Restart — Reintegration of offenders in work or training (Q3448170): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Added qualifier: readability score (P590521): 0.0954253457117247)
(‎Set a claim value: summary (P836): O principal objetivo é a integração social e profissional dos jovens adultos com menos de 35 anos de idade, através da aquisição de competências relevantes para o mercado de trabalho (profissionais, sociais e interculturais) combinadas com serviços de colocação e acompanhamento para a reintegração profissional antes do termo do período de detenção e após o despedimento. Os jovens adultos na prisão devem ser ativamente apoiados na transição para a ed...)
 
Property / summaryProperty / summary
O principal objetivo é a integração social e profissional dos jovens com menos de 35 anos, através da aquisição de competências relevantes para o mercado de trabalho (profissionais, sociais e interculturais), combinadas com serviços de colocação e acompanhamento para a reintegração profissional antes do termo do período de detenção e após o despedimento. Os jovens adultos na prisão devem ser ativamente apoiados na transição para a educação ou para o trabalho. Ao fazê-lo, a ajuda deve ser mobilizada o mais cedo possível e realizada em toda a parte. Mesmo durante a prisão, o objetivo é estabelecer uma relação sustentável, que pode ser mantida após o despedimento. As ofertas de apoio e qualificação (por exemplo, módulos de qualificação parcial) devem ser organizadas e coordenadas de mãos dadas entre os diferentes organismos envolvidos. Isso não só aumenta as hipóteses de integração profissional, mas também reduz a probabilidade de uma recaída. (Portuguese)
O principal objetivo é a integração social e profissional dos jovens adultos com menos de 35 anos de idade, através da aquisição de competências relevantes para o mercado de trabalho (profissionais, sociais e interculturais) combinadas com serviços de colocação e acompanhamento para a reintegração profissional antes do termo do período de detenção e após o despedimento. Os jovens adultos na prisão devem ser ativamente apoiados na transição para a educação ou o trabalho. Ao fazê-lo, a ajuda deve ser mobilizada o mais cedo possível e ser prestada ao longo de todo o processo. Mesmo durante a prisão, o objetivo é estabelecer uma relação sustentável, que pode ser continuada após o despedimento. As ofertas de apoio e qualificação (por exemplo, módulos de qualificação parcial) devem ser organizadas e coordenadas em conjunto entre os diferentes organismos envolvidos. Isto não só aumenta as possibilidades de integração profissional, mas também reduz a probabilidade de uma recaída. (Portuguese)

Latest revision as of 01:24, 9 October 2024

Project Q3448170 in Germany
Language Label Description Also known as
English
Restart — Reintegration of offenders in work or training
Project Q3448170 in Germany

    Statements

    0 references
    1,200,486.98 Euro
    0 references
    10 January 2015
    0 references
    30 September 2019
    0 references
    Berufliche Fortbildungszentren der Bayerischen Wirtschaft gGmbH
    0 references
    0 references
    0 references

    49°27'25.45"N, 11°2'32.82"E
    0 references
    90429
    0 references
    Hauptziel ist die soziale und berufliche Integration von strafentlassenen jungen Erwachsenen bis 35 Jahre durch den Erwerb von arbeitsmarktrelevanten Handlungskompetenzen (beruflicher, sozialer und interkultureller Art) verknüpft mit einem Vermittlungs- und Nachsorgeangebot zur beruflichen Wiedereingliederung vor Ende der Haftzeit sowie nach der Entlassung. Junge Erwachsene im Strafvollzug sollen aktiv beim Übergang in Ausbildung oder Arbeit unterstützt werden. Dabei muss die Hilfe so früh wie möglich einsetzen und durchgängig gestaltet werden. Schon während des Strafvollzugs ist das Ziel eine tragfähige Beziehung herzustellen, die nach der Entlassung fortgeführt werden kann. Unterstützungs- und Qualifizierungsangebote (z. B. Teilqualifizierungsmodule) müssen dabei Hand in Hand zwischen den verschiedenen beteiligten Stellen organisiert und koordiniert werden. So steigt nicht nur die Chance einer beruflichen Integration, sondern es sinkt auch die Wahrscheinlichkeit eines Rückfalls. (German)
    0 references
    The main objective is the social and professional integration of young adults under 35 years of age, through the acquisition of labour market-relevant skills (occupational, social and intercultural) combined with placement and follow-up services for occupational reintegration before the end of the term of detention and after dismissal. Young adults in prison should be actively supported in the transition to education or work. In doing so, the aid must be deployed as early as possible and made throughout. Even during prison, the aim is to establish a sustainable relationship, which can be continued after dismissal. Support and qualification offers (e.g. partial qualification modules) must be organised and coordinated hand in hand between the different bodies involved. This not only increases the chances of professional integration, but also reduces the likelihood of a relapse. (English)
    16 November 2021
    0.0954253457117247
    0 references
    L’objectif principal est d’intégrer socialement et professionnellement les jeunes adultes de moins de 35 ans licenciés en acquérant des compétences d’action (professionnelles, sociales et interculturelles) liées au marché du travail, combinées à une offre de placement et de suivi de réinsertion professionnelle avant la fin de la période de rétention et après le licenciement. Il s’agit d’aider activement les jeunes adultes pénitentiaires à passer à l’éducation ou à l’emploi. À cet égard, l’aide doit être déployée le plus tôt possible et cohérente. Dès la prison, l’objectif est d’établir une relation durable qui puisse se poursuivre après la libération. Les offres de soutien et de qualification (par exemple, les modules de qualification partielle) doivent être organisées et coordonnées entre les différents organismes concernés. Ainsi, non seulement les chances d’intégration professionnelle augmentent, mais la probabilité de rechute diminue également. (French)
    8 December 2021
    0 references
    De belangrijkste doelstelling is de sociale en professionele integratie van jonge volwassenen jonger dan 35 jaar, door de verwerving van voor de arbeidsmarkt relevante vaardigheden (beroeps-, sociaal en intercultureel) in combinatie met arbeidsbemiddeling en vervolgdiensten voor re-integratie op het werk vóór het einde van de detentieperiode en na het ontslag. Jonge volwassenen in de gevangenis moeten actief worden ondersteund bij de overgang naar onderwijs of werk. Daarbij moet de hulp zo vroeg mogelijk worden ingezet en in het geheel worden ingezet. Zelfs tijdens de gevangenis is het doel om een duurzame relatie tot stand te brengen, die na ontslag kan worden voortgezet. Ondersteunings- en kwalificatieaanbiedingen (bv. deelkwalificatiemodules) moeten hand in hand tussen de verschillende betrokken instanties worden georganiseerd en gecoördineerd. Dit vergroot niet alleen de kansen op professionele integratie, maar vermindert ook de kans op een terugval. (Dutch)
    20 December 2021
    0 references
    L'obiettivo principale è l'integrazione sociale e professionale dei giovani adulti di età inferiore ai 35 anni, attraverso l'acquisizione di competenze rilevanti per il mercato del lavoro (professionali, sociali e interculturali) unitamente a servizi di collocamento e follow-up per il reinserimento professionale prima della fine del periodo di detenzione e dopo il licenziamento. I giovani adulti in carcere dovrebbero essere attivamente sostenuti nella transizione verso l'istruzione o il lavoro. In tal modo, l'aiuto deve essere attuato il prima possibile e realizzato in tutto il mondo. Anche durante il carcere, l'obiettivo è quello di stabilire un rapporto sostenibile, che può essere continuato dopo il licenziamento. Le offerte di sostegno e di qualificazione (ad esempio moduli di qualificazione parziale) devono essere organizzate e coordinate di pari passo tra i diversi organismi coinvolti. Ciò non solo aumenta le possibilità di integrazione professionale, ma riduce anche la probabilità di una ricaduta. (Italian)
    19 January 2022
    0 references
    El objetivo principal es la integración social y profesional de los jóvenes adultos menores de 35 años, mediante la adquisición de competencias pertinentes para el mercado laboral (ocupacionales, sociales e interculturales) combinadas con servicios de colocación y seguimiento para la reinserción profesional antes del final del período de detención y después del despido. Los jóvenes adultos encarcelados deben recibir apoyo activo en la transición a la educación o al trabajo. Para ello, la ayuda debe desplegarse lo antes posible y realizarse en todo momento. Incluso durante la prisión, el objetivo es establecer una relación sostenible, que puede mantenerse después del despido. Las ofertas de apoyo y cualificación (por ejemplo, módulos parciales de cualificación) deben organizarse y coordinarse estrechamente entre los diferentes organismos implicados. Esto no solo aumenta las posibilidades de integración profesional, sino que también reduce la probabilidad de una recaída. (Spanish)
    23 January 2022
    0 references
    Hovedformålet er social og erhvervsmæssig integration af unge under 35 år gennem tilegnelse af arbejdsmarkedsrelevante færdigheder (erhvervsmæssige, sociale og interkulturelle) kombineret med arbejdsformidlings- og opfølgningstjenester med henblik på reintegration på arbejdsmarkedet inden udløbet af frihedsberøvelsen og efter afskedigelse. Unge voksne i fængsel bør støttes aktivt i overgangen til uddannelse eller arbejde. I den forbindelse skal bistanden anvendes så tidligt som muligt og ydes under hele forløbet. Selv under fængsel er målet at etablere et varigt forhold, som kan fortsættes efter afskedigelse. Støtte- og kvalifikationstilbud (f.eks. delvise kvalifikationsmoduler) skal tilrettelægges og koordineres hånd i hånd mellem de forskellige involverede organer. Dette øger ikke blot chancerne for erhvervsmæssig integration, men reducerer også sandsynligheden for et tilbagefald. (Danish)
    12 July 2022
    0 references
    Κύριος στόχος είναι η κοινωνική και επαγγελματική ένταξη των νέων ενηλίκων ηλικίας κάτω των 35 ετών, μέσω της απόκτησης δεξιοτήτων σχετικών με την αγορά εργασίας (επαγγελματικές, κοινωνικές και διαπολιτισμικές) σε συνδυασμό με υπηρεσίες τοποθέτησης και παρακολούθησης για επαγγελματική επανένταξη πριν από τη λήξη της περιόδου κράτησης και μετά την απόλυση. Οι νεαροί ενήλικες που βρίσκονται στη φυλακή θα πρέπει να υποστηρίζονται ενεργά κατά τη μετάβαση στην εκπαίδευση ή στην εργασία. Στο πλαίσιο αυτό, η ενίσχυση πρέπει να χορηγείται το συντομότερο δυνατόν και να χορηγείται καθ’ όλη τη διάρκεια της περιόδου. Ακόμη και κατά τη διάρκεια της φυλάκισης, ο στόχος είναι να δημιουργηθεί μια βιώσιμη σχέση, η οποία μπορεί να συνεχιστεί και μετά την απόλυση. Οι προσφορές υποστήριξης και προσόντων (π.χ. μερικές ενότητες επαγγελματικών προσόντων) πρέπει να οργανώνονται και να συντονίζονται μεταξύ των διαφόρων εμπλεκόμενων φορέων. Αυτό όχι μόνο αυξάνει τις πιθανότητες επαγγελματικής ένταξης, αλλά μειώνει επίσης την πιθανότητα υποτροπής. (Greek)
    12 July 2022
    0 references
    Glavni je cilj socijalna i profesionalna integracija mladih odraslih osoba mlađih od 35 godina stjecanjem vještina relevantnih za tržište rada (strukovnih, socijalnih i međukulturnih) u kombinaciji sa službama za zapošljavanje i daljnjim aktivnostima za reintegraciju na tržište rada prije isteka pritvora i nakon otpuštanja. Mlade odrasle osobe u zatvoru trebalo bi aktivno podupirati u prijelazu u obrazovanje ili rad. Pri tome se potpora mora upotrijebiti što je prije moguće i u cijelosti. Čak i tijekom zatvora, cilj je uspostaviti održiv odnos koji se može nastaviti nakon otpuštanja. Ponude za potporu i kvalifikacije (npr. moduli za djelomične kvalifikacije) moraju se organizirati i koordinirati među različitim uključenim tijelima. To ne samo da povećava šanse za profesionalnu integraciju, već i smanjuje vjerojatnost recidiva. (Croatian)
    12 July 2022
    0 references
    Obiectivul principal este integrarea socială și profesională a tinerilor adulți cu vârsta sub 35 de ani, prin dobândirea de competențe relevante pentru piața muncii (profesionale, sociale și interculturale) combinate cu servicii de plasare și de monitorizare pentru reintegrarea profesională înainte de încheierea perioadei de detenție și după concediere. Tinerii adulți aflați în închisoare ar trebui sprijiniți în mod activ în tranziția către educație sau muncă. În acest sens, ajutorul trebuie să fie acordat cât mai curând posibil și să fie acordat pe tot parcursul anului. Chiar și în timpul închisorii, scopul este de a stabili o relație durabilă, care poate fi continuată după concediere. Ofertele de sprijin și de calificare (de exemplu, module de calificare parțială) trebuie să fie organizate și coordonate în mână între diferitele organisme implicate. Acest lucru nu numai că crește șansele de integrare profesională, dar, de asemenea, reduce probabilitatea unei recidive. (Romanian)
    12 July 2022
    0 references
    Hlavným cieľom je sociálna a profesionálna integrácia mladých dospelých do 35 rokov prostredníctvom získania zručností relevantných pre trh práce (pracovných, sociálnych a medzikultúrnych) v kombinácii s umiestňovaním a následnými službami opätovného začlenenia do zamestnania pred skončením obdobia zaistenia a po prepustení. Mladí dospelí vo väzení by sa mali aktívne podporovať pri prechode do vzdelávania alebo práce. Pomoc sa pritom musí poskytnúť čo najskôr a musí sa poskytovať v celom rozsahu. Dokonca aj vo väzení je cieľom vytvoriť udržateľný vzťah, ktorý môže pokračovať aj po prepustení. Podporné a kvalifikačné ponuky (napr. moduly čiastočnej kvalifikácie) musia byť organizované a koordinované spoločne medzi rôznymi zainteresovanými orgánmi. To nielen zvyšuje šance na profesionálnu integráciu, ale tiež znižuje pravdepodobnosť relapsu. (Slovak)
    12 July 2022
    0 references
    L-objettiv ewlieni huwa l-integrazzjoni soċjali u professjonali ta’ adulti żgħażagħ taħt il-35 sena, permezz tal-akkwist ta’ ħiliet rilevanti għas-suq tax-xogħol (okkupazzjonali, soċjali u interkulturali) flimkien ma’ servizzi ta’ kollokament u ta’ segwitu għar-riintegrazzjoni okkupazzjonali qabel it-tmiem tat-terminu ta’ detenzjoni u wara t-tkeċċija. Iż-żgħażagħ fil-ħabs għandhom jiġu appoġġjati b’mod attiv fit-tranżizzjoni lejn l-edukazzjoni jew ix-xogħol. B’dan il-mod, l-għajnuna għandha tintuża malajr kemm jista’ jkun u għandha ssir fit-totalità tagħha. Anke matul il-ħabs, l-għan huwa li tiġi stabbilita relazzjoni sostenibbli, li tista’ titkompla wara t-tkeċċija. L-offerti ta’ appoġġ u kwalifiki (eż. moduli ta’ kwalifika parzjali) għandhom jiġu organizzati u kkoordinati id f’id bejn il-korpi differenti involuti. Dan mhux biss iżid iċ-ċansijiet ta’ integrazzjoni professjonali, iżda jnaqqas ukoll il-probabbiltà ta’ rikaduta. (Maltese)
    12 July 2022
    0 references
    O principal objetivo é a integração social e profissional dos jovens adultos com menos de 35 anos de idade, através da aquisição de competências relevantes para o mercado de trabalho (profissionais, sociais e interculturais) combinadas com serviços de colocação e acompanhamento para a reintegração profissional antes do termo do período de detenção e após o despedimento. Os jovens adultos na prisão devem ser ativamente apoiados na transição para a educação ou o trabalho. Ao fazê-lo, a ajuda deve ser mobilizada o mais cedo possível e ser prestada ao longo de todo o processo. Mesmo durante a prisão, o objetivo é estabelecer uma relação sustentável, que pode ser continuada após o despedimento. As ofertas de apoio e qualificação (por exemplo, módulos de qualificação parcial) devem ser organizadas e coordenadas em conjunto entre os diferentes organismos envolvidos. Isto não só aumenta as possibilidades de integração profissional, mas também reduz a probabilidade de uma recaída. (Portuguese)
    12 July 2022
    0 references
    Päätavoitteena on alle 35-vuotiaiden nuorten aikuisten sosiaalinen ja ammatillinen integroituminen hankkimalla työmarkkinoiden kannalta merkityksellisiä (ammatillisia, sosiaalisia ja kulttuurienvälisiä) taitoja sekä työhönsijoittumis- ja jatkopalveluja työelämään palaamiseksi ennen vankeusajan päättymistä ja irtisanomisen jälkeen. Vankilassa olevia nuoria aikuisia olisi tuettava aktiivisesti siirryttäessä koulutukseen tai työelämään. Näin ollen apu on otettava käyttöön mahdollisimman varhaisessa vaiheessa ja sitä on käytettävä koko ajan. Myös vankilan aikana tavoitteena on luoda kestävä suhde, jota voidaan jatkaa irtisanomisen jälkeen. Tuki- ja pätevyystarjoukset (esim. osittaista pätevyyttä koskevat moduulit) on järjestettävä ja koordinoitava yhdessä asianomaisten eri elinten välillä. Tämä ei ainoastaan lisää mahdollisuuksia ammatilliseen integroitumiseen, vaan vähentää myös uusiutumisen todennäköisyyttä. (Finnish)
    12 July 2022
    0 references
    Głównym celem jest integracja społeczna i zawodowa młodych dorosłych poniżej 35 roku życia poprzez nabywanie umiejętności związanych z rynkiem pracy (zawodowych, społecznych i międzykulturowych) w połączeniu z usługami pośrednictwa pracy i działań następczych w zakresie reintegracji zawodowej przed końcem okresu zatrzymania i po zwolnieniu. Młodzi dorośli przebywający w więzieniu powinni być aktywnie wspierani w przechodzeniu do edukacji lub pracy. W ten sposób pomoc musi zostać rozdysponowana tak szybko, jak to możliwe, i powinna zostać zrealizowana w całym okresie. Nawet w więzieniu celem jest nawiązanie trwałych stosunków, które mogą być kontynuowane po zwolnieniu. Oferty wsparcia i kwalifikacji (np. częściowe moduły kwalifikacyjne) muszą być zorganizowane i skoordynowane między różnymi zaangażowanymi organami. To nie tylko zwiększa szanse na integrację zawodową, ale także zmniejsza prawdopodobieństwo nawrotu choroby. (Polish)
    12 July 2022
    0 references
    Glavni cilj je socialno in poklicno vključevanje mladih odraslih, mlajših od 35 let, s pridobivanjem znanj in spretnosti, pomembnih za trg dela (poklicnih, socialnih in medkulturnih), skupaj s storitvami posredovanja zaposlitve in spremljanja za ponovno poklicno vključevanje pred koncem obdobja pridržanja in po odpustitvi. Mlade odrasle v zaporu bi bilo treba dejavno podpirati pri prehodu na izobraževanje ali delo. Pri tem je treba pomoč začeti izvajati čim prej in jo izvajati ves čas. Tudi v zaporu je cilj vzpostaviti trajno razmerje, ki se lahko nadaljuje po odpustitvi. Ponudbe za podporo in kvalifikacije (npr. moduli delnih kvalifikacij) morajo biti organizirane in usklajene med različnimi sodelujočimi organi. To ne le povečuje možnosti za poklicno integracijo, ampak tudi zmanjšuje verjetnost ponovitve. (Slovenian)
    12 July 2022
    0 references
    Hlavním cílem je sociální a profesní integrace mladých dospělých mladších 35 let prostřednictvím získávání dovedností relevantních pro trh práce (pracovních, sociálních a mezikulturních) v kombinaci s umisťovacími a návaznými službami pro znovuzačlenění do zaměstnání před koncem doby zadržení a po propuštění. Mladí dospělí ve vězení by měli být aktivně podporováni při přechodu na vzdělávání nebo práci. Přitom musí být pomoc poskytnuta co nejdříve a musí být poskytována po celou dobu. I během vězení je cílem vytvořit udržitelný vztah, který může pokračovat i po propuštění. Nabídky podpory a kvalifikace (např. dílčí kvalifikační moduly) musí být organizovány a koordinovány mezi různými zúčastněnými subjekty. To nejen zvyšuje šance na profesní integraci, ale také snižuje pravděpodobnost relapsu. (Czech)
    12 July 2022
    0 references
    Pagrindinis tikslas – jaunų iki 35 metų amžiaus suaugusiųjų socialinė ir profesinė integracija įgyjant su darbo rinka susijusius įgūdžius (profesinius, socialinius ir tarpkultūrinius) kartu su įdarbinimo ir priežiūros paslaugomis, skirtomis profesinei reintegracijai iki sulaikymo laikotarpio pabaigos ir po atleidimo iš darbo. Kalėjimuose esantys jaunuoliai turėtų būti aktyviai remiami pereinant prie švietimo ar darbo. Tokiu būdu pagalba turi būti teikiama kuo anksčiau ir teikiama visam laikui. Net kalėjimo metu siekiama užmegzti tvarius santykius, kurie gali būti tęsiami po atleidimo iš darbo. Paramos ir kvalifikacijos pasiūlymai (pvz., daliniai kvalifikacijos moduliai) turi būti organizuojami ir koordinuojami tarp įvairių susijusių įstaigų. Tai ne tik padidina profesinės integracijos galimybes, bet ir sumažina atkryčio tikimybę. (Lithuanian)
    12 July 2022
    0 references
    Galvenais mērķis ir gados jaunu pieaugušo, kas jaunāki par 35 gadiem, sociālā un profesionālā integrācija, apgūstot darba tirgum atbilstošas prasmes (profesionālās, sociālās un starpkultūru prasmes) apvienojumā ar darbā iekārtošanas un pārraudzības pakalpojumiem profesionālajai reintegrācijai pirms aizturēšanas termiņa beigām un pēc atlaišanas. Gados jauni pieaugušie, kas atrodas cietumā, būtu aktīvi jāatbalsta pārejā uz izglītību vai darbu. To darot, atbalsts jāizlieto pēc iespējas ātrāk un jāsniedz visu laiku. Pat ieslodzījuma laikā mērķis ir izveidot ilgtspējīgas attiecības, ko var turpināt pēc atlaišanas no darba. Atbalsta un kvalifikācijas piedāvājumi (piemēram, daļēji kvalifikācijas moduļi) jāorganizē un jākoordinē roku rokā starp dažādām iesaistītajām struktūrām. Tas ne tikai palielina profesionālās integrācijas izredzes, bet arī samazina recidīva iespējamību. (Latvian)
    12 July 2022
    0 references
    Основната цел е социалната и професионалната интеграция на млади хора под 35-годишна възраст чрез придобиване на умения, които са от значение за пазара на труда (професионални, социални и междукултурни), съчетани с настаняване и последващи услуги за професионална реинтеграция преди края на срока на задържането и след уволнението. Младите хора в затвора следва да бъдат активно подкрепяни в прехода към образование или работа. По този начин помощта трябва да се разгърне възможно най-рано и да бъде осъществена през цялото време. Дори и по време на затвора целта е да се установят устойчиви отношения, които могат да бъдат продължени след уволнението. Предложенията за подкрепа и квалификация (напр. модули за частична квалификация) трябва да бъдат организирани и координирани ръка за ръка между различните участващи органи. Това не само увеличава шансовете за професионална интеграция, но и намалява вероятността от рецидив. (Bulgarian)
    12 July 2022
    0 references
    A fő célkitűzés a 35 év alatti fiatal felnőttek társadalmi és szakmai integrációja a munkaerőpiac szempontjából releváns készségek (foglalkozási, szociális és interkulturális) elsajátítása révén, valamint a foglalkozási visszailleszkedést célzó, az őrizet vége előtti és az elbocsátást követő elhelyezési és nyomon követési szolgáltatások révén. A börtönben lévő fiatal felnőtteket aktívan támogatni kell az oktatásba vagy a munkába való átmenetben. Ennek során a támogatást a lehető leghamarabb be kell nyújtani, és az egész területen el kell végezni. A cél még a börtönök alatt is fenntartható kapcsolat kialakítása, amely az elbocsátás után is folytatható. A támogatási és képesítési ajánlatokat (pl. részleges minősítési modulokat) a különböző érintett szervek között kéz a kézben kell megszervezni és koordinálni. Ez nemcsak növeli a szakmai integráció esélyét, hanem csökkenti a visszaesés valószínűségét is. (Hungarian)
    12 July 2022
    0 references
    Is é an príomhchuspóir lánpháirtiú sóisialta agus gairmiúil daoine óga faoi bhun 35 bliana d’aois, trí scileanna atá ábhartha don mhargadh saothair a fháil (scileanna ceirde, sóisialta agus idirchultúrtha) in éineacht le seirbhísí socrúcháin agus seirbhísí leantacha le haghaidh athimeascadh ceirde roimh dheireadh an téarma coinneála agus tar éis a ndífhostaithe. Ba cheart tacaíocht ghníomhach a thabhairt do dhaoine fásta óga atá i bpríosún san aistriú chuig an oideachas nó chuig an obair. Agus an méid sin á dhéanamh, ní mór an chabhair a chur ar fáil a luaithe is féidir agus a dhéanamh tríd síos. Fiú le linn an phríosúin, is é an aidhm atá ann caidreamh inbhuanaithe a bhunú, ar féidir leanúint leis tar éis a dhífhostaithe. Ní mór tairiscintí tacaíochta agus cáilíochta (e.g. modúil pháirtcháilíochta) a eagrú agus a chomhordú i dteannta a chéile idir na comhlachtaí éagsúla lena mbaineann. Ní hamháin go méadaíonn sé seo an seans go mbeidh comhtháthú gairmiúil ann, ach laghdaíonn sé an dóchúlacht go dtarlóidh athiompú. (Irish)
    12 July 2022
    0 references
    Huvudsyftet är social och yrkesmässig integration av unga vuxna under 35 år genom förvärv av färdigheter som är relevanta för arbetsmarknaden (yrkesmässig, social och interkulturell) i kombination med praktik- och uppföljningstjänster för återintegrering i arbetslivet före slutet av förvarsperioden och efter uppsägning. Unga vuxna i fängelse bör aktivt stödjas i övergången till utbildning eller arbete. I samband med detta måste stödet sättas in så tidigt som möjligt och göras genomgående. Även under fängelset är målet att upprätta ett hållbart förhållande som kan fortsätta efter uppsägning. Stöd- och kvalifikationserbjudanden (t.ex. partiella kvalifikationsmoduler) måste organiseras och samordnas hand i hand mellan de olika berörda organen. Detta ökar inte bara chanserna för yrkesmässig integration, utan minskar också sannolikheten för ett återfall. (Swedish)
    12 July 2022
    0 references
    Peamine eesmärk on alla 35-aastaste noorte sotsiaalne ja kutsealane integreerimine tööturuga seotud oskuste (kutsealased, sotsiaalsed ja kultuuridevahelised oskused) omandamise kaudu koos töölesuunamis- ja jätkuteenustega kutsealaseks taasintegreerimiseks enne kinnipidamisperioodi lõppu ja pärast vallandamist. Noori täiskasvanuid vanglas tuleks aktiivselt toetada üleminekul haridusele või tööle. Seda tehes tuleb abi võimalikult kiiresti kasutusele võtta ja kogu abi anda. Isegi vanglas on eesmärk luua püsiv suhe, mida saab pärast vallandamist jätkata. Toetus- ja kvalifikatsioonipakkumised (nt osalised kvalifikatsioonimoodulid) peavad olema korraldatud ja koordineeritud käsikäes erinevate asjaomaste asutuste vahel. See mitte ainult ei suurenda kutsealase integratsiooni võimalusi, vaid vähendab ka retsidiivi tõenäosust. (Estonian)
    12 July 2022
    0 references
    Bayern
    0 references

    Identifiers

    DE_TEMPORARY_ESF_44565
    0 references