German for the Workplace Refugee Course with AGH (Q3490934): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Changed label, description and/or aliases in fr, and other parts: Adding French translations) |
(Changed label, description and/or aliases in nl, and other parts: Adding Dutch translations) |
||||||||||||||
label / nl | label / nl | ||||||||||||||
Duits voor de Vluchtelingencursus op de werkplek met AGH | |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
De actie is gericht op nieuw geïmmigreerde volwassenen die weinig kennis hebben van het Duits en uitgesloten zijn van deelname aan integratiecursussen. Het doel van de actie is de deelnemers te ondersteunen bij hun sociale integratie en hen zo snel mogelijk te helpen omgaan met alledaagse acties. Met het oog hierop zullen deelnemers aan de arbeidsmarkt in het nieuwe thuisland worden geïntroduceerd door middel van werkmogelijkheden die parallel aan de ESF BAMF-cursus plaatsvinden, waardoor de kansen op succesvolle integratie aanzienlijk worden vergroot. De ESF BAMF cursus vindt plaats gedurende 9 maanden deeltijds met 4 lessen per dag ('s ochtends), het tweede deel van de dag met 4 uur (namiddag) besteedt de deelnemers aan de werkmogelijkheden. De cursus voorziet niet in een stagefase omdat het praktische deel van de baan wordt gedekt door de arbeidskansen. (Dutch) | |||||||||||||||
Property / summary: De actie is gericht op nieuw geïmmigreerde volwassenen die weinig kennis hebben van het Duits en uitgesloten zijn van deelname aan integratiecursussen. Het doel van de actie is de deelnemers te ondersteunen bij hun sociale integratie en hen zo snel mogelijk te helpen omgaan met alledaagse acties. Met het oog hierop zullen deelnemers aan de arbeidsmarkt in het nieuwe thuisland worden geïntroduceerd door middel van werkmogelijkheden die parallel aan de ESF BAMF-cursus plaatsvinden, waardoor de kansen op succesvolle integratie aanzienlijk worden vergroot. De ESF BAMF cursus vindt plaats gedurende 9 maanden deeltijds met 4 lessen per dag ('s ochtends), het tweede deel van de dag met 4 uur (namiddag) besteedt de deelnemers aan de werkmogelijkheden. De cursus voorziet niet in een stagefase omdat het praktische deel van de baan wordt gedekt door de arbeidskansen. (Dutch) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: De actie is gericht op nieuw geïmmigreerde volwassenen die weinig kennis hebben van het Duits en uitgesloten zijn van deelname aan integratiecursussen. Het doel van de actie is de deelnemers te ondersteunen bij hun sociale integratie en hen zo snel mogelijk te helpen omgaan met alledaagse acties. Met het oog hierop zullen deelnemers aan de arbeidsmarkt in het nieuwe thuisland worden geïntroduceerd door middel van werkmogelijkheden die parallel aan de ESF BAMF-cursus plaatsvinden, waardoor de kansen op succesvolle integratie aanzienlijk worden vergroot. De ESF BAMF cursus vindt plaats gedurende 9 maanden deeltijds met 4 lessen per dag ('s ochtends), het tweede deel van de dag met 4 uur (namiddag) besteedt de deelnemers aan de werkmogelijkheden. De cursus voorziet niet in een stagefase omdat het praktische deel van de baan wordt gedekt door de arbeidskansen. (Dutch) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 21 December 2021
|
Revision as of 06:08, 21 December 2021
Project Q3490934 in Germany
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | German for the Workplace Refugee Course with AGH |
Project Q3490934 in Germany |
Statements
60,972.48 Euro
0 references
6 January 2016
0 references
28 April 2017
0 references
Netzwerk Lippe
0 references
32756
0 references
Die Maßnahme richtet sich an neu zugewanderte Erwachsene, die über geringe Deutschkenntnisse verfügen und von der Teilnahme an Integrationskursen ausgeschlossen sind. Ziel der Maßnahme ist es, die Teilnehmenden bei ihrer sozialen Eingliederung zu unterstützen und zu helfen, alltägliches Handeln möglichst schnell zu bewältigen. Zu diesem Zweck sollen die Teilnehmenden im Rahmen von Arbeitsgelegenheiten, die parallel zum ESF-BAMF-Kurs stattfinden, an Beschäftigung in der neuen Heimat herangeführt werden und damit die Chancen einer erfolgreichen Integration erheblich verbessert werden. Der ESF-BAMF-Kurs findet über 9 Monate in Teilzeit mit 4 Unterrichtsstunden pro Tag (morgens) statt, den zweiten Teil des Tages mit 4 Zeitstunden (nachmittags) verbringen die Teilnehmenden in den Arbeitsgelegenheiten. Im Kurs ist keine Praktikumsphase vorgesehen, weil der berufspraktische Teil über die Arbeitsgelegenheiten abgedeckt wird. (German)
0 references
The action is aimed at newly immigrant adults who have little knowledge of German and are excluded from participating in integration courses. The aim of the action is to support participants in their social inclusion and to help them cope with everyday action as quickly as possible. To this end, participants will be introduced to employment in the new home country through work opportunities taking place in parallel with the ESF BAMF course, thereby significantly improving the chances of successful integration. The ESF BAMF course takes place over 9 months part-time with 4 lessons per day (in the morning), the second part of the day with 4 hours of time (afternoon) spends the participants in the work opportunities. The course does not provide for an internship phase because the practical part of the job is covered by the work opportunities. (English)
17 November 2021
0 references
La mesure s’adresse aux adultes nouvellement émigrés qui ont peu de connaissances en allemand et sont exclus de la participation aux cours d’intégration. L’objectif de l’action est d’aider les participants à s’intégrer dans la société et d’aider à faire face le plus rapidement possible à l’action quotidienne. À cette fin, il est prévu de rapprocher les participants de l’emploi dans le nouveau pays grâce à des opportunités d’emploi parallèles au cours du BAMF du FSE et d’améliorer ainsi considérablement les chances d’une intégration réussie. Le cours FSE-BAMF se déroule sur 9 mois à temps partiel, avec 4 heures de cours par jour (matin), tandis que la deuxième partie de la journée à 4 heures (après-midi) est consacrée aux opportunités de travail. Aucune phase de stage n’est prévue dans le cours, car la partie pratique est couverte par les possibilités d’emploi. (French)
8 December 2021
0 references
De actie is gericht op nieuw geïmmigreerde volwassenen die weinig kennis hebben van het Duits en uitgesloten zijn van deelname aan integratiecursussen. Het doel van de actie is de deelnemers te ondersteunen bij hun sociale integratie en hen zo snel mogelijk te helpen omgaan met alledaagse acties. Met het oog hierop zullen deelnemers aan de arbeidsmarkt in het nieuwe thuisland worden geïntroduceerd door middel van werkmogelijkheden die parallel aan de ESF BAMF-cursus plaatsvinden, waardoor de kansen op succesvolle integratie aanzienlijk worden vergroot. De ESF BAMF cursus vindt plaats gedurende 9 maanden deeltijds met 4 lessen per dag ('s ochtends), het tweede deel van de dag met 4 uur (namiddag) besteedt de deelnemers aan de werkmogelijkheden. De cursus voorziet niet in een stagefase omdat het praktische deel van de baan wordt gedekt door de arbeidskansen. (Dutch)
21 December 2021
0 references
Nordrhein-Westfalen
0 references
Identifiers
DE_TEMPORARY_ESF_87098
0 references