EXPRESSIVE LABORATORY (Q542338): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Created claim: summary (P836): THE PROPOSAL REFERS TO THE COMPETENCE THAT CORRESPONDS TO THE ABILITY TO EXPRESS AND INTERPRET THOUGHTS THOUGHTS MADE AND OPINIONS IN BOTH ORAL AND WRITTEN FORM AND TO INTERACT ADEQUATELY AND CREATIVELY ON THE LINGUISTIC LEVEL IN A WHOLE RANGE OF CULTURAL AND SOCIAL CONTEXTS ORAL ORAL EXPRESSION WRITTEN COMPREHENSION AND SCRIT EXPRESSION., translated_summary) |
(Changed an Item: Discontinued project) |
||||||||||||||
(12 intermediate revisions by the same user not shown) | |||||||||||||||
label / fr | label / fr | ||||||||||||||
LABORATOIRE EXPRESSIF | |||||||||||||||
label / de | label / de | ||||||||||||||
AUSDRUCKSSTARKES LABOR | |||||||||||||||
label / nl | label / nl | ||||||||||||||
EXPRESSIEF LABORATORIUM | |||||||||||||||
label / es | label / es | ||||||||||||||
LABORATORIO EXPRESIVO | |||||||||||||||
label / da | label / da | ||||||||||||||
EKSPRESSIVT LABORATORIUM | |||||||||||||||
label / el | label / el | ||||||||||||||
ΕΚΦΡΑΣΤΙΚΌ ΕΡΓΑΣΤΉΡΙΟ | |||||||||||||||
label / hr | label / hr | ||||||||||||||
IZRAŽAJNI LABORATORIJ | |||||||||||||||
label / ro | label / ro | ||||||||||||||
LABORATOR EXPRESIV | |||||||||||||||
label / sk | label / sk | ||||||||||||||
EXPRESÍVNE LABORATÓRIUM | |||||||||||||||
label / mt | label / mt | ||||||||||||||
LABORATORJU TA’ ESPRESSJONI | |||||||||||||||
label / pt | label / pt | ||||||||||||||
LABORATÓRIO EXPRESSIVO | |||||||||||||||
label / fi | label / fi | ||||||||||||||
ILMEIKÄS LABORATORIO | |||||||||||||||
label / pl | label / pl | ||||||||||||||
LABORATORIUM EKSPRESYJNE | |||||||||||||||
label / sl | label / sl | ||||||||||||||
EKSPRESIVNI LABORATORIJ | |||||||||||||||
label / cs | label / cs | ||||||||||||||
EXPRESIVNÍ LABORATOŘ | |||||||||||||||
label / lt | label / lt | ||||||||||||||
EKSPRESYVI LABORATORIJA | |||||||||||||||
label / lv | label / lv | ||||||||||||||
IZTEIKSMĪGA LABORATORIJA | |||||||||||||||
label / bg | label / bg | ||||||||||||||
ЕКСПРЕСИВНА ЛАБОРАТОРИЯ | |||||||||||||||
label / hu | label / hu | ||||||||||||||
KIFEJEZŐ LABORATÓRIUM | |||||||||||||||
label / ga | label / ga | ||||||||||||||
SAOTHARLANN SAINRÁITEACH | |||||||||||||||
label / sv | label / sv | ||||||||||||||
EXPRESSIVT LABORATORIUM | |||||||||||||||
label / et | label / et | ||||||||||||||
EKSPRESSIIVNE LABORATOORIUM | |||||||||||||||
description / bg | description / bg | ||||||||||||||
Проект Q542338 в Италия | |||||||||||||||
description / hr | description / hr | ||||||||||||||
Projekt Q542338 u Italiji | |||||||||||||||
description / hu | description / hu | ||||||||||||||
Projekt Q542338 Olaszországban | |||||||||||||||
description / cs | description / cs | ||||||||||||||
Projekt Q542338 v Itálii | |||||||||||||||
description / da | description / da | ||||||||||||||
Projekt Q542338 i Italien | |||||||||||||||
description / nl | description / nl | ||||||||||||||
Project Q542338 in Italië | |||||||||||||||
description / et | description / et | ||||||||||||||
Projekt Q542338 Itaalias | |||||||||||||||
description / fi | description / fi | ||||||||||||||
Projekti Q542338 Italiassa | |||||||||||||||
description / fr | description / fr | ||||||||||||||
Projet Q542338 en Italie | |||||||||||||||
description / de | description / de | ||||||||||||||
Projekt Q542338 in Italien | |||||||||||||||
description / el | description / el | ||||||||||||||
Έργο Q542338 στην Ιταλία | |||||||||||||||
description / ga | description / ga | ||||||||||||||
Tionscadal Q542338 san Iodáil | |||||||||||||||
description / lv | description / lv | ||||||||||||||
Projekts Q542338 Itālijā | |||||||||||||||
description / lt | description / lt | ||||||||||||||
Projektas Q542338 Italijoje | |||||||||||||||
description / mt | description / mt | ||||||||||||||
Proġett Q542338 fl-Italja | |||||||||||||||
description / pl | description / pl | ||||||||||||||
Projekt Q542338 we Włoszech | |||||||||||||||
description / pt | description / pt | ||||||||||||||
Projeto Q542338 na Itália | |||||||||||||||
description / ro | description / ro | ||||||||||||||
Proiectul Q542338 în Italia | |||||||||||||||
description / sk | description / sk | ||||||||||||||
Projekt Q542338 v Taliansku | |||||||||||||||
description / sl | description / sl | ||||||||||||||
Projekt Q542338 v Italiji | |||||||||||||||
description / es | description / es | ||||||||||||||
Proyecto Q542338 en Italia | |||||||||||||||
description / sv | description / sv | ||||||||||||||
Projekt Q542338 i Italien | |||||||||||||||
Property / instance of: Kohesio project / rank | Property / instance of: Kohesio project / rank | ||||||||||||||
Deprecated rank | |||||||||||||||
Property / EU contribution | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / EU contribution: 31,248.0 Euro / rank | |||||||||||||||
Property / budget | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / budget: 31,248.0 Euro / rank | |||||||||||||||
Property / co-financing rate | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / co-financing rate: 100.0 percent / rank | |||||||||||||||
Property / instance of | |||||||||||||||
Property / instance of: Discontinued Kohesio Project / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
La PROPOSITION RENSEIGNEMENTS À LA COMPÉTENCE QUE LES CORRESPONDS À L’ABILITÉ D’EXPRÉSENTE ET D’INTERPRÈTE CONCERNANT LES ENTREPRISES ET LES OPINIONS ALIMENTAIRES ET D’INTERPRISE ET D’interagir ADEQUATELY ET CRÉATIVES SUR LE NIVEAU LINGUISTIQUE DANS une vaste gamme de contextes culturels et sociaux et EXPRESSION PARTICULAIRE DE COMMUNICATION DANS LES TONGUES ET LE PROGRÈS DANS L’ATTENTION SPÉCIFIQUE des élèves AOPADRONANZA DE LANGUAGE ET DE COMPÉTENCES SINTATTICOGRAMMATICIQUES et sémantiques, ou promotion de la LIRE ET DE L’ÉVALUATION DE L’ORICERCA TEXT ET ÉVALUATION DE L’ORICERCA la DIFFÉRENCE DE L’INFORMATION ENTRE LES FAITS ET LES OPINIONS ARGUMENTATION OCAPACITE ABILITE À SYNTHESIS DÉBATE DE FORMATION ET DE PUBLIC DIALOGUE CRITICAL OCAPACIT Aussi ENCOURAGANT DIALOGUE INTERCULTURAL ou PRODUCTION DE COMMUNICATION CREATIVE CONTENU ET D’ABILITÉ NARRATIVE AVEC LA RÉFÉRENCE PARTICULIÈRE À (French) | |||||||||||||||
Property / summary: La PROPOSITION RENSEIGNEMENTS À LA COMPÉTENCE QUE LES CORRESPONDS À L’ABILITÉ D’EXPRÉSENTE ET D’INTERPRÈTE CONCERNANT LES ENTREPRISES ET LES OPINIONS ALIMENTAIRES ET D’INTERPRISE ET D’interagir ADEQUATELY ET CRÉATIVES SUR LE NIVEAU LINGUISTIQUE DANS une vaste gamme de contextes culturels et sociaux et EXPRESSION PARTICULAIRE DE COMMUNICATION DANS LES TONGUES ET LE PROGRÈS DANS L’ATTENTION SPÉCIFIQUE des élèves AOPADRONANZA DE LANGUAGE ET DE COMPÉTENCES SINTATTICOGRAMMATICIQUES et sémantiques, ou promotion de la LIRE ET DE L’ÉVALUATION DE L’ORICERCA TEXT ET ÉVALUATION DE L’ORICERCA la DIFFÉRENCE DE L’INFORMATION ENTRE LES FAITS ET LES OPINIONS ARGUMENTATION OCAPACITE ABILITE À SYNTHESIS DÉBATE DE FORMATION ET DE PUBLIC DIALOGUE CRITICAL OCAPACIT Aussi ENCOURAGANT DIALOGUE INTERCULTURAL ou PRODUCTION DE COMMUNICATION CREATIVE CONTENU ET D’ABILITÉ NARRATIVE AVEC LA RÉFÉRENCE PARTICULIÈRE À (French) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: La PROPOSITION RENSEIGNEMENTS À LA COMPÉTENCE QUE LES CORRESPONDS À L’ABILITÉ D’EXPRÉSENTE ET D’INTERPRÈTE CONCERNANT LES ENTREPRISES ET LES OPINIONS ALIMENTAIRES ET D’INTERPRISE ET D’interagir ADEQUATELY ET CRÉATIVES SUR LE NIVEAU LINGUISTIQUE DANS une vaste gamme de contextes culturels et sociaux et EXPRESSION PARTICULAIRE DE COMMUNICATION DANS LES TONGUES ET LE PROGRÈS DANS L’ATTENTION SPÉCIFIQUE des élèves AOPADRONANZA DE LANGUAGE ET DE COMPÉTENCES SINTATTICOGRAMMATICIQUES et sémantiques, ou promotion de la LIRE ET DE L’ÉVALUATION DE L’ORICERCA TEXT ET ÉVALUATION DE L’ORICERCA la DIFFÉRENCE DE L’INFORMATION ENTRE LES FAITS ET LES OPINIONS ARGUMENTATION OCAPACITE ABILITE À SYNTHESIS DÉBATE DE FORMATION ET DE PUBLIC DIALOGUE CRITICAL OCAPACIT Aussi ENCOURAGANT DIALOGUE INTERCULTURAL ou PRODUCTION DE COMMUNICATION CREATIVE CONTENU ET D’ABILITÉ NARRATIVE AVEC LA RÉFÉRENCE PARTICULIÈRE À (French) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 8 December 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Die PROPOSAL REFERS AN DAS COMPETENZEN, DIE KORREPONDS IN DER ABILITÄT FÜR DIE AUFFASSUNG UND INTERPRET CONCEPTS, DIE MADEFÜHRUNG UND EINER STELLUNGNAHME UND GESCHÄFTIGKEITEN UND ZUSAMMENARBEIT IN DER LINGUISTISCHEN LEVEL in einer WURLE RANGE DER KULTUREN UND SOZIALEN Kontexte ORAL COMPREHENSION ORAL EXPRESSION WRITTEN COMPREHENSION WRITTEN COMPREHENSION und EXPRESSION WRITTA.IN PARTIKULAR FÜR KOMMUNIKATION IN MOTHER TONGUE UND PROGRESS IN RELATION FÜR DEN ALLET SPEZIFISCHEN ATTENTION RESERViert AOPADRONANZA DER LANGUAGE und COMPETENCES SINTATTICOGRAMMATIKEL UND semantische LEXICAL SKILLS oder Förderung von READing und STRENGTHENING DES EINSTANDS DER ORICERCA-TEXT und -EVALUATION DER INFORMATIONEN DIFFERENCE BETWEEN FACTS UND OPINIONEN OCAPACIT ARGUMENTATION ABILIT ZUR SYNTHESIS DEBATE TRAINING UND PUBLISCHEN SPEAKT ÜBER DIE KONTAKTISCHEN DIALOGUELICHKEIT FÜR DIE INTERCULTURAL DIALOGUE oder PRODUKTION DER CONTENTCREATIVE KOMMUNIKATION UND NARRATIVE ABILITÄT mit PARTIKULAR-Referenzen (German) | |||||||||||||||
Property / summary: Die PROPOSAL REFERS AN DAS COMPETENZEN, DIE KORREPONDS IN DER ABILITÄT FÜR DIE AUFFASSUNG UND INTERPRET CONCEPTS, DIE MADEFÜHRUNG UND EINER STELLUNGNAHME UND GESCHÄFTIGKEITEN UND ZUSAMMENARBEIT IN DER LINGUISTISCHEN LEVEL in einer WURLE RANGE DER KULTUREN UND SOZIALEN Kontexte ORAL COMPREHENSION ORAL EXPRESSION WRITTEN COMPREHENSION WRITTEN COMPREHENSION und EXPRESSION WRITTA.IN PARTIKULAR FÜR KOMMUNIKATION IN MOTHER TONGUE UND PROGRESS IN RELATION FÜR DEN ALLET SPEZIFISCHEN ATTENTION RESERViert AOPADRONANZA DER LANGUAGE und COMPETENCES SINTATTICOGRAMMATIKEL UND semantische LEXICAL SKILLS oder Förderung von READing und STRENGTHENING DES EINSTANDS DER ORICERCA-TEXT und -EVALUATION DER INFORMATIONEN DIFFERENCE BETWEEN FACTS UND OPINIONEN OCAPACIT ARGUMENTATION ABILIT ZUR SYNTHESIS DEBATE TRAINING UND PUBLISCHEN SPEAKT ÜBER DIE KONTAKTISCHEN DIALOGUELICHKEIT FÜR DIE INTERCULTURAL DIALOGUE oder PRODUKTION DER CONTENTCREATIVE KOMMUNIKATION UND NARRATIVE ABILITÄT mit PARTIKULAR-Referenzen (German) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Die PROPOSAL REFERS AN DAS COMPETENZEN, DIE KORREPONDS IN DER ABILITÄT FÜR DIE AUFFASSUNG UND INTERPRET CONCEPTS, DIE MADEFÜHRUNG UND EINER STELLUNGNAHME UND GESCHÄFTIGKEITEN UND ZUSAMMENARBEIT IN DER LINGUISTISCHEN LEVEL in einer WURLE RANGE DER KULTUREN UND SOZIALEN Kontexte ORAL COMPREHENSION ORAL EXPRESSION WRITTEN COMPREHENSION WRITTEN COMPREHENSION und EXPRESSION WRITTA.IN PARTIKULAR FÜR KOMMUNIKATION IN MOTHER TONGUE UND PROGRESS IN RELATION FÜR DEN ALLET SPEZIFISCHEN ATTENTION RESERViert AOPADRONANZA DER LANGUAGE und COMPETENCES SINTATTICOGRAMMATIKEL UND semantische LEXICAL SKILLS oder Förderung von READing und STRENGTHENING DES EINSTANDS DER ORICERCA-TEXT und -EVALUATION DER INFORMATIONEN DIFFERENCE BETWEEN FACTS UND OPINIONEN OCAPACIT ARGUMENTATION ABILIT ZUR SYNTHESIS DEBATE TRAINING UND PUBLISCHEN SPEAKT ÜBER DIE KONTAKTISCHEN DIALOGUELICHKEIT FÜR DIE INTERCULTURAL DIALOGUE oder PRODUKTION DER CONTENTCREATIVE KOMMUNIKATION UND NARRATIVE ABILITÄT mit PARTIKULAR-Referenzen (German) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 18 December 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
De PROPOSAL REFERS VOOR DE COMPETENTIE DAT CORRESPONDS OP DE GEZONDHEID EN INTERPRET CONCEPTEN DIE GEVOELEN EN OPENSTELLINGEN GEVOELEN EN ADVIES BOTH ORAL EN WRITTEN, EN INTERACTE ADEQUATELY EN CREATIVELY OP DE LINGUISTISCHE LEVEL in een hele reeks van CULTURAL EN SOCIAAL contexten ORAL COMPREHENSION ORAL EXPRESSIE WRITTEN COMPREHENSION EN EXPRESSION WRITTA.IN PARTICULAR VOOR COMMUNICATIE IN MOTHER TONGUE EN PROGRESS IN DE TOEPASSING VAN DE leerlingen SPECIFISCHE ATTENTIE RESERVEERD AOPADRONANZA VAN LANGUAGE EN COMPETENCES SINTATTICOGRAMMATICAL EN semantische LEXICAL SKILLS ofbevordering van het verzamelen en oefenen van de overeenkomst uit de ORICERCA TEXT EN EVALUATIE VAN DE INFORMATIE DIFFEREN BETWEEN FACTS EN OPINIES OCAPACIT ARGUMENTATION ABILITEIT DIALOGIE AAN DE BEDEREENDE TRAINING EN PUBLIC SPEAKING OCAPACIT CRITICAL DIALOGUE OVEREENKOMSTEN INTERCULTURLE DIALOGUE OF PRODUCTIE VAN CONTENT CREATIE COMMUNICATIE EN NARRATIE ABILITEIT MET DE PARTICULAR REFERENTIE (Dutch) | |||||||||||||||
Property / summary: De PROPOSAL REFERS VOOR DE COMPETENTIE DAT CORRESPONDS OP DE GEZONDHEID EN INTERPRET CONCEPTEN DIE GEVOELEN EN OPENSTELLINGEN GEVOELEN EN ADVIES BOTH ORAL EN WRITTEN, EN INTERACTE ADEQUATELY EN CREATIVELY OP DE LINGUISTISCHE LEVEL in een hele reeks van CULTURAL EN SOCIAAL contexten ORAL COMPREHENSION ORAL EXPRESSIE WRITTEN COMPREHENSION EN EXPRESSION WRITTA.IN PARTICULAR VOOR COMMUNICATIE IN MOTHER TONGUE EN PROGRESS IN DE TOEPASSING VAN DE leerlingen SPECIFISCHE ATTENTIE RESERVEERD AOPADRONANZA VAN LANGUAGE EN COMPETENCES SINTATTICOGRAMMATICAL EN semantische LEXICAL SKILLS ofbevordering van het verzamelen en oefenen van de overeenkomst uit de ORICERCA TEXT EN EVALUATIE VAN DE INFORMATIE DIFFEREN BETWEEN FACTS EN OPINIES OCAPACIT ARGUMENTATION ABILITEIT DIALOGIE AAN DE BEDEREENDE TRAINING EN PUBLIC SPEAKING OCAPACIT CRITICAL DIALOGUE OVEREENKOMSTEN INTERCULTURLE DIALOGUE OF PRODUCTIE VAN CONTENT CREATIE COMMUNICATIE EN NARRATIE ABILITEIT MET DE PARTICULAR REFERENTIE (Dutch) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: De PROPOSAL REFERS VOOR DE COMPETENTIE DAT CORRESPONDS OP DE GEZONDHEID EN INTERPRET CONCEPTEN DIE GEVOELEN EN OPENSTELLINGEN GEVOELEN EN ADVIES BOTH ORAL EN WRITTEN, EN INTERACTE ADEQUATELY EN CREATIVELY OP DE LINGUISTISCHE LEVEL in een hele reeks van CULTURAL EN SOCIAAL contexten ORAL COMPREHENSION ORAL EXPRESSIE WRITTEN COMPREHENSION EN EXPRESSION WRITTA.IN PARTICULAR VOOR COMMUNICATIE IN MOTHER TONGUE EN PROGRESS IN DE TOEPASSING VAN DE leerlingen SPECIFISCHE ATTENTIE RESERVEERD AOPADRONANZA VAN LANGUAGE EN COMPETENCES SINTATTICOGRAMMATICAL EN semantische LEXICAL SKILLS ofbevordering van het verzamelen en oefenen van de overeenkomst uit de ORICERCA TEXT EN EVALUATIE VAN DE INFORMATIE DIFFEREN BETWEEN FACTS EN OPINIES OCAPACIT ARGUMENTATION ABILITEIT DIALOGIE AAN DE BEDEREENDE TRAINING EN PUBLIC SPEAKING OCAPACIT CRITICAL DIALOGUE OVEREENKOMSTEN INTERCULTURLE DIALOGUE OF PRODUCTIE VAN CONTENT CREATIE COMMUNICATIE EN NARRATIE ABILITEIT MET DE PARTICULAR REFERENTIE (Dutch) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 January 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
La PROPUESTA DE LA COMPETENCIA QUE CORRESPONA LA ABILIDAD DE EXPRESAR E INTERPRETOS CONCEPTOS SENTIMIENTOS DE MADE Y OPINIONES tanto ORAL como ERITO Y INTERACTIVAMENTE Y CREATIVAMENTE SOBRE LA LEVEL LINGUÍSTICA EN UNA RANGE DE CULTURAL Y SOCIAL COMPREENCIA ORAL EXPRESSIÓN ORAL COMPREHENSION Y EXPRESSION WRITTA.IN PARTICULAR PARA COMUNICACIONES EN MATERIA Y PROGRESO DE RELACIÓN A TODOS LOS ATENCIÓN ESPECÍFICO RESERVADA AOPADRONANZA DE LANGUAGE Y COMPETENCIAS SINTATTICOGRAMATICAS Y LÉXICAS SINTATTICOGRAMÁTICAS Opromoción de la Levantamiento y Fortalecimiento de la ORICERCA TEXTO Y EVALUACIÓN DE LA DIFERENCIA DE INFORMACIÓN ENTRE FACTOS Y OPINIONES OCAPACIT ARGUMENTACIÓN ABILIDAD A SYNESIS DEBATE TRAINING Y PÚBLICA DIALOGUE CRITICAL OCAPACIT PRODUCCIÓN DE LA DIALOGÍA INTERCULTURAL O PRODUCCIÓN DE LA COMUNICACION CREATIVA CONTENTIVA Y ABILIDAD NARRATIVA CON LA REFERENCIA PARTICULAR A LA REFERENCIA PARTICIAL (Spanish) | |||||||||||||||
Property / summary: La PROPUESTA DE LA COMPETENCIA QUE CORRESPONA LA ABILIDAD DE EXPRESAR E INTERPRETOS CONCEPTOS SENTIMIENTOS DE MADE Y OPINIONES tanto ORAL como ERITO Y INTERACTIVAMENTE Y CREATIVAMENTE SOBRE LA LEVEL LINGUÍSTICA EN UNA RANGE DE CULTURAL Y SOCIAL COMPREENCIA ORAL EXPRESSIÓN ORAL COMPREHENSION Y EXPRESSION WRITTA.IN PARTICULAR PARA COMUNICACIONES EN MATERIA Y PROGRESO DE RELACIÓN A TODOS LOS ATENCIÓN ESPECÍFICO RESERVADA AOPADRONANZA DE LANGUAGE Y COMPETENCIAS SINTATTICOGRAMATICAS Y LÉXICAS SINTATTICOGRAMÁTICAS Opromoción de la Levantamiento y Fortalecimiento de la ORICERCA TEXTO Y EVALUACIÓN DE LA DIFERENCIA DE INFORMACIÓN ENTRE FACTOS Y OPINIONES OCAPACIT ARGUMENTACIÓN ABILIDAD A SYNESIS DEBATE TRAINING Y PÚBLICA DIALOGUE CRITICAL OCAPACIT PRODUCCIÓN DE LA DIALOGÍA INTERCULTURAL O PRODUCCIÓN DE LA COMUNICACION CREATIVA CONTENTIVA Y ABILIDAD NARRATIVA CON LA REFERENCIA PARTICULAR A LA REFERENCIA PARTICIAL (Spanish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: La PROPUESTA DE LA COMPETENCIA QUE CORRESPONA LA ABILIDAD DE EXPRESAR E INTERPRETOS CONCEPTOS SENTIMIENTOS DE MADE Y OPINIONES tanto ORAL como ERITO Y INTERACTIVAMENTE Y CREATIVAMENTE SOBRE LA LEVEL LINGUÍSTICA EN UNA RANGE DE CULTURAL Y SOCIAL COMPREENCIA ORAL EXPRESSIÓN ORAL COMPREHENSION Y EXPRESSION WRITTA.IN PARTICULAR PARA COMUNICACIONES EN MATERIA Y PROGRESO DE RELACIÓN A TODOS LOS ATENCIÓN ESPECÍFICO RESERVADA AOPADRONANZA DE LANGUAGE Y COMPETENCIAS SINTATTICOGRAMATICAS Y LÉXICAS SINTATTICOGRAMÁTICAS Opromoción de la Levantamiento y Fortalecimiento de la ORICERCA TEXTO Y EVALUACIÓN DE LA DIFERENCIA DE INFORMACIÓN ENTRE FACTOS Y OPINIONES OCAPACIT ARGUMENTACIÓN ABILIDAD A SYNESIS DEBATE TRAINING Y PÚBLICA DIALOGUE CRITICAL OCAPACIT PRODUCCIÓN DE LA DIALOGÍA INTERCULTURAL O PRODUCCIÓN DE LA COMUNICACION CREATIVA CONTENTIVA Y ABILIDAD NARRATIVA CON LA REFERENCIA PARTICULAR A LA REFERENCIA PARTICIAL (Spanish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 29 January 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
FORSLAGET HENVISER TIL DEN KOMPETENCE, DER SVARER TIL EVNEN TIL AT UDTRYKKE OG FORTOLKE TANKER OG MENINGER I BÅDE MUNDTLIG OG SKRIFTLIG FORM OG TIL AT INTERAGERE HENSIGTSMÆSSIGT OG KREATIVT PÅ DET SPROGLIGE PLAN I EN LANG RÆKKE KULTURELLE OG SOCIALE SAMMENHÆNGE, MUNDTLIGT MUNDTLIGT OG SKRIFTLIGT UDTRYK. (Danish) | |||||||||||||||
Property / summary: FORSLAGET HENVISER TIL DEN KOMPETENCE, DER SVARER TIL EVNEN TIL AT UDTRYKKE OG FORTOLKE TANKER OG MENINGER I BÅDE MUNDTLIG OG SKRIFTLIG FORM OG TIL AT INTERAGERE HENSIGTSMÆSSIGT OG KREATIVT PÅ DET SPROGLIGE PLAN I EN LANG RÆKKE KULTURELLE OG SOCIALE SAMMENHÆNGE, MUNDTLIGT MUNDTLIGT OG SKRIFTLIGT UDTRYK. (Danish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: FORSLAGET HENVISER TIL DEN KOMPETENCE, DER SVARER TIL EVNEN TIL AT UDTRYKKE OG FORTOLKE TANKER OG MENINGER I BÅDE MUNDTLIG OG SKRIFTLIG FORM OG TIL AT INTERAGERE HENSIGTSMÆSSIGT OG KREATIVT PÅ DET SPROGLIGE PLAN I EN LANG RÆKKE KULTURELLE OG SOCIALE SAMMENHÆNGE, MUNDTLIGT MUNDTLIGT OG SKRIFTLIGT UDTRYK. (Danish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 23 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Η ΠΡΌΤΑΣΗ ΑΝΑΦΈΡΕΤΑΙ ΣΤΗΝ ΙΚΑΝΌΤΗΤΑ ΠΟΥ ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΕΊ ΣΤΗΝ ΙΚΑΝΌΤΗΤΑ ΈΚΦΡΑΣΗΣ ΚΑΙ ΕΡΜΗΝΕΊΑΣ ΤΩΝ ΣΚΈΨΕΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΑΠΌΨΕΩΝ ΤΌΣΟ ΣΕ ΠΡΟΦΟΡΙΚΉ ΌΣΟ ΚΑΙ ΣΕ ΓΡΑΠΤΉ ΜΟΡΦΉ ΚΑΙ ΝΑ ΑΛΛΗΛΕΠΙΔΡΟΎΝ ΕΠΑΡΚΏΣ ΚΑΙ ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΚΆ ΣΕ ΓΛΩΣΣΙΚΌ ΕΠΊΠΕΔΟ ΣΕ ΈΝΑ ΕΥΡΎ ΦΆΣΜΑ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΏΝ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΚΏΝ ΠΛΑΙΣΊΩΝ ΠΡΟΦΟΡΙΚΉΣ ΈΚΦΡΑΣΗΣ ΓΡΑΠΤΉΣ ΚΑΤΑΝΌΗΣΗΣ ΚΑΙ ΈΚΦΡΑΣΗΣ ΓΡΑΦΉΣ. (Greek) | |||||||||||||||
Property / summary: Η ΠΡΌΤΑΣΗ ΑΝΑΦΈΡΕΤΑΙ ΣΤΗΝ ΙΚΑΝΌΤΗΤΑ ΠΟΥ ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΕΊ ΣΤΗΝ ΙΚΑΝΌΤΗΤΑ ΈΚΦΡΑΣΗΣ ΚΑΙ ΕΡΜΗΝΕΊΑΣ ΤΩΝ ΣΚΈΨΕΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΑΠΌΨΕΩΝ ΤΌΣΟ ΣΕ ΠΡΟΦΟΡΙΚΉ ΌΣΟ ΚΑΙ ΣΕ ΓΡΑΠΤΉ ΜΟΡΦΉ ΚΑΙ ΝΑ ΑΛΛΗΛΕΠΙΔΡΟΎΝ ΕΠΑΡΚΏΣ ΚΑΙ ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΚΆ ΣΕ ΓΛΩΣΣΙΚΌ ΕΠΊΠΕΔΟ ΣΕ ΈΝΑ ΕΥΡΎ ΦΆΣΜΑ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΏΝ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΚΏΝ ΠΛΑΙΣΊΩΝ ΠΡΟΦΟΡΙΚΉΣ ΈΚΦΡΑΣΗΣ ΓΡΑΠΤΉΣ ΚΑΤΑΝΌΗΣΗΣ ΚΑΙ ΈΚΦΡΑΣΗΣ ΓΡΑΦΉΣ. (Greek) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Η ΠΡΌΤΑΣΗ ΑΝΑΦΈΡΕΤΑΙ ΣΤΗΝ ΙΚΑΝΌΤΗΤΑ ΠΟΥ ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΕΊ ΣΤΗΝ ΙΚΑΝΌΤΗΤΑ ΈΚΦΡΑΣΗΣ ΚΑΙ ΕΡΜΗΝΕΊΑΣ ΤΩΝ ΣΚΈΨΕΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΑΠΌΨΕΩΝ ΤΌΣΟ ΣΕ ΠΡΟΦΟΡΙΚΉ ΌΣΟ ΚΑΙ ΣΕ ΓΡΑΠΤΉ ΜΟΡΦΉ ΚΑΙ ΝΑ ΑΛΛΗΛΕΠΙΔΡΟΎΝ ΕΠΑΡΚΏΣ ΚΑΙ ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΚΆ ΣΕ ΓΛΩΣΣΙΚΌ ΕΠΊΠΕΔΟ ΣΕ ΈΝΑ ΕΥΡΎ ΦΆΣΜΑ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΏΝ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΚΏΝ ΠΛΑΙΣΊΩΝ ΠΡΟΦΟΡΙΚΉΣ ΈΚΦΡΑΣΗΣ ΓΡΑΠΤΉΣ ΚΑΤΑΝΌΗΣΗΣ ΚΑΙ ΈΚΦΡΑΣΗΣ ΓΡΑΦΉΣ. (Greek) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 23 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
PRIJEDLOG SE ODNOSI NA KOMPETENTNOST KOJA ODGOVARA SPOSOBNOSTI IZRAŽAVANJA I TUMAČENJA MISLI I MIŠLJENJA U USMENOM I PISANOM OBLIKU TE ODGOVARAJUĆE I KREATIVNE INTERAKCIJE NA JEZIČNOJ RAZINI U CIJELOM NIZU KULTURNIH I DRUŠTVENIH KONTEKSTA USMENOG USMENOG IZRAŽAVANJA PISMENOG RAZUMIJEVANJA I IZRAŽAVANJA. (Croatian) | |||||||||||||||
Property / summary: PRIJEDLOG SE ODNOSI NA KOMPETENTNOST KOJA ODGOVARA SPOSOBNOSTI IZRAŽAVANJA I TUMAČENJA MISLI I MIŠLJENJA U USMENOM I PISANOM OBLIKU TE ODGOVARAJUĆE I KREATIVNE INTERAKCIJE NA JEZIČNOJ RAZINI U CIJELOM NIZU KULTURNIH I DRUŠTVENIH KONTEKSTA USMENOG USMENOG IZRAŽAVANJA PISMENOG RAZUMIJEVANJA I IZRAŽAVANJA. (Croatian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: PRIJEDLOG SE ODNOSI NA KOMPETENTNOST KOJA ODGOVARA SPOSOBNOSTI IZRAŽAVANJA I TUMAČENJA MISLI I MIŠLJENJA U USMENOM I PISANOM OBLIKU TE ODGOVARAJUĆE I KREATIVNE INTERAKCIJE NA JEZIČNOJ RAZINI U CIJELOM NIZU KULTURNIH I DRUŠTVENIH KONTEKSTA USMENOG USMENOG IZRAŽAVANJA PISMENOG RAZUMIJEVANJA I IZRAŽAVANJA. (Croatian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 23 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
PROPUNEREA SE REFERĂ LA COMPETENȚA CARE CORESPUNDE CAPACITĂȚII DE A EXPRIMA ȘI DE A INTERPRETA GÂNDURILE ȘI OPINIILE ATÂT ÎN FORMĂ ORALĂ, CÂT ȘI ÎN SCRIS ȘI DE A INTERACȚIONA ÎN MOD ADECVAT ȘI CREATIV LA NIVEL LINGVISTIC ÎNTR-O GAMĂ LARGĂ DE CONTEXTE CULTURALE ȘI SOCIALE, EXPRESIE ORALĂ ORALĂ, ÎNȚELEGERE SCRISĂ ȘI EXPRIMARE SCRIT. (Romanian) | |||||||||||||||
Property / summary: PROPUNEREA SE REFERĂ LA COMPETENȚA CARE CORESPUNDE CAPACITĂȚII DE A EXPRIMA ȘI DE A INTERPRETA GÂNDURILE ȘI OPINIILE ATÂT ÎN FORMĂ ORALĂ, CÂT ȘI ÎN SCRIS ȘI DE A INTERACȚIONA ÎN MOD ADECVAT ȘI CREATIV LA NIVEL LINGVISTIC ÎNTR-O GAMĂ LARGĂ DE CONTEXTE CULTURALE ȘI SOCIALE, EXPRESIE ORALĂ ORALĂ, ÎNȚELEGERE SCRISĂ ȘI EXPRIMARE SCRIT. (Romanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: PROPUNEREA SE REFERĂ LA COMPETENȚA CARE CORESPUNDE CAPACITĂȚII DE A EXPRIMA ȘI DE A INTERPRETA GÂNDURILE ȘI OPINIILE ATÂT ÎN FORMĂ ORALĂ, CÂT ȘI ÎN SCRIS ȘI DE A INTERACȚIONA ÎN MOD ADECVAT ȘI CREATIV LA NIVEL LINGVISTIC ÎNTR-O GAMĂ LARGĂ DE CONTEXTE CULTURALE ȘI SOCIALE, EXPRESIE ORALĂ ORALĂ, ÎNȚELEGERE SCRISĂ ȘI EXPRIMARE SCRIT. (Romanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 23 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
V NÁVRHU SA ODKAZUJE NA KOMPETENCIU, KTORÁ ZODPOVEDÁ SCHOPNOSTI VYJADROVAŤ A INTERPRETOVAŤ MYŠLIENKY A NÁZORY ÚSTNOU AJ PÍSOMNOU FORMOU A SCHOPNOSŤ PRIMERANE A TVORIVO KOMUNIKOVAŤ NA JAZYKOVEJ ÚROVNI V CELEJ ŠKÁLE KULTÚRNYCH A SOCIÁLNYCH KONTEXTOV ÚSTNYM VYJADRENÍM PÍSOMNÉHO POROZUMENIA A SKRIŽOVÉHO PREJAVU. (Slovak) | |||||||||||||||
Property / summary: V NÁVRHU SA ODKAZUJE NA KOMPETENCIU, KTORÁ ZODPOVEDÁ SCHOPNOSTI VYJADROVAŤ A INTERPRETOVAŤ MYŠLIENKY A NÁZORY ÚSTNOU AJ PÍSOMNOU FORMOU A SCHOPNOSŤ PRIMERANE A TVORIVO KOMUNIKOVAŤ NA JAZYKOVEJ ÚROVNI V CELEJ ŠKÁLE KULTÚRNYCH A SOCIÁLNYCH KONTEXTOV ÚSTNYM VYJADRENÍM PÍSOMNÉHO POROZUMENIA A SKRIŽOVÉHO PREJAVU. (Slovak) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: V NÁVRHU SA ODKAZUJE NA KOMPETENCIU, KTORÁ ZODPOVEDÁ SCHOPNOSTI VYJADROVAŤ A INTERPRETOVAŤ MYŠLIENKY A NÁZORY ÚSTNOU AJ PÍSOMNOU FORMOU A SCHOPNOSŤ PRIMERANE A TVORIVO KOMUNIKOVAŤ NA JAZYKOVEJ ÚROVNI V CELEJ ŠKÁLE KULTÚRNYCH A SOCIÁLNYCH KONTEXTOV ÚSTNYM VYJADRENÍM PÍSOMNÉHO POROZUMENIA A SKRIŽOVÉHO PREJAVU. (Slovak) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 23 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
IL-PROPOSTA TIRREFERI GĦALL-KOMPETENZA LI TIKKORRISPONDI GĦALL-KAPAĊITÀ LI JESPRIMU U JINTERPRETAW ĦSIBIJIET MAGĦMULA U OPINJONIJIET KEMM F’FORMA ORALI KIF UKOLL BIL-MIKTUB U LI JINTERAĠIXXU B’MOD ADEGWAT U KREATTIV FUQ IL-LIVELL LINGWISTIKU F’FIRXA SĦIĦA TA’ KUNTESTI KULTURALI U SOĊJALI ESPRESSJONI ORALI ORALI BIL-MIKTUB U ESPRESSJONI SCRIT. (Maltese) | |||||||||||||||
Property / summary: IL-PROPOSTA TIRREFERI GĦALL-KOMPETENZA LI TIKKORRISPONDI GĦALL-KAPAĊITÀ LI JESPRIMU U JINTERPRETAW ĦSIBIJIET MAGĦMULA U OPINJONIJIET KEMM F’FORMA ORALI KIF UKOLL BIL-MIKTUB U LI JINTERAĠIXXU B’MOD ADEGWAT U KREATTIV FUQ IL-LIVELL LINGWISTIKU F’FIRXA SĦIĦA TA’ KUNTESTI KULTURALI U SOĊJALI ESPRESSJONI ORALI ORALI BIL-MIKTUB U ESPRESSJONI SCRIT. (Maltese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: IL-PROPOSTA TIRREFERI GĦALL-KOMPETENZA LI TIKKORRISPONDI GĦALL-KAPAĊITÀ LI JESPRIMU U JINTERPRETAW ĦSIBIJIET MAGĦMULA U OPINJONIJIET KEMM F’FORMA ORALI KIF UKOLL BIL-MIKTUB U LI JINTERAĠIXXU B’MOD ADEGWAT U KREATTIV FUQ IL-LIVELL LINGWISTIKU F’FIRXA SĦIĦA TA’ KUNTESTI KULTURALI U SOĊJALI ESPRESSJONI ORALI ORALI BIL-MIKTUB U ESPRESSJONI SCRIT. (Maltese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 23 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
A PROPOSTA REFERE-SE À COMPETÊNCIA QUE CORRESPONDE À CAPACIDADE DE EXPRESSAR E INTERPRETAR PENSAMENTOS E OPINIÕES DE FORMA ORAL E ESCRITA E DE INTERAGIR DE FORMA ADEQUADA E CRIATIVA NO NÍVEL LINGUÍSTICO EM TODA UMA GAMA DE CONTEXTOS CULTURAIS E SOCIAIS EXPRESSÃO ORAL ORAL COMPREENSÃO ESCRITA E EXPRESSÃO ESCRITA. (Portuguese) | |||||||||||||||
Property / summary: A PROPOSTA REFERE-SE À COMPETÊNCIA QUE CORRESPONDE À CAPACIDADE DE EXPRESSAR E INTERPRETAR PENSAMENTOS E OPINIÕES DE FORMA ORAL E ESCRITA E DE INTERAGIR DE FORMA ADEQUADA E CRIATIVA NO NÍVEL LINGUÍSTICO EM TODA UMA GAMA DE CONTEXTOS CULTURAIS E SOCIAIS EXPRESSÃO ORAL ORAL COMPREENSÃO ESCRITA E EXPRESSÃO ESCRITA. (Portuguese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: A PROPOSTA REFERE-SE À COMPETÊNCIA QUE CORRESPONDE À CAPACIDADE DE EXPRESSAR E INTERPRETAR PENSAMENTOS E OPINIÕES DE FORMA ORAL E ESCRITA E DE INTERAGIR DE FORMA ADEQUADA E CRIATIVA NO NÍVEL LINGUÍSTICO EM TODA UMA GAMA DE CONTEXTOS CULTURAIS E SOCIAIS EXPRESSÃO ORAL ORAL COMPREENSÃO ESCRITA E EXPRESSÃO ESCRITA. (Portuguese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 23 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
EHDOTUKSESSA VIITATAAN OSAAMISEEN, JOKA VASTAA KYKYÄ ILMAISTA JA TULKITA AJATUKSIA JA MIELIPITEITÄ SEKÄ SUULLISESSA ETTÄ KIRJALLISESSA MUODOSSA JA TOIMIA ASIANMUKAISESTI JA LUOVASTI KIELELLISELLÄ TASOLLA ERILAISISSA KULTTUURISISSA JA YHTEISKUNNALLISISSA YHTEYKSISSÄ SUULLISEN SUULLISEN ILMAISUN KIRJALLISESSA YMMÄRTÄMISESSÄ JA ILMAISUSSA. (Finnish) | |||||||||||||||
Property / summary: EHDOTUKSESSA VIITATAAN OSAAMISEEN, JOKA VASTAA KYKYÄ ILMAISTA JA TULKITA AJATUKSIA JA MIELIPITEITÄ SEKÄ SUULLISESSA ETTÄ KIRJALLISESSA MUODOSSA JA TOIMIA ASIANMUKAISESTI JA LUOVASTI KIELELLISELLÄ TASOLLA ERILAISISSA KULTTUURISISSA JA YHTEISKUNNALLISISSA YHTEYKSISSÄ SUULLISEN SUULLISEN ILMAISUN KIRJALLISESSA YMMÄRTÄMISESSÄ JA ILMAISUSSA. (Finnish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: EHDOTUKSESSA VIITATAAN OSAAMISEEN, JOKA VASTAA KYKYÄ ILMAISTA JA TULKITA AJATUKSIA JA MIELIPITEITÄ SEKÄ SUULLISESSA ETTÄ KIRJALLISESSA MUODOSSA JA TOIMIA ASIANMUKAISESTI JA LUOVASTI KIELELLISELLÄ TASOLLA ERILAISISSA KULTTUURISISSA JA YHTEISKUNNALLISISSA YHTEYKSISSÄ SUULLISEN SUULLISEN ILMAISUN KIRJALLISESSA YMMÄRTÄMISESSÄ JA ILMAISUSSA. (Finnish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 23 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
WNIOSEK ODNOSI SIĘ DO KOMPETENCJI, KTÓRE ODPOWIADAJĄ ZDOLNOŚCI DO WYRAŻANIA I INTERPRETOWANIA MYŚLI I OPINII ZARÓWNO USTNYCH, JAK I PISEMNYCH, A TAKŻE DO ODPOWIEDNIEGO I KREATYWNEGO WSPÓŁDZIAŁANIA NA POZIOMIE JĘZYKOWYM W CAŁYM SZEREGU KONTEKSTÓW KULTUROWYCH I SPOŁECZNYCH USTNEGO WYRAŻENIA USTNEGO ROZUMIENIA PISEMNEGO I WYRAZU SCRIT. (Polish) | |||||||||||||||
Property / summary: WNIOSEK ODNOSI SIĘ DO KOMPETENCJI, KTÓRE ODPOWIADAJĄ ZDOLNOŚCI DO WYRAŻANIA I INTERPRETOWANIA MYŚLI I OPINII ZARÓWNO USTNYCH, JAK I PISEMNYCH, A TAKŻE DO ODPOWIEDNIEGO I KREATYWNEGO WSPÓŁDZIAŁANIA NA POZIOMIE JĘZYKOWYM W CAŁYM SZEREGU KONTEKSTÓW KULTUROWYCH I SPOŁECZNYCH USTNEGO WYRAŻENIA USTNEGO ROZUMIENIA PISEMNEGO I WYRAZU SCRIT. (Polish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: WNIOSEK ODNOSI SIĘ DO KOMPETENCJI, KTÓRE ODPOWIADAJĄ ZDOLNOŚCI DO WYRAŻANIA I INTERPRETOWANIA MYŚLI I OPINII ZARÓWNO USTNYCH, JAK I PISEMNYCH, A TAKŻE DO ODPOWIEDNIEGO I KREATYWNEGO WSPÓŁDZIAŁANIA NA POZIOMIE JĘZYKOWYM W CAŁYM SZEREGU KONTEKSTÓW KULTUROWYCH I SPOŁECZNYCH USTNEGO WYRAŻENIA USTNEGO ROZUMIENIA PISEMNEGO I WYRAZU SCRIT. (Polish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 23 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
PREDLOG SE NANAŠA NA PRISTOJNOST, KI USTREZA SPOSOBNOSTI IZRAŽANJA IN INTERPRETACIJE MISLI IN MNENJ V USTNI IN PISNI OBLIKI TER USTREZNE IN USTVARJALNE INTERAKCIJE NA JEZIKOVNI RAVNI V NAJRAZLIČNEJŠIH KULTURNIH IN DRUŽBENIH KONTEKSTIH USTNEGA USTNEGA IZRAŽANJA PISNEGA RAZUMEVANJA IN IZRAŽANJA SCRIT. (Slovenian) | |||||||||||||||
Property / summary: PREDLOG SE NANAŠA NA PRISTOJNOST, KI USTREZA SPOSOBNOSTI IZRAŽANJA IN INTERPRETACIJE MISLI IN MNENJ V USTNI IN PISNI OBLIKI TER USTREZNE IN USTVARJALNE INTERAKCIJE NA JEZIKOVNI RAVNI V NAJRAZLIČNEJŠIH KULTURNIH IN DRUŽBENIH KONTEKSTIH USTNEGA USTNEGA IZRAŽANJA PISNEGA RAZUMEVANJA IN IZRAŽANJA SCRIT. (Slovenian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: PREDLOG SE NANAŠA NA PRISTOJNOST, KI USTREZA SPOSOBNOSTI IZRAŽANJA IN INTERPRETACIJE MISLI IN MNENJ V USTNI IN PISNI OBLIKI TER USTREZNE IN USTVARJALNE INTERAKCIJE NA JEZIKOVNI RAVNI V NAJRAZLIČNEJŠIH KULTURNIH IN DRUŽBENIH KONTEKSTIH USTNEGA USTNEGA IZRAŽANJA PISNEGA RAZUMEVANJA IN IZRAŽANJA SCRIT. (Slovenian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 23 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
NÁVRH ODKAZUJE NA PRAVOMOC, KTERÁ ODPOVÍDÁ SCHOPNOSTI VYJADŘOVAT A INTERPRETOVAT MYŠLENKY A NÁZORY V ÚSTNÍ I PÍSEMNÉ PODOBĚ A ODPOVÍDAJÍCÍM ZPŮSOBEM A KREATIVNĚ KOMUNIKOVAT NA JAZYKOVÉ ÚROVNI V CELÉ ŠKÁLE KULTURNÍCH A SOCIÁLNÍCH SOUVISLOSTÍ ÚSTNÍ ÚSTNÍ VYJÁDŘENÍ PÍSEMNÉHO POROZUMĚNÍ A VYJADŘOVÁNÍ. (Czech) | |||||||||||||||
Property / summary: NÁVRH ODKAZUJE NA PRAVOMOC, KTERÁ ODPOVÍDÁ SCHOPNOSTI VYJADŘOVAT A INTERPRETOVAT MYŠLENKY A NÁZORY V ÚSTNÍ I PÍSEMNÉ PODOBĚ A ODPOVÍDAJÍCÍM ZPŮSOBEM A KREATIVNĚ KOMUNIKOVAT NA JAZYKOVÉ ÚROVNI V CELÉ ŠKÁLE KULTURNÍCH A SOCIÁLNÍCH SOUVISLOSTÍ ÚSTNÍ ÚSTNÍ VYJÁDŘENÍ PÍSEMNÉHO POROZUMĚNÍ A VYJADŘOVÁNÍ. (Czech) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: NÁVRH ODKAZUJE NA PRAVOMOC, KTERÁ ODPOVÍDÁ SCHOPNOSTI VYJADŘOVAT A INTERPRETOVAT MYŠLENKY A NÁZORY V ÚSTNÍ I PÍSEMNÉ PODOBĚ A ODPOVÍDAJÍCÍM ZPŮSOBEM A KREATIVNĚ KOMUNIKOVAT NA JAZYKOVÉ ÚROVNI V CELÉ ŠKÁLE KULTURNÍCH A SOCIÁLNÍCH SOUVISLOSTÍ ÚSTNÍ ÚSTNÍ VYJÁDŘENÍ PÍSEMNÉHO POROZUMĚNÍ A VYJADŘOVÁNÍ. (Czech) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 23 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
PASIŪLYME KALBAMA APIE KOMPETENCIJĄ, KURI ATITINKA GEBĖJIMĄ REIKŠTI IR INTERPRETUOTI MINTIS IR NUOMONES TIEK ŽODŽIU, TIEK RAŠTU, TAIP PAT TINKAMAI IR KŪRYBIŠKAI BENDRAUTI KALBINIU LYGIU ĮVAIRIUOSE KULTŪRINIUOSE IR SOCIALINIUOSE KONTEKSTUOSE, ŽODINĖJE ŽODINĖJE IŠRAIŠKOJE RAŠTU IR SCRIT IŠRAIŠKOJE. (Lithuanian) | |||||||||||||||
Property / summary: PASIŪLYME KALBAMA APIE KOMPETENCIJĄ, KURI ATITINKA GEBĖJIMĄ REIKŠTI IR INTERPRETUOTI MINTIS IR NUOMONES TIEK ŽODŽIU, TIEK RAŠTU, TAIP PAT TINKAMAI IR KŪRYBIŠKAI BENDRAUTI KALBINIU LYGIU ĮVAIRIUOSE KULTŪRINIUOSE IR SOCIALINIUOSE KONTEKSTUOSE, ŽODINĖJE ŽODINĖJE IŠRAIŠKOJE RAŠTU IR SCRIT IŠRAIŠKOJE. (Lithuanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: PASIŪLYME KALBAMA APIE KOMPETENCIJĄ, KURI ATITINKA GEBĖJIMĄ REIKŠTI IR INTERPRETUOTI MINTIS IR NUOMONES TIEK ŽODŽIU, TIEK RAŠTU, TAIP PAT TINKAMAI IR KŪRYBIŠKAI BENDRAUTI KALBINIU LYGIU ĮVAIRIUOSE KULTŪRINIUOSE IR SOCIALINIUOSE KONTEKSTUOSE, ŽODINĖJE ŽODINĖJE IŠRAIŠKOJE RAŠTU IR SCRIT IŠRAIŠKOJE. (Lithuanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 23 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
PRIEKŠLIKUMS ATTIECAS UZ KOMPETENCI, KAS ATBILST SPĒJAI IZTEIKT UN INTERPRETĒT DOMAS UN VIEDOKĻUS GAN MUTISKĀ, GAN RAKSTISKĀ FORMĀ UN ADEKVĀTI UN RADOŠI MIJIEDARBOTIES LINGVISTISKĀ LĪMENĪ VISDAŽĀDĀKAJOS KULTŪRAS UN SOCIĀLAJOS KONTEKSTOS MUTISKAI MUTISKAI IZPRATNEI UN IZTEIKSMEI. (Latvian) | |||||||||||||||
Property / summary: PRIEKŠLIKUMS ATTIECAS UZ KOMPETENCI, KAS ATBILST SPĒJAI IZTEIKT UN INTERPRETĒT DOMAS UN VIEDOKĻUS GAN MUTISKĀ, GAN RAKSTISKĀ FORMĀ UN ADEKVĀTI UN RADOŠI MIJIEDARBOTIES LINGVISTISKĀ LĪMENĪ VISDAŽĀDĀKAJOS KULTŪRAS UN SOCIĀLAJOS KONTEKSTOS MUTISKAI MUTISKAI IZPRATNEI UN IZTEIKSMEI. (Latvian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: PRIEKŠLIKUMS ATTIECAS UZ KOMPETENCI, KAS ATBILST SPĒJAI IZTEIKT UN INTERPRETĒT DOMAS UN VIEDOKĻUS GAN MUTISKĀ, GAN RAKSTISKĀ FORMĀ UN ADEKVĀTI UN RADOŠI MIJIEDARBOTIES LINGVISTISKĀ LĪMENĪ VISDAŽĀDĀKAJOS KULTŪRAS UN SOCIĀLAJOS KONTEKSTOS MUTISKAI MUTISKAI IZPRATNEI UN IZTEIKSMEI. (Latvian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 23 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
ПРЕДЛОЖЕНИЕТО СЕ ОТНАСЯ ДО КОМПЕТЕНТНОСТТА, КОЯТО СЪОТВЕТСТВА НА СПОСОБНОСТТА ЗА ИЗРАЗЯВАНЕ И ТЪЛКУВАНЕ НА МИСЛИ И МНЕНИЯ КАКТО В УСТНА, ТАКА И В ПИСМЕНА ФОРМА, КАКТО И ЗА АДЕКВАТНО И КРЕАТИВНО ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ НА ЕЗИКОВО РАВНИЩЕ В ШИРОК СПЕКТЪР ОТ КУЛТУРНИ И СОЦИАЛНИ КОНТЕКСТИ, УСТНО УСТНО ИЗРАЗЯВАНЕ НА ПИСМЕНО РАЗБИРАНЕ И СКРИТ ИЗРАЗ. (Bulgarian) | |||||||||||||||
Property / summary: ПРЕДЛОЖЕНИЕТО СЕ ОТНАСЯ ДО КОМПЕТЕНТНОСТТА, КОЯТО СЪОТВЕТСТВА НА СПОСОБНОСТТА ЗА ИЗРАЗЯВАНЕ И ТЪЛКУВАНЕ НА МИСЛИ И МНЕНИЯ КАКТО В УСТНА, ТАКА И В ПИСМЕНА ФОРМА, КАКТО И ЗА АДЕКВАТНО И КРЕАТИВНО ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ НА ЕЗИКОВО РАВНИЩЕ В ШИРОК СПЕКТЪР ОТ КУЛТУРНИ И СОЦИАЛНИ КОНТЕКСТИ, УСТНО УСТНО ИЗРАЗЯВАНЕ НА ПИСМЕНО РАЗБИРАНЕ И СКРИТ ИЗРАЗ. (Bulgarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: ПРЕДЛОЖЕНИЕТО СЕ ОТНАСЯ ДО КОМПЕТЕНТНОСТТА, КОЯТО СЪОТВЕТСТВА НА СПОСОБНОСТТА ЗА ИЗРАЗЯВАНЕ И ТЪЛКУВАНЕ НА МИСЛИ И МНЕНИЯ КАКТО В УСТНА, ТАКА И В ПИСМЕНА ФОРМА, КАКТО И ЗА АДЕКВАТНО И КРЕАТИВНО ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ НА ЕЗИКОВО РАВНИЩЕ В ШИРОК СПЕКТЪР ОТ КУЛТУРНИ И СОЦИАЛНИ КОНТЕКСТИ, УСТНО УСТНО ИЗРАЗЯВАНЕ НА ПИСМЕНО РАЗБИРАНЕ И СКРИТ ИЗРАЗ. (Bulgarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 23 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
A JAVASLAT OLYAN KOMPETENCIÁRA UTAL, AMELY MEGFELEL A GONDOLATOK ÉS VÉLEMÉNYEK SZÓBELI ÉS ÍRÁSBELI FORMÁBAN TÖRTÉNŐ KIFEJEZÉSÉNEK ÉS ÉRTELMEZÉSÉNEK, VALAMINT A NYELVI SZINTŰ MEGFELELŐ ÉS KREATÍV INTERAKCIÓNAK A KULTURÁLIS ÉS TÁRSADALMI KONTEXTUSOK SZÉLES KÖRÉBEN, SZÓBELI SZÓBELI KIFEJEZÉS ÍRÁSBELI MEGÉRTÉSE ÉS SCRIT KIFEJEZÉSE. (Hungarian) | |||||||||||||||
Property / summary: A JAVASLAT OLYAN KOMPETENCIÁRA UTAL, AMELY MEGFELEL A GONDOLATOK ÉS VÉLEMÉNYEK SZÓBELI ÉS ÍRÁSBELI FORMÁBAN TÖRTÉNŐ KIFEJEZÉSÉNEK ÉS ÉRTELMEZÉSÉNEK, VALAMINT A NYELVI SZINTŰ MEGFELELŐ ÉS KREATÍV INTERAKCIÓNAK A KULTURÁLIS ÉS TÁRSADALMI KONTEXTUSOK SZÉLES KÖRÉBEN, SZÓBELI SZÓBELI KIFEJEZÉS ÍRÁSBELI MEGÉRTÉSE ÉS SCRIT KIFEJEZÉSE. (Hungarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: A JAVASLAT OLYAN KOMPETENCIÁRA UTAL, AMELY MEGFELEL A GONDOLATOK ÉS VÉLEMÉNYEK SZÓBELI ÉS ÍRÁSBELI FORMÁBAN TÖRTÉNŐ KIFEJEZÉSÉNEK ÉS ÉRTELMEZÉSÉNEK, VALAMINT A NYELVI SZINTŰ MEGFELELŐ ÉS KREATÍV INTERAKCIÓNAK A KULTURÁLIS ÉS TÁRSADALMI KONTEXTUSOK SZÉLES KÖRÉBEN, SZÓBELI SZÓBELI KIFEJEZÉS ÍRÁSBELI MEGÉRTÉSE ÉS SCRIT KIFEJEZÉSE. (Hungarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 23 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
TAGRAÍONN AN TOGRA DON INNIÚLACHT A FHREAGRAÍONN DON CHUMAS SMAOINTE A DHÉANTAR AGUS TUAIRIMÍ A NOCHTADH AGUS A LÉIRMHÍNIÚ I BHFOIRM LABHARTHA AGUS SCRÍOFA ARAON AGUS IDIRGHNÍOMHÚ GO LEORDHÓTHANACH AGUS GO CRUTHAITHEACH AR AN LEIBHÉAL TEANGEOLAÍOCH I RAON LEATHAN COMHTHÉACSANNA CULTÚRTHA AGUS SÓISIALTA. (Irish) | |||||||||||||||
Property / summary: TAGRAÍONN AN TOGRA DON INNIÚLACHT A FHREAGRAÍONN DON CHUMAS SMAOINTE A DHÉANTAR AGUS TUAIRIMÍ A NOCHTADH AGUS A LÉIRMHÍNIÚ I BHFOIRM LABHARTHA AGUS SCRÍOFA ARAON AGUS IDIRGHNÍOMHÚ GO LEORDHÓTHANACH AGUS GO CRUTHAITHEACH AR AN LEIBHÉAL TEANGEOLAÍOCH I RAON LEATHAN COMHTHÉACSANNA CULTÚRTHA AGUS SÓISIALTA. (Irish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: TAGRAÍONN AN TOGRA DON INNIÚLACHT A FHREAGRAÍONN DON CHUMAS SMAOINTE A DHÉANTAR AGUS TUAIRIMÍ A NOCHTADH AGUS A LÉIRMHÍNIÚ I BHFOIRM LABHARTHA AGUS SCRÍOFA ARAON AGUS IDIRGHNÍOMHÚ GO LEORDHÓTHANACH AGUS GO CRUTHAITHEACH AR AN LEIBHÉAL TEANGEOLAÍOCH I RAON LEATHAN COMHTHÉACSANNA CULTÚRTHA AGUS SÓISIALTA. (Irish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 23 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
FÖRSLAGET AVSER DEN KOMPETENS SOM MOTSVARAR FÖRMÅGAN ATT UTTRYCKA OCH TOLKA TANKAR OCH ÅSIKTER I BÅDE MUNTLIG OCH SKRIFTLIG FORM OCH ATT PÅ ETT ADEKVAT OCH KREATIVT SÄTT SAMVERKA PÅ DET SPRÅKLIGA PLANET I EN RAD KULTURELLA OCH SOCIALA SAMMANHANG, MUNTLIGT MUNTLIGT UTTRYCK OCH SKRIFTLIGT UTTRYCK. (Swedish) | |||||||||||||||
Property / summary: FÖRSLAGET AVSER DEN KOMPETENS SOM MOTSVARAR FÖRMÅGAN ATT UTTRYCKA OCH TOLKA TANKAR OCH ÅSIKTER I BÅDE MUNTLIG OCH SKRIFTLIG FORM OCH ATT PÅ ETT ADEKVAT OCH KREATIVT SÄTT SAMVERKA PÅ DET SPRÅKLIGA PLANET I EN RAD KULTURELLA OCH SOCIALA SAMMANHANG, MUNTLIGT MUNTLIGT UTTRYCK OCH SKRIFTLIGT UTTRYCK. (Swedish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: FÖRSLAGET AVSER DEN KOMPETENS SOM MOTSVARAR FÖRMÅGAN ATT UTTRYCKA OCH TOLKA TANKAR OCH ÅSIKTER I BÅDE MUNTLIG OCH SKRIFTLIG FORM OCH ATT PÅ ETT ADEKVAT OCH KREATIVT SÄTT SAMVERKA PÅ DET SPRÅKLIGA PLANET I EN RAD KULTURELLA OCH SOCIALA SAMMANHANG, MUNTLIGT MUNTLIGT UTTRYCK OCH SKRIFTLIGT UTTRYCK. (Swedish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 23 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
ETTEPANEKUS VIIDATAKSE PÄDEVUSELE, MIS VASTAB VÕIMELE VÄLJENDADA JA TÕLGENDADA TEHTUD MÕTTEID JA ARVAMUSI NII SUULISES KUI KA KIRJALIKUS VORMIS NING SUHELDA PIISAVALT JA LOOVALT KEELELISEL TASANDIL MITMESUGUSTES KULTUURILISTES JA SOTSIAALSETES KONTEKSTIDES SUULISE SUULISE VÄLJENDUSE KIRJALIKUST MÕISTMISEST JA SKRITVÄLJENDUSEST. (Estonian) | |||||||||||||||
Property / summary: ETTEPANEKUS VIIDATAKSE PÄDEVUSELE, MIS VASTAB VÕIMELE VÄLJENDADA JA TÕLGENDADA TEHTUD MÕTTEID JA ARVAMUSI NII SUULISES KUI KA KIRJALIKUS VORMIS NING SUHELDA PIISAVALT JA LOOVALT KEELELISEL TASANDIL MITMESUGUSTES KULTUURILISTES JA SOTSIAALSETES KONTEKSTIDES SUULISE SUULISE VÄLJENDUSE KIRJALIKUST MÕISTMISEST JA SKRITVÄLJENDUSEST. (Estonian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: ETTEPANEKUS VIIDATAKSE PÄDEVUSELE, MIS VASTAB VÕIMELE VÄLJENDADA JA TÕLGENDADA TEHTUD MÕTTEID JA ARVAMUSI NII SUULISES KUI KA KIRJALIKUS VORMIS NING SUHELDA PIISAVALT JA LOOVALT KEELELISEL TASANDIL MITMESUGUSTES KULTUURILISTES JA SOTSIAALSETES KONTEKSTIDES SUULISE SUULISE VÄLJENDUSE KIRJALIKUST MÕISTMISEST JA SKRITVÄLJENDUSEST. (Estonian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 23 July 2022
| |||||||||||||||
Property / location (string) | |||||||||||||||
SEREGNO | |||||||||||||||
Property / location (string): SEREGNO / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / budget | |||||||||||||||
31,248.0 Euro
| |||||||||||||||
Property / budget: 31,248.0 Euro / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / EU contribution | |||||||||||||||
18,748.79 Euro
| |||||||||||||||
Property / EU contribution: 18,748.79 Euro / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / co-financing rate | |||||||||||||||
60.0 percent
| |||||||||||||||
Property / co-financing rate: 60.0 percent / rank | |||||||||||||||
Normal rank |
Latest revision as of 18:58, 8 April 2023
Project Q542338 in Italy
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | EXPRESSIVE LABORATORY |
Project Q542338 in Italy |
Statements
18,748.79 Euro
0 references
31,248.0 Euro
0 references
60.0 percent
0 references
21 February 2018
0 references
4 February 2019
0 references
28 August 2019
0 references
IC GIANNI RODARI/SEREGNO
0 references
LA PROPOSTA SI RIFERISCE ALLA COMPETENZA CHE CORRISPONDE ALLE CAPACIT DI ESPRIMERE E INTERPRETARE CONCETTI PENSIERI SENTIMENTI FATTI E OPINIONI IN FORMA SIA ORALE SIA SCRITTA E DI INTERAGIRE ADEGUATAMENTE E IN MODO CREATIVO SUL PIANO LINGUISTICO IN UNINTERA GAMMA DI CONTESTI CULTURALI E SOCIALI COMPRENSIONE ORALE ESPRESSIONE ORALE COMPRENSIONE SCRITTA ED ESPRESSIONE SCRITTA .IN PARTICOLARE PER LA COMUNICAZIONE IN LINGUA MADRE E IN PROGRESS IN RELAZIONE ALLET DEGLI ALUNNI SPECIFICA ATTENZIONE RISERVATA AOPADRONANZA DEL LINGUAGGIO E COMPETENZE LESSICALI SINTATTICOGRAMMATICALI E SEMANTICHE OPROMOZIONE DELLA LETTURA E RAFFORZAMENTO DELLA COMPRENSIONE DEL TESTO ORICERCA E VALUTAZIONE DELLE INFORMAZIONI DIFFERENZA TRA FATTI E OPINIONI OCAPACIT DI ARGOMENTAZIONE CAPACIT DI SINTESI FORMAZIONE AL DIBATTITO E PUBLIC SPEAKING OCAPACIT DI DIALOGO CRITICO ANCHE INCENTIVANDO IL DIALOGO INTERCULTURALE OPRODUZIONE DI CONTENUTI COMUNICAZIONE CREATIVA E CAPACIT NARRATIVA CON PARTICOLARE RIFERIMENTO AI (Italian)
0 references
THE PROPOSAL REFERS TO THE COMPETENCE THAT CORRESPONDS TO THE ABILITY TO EXPRESS AND INTERPRET THOUGHTS THOUGHTS MADE AND OPINIONS IN BOTH ORAL AND WRITTEN FORM AND TO INTERACT ADEQUATELY AND CREATIVELY ON THE LINGUISTIC LEVEL IN A WHOLE RANGE OF CULTURAL AND SOCIAL CONTEXTS ORAL ORAL EXPRESSION WRITTEN COMPREHENSION AND SCRIT EXPRESSION. (English)
12 November 2020
0 references
La PROPOSITION RENSEIGNEMENTS À LA COMPÉTENCE QUE LES CORRESPONDS À L’ABILITÉ D’EXPRÉSENTE ET D’INTERPRÈTE CONCERNANT LES ENTREPRISES ET LES OPINIONS ALIMENTAIRES ET D’INTERPRISE ET D’interagir ADEQUATELY ET CRÉATIVES SUR LE NIVEAU LINGUISTIQUE DANS une vaste gamme de contextes culturels et sociaux et EXPRESSION PARTICULAIRE DE COMMUNICATION DANS LES TONGUES ET LE PROGRÈS DANS L’ATTENTION SPÉCIFIQUE des élèves AOPADRONANZA DE LANGUAGE ET DE COMPÉTENCES SINTATTICOGRAMMATICIQUES et sémantiques, ou promotion de la LIRE ET DE L’ÉVALUATION DE L’ORICERCA TEXT ET ÉVALUATION DE L’ORICERCA la DIFFÉRENCE DE L’INFORMATION ENTRE LES FAITS ET LES OPINIONS ARGUMENTATION OCAPACITE ABILITE À SYNTHESIS DÉBATE DE FORMATION ET DE PUBLIC DIALOGUE CRITICAL OCAPACIT Aussi ENCOURAGANT DIALOGUE INTERCULTURAL ou PRODUCTION DE COMMUNICATION CREATIVE CONTENU ET D’ABILITÉ NARRATIVE AVEC LA RÉFÉRENCE PARTICULIÈRE À (French)
8 December 2021
0 references
Die PROPOSAL REFERS AN DAS COMPETENZEN, DIE KORREPONDS IN DER ABILITÄT FÜR DIE AUFFASSUNG UND INTERPRET CONCEPTS, DIE MADEFÜHRUNG UND EINER STELLUNGNAHME UND GESCHÄFTIGKEITEN UND ZUSAMMENARBEIT IN DER LINGUISTISCHEN LEVEL in einer WURLE RANGE DER KULTUREN UND SOZIALEN Kontexte ORAL COMPREHENSION ORAL EXPRESSION WRITTEN COMPREHENSION WRITTEN COMPREHENSION und EXPRESSION WRITTA.IN PARTIKULAR FÜR KOMMUNIKATION IN MOTHER TONGUE UND PROGRESS IN RELATION FÜR DEN ALLET SPEZIFISCHEN ATTENTION RESERViert AOPADRONANZA DER LANGUAGE und COMPETENCES SINTATTICOGRAMMATIKEL UND semantische LEXICAL SKILLS oder Förderung von READing und STRENGTHENING DES EINSTANDS DER ORICERCA-TEXT und -EVALUATION DER INFORMATIONEN DIFFERENCE BETWEEN FACTS UND OPINIONEN OCAPACIT ARGUMENTATION ABILIT ZUR SYNTHESIS DEBATE TRAINING UND PUBLISCHEN SPEAKT ÜBER DIE KONTAKTISCHEN DIALOGUELICHKEIT FÜR DIE INTERCULTURAL DIALOGUE oder PRODUKTION DER CONTENTCREATIVE KOMMUNIKATION UND NARRATIVE ABILITÄT mit PARTIKULAR-Referenzen (German)
18 December 2021
0 references
De PROPOSAL REFERS VOOR DE COMPETENTIE DAT CORRESPONDS OP DE GEZONDHEID EN INTERPRET CONCEPTEN DIE GEVOELEN EN OPENSTELLINGEN GEVOELEN EN ADVIES BOTH ORAL EN WRITTEN, EN INTERACTE ADEQUATELY EN CREATIVELY OP DE LINGUISTISCHE LEVEL in een hele reeks van CULTURAL EN SOCIAAL contexten ORAL COMPREHENSION ORAL EXPRESSIE WRITTEN COMPREHENSION EN EXPRESSION WRITTA.IN PARTICULAR VOOR COMMUNICATIE IN MOTHER TONGUE EN PROGRESS IN DE TOEPASSING VAN DE leerlingen SPECIFISCHE ATTENTIE RESERVEERD AOPADRONANZA VAN LANGUAGE EN COMPETENCES SINTATTICOGRAMMATICAL EN semantische LEXICAL SKILLS ofbevordering van het verzamelen en oefenen van de overeenkomst uit de ORICERCA TEXT EN EVALUATIE VAN DE INFORMATIE DIFFEREN BETWEEN FACTS EN OPINIES OCAPACIT ARGUMENTATION ABILITEIT DIALOGIE AAN DE BEDEREENDE TRAINING EN PUBLIC SPEAKING OCAPACIT CRITICAL DIALOGUE OVEREENKOMSTEN INTERCULTURLE DIALOGUE OF PRODUCTIE VAN CONTENT CREATIE COMMUNICATIE EN NARRATIE ABILITEIT MET DE PARTICULAR REFERENTIE (Dutch)
11 January 2022
0 references
La PROPUESTA DE LA COMPETENCIA QUE CORRESPONA LA ABILIDAD DE EXPRESAR E INTERPRETOS CONCEPTOS SENTIMIENTOS DE MADE Y OPINIONES tanto ORAL como ERITO Y INTERACTIVAMENTE Y CREATIVAMENTE SOBRE LA LEVEL LINGUÍSTICA EN UNA RANGE DE CULTURAL Y SOCIAL COMPREENCIA ORAL EXPRESSIÓN ORAL COMPREHENSION Y EXPRESSION WRITTA.IN PARTICULAR PARA COMUNICACIONES EN MATERIA Y PROGRESO DE RELACIÓN A TODOS LOS ATENCIÓN ESPECÍFICO RESERVADA AOPADRONANZA DE LANGUAGE Y COMPETENCIAS SINTATTICOGRAMATICAS Y LÉXICAS SINTATTICOGRAMÁTICAS Opromoción de la Levantamiento y Fortalecimiento de la ORICERCA TEXTO Y EVALUACIÓN DE LA DIFERENCIA DE INFORMACIÓN ENTRE FACTOS Y OPINIONES OCAPACIT ARGUMENTACIÓN ABILIDAD A SYNESIS DEBATE TRAINING Y PÚBLICA DIALOGUE CRITICAL OCAPACIT PRODUCCIÓN DE LA DIALOGÍA INTERCULTURAL O PRODUCCIÓN DE LA COMUNICACION CREATIVA CONTENTIVA Y ABILIDAD NARRATIVA CON LA REFERENCIA PARTICULAR A LA REFERENCIA PARTICIAL (Spanish)
29 January 2022
0 references
FORSLAGET HENVISER TIL DEN KOMPETENCE, DER SVARER TIL EVNEN TIL AT UDTRYKKE OG FORTOLKE TANKER OG MENINGER I BÅDE MUNDTLIG OG SKRIFTLIG FORM OG TIL AT INTERAGERE HENSIGTSMÆSSIGT OG KREATIVT PÅ DET SPROGLIGE PLAN I EN LANG RÆKKE KULTURELLE OG SOCIALE SAMMENHÆNGE, MUNDTLIGT MUNDTLIGT OG SKRIFTLIGT UDTRYK. (Danish)
23 July 2022
0 references
Η ΠΡΌΤΑΣΗ ΑΝΑΦΈΡΕΤΑΙ ΣΤΗΝ ΙΚΑΝΌΤΗΤΑ ΠΟΥ ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΕΊ ΣΤΗΝ ΙΚΑΝΌΤΗΤΑ ΈΚΦΡΑΣΗΣ ΚΑΙ ΕΡΜΗΝΕΊΑΣ ΤΩΝ ΣΚΈΨΕΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΑΠΌΨΕΩΝ ΤΌΣΟ ΣΕ ΠΡΟΦΟΡΙΚΉ ΌΣΟ ΚΑΙ ΣΕ ΓΡΑΠΤΉ ΜΟΡΦΉ ΚΑΙ ΝΑ ΑΛΛΗΛΕΠΙΔΡΟΎΝ ΕΠΑΡΚΏΣ ΚΑΙ ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΚΆ ΣΕ ΓΛΩΣΣΙΚΌ ΕΠΊΠΕΔΟ ΣΕ ΈΝΑ ΕΥΡΎ ΦΆΣΜΑ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΏΝ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΚΏΝ ΠΛΑΙΣΊΩΝ ΠΡΟΦΟΡΙΚΉΣ ΈΚΦΡΑΣΗΣ ΓΡΑΠΤΉΣ ΚΑΤΑΝΌΗΣΗΣ ΚΑΙ ΈΚΦΡΑΣΗΣ ΓΡΑΦΉΣ. (Greek)
23 July 2022
0 references
PRIJEDLOG SE ODNOSI NA KOMPETENTNOST KOJA ODGOVARA SPOSOBNOSTI IZRAŽAVANJA I TUMAČENJA MISLI I MIŠLJENJA U USMENOM I PISANOM OBLIKU TE ODGOVARAJUĆE I KREATIVNE INTERAKCIJE NA JEZIČNOJ RAZINI U CIJELOM NIZU KULTURNIH I DRUŠTVENIH KONTEKSTA USMENOG USMENOG IZRAŽAVANJA PISMENOG RAZUMIJEVANJA I IZRAŽAVANJA. (Croatian)
23 July 2022
0 references
PROPUNEREA SE REFERĂ LA COMPETENȚA CARE CORESPUNDE CAPACITĂȚII DE A EXPRIMA ȘI DE A INTERPRETA GÂNDURILE ȘI OPINIILE ATÂT ÎN FORMĂ ORALĂ, CÂT ȘI ÎN SCRIS ȘI DE A INTERACȚIONA ÎN MOD ADECVAT ȘI CREATIV LA NIVEL LINGVISTIC ÎNTR-O GAMĂ LARGĂ DE CONTEXTE CULTURALE ȘI SOCIALE, EXPRESIE ORALĂ ORALĂ, ÎNȚELEGERE SCRISĂ ȘI EXPRIMARE SCRIT. (Romanian)
23 July 2022
0 references
V NÁVRHU SA ODKAZUJE NA KOMPETENCIU, KTORÁ ZODPOVEDÁ SCHOPNOSTI VYJADROVAŤ A INTERPRETOVAŤ MYŠLIENKY A NÁZORY ÚSTNOU AJ PÍSOMNOU FORMOU A SCHOPNOSŤ PRIMERANE A TVORIVO KOMUNIKOVAŤ NA JAZYKOVEJ ÚROVNI V CELEJ ŠKÁLE KULTÚRNYCH A SOCIÁLNYCH KONTEXTOV ÚSTNYM VYJADRENÍM PÍSOMNÉHO POROZUMENIA A SKRIŽOVÉHO PREJAVU. (Slovak)
23 July 2022
0 references
IL-PROPOSTA TIRREFERI GĦALL-KOMPETENZA LI TIKKORRISPONDI GĦALL-KAPAĊITÀ LI JESPRIMU U JINTERPRETAW ĦSIBIJIET MAGĦMULA U OPINJONIJIET KEMM F’FORMA ORALI KIF UKOLL BIL-MIKTUB U LI JINTERAĠIXXU B’MOD ADEGWAT U KREATTIV FUQ IL-LIVELL LINGWISTIKU F’FIRXA SĦIĦA TA’ KUNTESTI KULTURALI U SOĊJALI ESPRESSJONI ORALI ORALI BIL-MIKTUB U ESPRESSJONI SCRIT. (Maltese)
23 July 2022
0 references
A PROPOSTA REFERE-SE À COMPETÊNCIA QUE CORRESPONDE À CAPACIDADE DE EXPRESSAR E INTERPRETAR PENSAMENTOS E OPINIÕES DE FORMA ORAL E ESCRITA E DE INTERAGIR DE FORMA ADEQUADA E CRIATIVA NO NÍVEL LINGUÍSTICO EM TODA UMA GAMA DE CONTEXTOS CULTURAIS E SOCIAIS EXPRESSÃO ORAL ORAL COMPREENSÃO ESCRITA E EXPRESSÃO ESCRITA. (Portuguese)
23 July 2022
0 references
EHDOTUKSESSA VIITATAAN OSAAMISEEN, JOKA VASTAA KYKYÄ ILMAISTA JA TULKITA AJATUKSIA JA MIELIPITEITÄ SEKÄ SUULLISESSA ETTÄ KIRJALLISESSA MUODOSSA JA TOIMIA ASIANMUKAISESTI JA LUOVASTI KIELELLISELLÄ TASOLLA ERILAISISSA KULTTUURISISSA JA YHTEISKUNNALLISISSA YHTEYKSISSÄ SUULLISEN SUULLISEN ILMAISUN KIRJALLISESSA YMMÄRTÄMISESSÄ JA ILMAISUSSA. (Finnish)
23 July 2022
0 references
WNIOSEK ODNOSI SIĘ DO KOMPETENCJI, KTÓRE ODPOWIADAJĄ ZDOLNOŚCI DO WYRAŻANIA I INTERPRETOWANIA MYŚLI I OPINII ZARÓWNO USTNYCH, JAK I PISEMNYCH, A TAKŻE DO ODPOWIEDNIEGO I KREATYWNEGO WSPÓŁDZIAŁANIA NA POZIOMIE JĘZYKOWYM W CAŁYM SZEREGU KONTEKSTÓW KULTUROWYCH I SPOŁECZNYCH USTNEGO WYRAŻENIA USTNEGO ROZUMIENIA PISEMNEGO I WYRAZU SCRIT. (Polish)
23 July 2022
0 references
PREDLOG SE NANAŠA NA PRISTOJNOST, KI USTREZA SPOSOBNOSTI IZRAŽANJA IN INTERPRETACIJE MISLI IN MNENJ V USTNI IN PISNI OBLIKI TER USTREZNE IN USTVARJALNE INTERAKCIJE NA JEZIKOVNI RAVNI V NAJRAZLIČNEJŠIH KULTURNIH IN DRUŽBENIH KONTEKSTIH USTNEGA USTNEGA IZRAŽANJA PISNEGA RAZUMEVANJA IN IZRAŽANJA SCRIT. (Slovenian)
23 July 2022
0 references
NÁVRH ODKAZUJE NA PRAVOMOC, KTERÁ ODPOVÍDÁ SCHOPNOSTI VYJADŘOVAT A INTERPRETOVAT MYŠLENKY A NÁZORY V ÚSTNÍ I PÍSEMNÉ PODOBĚ A ODPOVÍDAJÍCÍM ZPŮSOBEM A KREATIVNĚ KOMUNIKOVAT NA JAZYKOVÉ ÚROVNI V CELÉ ŠKÁLE KULTURNÍCH A SOCIÁLNÍCH SOUVISLOSTÍ ÚSTNÍ ÚSTNÍ VYJÁDŘENÍ PÍSEMNÉHO POROZUMĚNÍ A VYJADŘOVÁNÍ. (Czech)
23 July 2022
0 references
PASIŪLYME KALBAMA APIE KOMPETENCIJĄ, KURI ATITINKA GEBĖJIMĄ REIKŠTI IR INTERPRETUOTI MINTIS IR NUOMONES TIEK ŽODŽIU, TIEK RAŠTU, TAIP PAT TINKAMAI IR KŪRYBIŠKAI BENDRAUTI KALBINIU LYGIU ĮVAIRIUOSE KULTŪRINIUOSE IR SOCIALINIUOSE KONTEKSTUOSE, ŽODINĖJE ŽODINĖJE IŠRAIŠKOJE RAŠTU IR SCRIT IŠRAIŠKOJE. (Lithuanian)
23 July 2022
0 references
PRIEKŠLIKUMS ATTIECAS UZ KOMPETENCI, KAS ATBILST SPĒJAI IZTEIKT UN INTERPRETĒT DOMAS UN VIEDOKĻUS GAN MUTISKĀ, GAN RAKSTISKĀ FORMĀ UN ADEKVĀTI UN RADOŠI MIJIEDARBOTIES LINGVISTISKĀ LĪMENĪ VISDAŽĀDĀKAJOS KULTŪRAS UN SOCIĀLAJOS KONTEKSTOS MUTISKAI MUTISKAI IZPRATNEI UN IZTEIKSMEI. (Latvian)
23 July 2022
0 references
ПРЕДЛОЖЕНИЕТО СЕ ОТНАСЯ ДО КОМПЕТЕНТНОСТТА, КОЯТО СЪОТВЕТСТВА НА СПОСОБНОСТТА ЗА ИЗРАЗЯВАНЕ И ТЪЛКУВАНЕ НА МИСЛИ И МНЕНИЯ КАКТО В УСТНА, ТАКА И В ПИСМЕНА ФОРМА, КАКТО И ЗА АДЕКВАТНО И КРЕАТИВНО ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ НА ЕЗИКОВО РАВНИЩЕ В ШИРОК СПЕКТЪР ОТ КУЛТУРНИ И СОЦИАЛНИ КОНТЕКСТИ, УСТНО УСТНО ИЗРАЗЯВАНЕ НА ПИСМЕНО РАЗБИРАНЕ И СКРИТ ИЗРАЗ. (Bulgarian)
23 July 2022
0 references
A JAVASLAT OLYAN KOMPETENCIÁRA UTAL, AMELY MEGFELEL A GONDOLATOK ÉS VÉLEMÉNYEK SZÓBELI ÉS ÍRÁSBELI FORMÁBAN TÖRTÉNŐ KIFEJEZÉSÉNEK ÉS ÉRTELMEZÉSÉNEK, VALAMINT A NYELVI SZINTŰ MEGFELELŐ ÉS KREATÍV INTERAKCIÓNAK A KULTURÁLIS ÉS TÁRSADALMI KONTEXTUSOK SZÉLES KÖRÉBEN, SZÓBELI SZÓBELI KIFEJEZÉS ÍRÁSBELI MEGÉRTÉSE ÉS SCRIT KIFEJEZÉSE. (Hungarian)
23 July 2022
0 references
TAGRAÍONN AN TOGRA DON INNIÚLACHT A FHREAGRAÍONN DON CHUMAS SMAOINTE A DHÉANTAR AGUS TUAIRIMÍ A NOCHTADH AGUS A LÉIRMHÍNIÚ I BHFOIRM LABHARTHA AGUS SCRÍOFA ARAON AGUS IDIRGHNÍOMHÚ GO LEORDHÓTHANACH AGUS GO CRUTHAITHEACH AR AN LEIBHÉAL TEANGEOLAÍOCH I RAON LEATHAN COMHTHÉACSANNA CULTÚRTHA AGUS SÓISIALTA. (Irish)
23 July 2022
0 references
FÖRSLAGET AVSER DEN KOMPETENS SOM MOTSVARAR FÖRMÅGAN ATT UTTRYCKA OCH TOLKA TANKAR OCH ÅSIKTER I BÅDE MUNTLIG OCH SKRIFTLIG FORM OCH ATT PÅ ETT ADEKVAT OCH KREATIVT SÄTT SAMVERKA PÅ DET SPRÅKLIGA PLANET I EN RAD KULTURELLA OCH SOCIALA SAMMANHANG, MUNTLIGT MUNTLIGT UTTRYCK OCH SKRIFTLIGT UTTRYCK. (Swedish)
23 July 2022
0 references
ETTEPANEKUS VIIDATAKSE PÄDEVUSELE, MIS VASTAB VÕIMELE VÄLJENDADA JA TÕLGENDADA TEHTUD MÕTTEID JA ARVAMUSI NII SUULISES KUI KA KIRJALIKUS VORMIS NING SUHELDA PIISAVALT JA LOOVALT KEELELISEL TASANDIL MITMESUGUSTES KULTUURILISTES JA SOTSIAALSETES KONTEKSTIDES SUULISE SUULISE VÄLJENDUSE KIRJALIKUST MÕISTMISEST JA SKRITVÄLJENDUSEST. (Estonian)
23 July 2022
0 references
SEREGNO
0 references
Identifiers
D25B17000250007
0 references