RESTORATION ROMAN VILLA “EL VERGEL” IN SAN PEDRO DELBROOK, ÁVILA (Q3228366): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Changed an Item)
(‎Changed label, description and/or aliases in fr, and other parts: Adding French translations)
label / frlabel / fr
 
RESTAURATION VILLA ROMAINE «EL VERGEL» À SAN PEDRO DELBROOK, ÁVILA
Property / summary
 
La Villa romaine, encadrée chronologiquement entre le IIIe et le IVe siècle, constitue un complexe de grand intérêt avec l’église Saint-Pierre l’apôtre et le cimetière, et abrite des mosaïques intéressantes. Il ne conserve aucune structure de murs de plus de 50 cm de hauteur. _x000D_ L’état de conservation des mosaïques est mauvais, étant des restes très fragiles et vulnérables._x000D_ Pour la conservation de ce site important, il faut d’abord le délimiter et le clôturer, la consolidation des structures murales, la mise en place de passerelles et la construction de pavillons qui protègent définitivement l’ensemble de la villa et la relient à l’église et au cimetière. Ensuite, procédez à la restauration de la villa. (French)
Property / summary: La Villa romaine, encadrée chronologiquement entre le IIIe et le IVe siècle, constitue un complexe de grand intérêt avec l’église Saint-Pierre l’apôtre et le cimetière, et abrite des mosaïques intéressantes. Il ne conserve aucune structure de murs de plus de 50 cm de hauteur. _x000D_ L’état de conservation des mosaïques est mauvais, étant des restes très fragiles et vulnérables._x000D_ Pour la conservation de ce site important, il faut d’abord le délimiter et le clôturer, la consolidation des structures murales, la mise en place de passerelles et la construction de pavillons qui protègent définitivement l’ensemble de la villa et la relient à l’église et au cimetière. Ensuite, procédez à la restauration de la villa. (French) / rank
 
Normal rank
Property / summary: La Villa romaine, encadrée chronologiquement entre le IIIe et le IVe siècle, constitue un complexe de grand intérêt avec l’église Saint-Pierre l’apôtre et le cimetière, et abrite des mosaïques intéressantes. Il ne conserve aucune structure de murs de plus de 50 cm de hauteur. _x000D_ L’état de conservation des mosaïques est mauvais, étant des restes très fragiles et vulnérables._x000D_ Pour la conservation de ce site important, il faut d’abord le délimiter et le clôturer, la consolidation des structures murales, la mise en place de passerelles et la construction de pavillons qui protègent définitivement l’ensemble de la villa et la relient à l’église et au cimetière. Ensuite, procédez à la restauration de la villa. (French) / qualifier
 
point in time: 5 December 2021
Timestamp+2021-12-05T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0

Revision as of 17:15, 5 December 2021

Project Q3228366 in Spain
Language Label Description Also known as
English
RESTORATION ROMAN VILLA “EL VERGEL” IN SAN PEDRO DELBROOK, ÁVILA
Project Q3228366 in Spain

    Statements

    0 references
    132,250.83 Euro
    0 references
    264,501.66 Euro
    0 references
    50.0 percent
    0 references
    23 November 2017
    0 references
    30 December 2020
    0 references
    JUNTA DE CASTILLA Y LEON
    0 references

    40°48'8.46"N, 4°52'15.17"W
    0 references
    05220
    0 references
    La Villa Romana, encuadrada cronológicamente entre los siglos III y IV, compone un conjunto de gran interés con la iglesia de San Pedro Apóstol y el cementerio, y alberga interesantes mosaicos. No conserva ninguna estructura de muros por encima de los 50 cm de altura. _x000D_ El estado de conservación de los mosaicos es malo, tratándose de restos muy frágiles y vulnerables._x000D_ Para la conservación de este importante yacimiento, inicialmente se hace necesario su delimitación y vallado, la consolidación de las estructuras murarias, la implantación de pasarelas y la construcción de pabellones que protejan definitivamente al conjunto de la villa y conecten ésta con la iglesia y cementerio. Para después proceder a restaurar la villa. (Spanish)
    0 references
    The Roman Villa, chronologically framed between the 3 rd and 4th centuries, makes up a complex of great interest with the church of St. Peter the Apostle and the cemetery, and houses interesting mosaics. It does not retain any structure of walls above 50 cm in height. _x000D_ the conservation status of the mosaics is bad, being very fragile and vulnerable remains._x000D_ For the conservation of this important site, it is necessary initially to delimit and fence it, the consolidation of the murary structures, the establishment of walkways and the construction of pavilions that definitively protect the whole of the villa and connect it to the church and cemetery. Then proceed to restore the villa. (English)
    14 October 2021
    0 references
    La Villa romaine, encadrée chronologiquement entre le IIIe et le IVe siècle, constitue un complexe de grand intérêt avec l’église Saint-Pierre l’apôtre et le cimetière, et abrite des mosaïques intéressantes. Il ne conserve aucune structure de murs de plus de 50 cm de hauteur. _x000D_ L’état de conservation des mosaïques est mauvais, étant des restes très fragiles et vulnérables._x000D_ Pour la conservation de ce site important, il faut d’abord le délimiter et le clôturer, la consolidation des structures murales, la mise en place de passerelles et la construction de pavillons qui protègent définitivement l’ensemble de la villa et la relient à l’église et au cimetière. Ensuite, procédez à la restauration de la villa. (French)
    5 December 2021
    0 references
    San Pedro del Arroyo
    0 references

    Identifiers

    2015/000936
    0 references