Construction of Pedonal Ways in the Historic Centre of Nisa (Q2863288): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Changed label, description and/or aliases in nl, and other parts: Adding Dutch translations) |
(Changed label, description and/or aliases in it, and other parts: Adding Italian translations) |
||||||||||||||
label / it | label / it | ||||||||||||||
Costruzione di strade pedonali nel Centro Storico di Nisa | |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Il pavimento del Centro Storico si trova su un marciapiede portoghese, il che rende difficile per le persone a mobilità ridotta muoversi. Il progetto mira a facilitare la mobilità attraverso la regolarizzazione e l'omogeneizzazione dei pavimenti, in quanto in pessime condizioni e con l'obiettivo di migliorare l'accesso agli edifici comunali di servizi e ad altri, Museo del Ricamo e del Barro, nucleo museologico, Largo dos Postigos, Casa do Forno, ecc. (Italian) | |||||||||||||||
Property / summary: Il pavimento del Centro Storico si trova su un marciapiede portoghese, il che rende difficile per le persone a mobilità ridotta muoversi. Il progetto mira a facilitare la mobilità attraverso la regolarizzazione e l'omogeneizzazione dei pavimenti, in quanto in pessime condizioni e con l'obiettivo di migliorare l'accesso agli edifici comunali di servizi e ad altri, Museo del Ricamo e del Barro, nucleo museologico, Largo dos Postigos, Casa do Forno, ecc. (Italian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Il pavimento del Centro Storico si trova su un marciapiede portoghese, il che rende difficile per le persone a mobilità ridotta muoversi. Il progetto mira a facilitare la mobilità attraverso la regolarizzazione e l'omogeneizzazione dei pavimenti, in quanto in pessime condizioni e con l'obiettivo di migliorare l'accesso agli edifici comunali di servizi e ad altri, Museo del Ricamo e del Barro, nucleo museologico, Largo dos Postigos, Casa do Forno, ecc. (Italian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 17 January 2022
|
Revision as of 12:39, 17 January 2022
Project Q2863288 in Portugal
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Construction of Pedonal Ways in the Historic Centre of Nisa |
Project Q2863288 in Portugal |
Statements
87,613.0 Euro
0 references
103,074.0 Euro
0 references
85.0 percent
0 references
1 June 2017
0 references
30 June 2019
0 references
MUNICÍPIO DE NISA
0 references
Q2986461 (Deleted Item)
0 references
O piso do Centro Histórico encontra-se em calçada portuguesa, dificultando a circulação de pessoas com mobilidade reduzida. O presente projecto visa facilitar a mobilidade regularizando e homogeneizando pavimentos, pois estes encontram-se em muito mau estado e simultaneamente pretende-se melhorar o acesso aos edifícios municipais de serviços e outros, Museu do Bordado e do Barro, núcleo museológico , Largo dos Postigos, Casa do Forno, etc. (Portuguese)
0 references
The pavement of the Historic Centre is on Portuguese sidewalk, making it difficult to move people with reduced mobility. The present project aims to facilitate mobility by regularising and homogenising floors, as these are in very poor condition and simultaneously aim to improve access to municipal buildings of services and others, Museum of Embroidery and Barro, museum center, Largo dos Postigos, Casa do Forno, etc. (English)
6 July 2021
0 references
L’étage du centre historique se trouve sur un trottoir portugais, ce qui rend difficile le déplacement des personnes à mobilité réduite. Ce projet vise à faciliter la mobilité par la régularisation et l’homogénéisation des sols, car ceux-ci sont en très mauvais état et visent en même temps à améliorer l’accès aux bâtiments municipaux de services et autres, au Musée de la Broderie et du Barro, au noyau muséologique, à Largo dos Postigos, à Casa do Forno, etc. (French)
4 December 2021
0 references
Der Boden des historischen Zentrums befindet sich auf einem portugiesischen Bürgersteig, was es für Menschen mit eingeschränkter Mobilität schwierig macht, sich zu bewegen. Dieses Projekt zielt darauf ab, die Mobilität durch regelmäßige und homogenisierende Böden zu erleichtern, da diese in sehr schlechtem Zustand sind und gleichzeitig darauf abzielen, den Zugang zu kommunalen Gebäuden von Dienstleistungen und anderen, dem Museum für Stickerei und Barro, dem museologischen Kern, Largo dos Postigos, Casa do Forno usw. zu verbessern. (German)
13 December 2021
0 references
De verdieping van het Historisch Centrum ligt op een Portugese stoep, waardoor het moeilijk is voor mensen met beperkte mobiliteit om te verhuizen. Dit project heeft tot doel de mobiliteit te vergemakkelijken door vloeren te regulariseren en te homogeniseren, aangezien deze zich in zeer slechte staat bevinden en tegelijkertijd de toegang tot gemeentelijke gebouwen van diensten en anderen, Museum voor Borduurwerk en Barro, museologische kernen, Largo dos Postigos, Casa do Forno, enz. (Dutch)
18 December 2021
0 references
Il pavimento del Centro Storico si trova su un marciapiede portoghese, il che rende difficile per le persone a mobilità ridotta muoversi. Il progetto mira a facilitare la mobilità attraverso la regolarizzazione e l'omogeneizzazione dei pavimenti, in quanto in pessime condizioni e con l'obiettivo di migliorare l'accesso agli edifici comunali di servizi e ad altri, Museo del Ricamo e del Barro, nucleo museologico, Largo dos Postigos, Casa do Forno, ecc. (Italian)
17 January 2022
0 references
Nisa, União das freguesias de Espírito Santo, Nossa Senhora da Graça e São Simão
0 references
Identifiers
ALT20-04-1406-FEDER-000045
0 references