Mega 2.0 OG (Q6945917): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Added qualifier: readability score (P590521): 0.0083008279349989)
(‎Set a claim value: summary (P836): As mães entram no mercado de trabalho mais fortes – as mulheres desempregadas de longa duração em licença parental são introduzidas no mercado de trabalho)
 
Property / summaryProperty / summary
Mães entram mais forte no mercado de trabalho — as mulheres desempregadas de longa duração em licença parental são introduzidas no mercado de trabalho (Portuguese)
As mães entram no mercado de trabalho mais fortes – as mulheres desempregadas de longa duração em licença parental são introduzidas no mercado de trabalho (Portuguese)

Latest revision as of 11:01, 13 October 2024

Project GENERATED-ID-2014DE05SFOP003-2024-2-9-5702 in Germany
Language Label Description Also known as
English
Mega 2.0 OG
Project GENERATED-ID-2014DE05SFOP003-2024-2-9-5702 in Germany

    Statements

    0 references
    110,671.47 Euro
    0 references
    1 January 2020
    0 references
    31 December 2020
    0 references
    IN VIA Kath.Verb.f. Mädchen u. Frauensozialarbeit i.d. Erzdiözese Freiburg e.V.
    0 references
    0 references
    0 references

    48°29'2.83"N, 7°56'23.86"E
    0 references
    77652
    0 references
    Mütter gehen gestärkt in den Arbeitsmarkt - langzeitarbeitslose Frauen in Elternzeit werden an den Arbeitsmarkt herangeführt (German)
    0 references
    Les mères se renforcent sur le marché du travail — les femmes sans emploi de longue durée en congé parental sont introduites sur le marché du travail (French)
    0 references
    Mothers enter the labour market stronger – long-term unemployed women on parental leave are introduced to the labour market (English)
    0.0083008279349989
    0 references
    Mātes ienāk darba tirgū spēcīgāk — ilgtermiņa bezdarbnieces, kas atrodas bērna kopšanas atvaļinājumā, tiek iekļautas darba tirgū (Latvian)
    0 references
    Майките навлизат по-силно на пазара на труда — на пазара на труда се въвеждат дългосрочно безработни жени в родителски отпуск (Bulgarian)
    0 references
    Matere na trg dela vstopajo močneje – dolgotrajno brezposelne ženske na starševskem dopustu se uvedejo na trg dela (Slovenian)
    0 references
    Mödrar kommer in på arbetsmarknaden starkare – långtidsarbetslösa kvinnor som är föräldralediga introduceras på arbetsmarknaden (Swedish)
    0 references
    Motinos įsilieja į darbo rinką tvirčiau – į darbo rinką patenka ilgalaikės bedarbės, išėjusios vaiko priežiūros atostogų (Lithuanian)
    0 references
    As mães entram no mercado de trabalho mais fortes – as mulheres desempregadas de longa duração em licença parental são introduzidas no mercado de trabalho (Portuguese)
    0 references
    Äidit pääsevät työmarkkinoille vahvemmin – vanhempainvapaalla olevat pitkäaikaistyöttömät naiset otetaan työmarkkinoille (Finnish)
    0 references
    Emad sisenevad tööturule tugevamalt – vanemapuhkusel viibivaid pikaajalisi töötuid naisi tutvustatakse tööturule (Estonian)
    0 references
    Téann máithreacha isteach i margadh an tsaothair níos láidre — tugtar isteach i margadh an tsaothair mná atá dífhostaithe go fadtéarmach agus iad ar saoire do thuismitheoirí (Irish)
    0 references
    Moeders treden sterker op de arbeidsmarkt — langdurig werkloze vrouwen met ouderschapsverlof worden op de arbeidsmarkt geïntroduceerd (Dutch)
    0 references
    Mødre kommer stærkere ind på arbejdsmarkedet — langtidsledige kvinder på forældreorlov introduceres på arbejdsmarkedet (Danish)
    0 references
    l-ommijiet jidħlu fis-suq tax-xogħol aktar b’saħħtu — nisa li ilhom qiegħda fuq liv tal-ġenituri huma introdotti fis-suq tax-xogħol (Maltese)
    0 references
    Οι μητέρες εισέρχονται στην αγορά εργασίας ισχυρότερη — οι μακροχρόνια άνεργες γυναίκες που βρίσκονται σε γονική άδεια εισάγονται στην αγορά εργασίας (Greek)
    0 references
    Matky vstupujú na trh práce silnejšie – dlhodobo nezamestnané ženy na rodičovskej dovolenke sa zavádzajú na trh práce (Slovak)
    0 references
    Majke ulaze na tržište rada jače – dugotrajno nezaposlene žene na roditeljskom dopustu uvode se na tržište rada (Croatian)
    0 references
    Mamele intră mai puternic pe piața forței de muncă – pe piața muncii sunt introduse pe piața muncii femeile aflate în șomaj de lungă durată, aflate în concediu parental (Romanian)
    0 references
    Az anyák erősebben lépnek be a munkaerőpiacra – a szülői szabadságon lévő, tartósan munkanélküli nőket bevezetik a munkaerőpiacra (Hungarian)
    0 references
    Matky vstupují na trh práce silnější – na trh práce jsou uváděny dlouhodobě nezaměstnané ženy na rodičovské dovolené (Czech)
    0 references
    Le madri entrano nel mercato del lavoro più forti — le donne disoccupate di lungo periodo in congedo parentale sono introdotte nel mercato del lavoro (Italian)
    0 references
    Las madres entran en el mercado laboral más fuerte: las mujeres desempleadas de larga duración con permiso parental se introducen en el mercado laboral (Spanish)
    0 references
    12 February 2024
    0 references

    Identifiers

    GENERATED-ID-2014DE05SFOP003-2024-2-9-5702
    0 references