Improvement of the living environment of buildings on the territory of the city of Devin — introduction of energy-efficient measures at the building of the Fire Safety and Protection of the Population District Office (Q3884873): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Removed claims) |
(Changed an Item: Import item from Bulgaria) |
||||||
Property / budget | |||||||
420,671.0 Bulgarian lev
| |||||||
Property / budget: 420,671.0 Bulgarian lev / rank | |||||||
Normal rank | |||||||
Property / budget | |||||||
214,542.21 Euro
| |||||||
Property / budget: 214,542.21 Euro / rank | |||||||
Preferred rank | |||||||
Property / EU contribution | |||||||
357,570.35 Bulgarian lev
| |||||||
Property / EU contribution: 357,570.35 Bulgarian lev / rank | |||||||
Normal rank | |||||||
Property / EU contribution | |||||||
182,360.88 Euro
| |||||||
Property / EU contribution: 182,360.88 Euro / rank | |||||||
Preferred rank |
Revision as of 09:41, 20 May 2022
Project Q3884873 in Bulgaria
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Improvement of the living environment of buildings on the territory of the city of Devin — introduction of energy-efficient measures at the building of the Fire Safety and Protection of the Population District Office |
Project Q3884873 in Bulgaria |
Statements
357,570.35 Bulgarian lev
0 references
182,360.88 Euro
0 references
420,671.0 Bulgarian lev
0 references
214,542.21 Euro
0 references
85.0 percent
0 references
1 September 2016
0 references
12 November 2018
0 references
ОБЩИНА ДЕВИН
0 references
Q3884878 (Deleted Item)
0 references
Сградата, обект на интервенция по проекта е държавна собственост и в нея се помещава Районна служба "Пожарна безопасност и защита на населението" - гр. Девин. Тя е построена и въведена в експлоатация през 1983 г. Представлява обществена сграда на 3 етажа и има монолитна конструкция. Покривът е 3 типа: скатен с и без въздушна междина и плосък без въздушна междина. Външните стени са тухлени и стоманобетонови с мазилка. Дограмата на обекта е метална, ПВЦ и дървена. Подът е към земя и външен въздух. Топлинен източник е собствена котелна инсталация, разположена в сутерена на сградата. Котелът е произведен и монтиран през 2015 г.Предвидените енергоспестяващи мерки включват изпълнение на:1. Топлинно изолиране на външните стени 2. Топлинно изолиране на покрив3. Топлинно изолиране на пода4. Подмяна на старата дограма със система от PVC/Al профил и стъклопакет5. Подмяна на водната отоплителна инсталация6. Подмяна на осветление (Bulgarian)
0 references
The building, which is the subject of intervention under the project, is state-owned and houses the District Office “Fire Safety and Protection of the Population” — Devin. It was built and commissioned in 1983. It is a public building on 3 floors and has a monolithic construction. The roof is 3 types: sloppy with and without air gap and flat without air gap. The outer walls are brick and reinforced concrete with plaster. The joinery of the object is metal, PVC and wooden. The floor is to ground and outdoor air. Heat source is its own boiler system located in the basement of the building. The boiler was manufactured and installed in 2015. The planned energy saving measures include implementation of:1. Thermal insulation of external walls 2. Thermal insulation of a roof3. Thermal insulation of the floor4. Replacement of the old windows with PVC/Al profile system and glazing5. Replacement of the water heating system6. Replacement of lighting (English)
2 December 2021
0 references
Le bâtiment, qui fait l’objet d’une intervention dans le cadre du projet, appartient à l’État et abrite le bureau de district «Sécurité incendie et protection de la population» — Devin. Il a été construit et mis en service en 1983. C’est un bâtiment public sur 3 étages et a une construction monolithique. Le toit est de 3 types: bâillonné avec et sans espace d’air et plat sans espace d’air. Les murs extérieurs sont en brique et en béton armé avec du plâtre. La menuiserie de l’objet est en métal, PVC et bois. Le sol est au sol et à l’air extérieur. La source de chaleur est son propre système de chaudières situé au sous-sol du bâtiment. La chaudière a été fabriquée et installée en 2015. Les mesures d’économie d’énergie prévues comprennent la mise en œuvre de:1. Isolation thermique des parois extérieures 2. Isolation thermique d’un toit3. Isolation thermique du sol4. Remplacement des anciennes fenêtres par un système de profilés PVC/Al et un vitrage5. Remplacement du système de chauffage de l’eau6. Remplacement de l’éclairage (French)
3 December 2021
0 references
Das Gebäude, das Gegenstand der Intervention im Rahmen des Projekts ist, ist im Staatsbesitz und beherbergt das Bezirksamt „Feuerschutz und Schutz der Bevölkerung“ – Devin. Es wurde 1983 gebaut und in Betrieb genommen. Es ist ein öffentliches Gebäude auf 3 Etagen und hat eine monolithische Konstruktion. Das Dach ist 3 Arten: schlampig mit und ohne Luftspalt und flach ohne Luftspalt. Die Außenwände sind Ziegel und Stahlbeton mit Gips. Die Tischlerie des Objekts ist Metall, PVC und Holz. Der Boden ist zu Boden und Außenluft. Wärmequelle ist ein eigenes Kesselsystem, das sich im Keller des Gebäudes befindet. Der Kessel wurde 2015 hergestellt und installiert. Die geplanten Energiesparmaßnahmen beinhalten die Umsetzung von:1. Wärmedämmung der Außenwände 2. Wärmedämmung des Daches3. Wärmedämmung des Bodens4. Ersatz der alten Fenster durch PVC/Al Profilsystem und Verglasung5. Ersatz der Warmwasserbereitung6. Ersatz der Beleuchtung (German)
4 December 2021
0 references
Het gebouw, dat het onderwerp is van interventie in het kader van het project, is eigendom van de staat en huisvest het District Office „Fire Safety and Protection of the Population” — Devin. Het werd gebouwd en in gebruik genomen in 1983. Het is een openbaar gebouw op 3 verdiepingen en heeft een monolithische constructie. Het dak is 3 types: slordig met en zonder luchtgat en vlak zonder luchtspleet. De buitenmuren zijn baksteen en gewapend beton met gips. Het schrijnwerk van het object is metaal, PVC en hout. De vloer is naar de begane grond en buitenlucht. Warmtebron is een eigen ketelsysteem gelegen in de kelder van het gebouw. De ketel werd in 2015 vervaardigd en geïnstalleerd. De geplande energiebesparingsmaatregelen omvatten de implementatie van:1. Thermische isolatie van buitenmuren 2. Thermische isolatie van een dak3. Thermische isolatie van de vloer4. Vervanging van de oude ramen door PVC/Al profielsysteem en beglazing5. Vervanging van het waterverwarmingssysteem6. Vervanging van verlichting (Dutch)
12 December 2021
0 references
L'edificio, oggetto di intervento nell'ambito del progetto, è di proprietà statale e ospita l'Ufficio distrettuale "Sicurezza antincendio e protezione della popolazione" — Devin. È stato costruito e commissionato nel 1983. Si tratta di un edificio pubblico su 3 piani e ha una costruzione monolitica. Il tetto è di 3 tipi: sloppy con e senza spazio d'aria e piatto senza spazio d'aria. Le pareti esterne sono mattoni e cemento armato con intonaco. La falegnameria dell'oggetto è metallo, PVC e legno. Il pavimento è a terra ed aria esterna. Fonte di calore è il proprio sistema di caldaie situato nel seminterrato dell'edificio. La caldaia è stata costruita e installata nel 2015. Le misure di risparmio energetico previste includono l'implementazione di:1. Isolamento termico delle pareti esterne 2. Isolamento termico di un tetto3. Isolamento termico del pavimento4. Sostituzione delle vecchie finestre con sistema di profili in PVC/Al e vetri5. Sostituzione dell'impianto di riscaldamento dell'acqua6. Sostituzione dell'illuminazione (Italian)
13 January 2022
0 references
El edificio, que es objeto de intervención en el marco del proyecto, es de propiedad estatal y alberga la Oficina de Distrito «Seguridad y Protección contra Incendios de la Población» — Devin. Fue construido y encargado en 1983. Es un edificio público de 3 plantas y tiene una construcción monolítica. El techo es de 3 tipos: descuidado con y sin espacio de aire y plano sin espacio de aire. Las paredes exteriores son de ladrillo y hormigón armado con yeso. La carpintería del objeto es metal, PVC y madera. El piso es a tierra y aire al aire libre. La fuente de calor es su propio sistema de calderas ubicado en el sótano del edificio. La caldera fue fabricada e instalada en 2015. Las medidas de ahorro de energía previstas incluyen la implementación de:1. Aislamiento térmico de paredes externas 2. Aislamiento térmico del techo3. Aislamiento térmico de la planta4. Sustitución de las ventanas antiguas con sistema de perfil PVC/Al y acristalamiento5. Sustitución del sistema de calefacción de agua6. Sustitución de la iluminación (Spanish)
15 January 2022
0 references
гр.Девин
0 references
Identifiers
BG16RFOP001-2.001-0033
0 references