Development of design designs for DIN rail universal enclosures for telemetric devices used in monitoring water and sewage networks. (Q81859): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Changed label, description and/or aliases in da, el, hr, ro, sk, mt, pt, fi, sl, cs, lt, lv, bg, hu, ga, sv, et, nl, fr, de, it, es, and other parts: Adding translations: da, el, hr, ro, sk, mt, pt, fi, sl, cs, lt, lv, bg, hu, ga, sv, et,) |
(Removed claim: co-financing rate (P837): 85.0 percentage) |
||||||
Property / co-financing rate | |||||||
| |||||||
Property / co-financing rate: 85.0 percent / rank | |||||||
Revision as of 01:51, 21 October 2022
Project Q81859 in Poland
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Development of design designs for DIN rail universal enclosures for telemetric devices used in monitoring water and sewage networks. |
Project Q81859 in Poland |
Statements
163,914.0 zloty
0 references
192,840.0 zloty
0 references
1 October 2019
0 references
31 March 2021
0 references
INVENTIA SP. Z O.O.
0 references
SA.42799(2015/X) Przedmiotem projektu jest zakup zewnętrznych usług doradczych polegających na przeprowadzeniu profesjonalnego procesu projektowego w celu opracowania autorskich projektów wzorniczych i wdrożenia na rynek nowych produktów w postaci trzech bazowych obudów o szerokości 1, 2 i 4-krotnej szerokości podstawowego modułu DIN wraz z trzema podstawami montażowymi. Opracowanie zostaną 3 bazowe obudowy (3 projekty wzornicze) o szerokości 1, 2 i 4-krotnej szerokości podstawowego modułu DIN (szerokość modułu podstawowego DIN wynosi 17,5 mm) oraz 3 podstawy montażowe (backplane) o tych samych rozmiarach szerokościowych, które będzie można łączyć trwale ze sobą uzyskując zwartą podstawę zabudowy modułowej o żądanej szerokości, mieszczącej pożądaną liczbę modułów. Każda z 3 obudów bazowych będzie się składać z dwóch części: dolnej oraz górnej, które po połączeniu tworzą zamkniętą przestrzeń mieszczącą zasoby elektroniczne danego modułu. Obudowy te będą montowane do podstawy montażowej z wykorzystaniem zatrzasku lub rygla i dalej całość będzie montowana na szynę DIN również z użyciem zatrzasku lub rygla. Podstawy będą posiadały system złączy, zapewniający doprowadzenie sygnałów interfejsu komunikacyjnego wykorzystywanego przez jednostkę centralną do komunikacji z pozostałymi modułami i ewentualnie zasilania. Taki sposób montażu ma pozwolić na łatwe wyjęcie jednego z modułów z podstawy, bez konieczności wypinania podstawy z magistrali DIN. Ułożenie wzajemne modułów: jednostka centralna będzie po środku, moduły we/wy będą po jej prawej stronie, a moduły inteligentne po jej lewej stronie. (Polish)
0 references
SA.42799(2015/X) The object of the project is the purchase of external advisory services consisting of carrying out a professional design process in order to develop original design projects and implement new products on the market in the form of three base enclosures with widths of 1, 2 and 4 times the width of the basic DIN module together with three assembly bases. The development will be 3 base housings (3 design designs) with widths of 1, 2 and 4 times the basic DIN module width (the width of the DIN basic module is 17.5 mm) and 3 backplane bases of the same width that can be combined permanently with a compact modular base with the desired width, covering the desired number of modules. Each of the 3 base housings will consist of two parts: the lower and the upper, which, after the connection, form a closed space containing the electronic resources of the module. These enclosures will be mounted to the mounting base using a latch or bolt, and the whole will be mounted on the DIN rail also with a latch or a bolt. The bases will be provided by a connector system, providing the signals of the communication interface used by the central unit to communicate with other modules and possibly power supply. This method of installation is intended to allow easy removal of one of the modules from the base, without the need to remove the base from the DIN bus. Interconnection of modules: the central unit will be in the middle, the I/O modules will be on its right, and the intelligent modules on its left. (English)
14 October 2020
0 references
SA.42799(2015/X) L’objet du projet est l’achat de services de conseil externes consistant à réaliser un processus de conception professionnelle afin de développer des projets de conception originaux et de mettre en œuvre de nouveaux produits sur le marché sous la forme de trois boîtiers de base de largeur 1, 2 et 4 fois la largeur du module DIN de base ainsi que trois bases de montage. 3 boîtiers de base (3 conceptions) avec largeur 1, 2 et 4 fois la largeur du module DIN de base de base (la largeur du module de base DIN est de 17,5 mm) et 3 bases de montage (plan arrière) de la même largeur, qui peuvent être combinés de façon permanente les uns avec les autres, obtenant une base compacte de construction modulaire avec la largeur souhaitée, couvrant le nombre désiré de modules seront développés. Chacun des 3 cas de base se composera de deux parties: les parties inférieure et supérieure, qui, lorsqu’elles sont combinées, forment un espace fermé contenant les ressources électroniques du module. Ces boîtiers seront montés sur la base de montage à l’aide d’une serrure ou d’un boulon et, en outre, le tout sera monté sur le rail DIN également avec une serrure ou un boulon. Les bases seront dotées d’un système de connecteur qui fournit des signaux pour l’interface de communication utilisée par l’unité centrale pour la communication avec d’autres modules et éventuellement pour l’alimentation électrique. Cette méthode d’installation est conçue pour permettre le retrait facile de l’un des modules de la base, sans qu’il soit nécessaire de retirer la base du bus DIN. Disposition des modules: L’unité centrale sera au milieu, les modules E/S seront à droite, et les modules intelligents à gauche. (French)
30 November 2021
0 references
SA.42799(2015/X) Gegenstand des Projekts ist der Erwerb externer Beratungsleistungen, die in der Durchführung eines professionellen Designprozesses bestehen, um originelle Designprojekte zu entwickeln und neue Produkte auf dem Markt in Form von drei Basisgehäusen der Breite 1, 2 und 4 der Breite des Grundmoduls DIN zusammen mit drei Montagebasen zu realisieren. 3 Basisgehäuse (3 Konstruktionsbauten) mit der Breite 1, 2 und 4 mal der Breite des DIN-Grundmoduls (die Breite des DIN-Basismoduls beträgt 17,5 mm) und 3 Montagesockel (Hinterplane) der gleichen Breite, die dauerhaft miteinander kombiniert werden können, erhalten einen kompakten Baugrund mit der gewünschten Breite und decken die gewünschte Modulanzahl ab. Jeder der drei Basisfälle besteht aus zwei Teilen: die unteren und oberen, die in Kombination einen geschlossenen Raum bilden, der die elektronischen Ressourcen des Moduls enthält. Diese Gehäuse werden mit einer Verriegelung oder einem Bolzen am Montagesockel montiert und weiter wird das Ganze auch mit einer Verriegelung oder einem Bolzen auf der DIN-Schiene montiert. Die Basen verfügen über ein Steckersystem, das Signale für die Kommunikationsschnittstelle liefert, die von der Zentraleinheit für die Kommunikation mit anderen Modulen und möglicherweise für die Stromversorgung verwendet wird. Diese Installationsmethode ist so konzipiert, dass eines der Module aus der Basis einfach entfernt werden kann, ohne dass die Basis aus dem DIN-Bus entfernt werden muss. Anordnung der Module: die zentrale Einheit wird in der Mitte sein, die I/O-Module sind auf der rechten Seite und die intelligenten Module auf der linken Seite. (German)
7 December 2021
0 references
SA.42799(2015/X) Het doel van het project is de aankoop van externe adviesdiensten bestaande uit het uitvoeren van een professioneel ontwerpproces om originele ontwerpprojecten te ontwikkelen en nieuwe producten op de markt te implementeren in de vorm van drie basisbehuizingen van breedte 1, 2 en 4 maal de breedte van de basis DIN-module samen met drie montagebasissen. 3 basisbehuizingen (3 ontwerpontwerpen) met breedte 1, 2 en 4 maal de breedte van de basis DIN-module (de breedte van de DIN-basismodule is 17,5 mm) en 3 montagevoeten (backplane) van dezelfde breedte, die permanent met elkaar kunnen worden gecombineerd, waarbij een compacte basis van modulair gebouw met de gewenste breedte wordt verkregen, die het gewenste aantal modules bedekken. Elk van de drie basiszaken bestaat uit twee delen: de onderste en bovenste, die, indien gecombineerd, een gesloten ruimte vormen met de elektronische bronnen van de module. Deze behuizingen worden met behulp van een vergrendeling of een bout op de montagebasis gemonteerd en verder wordt het geheel ook met een vergrendeling of een bout op de DIN-rail gemonteerd. De basis zal beschikken over een connectorsysteem dat signalen geeft voor de communicatie-interface die door de centrale eenheid wordt gebruikt voor communicatie met andere modules en eventueel voeding. Deze installatiemethode is ontworpen om eenvoudig een van de modules van de basis te verwijderen, zonder dat de basis uit de DIN-bus hoeft te worden verwijderd. Opstelling van modules: de centrale eenheid bevindt zich in het midden, de I/O-modules staan rechts en de slimme modules aan de linkerkant. (Dutch)
16 December 2021
0 references
SA.42799(2015/X) L'oggetto del progetto è l'acquisto di servizi di consulenza esterna che consistono nello svolgimento di un processo di progettazione professionale al fine di sviluppare progetti di progettazione originali e realizzare nuovi prodotti sul mercato sotto forma di tre alloggiamenti di base di larghezza 1, 2 e 4 volte la larghezza del modulo DIN di base insieme a tre basi di montaggio. 3 alloggiamenti di base (3 disegni di progettazione) con larghezza 1, 2 e 4 volte la larghezza del modulo DIN di base (la larghezza del modulo di base DIN è 17,5 mm) e 3 basi di montaggio (backplane) della stessa larghezza, che possono essere permanentemente combinati tra loro, ottenendo una base compatta di edificio modulare con la larghezza desiderata, che copre il numero desiderato di moduli. Ciascuno dei 3 casi di base sarà composto da due parti: quelli inferiori e superiori, che, se combinati, formano uno spazio chiuso contenente le risorse elettroniche del modulo. Questi alloggiamenti saranno montati sulla base di montaggio utilizzando una serratura o un bullone e più lontano il tutto sarà montato sulla guida DIN anche con una serratura o un bullone. Le basi avranno un sistema di connettori che fornisce segnali per l'interfaccia di comunicazione utilizzata dall'unità centrale per la comunicazione con altri moduli ed eventualmente per l'alimentazione elettrica. Questo metodo di installazione è progettato per consentire una facile rimozione di uno dei moduli dalla base, senza la necessità di rimuovere la base dal bus DIN. Disposizione dei moduli: L'unità centrale sarà al centro, i moduli I/O saranno sulla destra e i moduli intelligenti sulla sinistra. (Italian)
15 January 2022
0 references
SA.42799(2015/X) El objetivo del proyecto es la compra de servicios de consultoría externa consistentes en llevar a cabo un proceso de diseño profesional con el fin de desarrollar proyectos de diseño originales e implementar nuevos productos en el mercado en forma de tres soportes base de anchura 1, 2 y 4 veces la anchura del módulo DIN básico junto con tres bases de montaje. Se desarrollarán 3 cajas base (3 diseños) con anchura 1, 2 y 4 veces la anchura del módulo DIN básico (la anchura del módulo base DIN es de 17,5 mm) y 3 bases de montaje (plano trasero) del mismo ancho, que pueden combinarse permanentemente entre sí, obteniendo una base compacta de construcción modular con el ancho deseado, cubriendo el número deseado de módulos. Cada uno de los tres casos básicos constará de dos partes: los inferiores y los superiores, que, cuando se combinan, forman un espacio cerrado que contiene los recursos electrónicos del módulo. Estas cajas se montarán en la base de montaje mediante un pestillo o un perno y además el conjunto se montará en el carril DIN también con un pestillo o un perno. Las bases contarán con un sistema de conector que proporciona señales para la interfaz de comunicación utilizada por la unidad central para la comunicación con otros módulos y posiblemente la fuente de alimentación. Este método de instalación está diseñado para permitir una fácil extracción de uno de los módulos de la base, sin necesidad de retirar la base del bus DIN. Disposición de los módulos: la unidad central estará en el centro, los módulos de E/S estarán a su derecha, y los módulos inteligentes a su izquierda. (Spanish)
19 January 2022
0 references
SA.42799(2015/X) Formålet med projektet er køb af eksterne rådgivningstjenester, der består i at gennemføre en professionel designproces med henblik på at udvikle originale designprojekter og implementere nye produkter på markedet i form af tre basisindkapslinger med bredder på 1, 2 og 4 gange bredden af det grundlæggende DIN-modul sammen med tre montagebaser. Udviklingen vil være 3 basishuse (3 designdesign) med bredder på 1, 2 og 4 gange den grundlæggende DIN-modulbredde (bredden af DIN-grundmodulet er 17,5 mm) og 3 backplane baser af samme bredde, som permanent kan kombineres med en kompakt modulær base med den ønskede bredde, der dækker det ønskede antal moduler. Hver af de 3 basishuse består af to dele: den nederste og den øvre, som, efter forbindelsen, danner et lukket rum, der indeholder de elektroniske ressourcer af modulet. Disse kabinetter vil blive monteret på monteringsbasen ved hjælp af en lås eller bolt, og hele vil blive monteret på DIN-skinnen også med en lås eller en bolt. Baserne leveres af et konnektorsystem, der giver signalerne fra den kommunikationsgrænseflade, som den centrale enhed anvender til at kommunikere med andre moduler og eventuelt strømforsyning. Denne installationsmetode er beregnet til at muliggøre nem fjernelse af et af modulerne fra bunden, uden at det er nødvendigt at fjerne basen fra DIN-bussen. Sammenkobling af moduler: den centrale enhed vil være i midten, I/O modulerne vil være til højre, og de intelligente moduler til venstre. (Danish)
26 July 2022
0 references
SA.42799(2015/X) Αντικείμενο του έργου είναι η αγορά εξωτερικών συμβουλευτικών υπηρεσιών που συνίστανται στην εκτέλεση μιας επαγγελματικής διαδικασίας σχεδιασμού με σκοπό την ανάπτυξη πρωτότυπων έργων σχεδιασμού και την υλοποίηση νέων προϊόντων στην αγορά με τη μορφή τριών βασικών συνημμένων πλάτους 1, 2 και 4 φορές του πλάτους της βασικής ενότητας DIN μαζί με τρεις βάσεις συναρμολόγησης. Η ανάπτυξη θα είναι 3 βάσεις (3 σχεδιαστικά σχέδια) με πλάτος 1, 2 και 4 φορές το βασικό πλάτος της μονάδας DIN (το πλάτος του βασικού δομοστοιχείου DIN είναι 17,5 mm) και 3 βάσεις πλάτης του ίδιου πλάτους που μπορούν να συνδυαστούν μόνιμα με μια συμπαγή σπονδυλωτή βάση με το επιθυμητό πλάτος, καλύπτοντας τον επιθυμητό αριθμό μονάδων. Καθένα από τα 3 βασικά περιβλήματα θα αποτελείται από δύο μέρη: το κάτω και το άνω μέρος, τα οποία, μετά τη σύνδεση, σχηματίζουν έναν κλειστό χώρο που περιέχει τους ηλεκτρονικούς πόρους της ενότητας. Αυτά τα περιβλήματα θα τοποθετηθούν στη βάση στερέωσης χρησιμοποιώντας μια κλειδαριά ή μπουλόνι, και το σύνολο θα τοποθετηθεί στη ράγα DIN επίσης με μια κλειδαριά ή ένα μπουλόνι. Οι βάσεις παρέχονται από σύστημα σύνδεσης, το οποίο παρέχει τα σήματα της διεπαφής επικοινωνίας που χρησιμοποιείται από την κεντρική μονάδα για την επικοινωνία με άλλες μονάδες και, ενδεχομένως, την παροχή ηλεκτρικού ρεύματος. Αυτή η μέθοδος εγκατάστασης προορίζεται να επιτρέψει την εύκολη απομάκρυνση ενός από τα δομοστοιχεία από τη βάση, χωρίς την ανάγκη να αφαιρεθεί η βάση από το λεωφορείο DIN. Διασύνδεση των μονάδων: η κεντρική μονάδα θα βρίσκεται στη μέση, οι μονάδες εισόδου/εξόδου θα είναι στα δεξιά της, και οι έξυπνες μονάδες στα αριστερά της. (Greek)
26 July 2022
0 references
SA.42799(2015/X) Cilj projekta je kupnja vanjskih savjetodavnih usluga koje se sastoje od provođenja profesionalnog procesa projektiranja kako bi se razvili originalni projekti dizajna i implementirali novi proizvodi na tržištu u obliku tri bazna kućišta širine 1, 2 i 4 puta širine osnovnog DIN modula zajedno s tri montažne baze. Razvoj će biti 3 bazna kućišta (3 dizajn dizajna) širine 1, 2 i 4 puta osnovne širine DIN modula (širina osnovnog modula DIN je 17,5 mm) i 3 baze stražnje ravnine iste širine koje se mogu trajno kombinirati s kompaktnom modularnom podlogom sa željenom širinom, pokrivajući željeni broj modula. Svako od tri osnovna kućišta sastoji se od dva dijela: donji i gornji, koji nakon spajanja čine zatvoreni prostor koji sadrži elektroničke resurse modula. Ova kućišta će biti montirana na montažnu podlogu pomoću zasuna ili vijka, a cijela će se montirati na DIN tračnicu također sa zasunom ili vijkom. Podloge će osigurati sustav priključka koji pruža signale komunikacijskog sučelja koje središnja jedinica koristi za komunikaciju s drugim modulima, a moguće i napajanje električnom energijom. Ova metoda ugradnje namijenjena je omogućavanju jednostavnog uklanjanja jednog od modula iz baze, bez potrebe za uklanjanjem baze iz DIN sabirnice. Međusobno povezivanje modula: središnja jedinica će biti u sredini, I/O moduli će biti na desnoj strani, a inteligentni moduli na lijevoj strani. (Croatian)
26 July 2022
0 references
SA.42799 (2015/X) Obiectivul proiectului este achiziționarea de servicii externe de consultanță care constau în realizarea unui proces de proiectare profesională pentru a dezvolta proiecte originale de proiectare și pentru a implementa noi produse pe piață sub forma a trei incinte de bază cu lățimi de 1, 2 și 4 ori lățimea modulului DIN de bază împreună cu trei baze de asamblare. Dezvoltarea va fi 3 carcase de bază (3 modele de design) cu lățimi de 1, 2 și 4 ori lățimea de bază a modulului DIN (lățimea modulului de bază DIN este de 17,5 mm) și 3 baze de planor de aceeași lățime care pot fi combinate permanent cu o bază modulară compactă cu lățimea dorită, acoperind numărul dorit de module. Fiecare dintre cele 3 carcase de bază va consta din două părți: partea inferioară și superioară, care, după conectare, formează un spațiu închis care conține resursele electronice ale modulului. Aceste incinte vor fi montate pe baza de montare folosind o încuietoare sau un șurub, iar întregul va fi montat pe șina DIN, de asemenea, cu o încuietoare sau un șurub. Bazele vor fi furnizate de un sistem de conectori, care furnizează semnalele interfeței de comunicare utilizate de unitatea centrală pentru a comunica cu alte module și, eventual, cu sursa de alimentare. Această metodă de instalare este destinată să permită îndepărtarea ușoară a unuia dintre module din bază, fără a fi nevoie să se scoată baza din autobuzul DIN. Interconectarea modulelor: unitatea centrală va fi în mijloc, modulele I/O vor fi pe dreapta, iar modulele inteligente din stânga. (Romanian)
26 July 2022
0 references
SA.42799(2015/X) Cieľom projektu je nákup externých poradenských služieb pozostávajúcich z vykonávania profesionálneho procesu navrhovania s cieľom vypracovať originálne projektové projekty a implementovať nové produkty na trhu vo forme troch základných krytov so šírkou 1, 2 a 4 násobku šírky základného modulu DIN spolu s tromi montážnymi základňami. Vývoj bude 3 základné puzdrá (3 dizajnové konštrukcie) so šírkou 1, 2 a 4 násobok základnej šírky DIN modulu (šírka základného modulu DIN je 17,5 mm) a 3 podstavcov rovnakej šírky, ktoré možno trvalo kombinovať s kompaktnou modulárnou základňou s požadovanou šírkou, pokrývajúcou požadovaný počet modulov. Každý z troch základných puzdier bude pozostávať z dvoch častí: spodné a horné, ktoré po pripojení tvoria uzavretý priestor obsahujúci elektronické zdroje modulu. Tieto kryty sa namontujú na montážnu základňu pomocou zámky alebo skrutky a celá sa namontuje na DIN lištu aj so zámkou alebo skrutkou. Základne bude zabezpečovať systém konektorov poskytujúci signály komunikačného rozhrania, ktoré centrálna jednotka používa na komunikáciu s inými modulmi a prípadne napájanie. Tento spôsob inštalácie je určený na umožnenie jednoduchého vybratia jedného z modulov zo základne bez toho, aby bolo potrebné odstrániť základňu z zbernice DIN. Prepojenie modulov: centrálna jednotka bude v strede, vstupné/výstupné moduly budú na pravej strane a inteligentné moduly na ľavej strane. (Slovak)
26 July 2022
0 references
SA.42799(2015/X) L-għan tal-proġett huwa x-xiri ta’ servizzi konsultattivi esterni li jikkonsistu fit-twettiq ta’ proċess ta’ disinn professjonali sabiex jiġu żviluppati proġetti ta’ disinn oriġinali u jiġu implimentati prodotti ġodda fis-suq fil-forma ta’ tliet kompartimenti bażi b’wisa’ ta’ 1, 2 u 4 darbiet il-wisa’ tal-modulu DIN bażiku flimkien ma’ tliet bażijiet ta’ assemblaġġ. L-iżvilupp se jkun 3 housings bażi (3 disinni tad-disinn) b’wisa’ ta’ 1, 2 u 4 darbiet il-wisa’ bażika tal-modulu DIN (il-wisa’ tal-modulu bażiku DIN huwa 17.5 mm) u 3 bażijiet ta’ pjan ta’ wara tal-istess wisa’ li jistgħu jiġu kkombinati b’mod permanenti ma’ bażi modulari kompatta mal-wisa’ mixtieqa, li tkopri n-numru mixtieq ta’ moduli. Kull waħda mit-3 housings bażi se tikkonsisti f’żewġ partijiet: il-parti t’isfel u ta’ fuq, li, wara l-konnessjoni, jiffurmaw spazju magħluq li jkun fih ir-riżorsi elettroniċi tal-modulu. Dawn il-kaxex se jiġu mmuntati mal-bażi tal-immuntar bl-użu ta’ lukkett jew bolt, u t-totalità se tiġi mmuntata fuq il-linja ferrovjarja DIN ukoll b’lukkett jew bolt. Il-bażijiet se jiġu pprovduti minn sistema ta’ konnettur, li tipprovdi s-sinjali tal-interfaċċa tal-komunikazzjoni użata mill-unità ċentrali biex tikkomunika ma’ moduli oħra u possibbilment mal-provvista tal-enerġija. Dan il-metodu ta’ installazzjoni huwa maħsub biex jippermetti t-tneħħija faċli ta’ wieħed mill-moduli mill-bażi, mingħajr il-ħtieġa li titneħħa l-bażi mill-bus DIN. Interkonnessjoni ta’ moduli: l-unità ċentrali se tkun fin-nofs, il-moduli I/O se jkunu fuq il-lemin tagħha, u l-moduli intelliġenti fuq ix-xellug tagħha. (Maltese)
26 July 2022
0 references
SA.42799(2015/X) O objeto do projeto é a compra de serviços de consultoria externa que consistem em realizar um processo de design profissional para desenvolver projetos originais de design e implementar novos produtos no mercado sob a forma de três gabinetes de base com larguras de 1, 2 e 4 vezes a largura do módulo básico DIN juntamente com três bases de montagem. O desenvolvimento será de 3 caixas de base (3 projetos de design) com larguras de 1, 2 e 4 vezes a largura básica do módulo DIN (a largura do módulo básico DIN é de 17,5 mm) e 3 bases de backplane da mesma largura que podem ser combinadas permanentemente com uma base modular compacta com a largura desejada, cobrindo o número desejado de módulos. Cada uma das 3 caixas de base consistirá em duas partes: o inferior e o superior, que, após a conexão, formam um espaço fechado contendo os recursos eletrônicos do módulo. Estes compartimentos serão montados na base de montagem usando um fecho ou parafuso, e o todo será montado no trilho DIN também com um fecho ou um parafuso. As bases serão fornecidas por um sistema de conector, fornecendo os sinais da interface de comunicação utilizada pela unidade central para se comunicar com outros módulos e, possivelmente, fonte de alimentação. Este método de instalação destina-se a permitir a remoção fácil de um dos módulos da base, sem a necessidade de remover a base do barramento DIN. Interligação de módulos: a unidade central estará no meio, os módulos de E/S estarão à sua direita e os módulos inteligentes à esquerda. (Portuguese)
26 July 2022
0 references
SA.42799 (2015/X) Hankkeen tavoitteena on hankkia ulkoisia neuvontapalveluja, jotka koostuvat ammatillisesta suunnitteluprosessista alkuperäisten suunnitteluhankkeiden kehittämiseksi ja uusien tuotteiden toteuttamiseksi markkinoilla kolmena pohjakotelona, joiden leveys on 1, 2 ja 4 kertaa DIN-perusmoduulin leveys, sekä kolme kokoonpanoalustaa. Kehitys on 3 pohja kotelot (3 suunnittelumallia), joiden leveys on 1, 2 ja 4 kertaa perus DIN moduulin leveys (leveys DIN perusmoduuli on 17,5 mm) ja 3 taustataso pohjat sama leveys, joka voidaan yhdistää pysyvästi kompakti modulaarinen pohja haluttu leveys, joka kattaa haluttu määrä moduuleja. Kukin kolmesta pohjakotelosta koostuu kahdesta osasta: alempi ja ylempi, joka muodostaa yhteyden jälkeen suljetun tilan, joka sisältää moduulin elektroniset resurssit. Nämä kotelot asennetaan asennusalustaan salpalla tai pultilla, ja kokonaisuus asennetaan DIN-kiskolle myös salpalla tai pultilla. Tukikohdat saadaan liitinjärjestelmästä, joka antaa keskusyksikön käyttämän viestintäliittymän signaalit kommunikoidakseen muiden moduulien ja mahdollisesti virransyötön kanssa. Tämä asennusmenetelmä on tarkoitettu mahdollistamaan yhden moduulin helppo poistaminen alustasta ilman tarvetta poistaa pohja DIN-väylästä. Moduulien yhteenliittäminen: keskusyksikkö on keskellä, I/O-moduulit ovat oikealla ja älykkäät moduulit vasemmalla. (Finnish)
26 July 2022
0 references
SA.42799(2015/X) Namen projekta je nakup zunanjih svetovalnih storitev, ki obsegajo izvedbo profesionalnega procesa oblikovanja, da bi razvili izvirne projektne projekte in uvedli nove izdelke na trgu v obliki treh osnovnih ohišij s širino 1, 2 in 4-kratno širino osnovnega modula DIN skupaj s tremi montažnimi bazami. Razvoj bo 3 osnovna ohišja (3 oblikovne zasnove) s širino 1, 2 in 4-kratnik osnovne širine modula DIN (širina DIN osnovnega modula je 17,5 mm) in 3 osnovne podlage iste širine, ki jih je mogoče trajno kombinirati s kompaktno modularno podlago z želeno širino, ki pokriva želeno število modulov. Vsako od treh baznih ohišij bo sestavljeno iz dveh delov: spodnji in zgornji, ki po priključitvi tvorita zaprt prostor, ki vsebuje elektronske vire modula. Ta ohišja bodo pritrjena na podnožje pritrditve z zapahom ali vijakom, celotna pa bo nameščena na DIN tirnico tudi z zapahom ali vijakom. Osnove bodo zagotovljene s priključnim sistemom, ki zagotavlja signale komunikacijskega vmesnika, ki ga centralna enota uporablja za komunikacijo z drugimi moduli in po možnosti za napajanje. Ta način namestitve je namenjen omogočanju enostavne odstranitve enega od modulov iz podnožja, ne da bi bilo treba odstraniti podnožje iz DIN avtobusa. Medsebojna povezanost modulov: osrednja enota bo na sredini, V/I moduli bodo na desni, inteligentni moduli na levi. (Slovenian)
26 July 2022
0 references
SA.42799(2015/X) Předmětem projektu je nákup externích poradenských služeb spočívajících v provedení profesionálního projekčního procesu za účelem vývoje originálních projektových projektů a implementace nových výrobků na trhu ve formě tří základních krytů o šířce 1, 2 a 4násobku šířky základního modulu DIN spolu se třemi montážními základnami. Vývoj bude 3 základní pouzdra (3 konstrukční návrhy) o šířce 1, 2 a 4 násobku základní šířky DIN modulu (šířka základního modulu DIN je 17,5 mm) a 3 základy pod roviny stejné šířky, které lze trvale kombinovat s kompaktní modulární základnou s požadovanou šířkou, pokrývající požadovaný počet modulů. Každá ze tří základních pouzder se bude skládat ze dvou částí: dolní a horní, které po připojení tvoří uzavřený prostor obsahující elektronické zdroje modulu. Tyto kryty budou připevněny k montážní základně pomocí západky nebo šroubu a celý se namontuje na lištu DIN také zámkem nebo šroubem. Základny budou zajišťovány konektorovým systémem poskytujícím signály komunikačního rozhraní používaného centrální jednotkou pro komunikaci s ostatními moduly a případně napájením. Tento způsob instalace je určen k snadnému vyjmutí jednoho z modulů ze základny, aniž by bylo nutné odstranit základnu ze sběrnice DIN. Propojení modulů: centrální jednotka bude uprostřed, I/O moduly budou vpravo a inteligentní moduly vlevo. (Czech)
26 July 2022
0 references
SA.42799(2015/X) Projekto tikslas – įsigyti išorės konsultavimo paslaugas, kurias sudaro profesionalaus projektavimo proceso vykdymas, siekiant sukurti originalius projektavimo projektus ir įdiegti naujus produktus rinkoje trijų pagrindinių gaubtų, kurių plotis yra 1, 2 ir 4 kartus didesnis už pagrindinio DIN modulio plotį, kartu su trimis surinkimo bazėmis, forma. Plėtra bus 3 baziniai korpusai (3 dizaino dizaino), kurių plotis 1, 2 ir 4 kartus didesnis už pagrindinį DIN modulio plotį (DIN pagrindinio modulio plotis yra 17,5 mm) ir 3 to paties pločio šoninės plokštumos pagrindai, kuriuos galima nuolat derinti su kompaktišku moduliniu pagrindu su norimu pločiu, apimančiu norimą modulių skaičių. Kiekvieną iš 3 bazinių korpusų sudarys dvi dalys: apatinė ir viršutinė, kuri po prijungimo sudaro uždarą erdvę, kurioje yra modulio elektroniniai ištekliai. Šie gaubtai bus montuojami prie montavimo pagrindo naudojant skląstį arba varžtą, o visa jie bus montuojami ant DIN bėgio taip pat su skląsčiu arba varžtu. Bazes suteiks jungties sistema, teikianti ryšių sąsajos signalus, kuriuos centrinis įrenginys naudoja ryšiui su kitais moduliais ir galbūt elektros energijos tiekimui palaikyti. Šis montavimo metodas skirtas tam, kad būtų galima lengvai pašalinti vieną iš modulių iš pagrindo, nereikalaujant pašalinti pagrindo iš DIN magistralės. Modulių tarpusavio sujungimas: centrinis įrenginys bus viduryje, įvesties/išvesties moduliai bus dešinėje, o protingi moduliai kairėje. (Lithuanian)
26 July 2022
0 references
SA.42799(2015/X) Projekta mērķis ir ārējo konsultāciju pakalpojumu iegāde, kas ietver profesionāla projektēšanas procesa veikšanu, lai izstrādātu oriģinālus projektēšanas projektus un ieviestu tirgū jaunus produktus trīs pamatnožogojumu veidā, kuru platums ir 1, 2 un 4 reizes lielāks par pamata DIN moduļa platumu kopā ar trim montāžas bāzēm. Izstrāde būs 3 bāzes korpusi (3 dizaina dizainu) ar platumu 1, 2 un 4 reizes pamata DIN moduļa platumu (platums DIN pamata modulis ir 17,5 mm) un 3 backplane bāzes ar tādu pašu platumu, ko var pastāvīgi apvienot ar kompakto moduļu bāzi ar vēlamo platumu, aptverot vēlamo skaitu moduļu. Katrs no 3 bāzes korpusiem sastāvēs no divām daļām: apakšējā un augšējā, kas pēc savienojuma veido slēgtu telpu, kurā ir moduļa elektroniskie resursi. Šie korpusi tiks uzstādīti pie montāžas pamatnes, izmantojot slēgmehānismu vai skrūvi, un viss tiks uzstādīts uz DIN sliedes arī ar slēgmehānismu vai skrūvi. Bāzes nodrošina savienotājsistēma, kas nodrošina sakaru saskarnes signālus, ko centrālā vienība izmanto saziņai ar citiem moduļiem un, iespējams, barošanas avotam. Šī uzstādīšanas metode ir paredzēta, lai ļautu viegli noņemt vienu no moduļiem no pamatnes, bez nepieciešamības noņemt bāzi no DIN autobusu. Moduļu savstarpēja savienošana: centrālā vienība būs vidū, I/O moduļi būs pa labi, un viedie moduļi pa kreisi. (Latvian)
26 July 2022
0 references
SA.42799(2015/X) Целта на проекта е закупуването на външни консултантски услуги, състоящи се в извършване на професионален процес на проектиране с цел разработване на оригинални проектни проекти и внедряване на нови продукти на пазара под формата на три основни корпуса с ширина 1, 2 и 4 пъти ширината на основния DIN модул заедно с три монтажни бази. Разработката ще бъде 3 основни корпуса (3 проектни дизайна) с ширина 1, 2 и 4 пъти основната ширина на DIN модула (широчината на основния модул DIN е 17,5 mm) и 3 основи със същата ширина, които могат да се комбинират постоянно с компактна модулна основа с желаната ширина, покриваща желания брой модули. Всеки от трите основни корпуса ще се състои от две части: долната и горната част, които след свързването образуват затворено пространство, съдържащо електронните ресурси на модула. Тези заграждения се монтират към монтажната основа с помощта на заключалка или болт, а цялото се монтира върху релсата DIN също и със заключалка или болт. Базите се осигуряват от конекторна система, която осигурява сигналите на комуникационния интерфейс, използван от централния блок за комуникация с други модули и евентуално за захранване. Този метод на инсталиране е предназначен да позволи лесно отстраняване на един от модулите от основата, без да е необходимо да се отстранява основата от DIN автобуса. Взаимно свързване на модулите: централният блок ще бъде в средата, I/O модулите ще бъдат отдясно, а интелигентните модули отляво. (Bulgarian)
26 July 2022
0 references
SA.42799(2015/X) A projekt célja olyan külső tanácsadási szolgáltatások beszerzése, amelyek egy professzionális tervezési folyamat elvégzését foglalják magukban az eredeti tervezési projektek kidolgozása és az új termékek piaci bevezetése érdekében, három alapburkolat formájában, amelyek szélessége az alap DIN modul szélességének 1-szerese, 2-szerese és 4-szerese, három összeszerelési bázissal együtt. A fejlesztés 3 alapház (3 design design) lesz, amelyek szélessége 1, 2 és 4-szerese az alap DIN modul szélességének (a DIN alapmodul szélessége 17,5 mm) és 3 azonos szélességű hátlap alap, amelyek tartósan kombinálhatók a kívánt szélességű kompakt moduláris bázissal, amely lefedi a kívánt számú modult. A 3 alapházak mindegyike két részből áll: az alsó és a felső rész, amely a csatlakozás után a modul elektronikus erőforrásait tartalmazó zárt teret képez. Ezeket a burkolatokat retesz vagy csavar segítségével szerelik fel a szerelőállványra, és az egész a DIN sínre is fel van szerelve reteszekkel vagy csavarral. Az alapokat egy csatlakozórendszer biztosítja, amely biztosítja a központi egység által más modulokkal és esetleg áramellátással való kommunikációhoz használt kommunikációs interfész jeleit. Ez a telepítési módszer lehetővé teszi az egyik modul egyszerű eltávolítását az alapból, anélkül, hogy el kellene távolítani a bázist a DIN buszról. Modulok összekapcsolása: a központi egység középen lesz, az I/O modulok a jobb oldalon lesznek, az intelligens modulok pedig a bal oldalon. (Hungarian)
26 July 2022
0 references
SA.42799(2015/X) Is é cuspóir an tionscadail seirbhísí comhairleacha seachtracha a cheannach arb é atá ann próiseas dearaidh ghairmiúil a dhéanamh chun tionscadail dearaidh bhunaidh a fhorbairt agus táirgí nua a chur i bhfeidhm ar an margadh i bhfoirm trí iatán bonn le leithead 1, 2 agus 4 oiread leithead an mhodúil DIN bunúsach mar aon le trí bhonn cóimeála. Beidh an fhorbairt 3 bhonn Cásálacha (3 dearaí dearaidh) le leithead 1, 2 agus 4 uair an leithead modúl bunúsach DIN (is é an leithead an modúl bunúsach DIN 17.5 mm) agus 3 bunanna backplane ar an leithead céanna is féidir a chomhcheangal go buan le bonn modúlach dlúth leis an leithead atá ag teastáil, a chlúdaíonn an líon atá ag teastáil modúil. Beidh gach ceann de na 3 tithe bonn comhdhéanta de dhá chuid: an íochtair agus an uachtair, a chruthaíonn, tar éis an naisc, spás dúnta ina bhfuil acmhainní leictreonacha an mhodúil. Beidh na iatáin seo suite ar an mbonn gléasta ag baint úsáide as latch nó bolt, agus beidh an t-iomlán suite ar an iarnród DIN freisin le latch nó bolt. Cuirfear na boinn ar fáil trí chóras cónascaire, ag soláthar comharthaí an chomhéadain cumarsáide a úsáideann an t-aonad lárnach chun cumarsáid a dhéanamh le modúil eile agus b’fhéidir soláthar cumhachta. Tá sé i gceist ag an modh suiteála seo ceann de na modúil a bhaint go héasca ón mbonn, gan an gá an bonn a bhaint as an mbus DIN. Idirnascadh modúl: beidh an t-aonad lárnach sa lár, beidh na modúil I/O ar dheis, agus na modúil chliste ar chlé. (Irish)
26 July 2022
0 references
SA.42799(2015/X) Syftet med projektet är inköp av externa rådgivningstjänster som består i att utföra en professionell designprocess för att utveckla ursprungliga designprojekt och implementera nya produkter på marknaden i form av tre baskapslingar med bredder på 1, 2 och 4 gånger bredden på den grundläggande DIN-modulen tillsammans med tre monteringsbaser. Utvecklingen kommer att vara 3 bashus (3 designdesigner) med bredder på 1, 2 och 4 gånger den grundläggande DIN-modulbredden (bredden på DIN-grundmodulen är 17,5 mm) och 3 bakplansbaser av samma bredd som kan kombineras permanent med en kompakt modulbas med önskad bredd, som täcker önskat antal moduler. Vart och ett av de tre bashusen kommer att bestå av två delar: den nedre och övre, som efter anslutningen bildar ett slutet utrymme som innehåller modulens elektroniska resurser. Dessa höljen kommer att monteras på monteringsbasen med hjälp av en lås eller bult, och allt kommer att monteras på DIN-skenan också med ett lås eller en bult. Baserna kommer att tillhandahållas av ett kontaktdonssystem som ger signalerna från det kommunikationsgränssnitt som den centrala enheten använder för att kommunicera med andra moduler och eventuellt strömförsörjning. Denna installationsmetod är avsedd att möjliggöra enkel borttagning av en av modulerna från basen, utan att behöva ta bort basen från DIN-bussen. Sammankoppling av moduler: den centrala enheten kommer att vara i mitten, I/O-modulerna kommer att vara till höger och de intelligenta modulerna till vänster. (Swedish)
26 July 2022
0 references
SA.42799(2015/X) Projekti eesmärk on osta väliseid nõustamisteenuseid, mis seisnevad professionaalse projekteerimisprotsessi läbiviimises, et arendada algseid projekteerimisprojekte ja rakendada turul uusi tooteid kolme põhikinnituse kujul, mille laius on 1, 2 ja 4 korda suurem kui põhimoodul DIN koos kolme paigaldusalusega. Arenduseks on 3 põhikorpust (3 disainilahendust), mille laius on 1, 2 ja 4 korda suurem DIN-mooduli põhilaiusest (DIN põhimooduli laius on 17,5 mm) ja 3 sama laiusega tagatasandi alused, mida saab püsivalt kombineerida soovitud laiusega kompaktse modulaarse alusega, mis katab soovitud arvu mooduleid. Kõik kolm põhikorpust koosnevad kahest osast: alumine ja ülemine, mis moodustab pärast ühendamist suletud ruumi, mis sisaldab mooduli elektroonilisi ressursse. Need kaitseümbrised paigaldatakse kinnitusalusele sulguri või poldi abil ning kogu see paigaldatakse DIN-rööpale ka sulguri või poldiga. Alused varustatakse pistiksüsteemiga, mis annab signaale sideliidesest, mida kesküksus kasutab suhtlemiseks teiste moodulitega ja võimaluse korral toiteallikaga. Selle paigaldusmeetodi eesmärk on võimaldada ühe mooduli lihtsat eemaldamist baasist, ilma et oleks vaja baasi DIN-siinist eemaldada. Moodulite ühendamine: kesküksus on keskel, I/O moodulid on paremal ja intelligentsed moodulid vasakul. (Estonian)
26 July 2022
0 references
Identifiers
POIR.02.03.05-14-0081/19
0 references