Energy saving in municipalities in a tight financial situation (pump exchange, energy management, energy standards) (Q7281300): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(BatchIngestion) |
(Changed label, description and/or aliases in pt) |
||||||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||||||
label / pt | label / pt | ||||||
Poupança de energia nos municípios em situação financeira difícil ( | Poupança de energia nos municípios em situação financeira difícil (troca de bombas, gestão da energia, normas energéticas) | ||||||
Property / summary: Heating pump exchange, municipal energy management and energy guideline – organised together and gradually implemented in district municipalities The project includes three steps to save energy, which are to be implemented successively in properties of the participating municipalities. First, a heating pump exchange with the use of high-efficiency pumps is planned (savings up to 90 % electricity). Step 2 includes the introduction of a municipal energy management system. Small communities without their own specialists can thus establish a continuous metrology with a consumption assessment. The implementation of low-investment measures leads to further energy consumption and cost reductions of up to 20 %. With step 3, the project participants decide to introduce an energy guideline. This defines binding requirements and standards to be followed in the construction or refurbishment of municipal buildings as well as for energy-efficient plant operation. (English) / qualifier | |||||||
readability score: 0.7271204636308218
| |||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||
Troca de bombas de aquecimento, gestão de energia municipal e orientações energéticas – organizadas em conjunto e gradualmente implementadas nos municípios distritais. O projeto inclui três etapas para poupar energia, que devem ser implementadas sucessivamente nas propriedades dos municípios participantes. Em primeiro lugar, está prevista uma troca de bombas de aquecimento com a utilização de bombas de elevada eficiência (poupança de até 90 % de eletricidade). A segunda etapa inclui a introdução de um sistema municipal de gestão da energia. Pequenas comunidades sem seus próprios especialistas podem, portanto, estabelecer uma metrologia contínua com uma avaliação de consumo. A aplicação de medidas de baixo investimento conduz a uma maior redução do consumo de energia e dos custos até 20 %. Com a etapa 3, os participantes do projeto decidem introduzir uma diretriz energética. Define requisitos e normas vinculativos a seguir na construção ou renovação de edifícios municipais, bem como para o funcionamento eficiente do ponto de vista energético das instalações. (Portuguese) |
Latest revision as of 04:36, 13 October 2024
Project GENERATED-ID-2014DE16RFOP001-2024-2-9-176430 in Germany
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Energy saving in municipalities in a tight financial situation (pump exchange, energy management, energy standards) |
Project GENERATED-ID-2014DE16RFOP001-2024-2-9-176430 in Germany |
Statements
1,036,070.0 Euro
0 references
24 January 2019
0 references
31 March 2023
0 references
Energieagentur Rems-Murr gGmbH
0 references
Heizungspumpentausch, kommunales Energiemanagement und Energieleitlinie - gebündelt organisieren und schrittweise in Landkreisgemeinden umsetzen Das Vorhaben beinhaltet drei Schritte zur Energieeinsparung, die in Liegenschaften der teilnehmenden Gemeinden nacheinander umgesetzt werden sollen. Zuerst ist ein Heizungspumpentausch mit Einsatz von Hocheffizienzpumpen geplant (spart bis zu 90% Strom). Schritt 2 beinhaltet die Einführung eines kommunalen Energiemanagements. Kleine Gemeinden ohne eigenes Fachpersonal können so ein kontinuierliches Messwesen mit einer Verbrauchsbewertung etablieren. Die Umsetzung gering-investiver Maßnahmen bewirkt weitere Energieverbrauchs- und Kostenreduktionen bis zu 20%. Mit Schritt 3 entscheiden sich die Projektteilnehmer für die Einführung einer Energieleitlinie. Hierin werden verbindliche Vorgaben und Standards definiert, die bei der Errichtung oder Sanierung von kommunalen Gebäuden sowie für einen energieeffizienten Anlagenbetrieb zu befolgen sind. (German)
0 references
Heating pump exchange, municipal energy management and energy guideline – organised together and gradually implemented in district municipalities The project includes three steps to save energy, which are to be implemented successively in properties of the participating municipalities. First, a heating pump exchange with the use of high-efficiency pumps is planned (savings up to 90 % electricity). Step 2 includes the introduction of a municipal energy management system. Small communities without their own specialists can thus establish a continuous metrology with a consumption assessment. The implementation of low-investment measures leads to further energy consumption and cost reductions of up to 20 %. With step 3, the project participants decide to introduce an energy guideline. This defines binding requirements and standards to be followed in the construction or refurbishment of municipal buildings as well as for energy-efficient plant operation. (English)
0.7271204636308218
0 references
Varmepumpeudveksling, kommunal energistyring og energiretning — organiseret og gradvist implementeret i distriktskommuner Projektet omfatter tre trin til at spare energi, som skal implementeres successivt i de deltagende kommuners ejendomme. For det første planlægges en varmepumpeudveksling med brug af højeffektive pumper (besparelser på op til 90 % elektricitet). Trin 2 omfatter indførelse af et kommunalt energistyringssystem. Små samfund uden deres egne specialister kan således etablere en kontinuerlig metrologi med en forbrugsvurdering. Gennemførelsen af foranstaltninger med lave investeringer fører til yderligere energiforbrug og omkostningsreduktioner på op til 20 %. Med trin 3 beslutter projektdeltagerne at indføre en energiretningslinje. Dette definerer bindende krav og standarder, der skal følges ved opførelse eller istandsættelse af kommunale bygninger samt for energieffektiv anlægsdrift. (Danish)
0 references
Malartú caidéal téimh, bainistiú fuinnimh bardasach agus treoirlíne fuinnimh — eagraithe le chéile agus curtha chun feidhme de réir a chéile i mbardais cheantair Tá trí chéim sa tionscadal chun fuinneamh a shábháil, atá le cur chun feidhme i ndiaidh a chéile in airíonna na mbardas rannpháirteach. Ar dtús, tá malartú caidéil teasa le húsáid caidéil ardéifeachtúlachta beartaithe (coigiltí suas le 90 % leictreachais). Áirítear i gCéim 2 córas bainistithe fuinnimh bardasach a thabhairt isteach. Dá bhrí sin, is féidir le pobail bheaga gan a speisialtóirí féin méadreolaíocht leanúnach a bhunú le measúnú tomhaltais. Is é an toradh a bhíonn ar bhearta infheistíochta ísle a chur chun feidhme tuilleadh tomhaltais fuinnimh agus laghduithe breise ar chostais suas le 20 %. Le céim 3, cinneann rannpháirtithe an tionscadail treoirlíne fuinnimh a thabhairt isteach. Sainítear leis sin ceanglais agus caighdeáin cheangailteacha atá le leanúint agus foirgnimh bhardasacha á dtógáil nó á n-athchóiriú chomh maith le haghaidh oibriú gléasra atá tíosach ar fhuinneamh. (Irish)
0 references
Schimbul de pompe de încălzire, gestionarea energiei municipale și orientarea energetică – organizate împreună și implementate treptat în municipalitățile districtuale Proiectul include trei etape pentru economisirea energiei, care urmează să fie puse în aplicare succesiv în proprietățile municipalităților participante. În primul rând, este planificat un schimb de pompe de încălzire cu utilizarea pompelor de înaltă eficiență (economie de până la 90 % energie electrică). Pasul 2 include introducerea unui sistem municipal de management al energiei. Comunitățile mici fără proprii specialiști pot stabili astfel o metrologie continuă cu o evaluare a consumului. Punerea în aplicare a unor măsuri cu investiții reduse conduce la continuarea consumului de energie și la reducerea costurilor cu până la 20 %. Cu pasul 3, participanții la proiect decid să introducă o orientare energetică. Aceasta definește cerințele și standardele obligatorii care trebuie respectate în construcția sau renovarea clădirilor municipale, precum și pentru funcționarea eficientă din punct de vedere energetic a centralelor. (Romanian)
0 references
Échange de pompes de chauffage, gestion de l’énergie communale et ligne directrice énergétique — organiser ensemble et mettre en œuvre progressivement dans les communes de district Le projet comprend trois étapes d’économie d’énergie qui doivent être mises en œuvre successivement dans les immeubles des communes participantes. Tout d’abord, un échange de pompes de chauffage est prévu avec l’utilisation de pompes à haut rendement (économisant jusqu’à 90 % d’électricité). L’étape 2 implique l’introduction d’une gestion municipale de l’énergie. Les petites communes sans personnel spécialisé peuvent ainsi établir une métrologie continue avec une évaluation de la consommation. La mise en œuvre de mesures à faible investissement entraîne de nouvelles réductions de la consommation d’énergie et des coûts jusqu’à 20 %. Avec l’étape 3, les participants au projet optent pour l’introduction d’une ligne directrice sur l’énergie. Il définit des exigences et des normes contraignantes à respecter lors de la construction ou de la rénovation de bâtiments municipaux et d’une exploitation efficace du point de vue énergétique. (French)
0 references
Výmena tepelných čerpadiel, komunálny energetický manažment a energetické usmernenie – organizované spoločne a postupne realizované v okresných samosprávach Projekt zahŕňa tri kroky na úsporu energie, ktoré sa majú postupne realizovať vo vlastníctve zúčastnených obcí. Po prvé, plánuje sa výmena vykurovacieho čerpadla s použitím vysoko účinných čerpadiel (úspory až 90 % elektrickej energie). Krok 2 zahŕňa zavedenie komunálneho systému energetického manažérstva. Malé komunity bez vlastných špecialistov tak môžu vytvoriť nepretržitú metrológiu s posúdením spotreby. Vykonávanie opatrení s nízkymi investíciami vedie k ďalšej spotrebe energie a zníženiu nákladov až o 20 %. V kroku 3 sa účastníci projektu rozhodnú zaviesť energetické usmernenie. Týmto sa vymedzujú záväzné požiadavky a normy, ktoré sa majú dodržiavať pri výstavbe alebo renovácii obecných budov, ako aj pri energeticky efektívnej prevádzke zariadení. (Slovak)
0 references
Intercambio de bombas de calefacción, gestión de la energía municipal y directriz energética — organizadas e implementadas gradualmente en municipios de distrito El proyecto incluye tres pasos para ahorrar energía, que se implementarán sucesivamente en las propiedades de los municipios participantes. En primer lugar, se prevé un intercambio de bombas de calefacción con el uso de bombas de alta eficiencia (ahorro de hasta un 90 % de electricidad). El paso 2 incluye la introducción de un sistema municipal de gestión de la energía. Así, las pequeñas comunidades sin sus propios especialistas pueden establecer una metrología continua con una evaluación del consumo. La aplicación de medidas de baja inversión conduce a un mayor consumo de energía y a reducciones de costes de hasta un 20 %. Con el paso 3, los participantes del proyecto deciden introducir una guía energética. Esto define los requisitos y normas vinculantes que deben cumplirse en la construcción o renovación de edificios municipales, así como para el funcionamiento eficiente de la energía de la planta. (Spanish)
0 references
Küttepumpade vahetus, munitsipaalenergia juhtimine ja energiasuunised – korraldatakse ja rakendatakse järk-järgult piirkonna omavalitsustes. Projekt sisaldab kolme etappi energia säästmiseks, mis tuleb ellu viia osalevate omavalitsuste kinnisvaras. Esiteks kavandatakse küttepumpade vahetust suure tõhususega pumpade kasutamisega (säästab kuni 90 % elektrit). Etapp hõlmab munitsipaalenergia juhtimissüsteemi kasutuselevõttu. Väikesed kogukonnad ilma oma spetsialistideta võivad seega luua pideva metroloogia koos tarbimise hindamisega. Madalate investeerimismeetmete rakendamine toob kaasa täiendava energiatarbimise ja kulude vähenemise kuni 20 %. Sammuga 3 otsustavad projektis osalejad kehtestada energiasuunise. Selles määratakse kindlaks siduvad nõuded ja standardid, mida tuleb järgida munitsipaalhoonete ehitamisel või renoveerimisel ning energiatõhusate rajatiste käitamisel. (Estonian)
0 references
Výměna topných čerpadel, hospodaření s energií a energetický směr – organizovány společně a postupně realizovány v okresních obcích Projekt zahrnuje tři kroky k úspoře energie, které mají být postupně realizovány ve vlastnostech zúčastněných obcí. Za prvé je plánována výměna topných čerpadel s použitím vysoce účinných čerpadel (úspora až 90 % elektřiny). Krok 2 zahrnuje zavedení městského systému hospodaření s energií. Malé komunity bez vlastních specialistů tak mohou zavést kontinuální metrologii s hodnocením spotřeby. Provádění nízkoinvestičních opatření vede k další spotřebě energie a snížení nákladů až o 20 %. S krokem 3 se účastníci projektu rozhodnou zavést energetický směr. Tím jsou definovány závazné požadavky a normy, které je třeba dodržovat při výstavbě nebo renovaci obecních budov, jakož i při energeticky účinném provozu zařízení. (Czech)
0 references
Izmenjava ogrevalnih črpalk, komunalno upravljanje z energijo in energetska smernica – organizirana skupaj in postopoma izvedena v okrožnih občinah Projekt vključuje tri korake za varčevanje z energijo, ki jih je treba izvajati zaporedoma v posesti sodelujočih občin. Prvič, načrtujemo izmenjavo ogrevalnih črpalk z uporabo visoko učinkovitih črpalk (prihranek do 90 % električne energije). Korak 2 vključuje uvedbo občinskega sistema za upravljanje z energijo. Majhne skupnosti brez lastnih strokovnjakov lahko tako vzpostavijo stalno meroslovje z oceno porabe. Izvajanje ukrepov z nizkimi naložbami vodi k nadaljnji porabi energije in zmanjšanju stroškov za do 20 %. S tretjim korakom se udeleženci projekta odločijo za uvedbo energetske smernice. Ta določa zavezujoče zahteve in standarde, ki jih je treba upoštevati pri gradnji ali prenovi občinskih stavb ter pri energetsko učinkovitem obratovanju. (Slovenian)
0 references
Warmtepompuitwisseling, gemeentelijk energiebeheer en energierichtlijn — gezamenlijk georganiseerd en geleidelijk geïmplementeerd in districtsgemeenten Het project omvat drie stappen om energie te besparen, die achtereenvolgens moeten worden geïmplementeerd in eigendommen van de deelnemende gemeenten. Ten eerste is een warmtepompwissel met het gebruik van hoogrenderende pompen gepland (besparing tot 90 % elektriciteit). Stap 2 omvat de invoering van een gemeentelijk energiebeheersysteem. Kleine gemeenschappen zonder eigen specialisten kunnen dus een continue metrologie met een verbruiksbeoordeling opzetten. De tenuitvoerlegging van maatregelen met lage investeringen leidt tot een verdere vermindering van het energieverbruik en de kosten tot 20 %. Met stap 3 besluiten de projectdeelnemers een energierichtlijn in te voeren. Dit definieert bindende eisen en normen die moeten worden nageleefd bij de bouw of renovatie van gemeentelijke gebouwen en voor de energie-efficiënte exploitatie van installaties. (Dutch)
0 references
Siltumsūkņu birža, pašvaldību energovadība un enerģētikas vadlīnijas — organizētas un pakāpeniski ieviestas novada pašvaldībās. Projekts ietver trīs soļus enerģijas taupīšanai, kas secīgi jāīsteno iesaistīto pašvaldību īpašumos. Pirmkārt, ir plānota siltumsūkņu apmaiņa, izmantojot augstas efektivitātes sūkņus (ietaupījums līdz 90 % elektroenerģijas). 2. solis ietver pašvaldības energopārvaldības sistēmas ieviešanu. Tādējādi mazas kopienas, kurām nav savu speciālistu, var izveidot nepārtrauktu metrloģiju ar patēriņa novērtējumu. Zemu ieguldījumu pasākumu īstenošana vēl vairāk samazina enerģijas patēriņu un izmaksas līdz pat 20 % apmērā. Ar 3. posmu projekta dalībnieki nolemj ieviest enerģētikas vadlīnijas. Tas nosaka saistošas prasības un standartus, kas jāievēro pašvaldību ēku būvniecībā vai atjaunošanā, kā arī energoefektīvas spēkstacijas darbībā. (Latvian)
0 references
Razmjena crpki za grijanje, komunalno upravljanje energijom i energetska smjernica – organizirana zajedno i postupno provedena u okružnim općinama Projekt uključuje tri koraka za uštedu energije, koji će se uzastopno provoditi u nekretninama uključenih općina. Prvo, planira se izmjena pumpe za grijanje uz uporabu visokoučinkovitih crpki (ušteda do 90 % električne energije). Drugi korak uključuje uvođenje komunalnog sustava upravljanja energijom. Male zajednice bez vlastitih stručnjaka mogu uspostaviti kontinuirano mjeriteljstvo s procjenom potrošnje. Provedba mjera s niskim ulaganjima dovodi do daljnjeg smanjenja potrošnje energije i troškova do 20 %. U trećem koraku sudionici projekta odlučuju uvesti energetske smjernice. Time se utvrđuju obvezujući zahtjevi i standardi koje treba poštovati pri izgradnji ili obnovi općinskih zgrada, kao i za energetski učinkovit rad postrojenja. (Croatian)
0 references
Troca de bombas de aquecimento, gestão de energia municipal e orientações energéticas – organizadas em conjunto e gradualmente implementadas nos municípios distritais. O projeto inclui três etapas para poupar energia, que devem ser implementadas sucessivamente nas propriedades dos municípios participantes. Em primeiro lugar, está prevista uma troca de bombas de aquecimento com a utilização de bombas de elevada eficiência (poupança de até 90 % de eletricidade). A segunda etapa inclui a introdução de um sistema municipal de gestão da energia. Pequenas comunidades sem seus próprios especialistas podem, portanto, estabelecer uma metrologia contínua com uma avaliação de consumo. A aplicação de medidas de baixo investimento conduz a uma maior redução do consumo de energia e dos custos até 20 %. Com a etapa 3, os participantes do projeto decidem introduzir uma diretriz energética. Define requisitos e normas vinculativos a seguir na construção ou renovação de edifícios municipais, bem como para o funcionamento eficiente do ponto de vista energético das instalações. (Portuguese)
0 references
l-iskambju tal-pompi tat-tisħin, il-ġestjoni tal-enerġija muniċipali u l-linja gwida tal-enerġija — organizzati flimkien u implimentati gradwalment fil-muniċipalitajiet distrettwali. Il-proġett jinkludi tliet passi biex tiġi ffrankata l-enerġija, li għandhom jiġu implimentati suċċessivament fil-proprjetajiet tal-muniċipalitajiet parteċipanti. l-ewwel nett, huwa ppjanat skambju ta’ pompa tat-tisħin bl-użu ta’ pompi b’effiċjenza għolja (iffrankar sa 90 % tal-elettriku). Il-pass 2 jinkludi l-introduzzjoni ta’ sistema ta’ ġestjoni tal-enerġija muniċipali. Komunitajiet żgħar mingħajr l-ispeċjalisti tagħhom stess jistgħu għalhekk jistabbilixxu metroloġija kontinwa b’valutazzjoni tal-konsum. l-implimentazzjoni ta’ miżuri ta’ investiment baxx twassal għal aktar konsum tal-enerġija u tnaqqis fl-ispejjeż sa 20 %. Bil-pass 3, il-parteċipanti tal-proġett jiddeċiedu li jintroduċu linja gwida dwar l-enerġija. Dan jiddefinixxi r-rekwiżiti u l-istandards vinkolanti li għandhom jiġu segwiti fil-kostruzzjoni jew ir-rinnovazzjoni ta’ bini muniċipali kif ukoll għall-operazzjoni ta’ impjanti effiċjenti fl-użu tal-enerġija. (Maltese)
0 references
Hőszivattyú-csere, települési energiagazdálkodás és energiaügyi iránymutatás – közösen szervezve és fokozatosan megvalósulva a kerületi településeken. A projekt három lépésből áll az energiatakarékosság érdekében, amelyeket egymást követően a részt vevő települések ingatlanjaiban kell megvalósítani. Először is, a hőszivattyú cseréjét nagy hatásfokú szivattyúkkal tervezik (akár 90%-os villamosenergia-megtakarítás). A 2. lépés magában foglalja a települési energiagazdálkodási rendszer bevezetését. A saját szakemberekkel nem rendelkező kis közösségek így a fogyasztás felmérésével folyamatos mérést hozhatnak létre. Az alacsony beruházási intézkedések végrehajtása további, akár 20%-os energiafogyasztást és költségcsökkenést eredményez. A 3. lépéssel a projekt résztvevői úgy döntenek, hogy energiaügyi iránymutatást vezetnek be. Ez meghatározza a települési épületek építése vagy felújítása, valamint az energiahatékony üzem üzemeltetése során követendő kötelező követelményeket és szabványokat. (Hungarian)
0 references
Ανταλλαγή αντλιών θέρμανσης, δημοτική ενεργειακή διαχείριση και ενεργειακή κατευθυντήρια γραμμή — οργανώνεται από κοινού και υλοποιείται σταδιακά σε επαρχιακούς δήμους Το έργο περιλαμβάνει τρία βήματα για την εξοικονόμηση ενέργειας, τα οποία πρόκειται να υλοποιηθούν διαδοχικά στις ιδιοκτησίες των συμμετεχόντων δήμων. Πρώτον, σχεδιάζεται ανταλλαγή αντλιών θέρμανσης με τη χρήση αντλιών υψηλής απόδοσης (εξοικονόμηση έως και 90 % ηλεκτρικής ενέργειας). Το βήμα 2 περιλαμβάνει την εισαγωγή ενός δημοτικού συστήματος διαχείρισης ενέργειας. Οι μικρές κοινότητες χωρίς τους δικούς τους ειδικούς μπορούν έτσι να καθιερώσουν μια συνεχή μετρολογία με αξιολόγηση της κατανάλωσης. Η εφαρμογή μέτρων χαμηλών επενδύσεων οδηγεί σε περαιτέρω κατανάλωση ενέργειας και μείωση του κόστους έως και 20 %. Με το βήμα 3, οι συμμετέχοντες στο έργο αποφασίζουν να εισαγάγουν μια κατευθυντήρια γραμμή για την ενέργεια. Αυτό καθορίζει δεσμευτικές απαιτήσεις και πρότυπα που πρέπει να τηρούνται κατά την κατασκευή ή ανακαίνιση δημοτικών κτιρίων, καθώς και για τη λειτουργία ενεργειακά αποδοτικών εγκαταστάσεων. (Greek)
0 references
Scambio di pompe di riscaldamento, gestione dell'energia comunale e linee guida energetiche — organizzate insieme e gradualmente implementate nei comuni distrettuali Il progetto prevede tre fasi per il risparmio energetico, che devono essere implementate successivamente nelle proprietà dei comuni partecipanti. In primo luogo, è previsto uno scambio di pompe di riscaldamento con l'uso di pompe ad alta efficienza (risparmi fino al 90 % di elettricità). La fase 2 prevede l'introduzione di un sistema di gestione dell'energia comunale. Le piccole comunità senza i propri specialisti possono così stabilire una metrologia continua con una valutazione del consumo. L'attuazione di misure a basso investimento porta a ulteriori consumi energetici e a riduzioni dei costi fino al 20 %. Con la fase 3, i partecipanti al progetto decidono di introdurre una linea guida energetica. Ciò definisce i requisiti e le norme vincolanti da seguire per la costruzione o la ristrutturazione di edifici comunali, nonché per il funzionamento efficiente sotto il profilo energetico degli impianti. (Italian)
0 references
Lämpöpumppujen vaihto, kuntien energianhallinta ja energialinjaus – järjestetään ja toteutetaan vähitellen piirikunnissa. Hanke sisältää kolme vaihetta energian säästämiseksi, jotka toteutetaan peräkkäin osallistuvien kuntien kiinteistöissä. Ensinnäkin suunnitellaan lämmityspumppuvaihtoa, jossa käytetään tehokkaita pumppuja (säästöjä jopa 90 % sähköstä). Vaiheeseen 2 sisältyy kunnallisen energianhallintajärjestelmän käyttöönotto. Pienet yhteisöt, joilla ei ole omia asiantuntijoita, voivat siten luoda jatkuvan metrologian kulutuksen arvioinnin avulla. Vähäisten investointien toteuttaminen johtaa energiankulutuksen lisääntymiseen ja kustannusten vähenemiseen jopa 20 prosentilla. Vaiheessa 3 hankkeen osallistujat päättävät ottaa käyttöön energiaohjeen. Siinä määritellään sitovat vaatimukset ja standardit, joita on noudatettava kunnallisten rakennusten rakentamisessa tai kunnostamisessa sekä laitosten energiatehokkaassa käytössä. (Finnish)
0 references
Värmepumpsbyte, kommunal energihantering och energiriktlinje – organiserat tillsammans och successivt implementerat i distriktskommuner Projektet omfattar tre steg för att spara energi, som ska genomföras successivt i de deltagande kommunernas fastigheter. För det första planeras ett utbyte av värmepumpar med användning av högeffektiva pumpar (sparar upp till 90 % el). Steg 2 omfattar införandet av ett kommunalt energiledningssystem. Små samhällen utan egna specialister kan därmed etablera en kontinuerlig metrologi med en konsumtionsbedömning. Genomförandet av åtgärder med låga investeringar leder till ytterligare energiförbrukning och kostnadsminskningar på upp till 20 %. Med steg 3 beslutar projektdeltagarna att införa en energiriktlinje. Detta definierar bindande krav och standarder som ska följas vid uppförande eller renovering av kommunala byggnader samt för energieffektiv drift av anläggningar. (Swedish)
0 references
Šilumos siurblių mainai, savivaldybių energijos valdymas ir energetikos gairės – organizuojami kartu ir palaipsniui įgyvendinami rajonų savivaldybėse. Projektas apima tris energijos taupymo etapus, kurie turi būti nuosekliai įgyvendinami dalyvaujančių savivaldybių nuosavybėje. Pirma, planuojama šilumos siurblių mainai, naudojant didelio efektyvumo siurblius (sutaupoma iki 90 % elektros energijos). 2 etapas apima savivaldybės energijos valdymo sistemos įdiegimą. Mažos bendruomenės, neturinčios savo specialistų, gali sukurti nuolatinę metrologiją su vartojimo vertinimu. Įgyvendinus nedideles investicijas, toliau suvartojama energija ir iki 20 proc. sumažinamos išlaidos. 3 etapu projekto dalyviai nusprendžia įvesti energetikos gaires. Jame apibrėžiami privalomi reikalavimai ir standartai, kurių turi būti laikomasi statant ar atnaujinant savivaldybių pastatus, taip pat eksploatuojant efektyviai energiją vartojančias jėgaines. (Lithuanian)
0 references
Обмен на отоплителни помпи, общински енергиен мениджмънт и енергийни насоки — организирани заедно и постепенно прилагани в областните общини Проектът включва три стъпки за пестене на енергия, които трябва да бъдат изпълнени последователно в имотите на участващите общини. Първо, планира се обмен на отоплителни помпи с използването на високоефективни помпи (спестяване до 90 % на електроенергията). Стъпка 2 включва въвеждането на общинска система за управление на енергията. По този начин малките общности без техни специалисти могат да установят непрекъсната метрология с оценка на потреблението. Прилагането на мерки с ниски инвестиции води до по-нататъшно потребление на енергия и намаляване на разходите с до 20 %. С стъпка 3 участниците в проекта решават да въведат енергийна насока. В него се определят задължителни изисквания и стандарти, които трябва да се спазват при изграждането или обновяването на общински сгради, както и за енергийно ефективна експлоатация на инсталациите. (Bulgarian)
0 references
16 February 2024
0 references
Waiblingen
0 references
Identifiers
GENERATED-ID-2014DE16RFOP001-2024-2-9-176430
0 references