Learning for work (Q3455632): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Changed label, description and/or aliases in nl, and other parts: Adding Dutch translations) |
(Changed label, description and/or aliases in it, and other parts: Adding Italian translations) |
||||||||||||||
label / it | label / it | ||||||||||||||
Imparare per il lavoro | |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Secondo la valutazione delle competenze, l'insegnamento delle lingue si svolge come corso intensivo per preparare i contenuti della formazione teorica professionale. Le visite in azienda vengono effettuate nel corso della formazione teorica professionale. Questo è seguito dallo stage. La lingua tedesca è ancora una volta intensamente formata dopo lo stage. Questa struttura del progetto ha dimostrato il suo valore nella pratica. L'istruzione teorica professionale fornisce sia conoscenze specialistiche per la qualifica professionale sia contenuti che servono come orientamento professionale e sono destinati ad aiutare. I campi professionali con i loro requisiti di ingresso e requisiti sono presentati. Una priorità è quella di garantire il vocabolario necessario, in modo che anche le competenze linguistiche siano formate in questo settore. Le idee individuali circa l'ingresso o il ritorno al lavoro sono allineate alle reali esigenze del mercato del lavoro. Nel corso del corso, la parità tra donne e uomini è effettivamente promossa da: • Garantire l'accesso delle donne alle tradizionali "professioni maschili" e viceversa • attivare le potenzialità di entrambi i sessi • abile inclusione di diverse prospettive e collaborazione in gruppi misti • eliminazione di valutazioni diseguali del mondo della vita e dell'esperienza tra uomini e donne sulla base di nozioni stereotipate di comportamento "femminile" e "maschile" (ad es. cambiamento di prospettiva, gioco di ruolo). (Italian) | |||||||||||||||
Property / summary: Secondo la valutazione delle competenze, l'insegnamento delle lingue si svolge come corso intensivo per preparare i contenuti della formazione teorica professionale. Le visite in azienda vengono effettuate nel corso della formazione teorica professionale. Questo è seguito dallo stage. La lingua tedesca è ancora una volta intensamente formata dopo lo stage. Questa struttura del progetto ha dimostrato il suo valore nella pratica. L'istruzione teorica professionale fornisce sia conoscenze specialistiche per la qualifica professionale sia contenuti che servono come orientamento professionale e sono destinati ad aiutare. I campi professionali con i loro requisiti di ingresso e requisiti sono presentati. Una priorità è quella di garantire il vocabolario necessario, in modo che anche le competenze linguistiche siano formate in questo settore. Le idee individuali circa l'ingresso o il ritorno al lavoro sono allineate alle reali esigenze del mercato del lavoro. Nel corso del corso, la parità tra donne e uomini è effettivamente promossa da: • Garantire l'accesso delle donne alle tradizionali "professioni maschili" e viceversa • attivare le potenzialità di entrambi i sessi • abile inclusione di diverse prospettive e collaborazione in gruppi misti • eliminazione di valutazioni diseguali del mondo della vita e dell'esperienza tra uomini e donne sulla base di nozioni stereotipate di comportamento "femminile" e "maschile" (ad es. cambiamento di prospettiva, gioco di ruolo). (Italian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Secondo la valutazione delle competenze, l'insegnamento delle lingue si svolge come corso intensivo per preparare i contenuti della formazione teorica professionale. Le visite in azienda vengono effettuate nel corso della formazione teorica professionale. Questo è seguito dallo stage. La lingua tedesca è ancora una volta intensamente formata dopo lo stage. Questa struttura del progetto ha dimostrato il suo valore nella pratica. L'istruzione teorica professionale fornisce sia conoscenze specialistiche per la qualifica professionale sia contenuti che servono come orientamento professionale e sono destinati ad aiutare. I campi professionali con i loro requisiti di ingresso e requisiti sono presentati. Una priorità è quella di garantire il vocabolario necessario, in modo che anche le competenze linguistiche siano formate in questo settore. Le idee individuali circa l'ingresso o il ritorno al lavoro sono allineate alle reali esigenze del mercato del lavoro. Nel corso del corso, la parità tra donne e uomini è effettivamente promossa da: • Garantire l'accesso delle donne alle tradizionali "professioni maschili" e viceversa • attivare le potenzialità di entrambi i sessi • abile inclusione di diverse prospettive e collaborazione in gruppi misti • eliminazione di valutazioni diseguali del mondo della vita e dell'esperienza tra uomini e donne sulla base di nozioni stereotipate di comportamento "femminile" e "maschile" (ad es. cambiamento di prospettiva, gioco di ruolo). (Italian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 19 January 2022
|
Revision as of 09:13, 19 January 2022
Project Q3455632 in Germany
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Learning for work |
Project Q3455632 in Germany |
Statements
77,016.4 Euro
0 references
24 October 2016
0 references
13 June 2017
0 references
Thüringer Volkshochschulverband e.V.
0 references
96515
0 references
Nach der Kompetenzfeststellung erfolgt der Sprachunterricht als Intensivkurs zur Vorbereitung auf die Inhalte des berufstheoretischen Unterrichts. Die Betriebsbesichtigungen werden während des berufstheoretischen Unterrichts durchgeführt. Daran anschließend erfolgt das Praktikum. Zur Prüfungsvorbereitung wird nach dem Praktikum nochmals intensiv die deutsche Sprache trainiert. Diese Gliederung des Projektes hat sich in der Praxis bewährt. Der berufstheoretische Unterricht vermittelt sowohl Fachkenntnisse zur beruflichen Qualifizierung als auch Inhalte, die der Berufsorientierung dienen und soll hier Hilfestellung leisten. Es werden Berufsfelder mit ihren Zugangsvoraussetzungen und Anforderungen dargestellt. Dabei ist ein Schwerpunkt die Sicherung des notwendigen Wortschatzes, so dass auch in diesem Bereich Sprachkompetenzen trainiert werden. Individuelle Vorstellungen über den beruflichen Ein-oder Wiedereinstieg werden mit den realen Anforderungen des Arbeitsmarktes in Übereinstimmung gebracht. Im Laufe des gesamten Kurses wird die Gleichberechtigung von Frauen und Männern effektiv gefördert durch: • Gewährleistung des Zugangs der Frauen in traditionelle „Männerberufe“ und umgekehrt • Aktivierung der Potentiale beider Geschlechter • den gekonnten Einbezug verschiedener Perspektiven und die Zusammenarbeit in gemischten Teams • Aufheben ungleicher Bewertungen von Lebens- und Erfahrungswelten von Männern und Frauen, die auf stereotypen Vorstellungen von "weiblichem" und "männlichem" Verhalten beruhen (z. B. Perspektiven-wechsel, Rollenspiele). (German)
0 references
According to the competence assessment, language teaching takes place as an intensive course to prepare for the contents of the vocational theoretical education. The farm visits are carried out during the course of vocational theoretical training. This is followed by the internship. The German language is intensively trained once again after the internship. This structure of the project has proved its worth in practice. Vocational theoretical education provides both specialist knowledge for vocational qualification as well as content that serves as a career orientation and is intended to help. Occupational fields with their entry requirements and requirements are presented. One focus is on securing the necessary vocabulary, so that language skills are also trained in this area. Individual ideas about entering or returning to work are brought into line with the real requirements of the labour market. Throughout the course of the course, equality between women and men is effectively promoted by: • Ensuring women’s access to traditional “male occupations” and vice versa • activating the potentials of both sexes • skillful inclusion of different perspectives and collaboration in mixed teams • eliminating unequal assessments of life and experience worlds between men and women based on stereotypical notions of “female” and “male” behaviour (e.g. change of perspectives, role-playing). (English)
16 November 2021
0 references
Après la constatation des compétences, l’enseignement des langues est effectué sous la forme d’un cours intensif de préparation au contenu de l’enseignement de la théorie professionnelle. Les visites d’exploitation sont effectuées pendant l’enseignement de la théorie professionnelle. Ensuite, le stage se déroulera. Après le stage, la langue allemande est de nouveau intensivement formée pour préparer les examens. Cette structure du projet a fait ses preuves dans la pratique. L’enseignement de la théorie professionnelle fournit à la fois des connaissances spécialisées en matière de qualification professionnelle et des contenus qui servent à l’orientation professionnelle et sont destinés à l’aider. Les domaines d’activité sont présentés avec leurs conditions d’accès et leurs exigences. L’accent est mis sur la garantie du vocabulaire nécessaire, de sorte que les compétences linguistiques sont également formées dans ce domaine. Les conceptions individuelles de l’entrée ou de la réinsertion professionnelles sont alignées sur les exigences réelles du marché du travail. Tout au long du cours, l’égalité entre les femmes et les hommes est effectivement promue par: • Garantir l’accès des femmes aux «professions masculines» traditionnelles et vice versa • activation du potentiel des deux sexes • l’intégration habile de différentes perspectives et la collaboration au sein d’équipes mixtes • supprimer les évaluations inégales des mondes de la vie et de l’expérience des hommes et des femmes qui reposent sur des conceptions stéréotypées de comportements «soumis» et «masculins» (par exemple, changement de perspective, jeux de rôle). (French)
8 December 2021
0 references
Volgens de competentiebeoordeling vindt taalonderwijs plaats als een intensieve cursus ter voorbereiding van de inhoud van het theoretische beroepsonderwijs. De bezoeken aan het landbouwbedrijf vinden plaats in het kader van de theoretische beroepsopleiding. Dit wordt gevolgd door de stage. De Duitse taal wordt na de stage weer intensief getraind. Deze structuur van het project heeft in de praktijk zijn nut bewezen. Het theoretische beroepsonderwijs biedt zowel specialistische kennis voor beroepskwalificatie als inhoud die als loopbaanoriëntatie dient en bedoeld is om te helpen. Er worden beroepsvelden met hun toelatingseisen en -vereisten gepresenteerd. De nadruk ligt op het veiligstellen van de noodzakelijke woordenschat, zodat ook taalvaardigheden op dit gebied worden opgeleid. Individuele ideeën over toegang tot of terugkeer naar het werk worden afgestemd op de werkelijke behoeften van de arbeidsmarkt. In de loop van de cursus wordt de gelijkheid van vrouwen en mannen op doeltreffende wijze bevorderd door: • Ervoor zorgen dat vrouwen toegang hebben tot traditionele „mannelijke beroepen” en vice versa • het potentieel van beide geslachten activeren • bekwame integratie van verschillende perspectieven en samenwerking in gemengde teams • het elimineren van ongelijke beoordelingen van het leven en ervaringswerelden tussen mannen en vrouwen op basis van stereotiepe begrippen van „vrouwelijk” en „mannelijk” gedrag (bv. verandering van perspectieven, rollenspel). (Dutch)
20 December 2021
0 references
Secondo la valutazione delle competenze, l'insegnamento delle lingue si svolge come corso intensivo per preparare i contenuti della formazione teorica professionale. Le visite in azienda vengono effettuate nel corso della formazione teorica professionale. Questo è seguito dallo stage. La lingua tedesca è ancora una volta intensamente formata dopo lo stage. Questa struttura del progetto ha dimostrato il suo valore nella pratica. L'istruzione teorica professionale fornisce sia conoscenze specialistiche per la qualifica professionale sia contenuti che servono come orientamento professionale e sono destinati ad aiutare. I campi professionali con i loro requisiti di ingresso e requisiti sono presentati. Una priorità è quella di garantire il vocabolario necessario, in modo che anche le competenze linguistiche siano formate in questo settore. Le idee individuali circa l'ingresso o il ritorno al lavoro sono allineate alle reali esigenze del mercato del lavoro. Nel corso del corso, la parità tra donne e uomini è effettivamente promossa da: • Garantire l'accesso delle donne alle tradizionali "professioni maschili" e viceversa • attivare le potenzialità di entrambi i sessi • abile inclusione di diverse prospettive e collaborazione in gruppi misti • eliminazione di valutazioni diseguali del mondo della vita e dell'esperienza tra uomini e donne sulla base di nozioni stereotipate di comportamento "femminile" e "maschile" (ad es. cambiamento di prospettiva, gioco di ruolo). (Italian)
19 January 2022
0 references
Thüringen
0 references
Identifiers
DE_TEMPORARY_ESF_51994
0 references