Teaching of vocational German skills up to level B2 — ESF 73 (Q3518561): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Changed label, description and/or aliases in it, and other parts: Adding Italian translations)
(‎Changed label, description and/or aliases in es, and other parts: Adding Spanish translations)
label / eslabel / es
 
Enseñanza de competencias profesionales alemanas hasta el nivel B2 — FSE 73
Property / summary
 
El proyecto es una acción a tiempo completo de 730 unidades docentes. El curso se divide en cuatro módulos. Las principales áreas de atención son la educación y la cualificación, el trabajo y la profesión, la formación informática y de aplicaciones y una pasantía. Los principales objetivos del proyecto son mejorar el nivel de lengua y mejorar las competencias prácticas profesionales. Los estudiantes reciben 346 clases de idiomas de la UE y 232 clases de asignaturas de la UE. Dos visitas a las explotaciones forman parte del curso de calificación. La formación informática diferenciada internamente afecta tanto al contenido de las asignaturas como a la enseñanza de idiomas. Hay una colocación internamente diferenciada de formulaciones de aplicaciones, estrategias de búsqueda de empleo y conocimiento del usuario de TI. Además, se enseñan estrategias de aprendizaje independiente. Los participantes completarán una pasantía de cuatro semanas de 152 UE después de haber recibido clases durante trece semanas. Los profesores de idiomas y especialistas colaboran con el grupo destinatario y coordinan estrechamente su contenido. El progreso del aprendizaje y las necesidades individuales de la NT se abordarán en reuniones semanales de casos. El soporte lingüístico se utiliza para reducir la carga y procesar el contenido técnico y para desarrollar habilidades lingüísticas hasta el nivel B2+. Los profesores especializados informan a los profesores de idiomas qué contenido necesita ser pre- o post-editado. El profesor de idiomas trabaja en los campos profesionales y crea materiales didácticos adicionales a partir de este contexto. Se proporciona apoyo pedagógico social. Tanto en las formaciones informáticas como en la producción informatizada de documentos de solicitud, se prevé que otro profesor (enseñanza en equipo) apoye al profesor especialista para responder a las preocupaciones divergentes de los participantes individualmente. (Spanish)
Property / summary: El proyecto es una acción a tiempo completo de 730 unidades docentes. El curso se divide en cuatro módulos. Las principales áreas de atención son la educación y la cualificación, el trabajo y la profesión, la formación informática y de aplicaciones y una pasantía. Los principales objetivos del proyecto son mejorar el nivel de lengua y mejorar las competencias prácticas profesionales. Los estudiantes reciben 346 clases de idiomas de la UE y 232 clases de asignaturas de la UE. Dos visitas a las explotaciones forman parte del curso de calificación. La formación informática diferenciada internamente afecta tanto al contenido de las asignaturas como a la enseñanza de idiomas. Hay una colocación internamente diferenciada de formulaciones de aplicaciones, estrategias de búsqueda de empleo y conocimiento del usuario de TI. Además, se enseñan estrategias de aprendizaje independiente. Los participantes completarán una pasantía de cuatro semanas de 152 UE después de haber recibido clases durante trece semanas. Los profesores de idiomas y especialistas colaboran con el grupo destinatario y coordinan estrechamente su contenido. El progreso del aprendizaje y las necesidades individuales de la NT se abordarán en reuniones semanales de casos. El soporte lingüístico se utiliza para reducir la carga y procesar el contenido técnico y para desarrollar habilidades lingüísticas hasta el nivel B2+. Los profesores especializados informan a los profesores de idiomas qué contenido necesita ser pre- o post-editado. El profesor de idiomas trabaja en los campos profesionales y crea materiales didácticos adicionales a partir de este contexto. Se proporciona apoyo pedagógico social. Tanto en las formaciones informáticas como en la producción informatizada de documentos de solicitud, se prevé que otro profesor (enseñanza en equipo) apoye al profesor especialista para responder a las preocupaciones divergentes de los participantes individualmente. (Spanish) / rank
 
Normal rank
Property / summary: El proyecto es una acción a tiempo completo de 730 unidades docentes. El curso se divide en cuatro módulos. Las principales áreas de atención son la educación y la cualificación, el trabajo y la profesión, la formación informática y de aplicaciones y una pasantía. Los principales objetivos del proyecto son mejorar el nivel de lengua y mejorar las competencias prácticas profesionales. Los estudiantes reciben 346 clases de idiomas de la UE y 232 clases de asignaturas de la UE. Dos visitas a las explotaciones forman parte del curso de calificación. La formación informática diferenciada internamente afecta tanto al contenido de las asignaturas como a la enseñanza de idiomas. Hay una colocación internamente diferenciada de formulaciones de aplicaciones, estrategias de búsqueda de empleo y conocimiento del usuario de TI. Además, se enseñan estrategias de aprendizaje independiente. Los participantes completarán una pasantía de cuatro semanas de 152 UE después de haber recibido clases durante trece semanas. Los profesores de idiomas y especialistas colaboran con el grupo destinatario y coordinan estrechamente su contenido. El progreso del aprendizaje y las necesidades individuales de la NT se abordarán en reuniones semanales de casos. El soporte lingüístico se utiliza para reducir la carga y procesar el contenido técnico y para desarrollar habilidades lingüísticas hasta el nivel B2+. Los profesores especializados informan a los profesores de idiomas qué contenido necesita ser pre- o post-editado. El profesor de idiomas trabaja en los campos profesionales y crea materiales didácticos adicionales a partir de este contexto. Se proporciona apoyo pedagógico social. Tanto en las formaciones informáticas como en la producción informatizada de documentos de solicitud, se prevé que otro profesor (enseñanza en equipo) apoye al profesor especialista para responder a las preocupaciones divergentes de los participantes individualmente. (Spanish) / qualifier
 
point in time: 23 January 2022
Timestamp+2022-01-23T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0

Revision as of 07:10, 23 January 2022

Project Q3518561 in Germany
Language Label Description Also known as
English
Teaching of vocational German skills up to level B2 — ESF 73
Project Q3518561 in Germany

    Statements

    0 references
    98,837.27 Euro
    0 references
    6 January 2016
    0 references
    18 January 2017
    0 references
    Starthaus GmbH
    0 references
    0 references
    0 references

    50°6'21.35"N, 8°45'3.64"E
    0 references
    63067
    0 references
    Das Projekt ist eine Vollzeitmaßnahme mit einem Umfang von 730 Unterrichtseinheiten. Der Kurs gliedert sich in vier Module. Inhaltliche Schwerpunkte sind Ausbildung und Qualifizierung, Arbeit und Beruf, EDV- und Bewerbungstraining und ein Praktikum. Die Kernziele des Projekts sind die Verbesserung des Sprachniveaus sowie die Verbesserung der berufsbezogenen praktischen Fähigkeiten. Die Kursteilnehmer erhalten 346 UE Sprachunterricht und 232 UE fachqualifizierenden Unterricht. Zwei Betriebsbesichtigungen sind Teil des fachqualifizierenden Unterrichts. Ein binnendifferenziertes EDV-Training berührt sowohl fachqualifizierende Inhalte als auch Sprachunterrichtsanteile. Es findet eine binnendifferenzierte Vermittlung von Bewerbungsformulierungen, Strategien der Stellenrecherche und EDV- Anwenderkenntnissen statt. Zusätzlich werden Strategien des selbstständigen Lernens vermittelt. Ein vierwöchiges Praktikum mit einem Umfang von 152 UE absolvieren die Teilnehmer/innen, nachdem sie bereits dreizehn Wochen lang unterrichtet worden sind. Sprach- und Fachdozenten arbeiten gemeinsam mit der Zielgruppe und stimmen sich inhaltlich eng ab. Lernfortschritte und individuelle Bedarfe der TN werden in wöchentlichen Fallbesprechungen thematisiert. Die sprachliche Förderung dient der Vorentlastung und Aufarbeitung der Fachinhalte und dem Ausbau der Sprachkompetenz bis zum Niveau B2+ Beruf. Fachlehrer melden an die Sprachdozenten zurück, welche Inhalte sprachlich vor- oder nachbearbeitet werden müssen. Die Sprachlehrkraft arbeitet sich in die Berufsfelder ein und erstellt zusätzliche Unterrichtmaterialien aus diesem Kontext heraus. Es findet eine sozialpädagogische Betreuung statt. Sowohl in den EDV-Trainings als auch bei der EDV-gestützten Erstellung von Bewerbungsunterlagen ist vorgesehen, dass eine weitere Lehrkraft (Teamteaching) den / die FachlehrerIn unterstützt, um auf divergierende Anliegen der Teilnehmer/innen individueller einzugehen. (German)
    0 references
    The project is a full-time action of 730 teaching units. The course is divided into four modules. The main areas of focus are education and qualification, work and profession, computer and application training and an internship. The main objectives of the project are to improve the level of language and to improve professional practical skills. Students receive 346 UE language lessons and 232 UE subject-qualifying lessons. Two farm visits are part of the subject-qualifying course. Internally differentiated computer training affects both subject-qualifying content and language teaching. There is an internally differentiated placement of application formulations, strategies of job searches and IT user knowledge. In addition, strategies for independent learning are taught. Participants will complete a four-week internship of 152 UE after having been taught for thirteen weeks. Language and specialist lecturers work together with the target group and coordinate their content closely. Learning progress and individual needs of the TN will be addressed in weekly case meetings. Language support is used to reduce the burden and process the technical content and to develop language skills up to the level B2+ profession. Specialist teachers report back to the language lecturers which content needs to be pre- or post-edited. The language teacher works in the professional fields and creates additional teaching materials from this context. Social pedagogical support is provided. In both the IT trainings and the computerised production of application documents, it is foreseen that another teacher (teamteaching) will support the specialist teacher in order to respond to diverging concerns of the participants individually. (English)
    17 November 2021
    0 references
    Le projet est une mesure à temps plein d’un montant de 730 leçons. Le cours est divisé en quatre modules. L’accent est mis sur la formation et la qualification, sur le travail et la profession, sur la formation en informatique et sur les candidatures et sur un stage. Les principaux objectifs du projet sont l’amélioration du niveau de langue et l’amélioration des compétences pratiques liées à l’emploi. Les étudiants recevront 346 cours de langues UE et 232 cours de spécialisation. Deux visites d’entreprise font partie de l’enseignement spécialisé. Une formation en informatique différenciée à l’intérieur touche à la fois les contenus qualifiés et les proportions d’enseignement des langues. Il s’agit d’une transmission interne différenciée des formules de candidature, des stratégies de recherche d’emploi et des compétences des utilisateurs en informatique. En outre, des stratégies d’apprentissage autonome sont enseignées. Un stage de 4 semaines, d’une taille de 152 UE, est effectué par les participants après avoir été enseignés pendant treize semaines. Les professeurs de langues et de spécialistes travaillent en collaboration avec le groupe cible et se coordonnent étroitement sur le fond. Les progrès de l’apprentissage et les besoins individuels des TN sont abordés lors de réunions de cas hebdomadaires. L’aide linguistique vise à soulager et à améliorer le contenu des disciplines et à développer les compétences linguistiques jusqu’au niveau B2+ profession. Les professeurs spécialisés signalent aux professeurs de langues quels contenus doivent être modifiés avant ou après la rédaction linguistique. L’enseignant des langues s’engage dans les domaines professionnels et produit du matériel didactique supplémentaire à partir de ce contexte. Un accompagnement socio-éducatif est assuré. Tant dans les formations informatiques que dans l’élaboration informatisée des dossiers de candidature, il est prévu qu’un autre enseignant (coaching) assiste l’enseignant spécialisé afin de répondre aux préoccupations divergentes des participants. (French)
    9 December 2021
    0 references
    Het project is een voltijdse actie van 730 onderwijseenheden. De cursus is verdeeld in vier modules. De belangrijkste aandachtsgebieden zijn onderwijs en kwalificatie, werk en beroep, computer- en applicatietraining en een stage. De belangrijkste doelstellingen van het project zijn het verbeteren van het taalniveau en het verbeteren van de professionele praktische vaardigheden. Studenten krijgen 346 UE taallessen en 232 UE vak-kwalificerende lessen. Twee bezoeken aan de boerderij maken deel uit van de vakbekwaamheidscursus. Intern gedifferentieerde computeropleidingen hebben betrekking op zowel de inhoud van het vak als het taalonderwijs. Er is een intern gedifferentieerde plaatsing van applicatieformuleringen, strategieën voor het zoeken naar werk en kennis van IT-gebruikers. Daarnaast worden strategieën voor zelfstandig leren onderwezen. De deelnemers zullen een stage van vier weken van 152 UE voltooien na dertien weken les te hebben gekregen. Taal- en vakdocenten werken samen met de doelgroep en coördineren hun inhoud nauw. De leervooruitgang en de individuele behoeften van het TN zullen in wekelijkse casevergaderingen aan bod komen. Taalondersteuning wordt gebruikt om de lasten te verminderen en de technische inhoud te verwerken en taalvaardigheden te ontwikkelen tot het B2±beroep. Gespecialiseerde docenten rapporteren aan de taaldocenten welke inhoud vooraf of na de redactie moet worden bewerkt. De taalleraar werkt in de professionele vakgebieden en creëert extra lesmateriaal uit deze context. Er wordt sociale pedagogische ondersteuning geboden. Zowel in de IT-opleidingen als bij de geautomatiseerde productie van sollicitatiedocumenten is het de bedoeling dat een andere docent (teamonderwijs) de gespecialiseerde leraar zal ondersteunen om te reageren op uiteenlopende zorgen van de deelnemers afzonderlijk. (Dutch)
    21 December 2021
    0 references
    Il progetto è un'azione a tempo pieno di 730 unità didattiche. Il corso è suddiviso in quattro moduli. I principali settori di interesse sono l'istruzione e la qualifica, il lavoro e la professione, la formazione informatica e di candidatura e uno stage. Gli obiettivi principali del progetto sono migliorare il livello di lingua e migliorare le competenze pratiche professionali. Gli studenti ricevono 346 lezioni di lingua UE e 232 lezioni di qualificazione dell'argomento UE. Due visite in azienda fanno parte del corso di qualificazione dell'argomento. La formazione informatica differenziata internamente riguarda sia i contenuti soggettivi che l'insegnamento delle lingue. Vi è un posizionamento differenziato internamente di formulazioni applicative, strategie di ricerca di lavoro e conoscenza degli utenti IT. Inoltre, vengono insegnate strategie per l'apprendimento indipendente. I partecipanti completeranno uno stage di quattro settimane di 152 UE dopo essere stati insegnati per tredici settimane. I docenti di lingua e di specializzazione collaborano con il gruppo destinatario e ne coordinano strettamente i contenuti. I progressi nell'apprendimento e le esigenze individuali della TN saranno affrontati in riunioni settimanali di casi. Il sostegno linguistico è utilizzato per ridurre l'onere e trattare i contenuti tecnici e per sviluppare competenze linguistiche fino al livello B2+ professione. Gli insegnanti specializzati riferiscono ai docenti di lingue quali i contenuti devono essere pre- o post-editing. L'insegnante di lingue lavora nei campi professionali e crea materiali didattici aggiuntivi in questo contesto. Viene fornito un sostegno pedagogico sociale. Sia nella formazione informatica che nella produzione informatizzata dei documenti di candidatura, è previsto che un altro insegnante (teamteaching) assisterà l'insegnante specializzato al fine di rispondere alle preoccupazioni divergenti dei singoli partecipanti. (Italian)
    19 January 2022
    0 references
    El proyecto es una acción a tiempo completo de 730 unidades docentes. El curso se divide en cuatro módulos. Las principales áreas de atención son la educación y la cualificación, el trabajo y la profesión, la formación informática y de aplicaciones y una pasantía. Los principales objetivos del proyecto son mejorar el nivel de lengua y mejorar las competencias prácticas profesionales. Los estudiantes reciben 346 clases de idiomas de la UE y 232 clases de asignaturas de la UE. Dos visitas a las explotaciones forman parte del curso de calificación. La formación informática diferenciada internamente afecta tanto al contenido de las asignaturas como a la enseñanza de idiomas. Hay una colocación internamente diferenciada de formulaciones de aplicaciones, estrategias de búsqueda de empleo y conocimiento del usuario de TI. Además, se enseñan estrategias de aprendizaje independiente. Los participantes completarán una pasantía de cuatro semanas de 152 UE después de haber recibido clases durante trece semanas. Los profesores de idiomas y especialistas colaboran con el grupo destinatario y coordinan estrechamente su contenido. El progreso del aprendizaje y las necesidades individuales de la NT se abordarán en reuniones semanales de casos. El soporte lingüístico se utiliza para reducir la carga y procesar el contenido técnico y para desarrollar habilidades lingüísticas hasta el nivel B2+. Los profesores especializados informan a los profesores de idiomas qué contenido necesita ser pre- o post-editado. El profesor de idiomas trabaja en los campos profesionales y crea materiales didácticos adicionales a partir de este contexto. Se proporciona apoyo pedagógico social. Tanto en las formaciones informáticas como en la producción informatizada de documentos de solicitud, se prevé que otro profesor (enseñanza en equipo) apoye al profesor especialista para responder a las preocupaciones divergentes de los participantes individualmente. (Spanish)
    23 January 2022
    0 references
    Hessen
    0 references

    Identifiers

    DE_TEMPORARY_ESF_114698
    0 references