Start2Work — in white water, white water, 4/2020 (Q3614670): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Changed label, description and/or aliases in fr, and other parts: Adding French translations) |
(Changed label, description and/or aliases in nl, and other parts: Adding Dutch translations) |
||||||||||||||
label / nl | label / nl | ||||||||||||||
Start2Work — in wit water, wit water, 4/2020 | |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Onze projectnaam beschrijft ook ons doel, omdat ons doel is om onze langdurig werkloze deelnemers en de migranten die ons zijn toegewezen tijdig te krijgen om in de 1e eeuw te gaan werken. De arbeidsmarkt voor te bereiden, hen te integreren in de arbeidsmarkt waarvoor socialezekerheidsbijdragen gelden en de deelnemers op deze manier te blijven begeleiden, zelfs na het begin van het werk. We willen onze deelnemers begeleiden bij hun start in de baan door hun potentieel te activeren en te benutten, bedrijven op maat te verwerven en zo de arbeidsbehoeften van de Saksische economie veilig te stellen. Met betrekking tot het individuele werk met de deelnemers gebruiken we de volgende methoden: • Het sluiten van individuele doelovereenkomsten tussen de initiatiefnemer en de deelnemers (opstelling van de financiering, kwalificatieplannen en ontwikkelingsverslagen) • individueel werk met de deelnemer met betrekking tot de competenties en de leefomgeving van de deelnemer • een succesvolle individuele opzet van de actie realiseren • voor migranten — eventueel erkenning van de bestaande opleidingscursussen. We richten ons werk in de eerste plaats op werkproeven/stages en op het plaatsen van mogelijke ontbrekende vaardigheden en beroepsvaardigheden die relevant zijn voor de arbeidsmarkt, om de weg vrij te maken voor de deelnemers om de eerste stappen in het beroepsleven te zetten. Daarbij onderscheiden we oriëntatiestages, kwalificatiestages, testen van stages en integratie (Dutch) | |||||||||||||||
Property / summary: Onze projectnaam beschrijft ook ons doel, omdat ons doel is om onze langdurig werkloze deelnemers en de migranten die ons zijn toegewezen tijdig te krijgen om in de 1e eeuw te gaan werken. De arbeidsmarkt voor te bereiden, hen te integreren in de arbeidsmarkt waarvoor socialezekerheidsbijdragen gelden en de deelnemers op deze manier te blijven begeleiden, zelfs na het begin van het werk. We willen onze deelnemers begeleiden bij hun start in de baan door hun potentieel te activeren en te benutten, bedrijven op maat te verwerven en zo de arbeidsbehoeften van de Saksische economie veilig te stellen. Met betrekking tot het individuele werk met de deelnemers gebruiken we de volgende methoden: • Het sluiten van individuele doelovereenkomsten tussen de initiatiefnemer en de deelnemers (opstelling van de financiering, kwalificatieplannen en ontwikkelingsverslagen) • individueel werk met de deelnemer met betrekking tot de competenties en de leefomgeving van de deelnemer • een succesvolle individuele opzet van de actie realiseren • voor migranten — eventueel erkenning van de bestaande opleidingscursussen. We richten ons werk in de eerste plaats op werkproeven/stages en op het plaatsen van mogelijke ontbrekende vaardigheden en beroepsvaardigheden die relevant zijn voor de arbeidsmarkt, om de weg vrij te maken voor de deelnemers om de eerste stappen in het beroepsleven te zetten. Daarbij onderscheiden we oriëntatiestages, kwalificatiestages, testen van stages en integratie (Dutch) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Onze projectnaam beschrijft ook ons doel, omdat ons doel is om onze langdurig werkloze deelnemers en de migranten die ons zijn toegewezen tijdig te krijgen om in de 1e eeuw te gaan werken. De arbeidsmarkt voor te bereiden, hen te integreren in de arbeidsmarkt waarvoor socialezekerheidsbijdragen gelden en de deelnemers op deze manier te blijven begeleiden, zelfs na het begin van het werk. We willen onze deelnemers begeleiden bij hun start in de baan door hun potentieel te activeren en te benutten, bedrijven op maat te verwerven en zo de arbeidsbehoeften van de Saksische economie veilig te stellen. Met betrekking tot het individuele werk met de deelnemers gebruiken we de volgende methoden: • Het sluiten van individuele doelovereenkomsten tussen de initiatiefnemer en de deelnemers (opstelling van de financiering, kwalificatieplannen en ontwikkelingsverslagen) • individueel werk met de deelnemer met betrekking tot de competenties en de leefomgeving van de deelnemer • een succesvolle individuele opzet van de actie realiseren • voor migranten — eventueel erkenning van de bestaande opleidingscursussen. We richten ons werk in de eerste plaats op werkproeven/stages en op het plaatsen van mogelijke ontbrekende vaardigheden en beroepsvaardigheden die relevant zijn voor de arbeidsmarkt, om de weg vrij te maken voor de deelnemers om de eerste stappen in het beroepsleven te zetten. Daarbij onderscheiden we oriëntatiestages, kwalificatiestages, testen van stages en integratie (Dutch) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 23 December 2021
|
Revision as of 07:22, 23 December 2021
Project Q3614670 in Germany
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Start2Work — in white water, white water, 4/2020 |
Project Q3614670 in Germany |
Statements
84,907.11 Euro
0 references
106,133.89 Euro
0 references
80.0 percent
0 references
18 November 2019
0 references
30 November 2020
0 references
bao GmbH
0 references
Unser Projektname beschreibt gleichzeitig unser Ziel, denn unser Ziel ist es, unsere langzeitarbeitslosen Teilnehmer und die uns zugewiesenen Migranten zeitnah für die Aufnahme einer Beschäftigung auf dem 1. Arbeitsmarkt vorzubereiten, sie in sozialversicherungspflichtige Beschäftigung zu integrieren und die so vermittelten Teilnehmer auch nach der Arbeitsaufnahme weiter zu begleiten. Wir wollen unsere Teilnehmer bei ihrem Start in den Job begleiten, indem wir ihre Potenziale aktivieren und nutzen, passgenaue Unternehmen akquirieren und somit den Arbeitskräftebedarf der sächsischen Wirtschaft sichern. Bezogen auf die individuelle Arbeit mit den Teilnehmern nutzen wir folgende Arbeitsweisen: • Abschluss individueller Zielvereinbarungen zwischen dem Maßnahmeträger und den Teilnehmern (Erstellung der Förder-, Qualifizierungspläne sowie Entwicklungsberichte) • individuelle Arbeit mit dem Teilnehmer bezogen auf die Kompetenzen und die Lebenswelt des Teilnehmers • erfolgreiche individuelle Gestaltung des Maßnahmeverlaufes • für Migranten – evtl. Anerkennung der vorhandenen Ausbildungen erreichen. Wir legen den Fokus unserer Arbeit vorwiegend auf die Arbeitserprobung/Praktika sowie auf die Vermittlung von eventuell noch fehlenden Qualifikationen und arbeitsmarktrelevanten beruflichen Handlungskompetenzen, um für die Teilnehmer die ersten Schritte in das Arbeitsleben zu ebnen. Dabei unterscheiden wir Orientierungspraktika, Qualifizierungspraktika, Erprobungspraktika und Eingliederung (German)
0 references
Our project name also describes our goal, because our goal is to get our long-term unemployed participants and the migrants assigned to us in a timely manner to take up employment on the 1st century. To prepare the labour market, to integrate them into employment subject to social security contributions and to continue to accompany the participants in this way even after the start of work. We want to accompany our participants on their start into the job by activating and using their potentials, acquiring tailor-made companies and thus securing the labour needs of the Saxon economy. With regard to the individual work with the participants, we use the following methods: • Conclusion of individual target agreements between the action promoter and the participants (creation of the funding, qualification plans and development reports) • individual work with the participant in relation to the competences and the living environment of the participant • achieve successful individual design of the course of the action • for migrants — possibly recognising the existing training courses. We focus our work primarily on work trials/work placements as well as on the placement of possible missing skills and occupational skills relevant to the labour market in order to pave the way for the participants to take the first steps into working life. In doing so, we distinguish orientation internships, qualification internships, testing internships and integration (English)
18 November 2021
0 references
Notre nom de projet décrit en même temps notre objectif, car notre objectif est de permettre à nos chômeurs de longue durée et aux migrants qui nous ont été assignés de prendre un emploi sur le 1er Préparer le marché du travail, l’intégrer dans un emploi soumis à la sécurité sociale et continuer à accompagner les participants ainsi placés après le début du travail. Nous voulons accompagner nos participants au travail en activant et en exploitant leur potentiel, en acquérant des entreprises sur mesure et en assurant ainsi les besoins en main-d’œuvre de l’économie saxonne. En ce qui concerne le travail individuel avec les participants, nous utilisons les méthodes de travail suivantes: • Conclusion d’accords individuels d’objectifs entre le promoteur et les participants (établissement des plans de soutien, de qualification et rapports de développement) • travail individuel avec le participant en fonction des compétences et du monde de la vie du participant • personnalisation réussie du déroulement de l’action • pour les migrants — obtenir la reconnaissance éventuelle des formations existantes. Nous nous concentrons principalement sur l’expérimentation et les stages sur le lieu de travail, ainsi que sur le placement d’éventuelles pénuries de qualifications et de compétences professionnelles pertinentes pour le marché du travail, afin de préparer les premiers pas dans la vie professionnelle pour les participants. Nous distinguons les stages d’orientation, les stages de qualification, les stages d’essai et l’intégration. (French)
14 December 2021
0 references
Onze projectnaam beschrijft ook ons doel, omdat ons doel is om onze langdurig werkloze deelnemers en de migranten die ons zijn toegewezen tijdig te krijgen om in de 1e eeuw te gaan werken. De arbeidsmarkt voor te bereiden, hen te integreren in de arbeidsmarkt waarvoor socialezekerheidsbijdragen gelden en de deelnemers op deze manier te blijven begeleiden, zelfs na het begin van het werk. We willen onze deelnemers begeleiden bij hun start in de baan door hun potentieel te activeren en te benutten, bedrijven op maat te verwerven en zo de arbeidsbehoeften van de Saksische economie veilig te stellen. Met betrekking tot het individuele werk met de deelnemers gebruiken we de volgende methoden: • Het sluiten van individuele doelovereenkomsten tussen de initiatiefnemer en de deelnemers (opstelling van de financiering, kwalificatieplannen en ontwikkelingsverslagen) • individueel werk met de deelnemer met betrekking tot de competenties en de leefomgeving van de deelnemer • een succesvolle individuele opzet van de actie realiseren • voor migranten — eventueel erkenning van de bestaande opleidingscursussen. We richten ons werk in de eerste plaats op werkproeven/stages en op het plaatsen van mogelijke ontbrekende vaardigheden en beroepsvaardigheden die relevant zijn voor de arbeidsmarkt, om de weg vrij te maken voor de deelnemers om de eerste stappen in het beroepsleven te zetten. Daarbij onderscheiden we oriëntatiestages, kwalificatiestages, testen van stages en integratie (Dutch)
23 December 2021
0 references
Identifiers
672 / 101003946751
0 references