Vocational training (ÜLU) in 2. —4. AJ (specialist level) 2015 (Q6960007): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Created a new Item)
 
(‎Added qualifier: readability score (P590521): 0.0007113877860284)
Property / summary: The task of the project is to complete and supplement the in-company training and adapt it to the respective technical and economic changes. (English) / qualifier
 
readability score: 0.0007113877860284
Amount0.0007113877860284
Unit1

Revision as of 17:43, 26 March 2024

Project GENERATED-ID-2014DE05SFOP004-2024-2-9-19779 in Germany
Language Label Description Also known as
English
Vocational training (ÜLU) in 2. —4. AJ (specialist level) 2015
Project GENERATED-ID-2014DE05SFOP004-2024-2-9-19779 in Germany

    Statements

    0 references
    0 references
    1,885,187.0 Euro
    0 references
    1 January 2015
    0 references
    31 December 2015
    0 references
    Handwerkskammer für Unterfranken
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references

    48°56'48.34"N, 11°24'13.93"E
    0 references
    Das Projekt hat die Aufgabe, die betriebliche Ausbildung zu vervollständigen und zu ergänzen und diese den jeweiligen technischen und wirtschaftlichen Veränderungen anzupassen. (German)
    0 references
    Le projet a pour mission de compléter et de compléter la formation en entreprise et de l’adapter aux changements techniques et économiques. (French)
    0 references
    The task of the project is to complete and supplement the in-company training and adapt it to the respective technical and economic changes. (English)
    0.0007113877860284
    0 references
    Opgaven med projektet er at fuldføre og supplere den interne uddannelse og tilpasse den til de respektive tekniske og økonomiske ændringer. (Danish)
    0 references
    Úkolem projektu je dokončit a doplnit firemní školení a přizpůsobit jej příslušným technickým a ekonomickým změnám. (Czech)
    0 references
    Il compito del progetto è quello di completare e integrare la formazione in azienda e adattarla ai rispettivi cambiamenti tecnici ed economici. (Italian)
    0 references
    A projekt feladata a vállalaton belüli képzés befejezése és kiegészítése, valamint az adott műszaki és gazdasági változásokhoz való hozzáigazítása. (Hungarian)
    0 references
    Задачата на проекта е да завърши и допълни вътрешнофирменото обучение и да го адаптира към съответните технически и икономически промени. (Bulgarian)
    0 references
    Is é cúram an tionscadail an oiliúint ionchuideachta a chur i gcrích agus a fhorlíonadh agus í a chur in oiriúint do na hathruithe teicniúla agus eacnamaíocha faoi seach. (Irish)
    0 references
    Zadatak projekta je dovršiti i dopuniti obuku unutar poduzeća i prilagoditi ga odgovarajućim tehničkim i gospodarskim promjenama. (Croatian)
    0 references
    Projekti ülesanne on täiendada ja täiendada ettevõttesisest koolitust ning kohandada seda vastavalt tehnilistele ja majanduslikele muutustele. (Estonian)
    0 references
    Projekta uzdevums ir pabeigt un papildināt apmācību uzņēmumā un pielāgot to attiecīgajām tehniskajām un ekonomiskajām pārmaiņām. (Latvian)
    0 references
    Sarcina proiectului este de a finaliza și completa formarea în cadrul companiei și de a o adapta la schimbările tehnice și economice respective. (Romanian)
    0 references
    La tarea del proyecto es completar y complementar la formación dentro de la empresa y adaptarla a los respectivos cambios técnicos y económicos. (Spanish)
    0 references
    Naloga projekta je dokončati in dopolniti usposabljanje v podjetju ter ga prilagoditi tehničnim in gospodarskim spremembam. (Slovenian)
    0 references
    A tarefa do projeto é completar e complementar a formação na empresa e adaptá-la às respetivas mudanças técnicas e económicas. (Portuguese)
    0 references
    Il-kompitu tal-proġett huwa li jlesti u jissupplimenta t-taħriġ fil-kumpanija u jadattah għall-bidliet tekniċi u ekonomiċi rispettivi. (Maltese)
    0 references
    De taak van het project is om de in-company training te voltooien en aan te vullen en aan te passen aan de respectieve technische en economische veranderingen. (Dutch)
    0 references
    Projekto užduotis – baigti ir papildyti mokymus įmonėje ir pritaikyti juos prie atitinkamų techninių ir ekonominių pokyčių. (Lithuanian)
    0 references
    Έργο του έργου είναι η ολοκλήρωση και συμπλήρωση της ενδοεπιχειρησιακής κατάρτισης και η προσαρμογή της στις αντίστοιχες τεχνικές και οικονομικές αλλαγές. (Greek)
    0 references
    Úlohou projektu je dokončiť a doplniť firemné školenie a prispôsobiť ho príslušným technickým a ekonomickým zmenám. (Slovak)
    0 references
    Hankkeen tehtävänä on täydentää ja täydentää yrityksen sisäistä koulutusta ja mukauttaa sitä teknisiin ja taloudellisiin muutoksiin. (Finnish)
    0 references
    Projektets uppgift är att slutföra och komplettera företagsintern utbildning och anpassa den till respektive tekniska och ekonomiska förändringar. (Swedish)
    0 references
    12 February 2024
    0 references
    Bayern
    0 references

    Identifiers

    GENERATED-ID-2014DE05SFOP004-2024-2-9-19779
    0 references