos, e experimentar variáveis de linguagem como uma parte importante da identidade e afiliação social. Consequentemente, o parceiro principal realizará cursos de formação para os professores (módulo permanente de formação de professores) nas escolas que cooperam. As parcerias escolares estão a ser promovidas entre escolas. A implementação do programa é cientificamente acompanhada e avaliada pela Universidade de Salzburgo. O projeto global está sujeito a um acordo de cooperação, por exemplo, escritórios escolares, Bildunsdirektion Salzburg e grupos de defesa. Um evento público de abertura e encerramento completa o projeto global. (Portuguese)
4 November 2022
0 references
Il-proġett mitlub hawnhekk għandu l-għan li jimplimenta u jevalwa programm f’10 skejjel differenti fil-livell primarju u sekondarju fiż-żona tal-fruntiera ta’ Salzburg/Bavaria, li jiffoka fuq il-perċezzjoni, l-evalwazzjoni u r-riflessjoni tal-hekk imsejjaħ “multilingwiżmu intern”. Dan jirreferi għad-diversità lingwistika bejn id-djalett tal-Polonja u l-lingwa standard, li għad għandha rwol importanti f’ħafna partijiet tar-reġjun tal-fruntiera ta’ Salzburg/Bavaria. Dan jinvolvi ħafna interpretazzjonijiet soċjalment mifruxa ta’ varjabbli lingwistiċi u, fi żminijiet ta’ migrazzjoni interna u esterna, ħafna kwistjonijiet ta’ affiljazzjoni/integrazzjoni (lingwistika). Fl-iskejjel, dan is-suġġett kumpless s’issa ġie attribwit għal sinifikat pjuttost differenti fl-Awstrija u l-Bavarja. L-Università Mexxejja Msieħba ta’ Salzburg tiżviluppa materjali ta’ tagħlim għall-iżvilupp ta’ fehim soċjolingwistiku fundamentali u trattament konxju tal-varjabbli tal-lingwi b’kooperazzjoni mal-Assoċjazzjoni tal-Lingwi u d-Djaletti Batriċi u tinkorpora materjali diġà eżistenti mill-Bavarja. L-istudenti huma ggwidati biex jaħsbu dwar ir-repertorju tal-lingwa tagħhom u l-ambjent lingwistiku tagħhom, jiddubitaw b’mod kritiku l-valutazzjonijiet u l-isterjotipi komuni, u jesperjenzaw varjabbli tal-lingwa bħala parti importanti tal-identità u l-affiljazzjoni soċjali. B’riżultat ta’ dan, is-sieħeb ewlieni se jwettaq korsijiet ta’ taħriġ għall-għalliema (modulu ta’ taħriġ tal-għalliema permanenti) fl-iskejjel li jikkooperaw. Is-sħubijiet bejn l-iskejjel qed jiġu promossi bejn l-iskejjel. L-implimentazzjoni tal-programm hija akkumpanjata u evalwata xjentifikament mill-Università ta’ Salzburg. Il-proġett ġenerali huwa soġġett għal ftehim ta’ kooperazzjoni, eż. l-uffiċċji tal-iskejjel, Bildunsdirektion Salzburg u l-gruppi ta’ promozzjoni. Avveniment pubbliku tal-ftuħ u l-għeluq jikkompleta l-proġett ġenerali. (Maltese)
4 November 2022
0 references