Practical class at the middle school Burgkirchen a.d.Alz 2015/16 (Q6958791): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Added qualifier: readability score (P590521): 0.0006939215269175)
(‎Set a claim value: summary (P836): Os alunos devem receber conhecimentos básicos e competências básicas, que são pré-requisitos para, posteriormente, tornar possível a formação profissional.)
 
Property / summaryProperty / summary
Os estudantes devem receber conhecimentos básicos e competências básicas, que são pré-requisitos para, posteriormente, tornar possível a formação profissional. (Portuguese)
Os alunos devem receber conhecimentos básicos e competências básicas, que são pré-requisitos para, posteriormente, tornar possível a formação profissional. (Portuguese)

Latest revision as of 11:16, 13 October 2024

Project GENERATED-ID-2014DE05SFOP004-2024-2-9-18578 in Germany
Language Label Description Also known as
English
Practical class at the middle school Burgkirchen a.d.Alz 2015/16
Project GENERATED-ID-2014DE05SFOP004-2024-2-9-18578 in Germany

    Statements

    0 references
    83,829.48 Euro
    0 references
    1 September 2015
    0 references
    31 October 2016
    0 references
    Gemeinde Burgkirchen a.d.Alz
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references

    48°9'9.68"N, 12°41'2.62"E
    0 references
    84508
    0 references
    Schülerinnen und Schüler sollen Grundkenntnisse und Grundfertigkeiten erhalten, die Voraussetzung sind, um anschließend eine Berufsausbildung möglich zu machen. (German)
    0 references
    Les élèves doivent acquérir des connaissances de base et des compétences de base qui sont nécessaires pour qu’une formation professionnelle soit possible par la suite. (French)
    0 references
    Students should be given basic knowledge and basic skills, which are prerequisites in order to subsequently make vocational training possible. (English)
    0.0006939215269175
    0 references
    Studentiem būtu jānodrošina pamatzināšanas un pamatprasmes, kas ir priekšnosacījumi, lai pēc tam būtu iespējama profesionālā apmācība. (Latvian)
    0 references
    Οι σπουδαστές θα πρέπει να λαμβάνουν βασικές γνώσεις και βασικές δεξιότητες, οι οποίες αποτελούν προαπαιτούμενα προκειμένου να καταστεί δυνατή η επαγγελματική κατάρτιση στη συνέχεια. (Greek)
    0 references
    Studentams turėtų būti suteiktos pagrindinės žinios ir pagrindiniai įgūdžiai, kurie yra būtinos sąlygos, kad vėliau būtų įmanomas profesinis mokymas. (Lithuanian)
    0 references
    На студентите следва да се предоставят основни знания и основни умения, които са необходими, за да може впоследствие професионалното обучение да стане възможно. (Bulgarian)
    0 references
    l-istudenti għandhom jingħataw għarfien bażiku u ħiliet bażiċi, li huma prerekwiżiti sabiex sussegwentement jagħmlu t-taħriġ vokazzjonali possibbli. (Maltese)
    0 references
    Los estudiantes deben recibir conocimientos básicos y habilidades básicas, que son requisitos previos para que posteriormente la formación profesional sea posible. (Spanish)
    0 references
    Õpilastele tuleks anda põhiteadmised ja põhioskused, mis on vajalikud kutseõppe võimaldamiseks. (Estonian)
    0 references
    Studentima treba dati osnovna znanja i osnovne vještine, što su preduvjeti za naknadno omogućavanje strukovnog osposobljavanja. (Croatian)
    0 references
    De studerende skal have grundlæggende viden og grundlæggende færdigheder, som er forudsætninger for efterfølgende at muliggøre erhvervsuddannelse. (Danish)
    0 references
    Studenterna bör ges grundläggande kunskaper och grundläggande färdigheter, som är förutsättningar för att därefter möjliggöra yrkesutbildning. (Swedish)
    0 references
    Študentom je treba zagotoviti osnovno znanje in osnovne spretnosti, ki so predpogoj za naknadno omogočanje poklicnega usposabljanja. (Slovenian)
    0 references
    A hallgatók számára alapvető ismereteket és alapkészségeket kell biztosítani, amelyek előfeltételei annak, hogy ezt követően lehetővé tegyék a szakképzést. (Hungarian)
    0 references
    Studenților ar trebui să li se ofere cunoștințe de bază și competențe de bază, care sunt condiții prealabile pentru a face posibilă ulterior formarea profesională. (Romanian)
    0 references
    Agli studenti devono essere fornite le conoscenze di base e le competenze di base, che sono prerequisiti per rendere possibile successivamente la formazione professionale. (Italian)
    0 references
    Študentom by sa mali poskytnúť základné vedomosti a základné zručnosti, ktoré sú predpokladom na následné umožnenie odborného vzdelávania. (Slovak)
    0 references
    Studentům by měly být poskytnuty základní znalosti a základní dovednosti, které jsou předpokladem pro následné umožnění odborného vzdělávání. (Czech)
    0 references
    Opiskelijalle on annettava perustiedot ja perustaidot, jotka ovat edellytys ammatillisen koulutuksen mahdollistamiselle. (Finnish)
    0 references
    Studenten moeten basiskennis en basisvaardigheden krijgen, die voorwaarden zijn om vervolgens beroepsopleiding mogelijk te maken. (Dutch)
    0 references
    Os alunos devem receber conhecimentos básicos e competências básicas, que são pré-requisitos para, posteriormente, tornar possível a formação profissional. (Portuguese)
    0 references
    Ba cheart buneolas agus bunscileanna a thabhairt do mhic léinn, ar réamhriachtanais iad chun gur féidir gairmoiliúint a dhéanamh ina dhiaidh sin. (Irish)
    0 references
    12 February 2024
    0 references

    Identifiers

    GENERATED-ID-2014DE05SFOP004-2024-2-9-18578
    0 references