Operating aid to overcome the permanent and structural difficulties faced by firms in the region (Q2884103): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(BatchIngestion) |
(Added qualifier: readability score (P590521): 0.0006424356614279) |
||||||
Property / summary: In the context of this application, on the basis of the wage costs for the financial year 2014, a non-refundable incentive was calculated in the order of EUR 6.005. (English) / qualifier | |||||||
readability score: 0.0006424356614279
|
Latest revision as of 12:50, 20 March 2024
Project Q2884103 in Portugal
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Operating aid to overcome the permanent and structural difficulties faced by firms in the region |
Project Q2884103 in Portugal |
Statements
5,012.78 Euro
0 references
39,315.96 Euro
0 references
12.75 percent
0 references
1 January 2014
0 references
19 August 2015
0 references
NUNES RESORT'S - INVESTIMENTOS TURÍSTICOS LDA
0 references
No âmbito da presente candidatura, e com base nos custos salariais referentes ao exercício de 2014, foi calculado um incentivo não reembolsável na ordem dos 6.005. (Portuguese)
0 references
In the context of this application, on the basis of the wage costs for the financial year 2014, a non-refundable incentive was calculated in the order of EUR 6.005. (English)
7 July 2021
0.0006424356614279
0 references
Dans le cadre de la présente demande, et sur la base des coûts salariaux de l’exercice 2014, une incitation non remboursable de 6 005 EUR a été calculée. (French)
5 December 2021
0 references
Im Rahmen dieses Antrags und auf der Grundlage der Dienstbezüge für das Haushaltsjahr 2014 wurde ein nicht erstattungsfähiger Anreiz in Höhe von 6 005 EUR berechnet. (German)
13 December 2021
0 references
In het kader van deze aanvraag en op basis van de salariskosten voor het begrotingsjaar 2014 is een niet-terugvorderbare stimulans van EUR 6005 berekend. (Dutch)
19 December 2021
0 references
Nell'ambito della presente domanda, e sulla base dei costi salariali per l'esercizio 2014, è stato calcolato un incentivo non rimborsabile di EUR 6.005. (Italian)
17 January 2022
0 references
En el contexto de esta solicitud, y sobre la base de los costes salariales del ejercicio 2014, se ha calculado un incentivo no reembolsable de 6,005 EUR. (Spanish)
20 January 2022
0 references
Käesoleva taotluse raames arvutati 2014. eelarveaasta palgakulude alusel tagastamatu stiimul suurusjärgus 6,005 eurot. (Estonian)
29 July 2022
0 references
Šioje paraiškoje, remiantis 2014 finansinių metų darbo užmokesčio išlaidomis, apskaičiuota 6,005 EUR negrąžintina paskata. (Lithuanian)
29 July 2022
0 references
U okviru ovog zahtjeva, na temelju troškova plaća za financijsku godinu 2014., nepovratni poticaj izračunan je u iznosu od 6,005 eura. (Croatian)
29 July 2022
0 references
Στο πλαίσιο της παρούσας αίτησης, βάσει του μισθολογικού κόστους για το οικονομικό έτος 2014, υπολογίστηκε μη επιστρεπτέο κίνητρο της τάξης των 6,005 EUR. (Greek)
29 July 2022
0 references
V súvislosti s touto žiadosťou sa na základe mzdových nákladov za rozpočtový rok 2014 vypočítal nenávratný stimul rádovo vo výške 6,005 EUR. (Slovak)
29 July 2022
0 references
Hakemuksen yhteydessä laskettiin varainhoitovuoden 2014 palkkakustannusten perusteella noin 6,005 euron suuruinen kannustin, jota ei palauteta. (Finnish)
29 July 2022
0 references
W kontekście niniejszego wniosku na podstawie kosztów wynagrodzenia za rok budżetowy 2014 obliczono zachętę bezzwrotną w wysokości 6 005 EUR. (Polish)
29 July 2022
0 references
E kérelem keretében a 2014. pénzügyi évre vonatkozó bérköltségek alapján 6,005 EUR nagyságrendben számítottak vissza nem visszatérítendő ösztönzőt. (Hungarian)
29 July 2022
0 references
V souvislosti s touto žádostí byla na základě mzdových nákladů za účetní rok 2014 vypočtena nevratná pobídka v řádu 6 005 EUR. (Czech)
29 July 2022
0 references
Saistībā ar šo pieteikumu, pamatojoties uz algu izmaksām 2014. finanšu gadā, tika aprēķināts neatmaksājams stimuls EUR 6,005 apmērā. (Latvian)
29 July 2022
0 references
I gcomhthéacs an iarratais seo, ar bhonn na gcostas pá don bhliain airgeadais 2014, ríomhadh dreasacht neamh-inaisíoctha in ord EUR 6.005. (Irish)
29 July 2022
0 references
V okviru te vloge je bila na podlagi stroškov plač za proračunsko leto 2014 izračunana nepovratna spodbuda v višini 6,005 EUR. (Slovenian)
29 July 2022
0 references
В контекста на това заявление, въз основа на разходите за заплати за финансовата 2014 година, беше изчислен неподлежащ на възстановяване стимул от порядъка на 6,005 EUR. (Bulgarian)
29 July 2022
0 references
Fil-kuntest ta’ din l-applikazzjoni, abbażi tal-ispejjeż tal-pagi għas-sena finanzjarja 2014, ġie kkalkulat inċentiv mhux rimborżabbli fl-ordni ta’ EUR 6.005. (Maltese)
29 July 2022
0 references
I forbindelse med denne anmodning blev der på grundlag af lønomkostningerne for regnskabsåret 2014 beregnet et incitament, der ikke kunne refunderes, i størrelsesordenen 6,005 EUR. (Danish)
29 July 2022
0 references
În contextul prezentei cereri, pe baza costurilor salariale pentru exercițiul financiar 2014, s-a calculat un stimulent nerambursabil de ordinul a 6,005 EUR. (Romanian)
29 July 2022
0 references
I samband med denna ansökan beräknades ett icke återbetalningspliktigt incitament på 6,005 EUR på grundval av lönekostnaderna för räkenskapsåret 2014. (Swedish)
29 July 2022
0 references
23 May 2023
0 references
Porto Moniz
0 references
Identifiers
M1420-11-6076-FEDER-000265
0 references