Raising awareness of floods in the catchment area of Salzach, Inn and Danube (OÖ, Salzburg, Upper Bavaria and Lower Bavaria) among emergency personnel of the fire brigade and young people (Q4300827): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Removed claim: summary (P836): In de grensregio Oostenrijk — Beieren is het stroomgebied van de Donau met de grensrivieren Inn en Salzach. Overstromingen hebben geen grenzen. Overstromingsgebeurtenissen vereisen een gecoördineerde, grensoverschrijdende aanpak om schade tot een minimum te beperken en het risico voor noodpersoneel tot een minimum te beperken. In het project moet de sectorale kennis worden verzameld en voorbereid voor de brandweer en de administratie even begr...) |
(Changed label, description and/or aliases in pt) |
||||||||||||||
(18 intermediate revisions by the same user not shown) | |||||||||||||||
label / pt | label / pt | ||||||||||||||
Sensibilização para as inundações nas bacias hidrográficas de Salzach, Inn e Danúbio (OÖ, Salzburgo, Alta Baviera e Baixa Baviera) | Sensibilização do pessoal de emergência dos bombeiros e dos jovens para as inundações nas bacias hidrográficas de Salzach, Inn e Danúbio (OÖ, Salzburgo, Alta Baviera e Baixa Baviera) | ||||||||||||||
Property / summary: In the border region Austria — Bavaria is the catchment area of the Danube with the border rivers Inn and Salzach. Floods have no limits. Flood events require a coordinated, cross-border approach in order to minimise damage and minimise the risk to emergency personnel. In the project, the sectoral knowledge is to be collected and prepared for the fire brigade and the administration equally understandable and up-to-date. By looking beyond the box, there will be a technical “fertilisation” of the project partners. Different instruments for raising awareness have developed and proven themselves in both countries. This is to be built on. Cross media communication will be developed and partially tested as part of this project. A modern, refreshing preparation of the specialist information is intended to enable the acquisition of knowledge for young people in a playful way. Fire brigades are active at all levels. Vigilant fire brigades can prevent the increase in damage potential and human suffering. If necessary, the operational forces will be called to carry out operations in the neighbouring state. For this purpose, the networking of stakeholders in this project is an essential prerequisite for successful concerted action. (English) / qualifier | |||||||||||||||
readability score: 0.9313104840048104
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: Austria-Baieri piirialal on Doonau valgla koos Inni ja Salzachi piiriäärsete jõgedega. Üleujutustel pole piire. Üleujutused nõuavad koordineeritud piiriülest lähenemist, et minimeerida kahju ja minimeerida ohtu hädaabitöötajatele. Projekti raames kogutakse valdkondlikke teadmisi ja valmistatakse neid ette tuletõrjeks ning administratsioonile võrdselt arusaadavaks ja ajakohaseks. Vaadates kastist kaugemale, toimub projektipartnerite tehniline väetamine. Mõlemas riigis on välja töötatud ja tõestatud erinevad teadlikkuse suurendamise vahendid. See tuleb üles ehitada. Selle projekti raames töötatakse välja ja katsetatakse osaliselt meediavahelist suhtlust. Kaasaegse ja värskendava ettevalmistuse eesmärk on võimaldada noorte teadmiste omandamist mängulisel viisil. Tuletõrjujad on aktiivsed kõikidel tasanditel. Valvsad tuletõrjebrigaadid võivad vältida kahjupotentsiaali ja inimkannatuste suurenemist. Vajaduse korral kutsutakse operatiivjõud läbi viima operatsioone naaberriigis. Sel eesmärgil on selle projekti sidusrühmade võrgustiku loomine eduka kooskõlastatud tegevuse oluline eeltingimus. (Estonian) / rank | |||||||||||||||
Property / summary: Austria-Baieri piirialal on Doonau valgla koos Inni ja Salzachi piiriäärsete jõgedega. Üleujutustel pole piire. Üleujutused nõuavad koordineeritud piiriülest lähenemist, et minimeerida kahju ja minimeerida ohtu hädaabitöötajatele. Projekti raames kogutakse valdkondlikke teadmisi ja valmistatakse neid ette tuletõrjeks ning administratsioonile võrdselt arusaadavaks ja ajakohaseks. Vaadates kastist kaugemale, toimub projektipartnerite tehniline väetamine. Mõlemas riigis on välja töötatud ja tõestatud erinevad teadlikkuse suurendamise vahendid. See tuleb üles ehitada. Selle projekti raames töötatakse välja ja katsetatakse osaliselt meediavahelist suhtlust. Kaasaegse ja värskendava ettevalmistuse eesmärk on võimaldada noorte teadmiste omandamist mängulisel viisil. Tuletõrjujad on aktiivsed kõikidel tasanditel. Valvsad tuletõrjebrigaadid võivad vältida kahjupotentsiaali ja inimkannatuste suurenemist. Vajaduse korral kutsutakse operatiivjõud läbi viima operatsioone naaberriigis. Sel eesmärgil on selle projekti sidusrühmade võrgustiku loomine eduka kooskõlastatud tegevuse oluline eeltingimus. (Estonian) / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: V obmejni regiji Avstrija – Bavarska je povodje Donave z mejnima rekama Inn in Salzach. Poplave nimajo omejitev. Poplavni dogodki zahtevajo usklajen, čezmejni pristop, da se čim bolj zmanjša škoda in zmanjša tveganje za osebje v izrednih razmerah. V projektu je treba zbrati in pripraviti sektorsko znanje za gasilsko brigado in upravo, ki je enako razumljiva in posodobljena. Če pogledamo onkraj okvirja, bo prišlo do tehnične „oploditve“ projektnih partnerjev. V obeh državah so se razvili in dokazali različni instrumenti za ozaveščanje. To naj bi se gradilo na njem. V okviru tega projekta bo razvita in delno preizkušena medijska komunikacija. Sodobna, osvežujoča priprava strokovnih informacij je namenjena omogočanju igrivega pridobivanja znanja za mlade. Gasilci so aktivni na vseh ravneh. Pozorne gasilne brigade lahko preprečijo povečanje potenciala škode in človeškega trpljenja. Po potrebi bodo operativne sile pozvane k izvajanju operacij v sosednji državi. V ta namen je povezovanje deležnikov v tem projektu bistven pogoj za uspešno usklajeno delovanje. (Slovenian) / rank | |||||||||||||||
Property / summary: V obmejni regiji Avstrija – Bavarska je povodje Donave z mejnima rekama Inn in Salzach. Poplave nimajo omejitev. Poplavni dogodki zahtevajo usklajen, čezmejni pristop, da se čim bolj zmanjša škoda in zmanjša tveganje za osebje v izrednih razmerah. V projektu je treba zbrati in pripraviti sektorsko znanje za gasilsko brigado in upravo, ki je enako razumljiva in posodobljena. Če pogledamo onkraj okvirja, bo prišlo do tehnične „oploditve“ projektnih partnerjev. V obeh državah so se razvili in dokazali različni instrumenti za ozaveščanje. To naj bi se gradilo na njem. V okviru tega projekta bo razvita in delno preizkušena medijska komunikacija. Sodobna, osvežujoča priprava strokovnih informacij je namenjena omogočanju igrivega pridobivanja znanja za mlade. Gasilci so aktivni na vseh ravneh. Pozorne gasilne brigade lahko preprečijo povečanje potenciala škode in človeškega trpljenja. Po potrebi bodo operativne sile pozvane k izvajanju operacij v sosednji državi. V ta namen je povezovanje deležnikov v tem projektu bistven pogoj za uspešno usklajeno delovanje. (Slovenian) / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: Austrijos – Bavarijos pasienio regione yra Dunojaus baseinas su Inn ir Salzach pasienio upėmis. Potvyniai neturi ribų. Dėl potvynių reikia koordinuoto tarpvalstybinio požiūrio, kad būtų kuo labiau sumažinta žala ir kuo labiau sumažinta rizika ekstremaliųjų situacijų valdymo personalui. Projekte turi būti renkamos ir paruošiamos priešgaisrinės brigados ir administracijos žinios apie sektorius, kurios yra vienodai suprantamos ir aktualios. Pažvelgus už dėžutės ribų, projekto partneriai bus techniškai apvaisinti. Abiejose šalyse sukurtos ir pasitvirtino įvairios informuotumo didinimo priemonės. Tai turi būti pastatyta ant. Įgyvendinant šį projektą bus plėtojama ir iš dalies išbandyta tarpžinybinė komunikacija. Šiuolaikiškas, gaivus specialistų informacijos parengimas skirtas sudaryti sąlygas žaismingai įgyti žinių jaunimui. Ugniagesiai veikia visuose lygmenyse. Budrios ugniagesių brigados gali užkirsti kelią žalos potencialui ir žmonių kančioms didėjimui. Prireikus operatyvinės pajėgos bus iškviestos vykdyti operacijas kaimyninėje valstybėje. Šiuo tikslu šio projekto suinteresuotųjų subjektų tinklaveika yra būtina sėkmingo suderintų veiksmų sąlyga. (Lithuanian) / rank | |||||||||||||||
Property / summary: Austrijos – Bavarijos pasienio regione yra Dunojaus baseinas su Inn ir Salzach pasienio upėmis. Potvyniai neturi ribų. Dėl potvynių reikia koordinuoto tarpvalstybinio požiūrio, kad būtų kuo labiau sumažinta žala ir kuo labiau sumažinta rizika ekstremaliųjų situacijų valdymo personalui. Projekte turi būti renkamos ir paruošiamos priešgaisrinės brigados ir administracijos žinios apie sektorius, kurios yra vienodai suprantamos ir aktualios. Pažvelgus už dėžutės ribų, projekto partneriai bus techniškai apvaisinti. Abiejose šalyse sukurtos ir pasitvirtino įvairios informuotumo didinimo priemonės. Tai turi būti pastatyta ant. Įgyvendinant šį projektą bus plėtojama ir iš dalies išbandyta tarpžinybinė komunikacija. Šiuolaikiškas, gaivus specialistų informacijos parengimas skirtas sudaryti sąlygas žaismingai įgyti žinių jaunimui. Ugniagesiai veikia visuose lygmenyse. Budrios ugniagesių brigados gali užkirsti kelią žalos potencialui ir žmonių kančioms didėjimui. Prireikus operatyvinės pajėgos bus iškviestos vykdyti operacijas kaimyninėje valstybėje. Šiuo tikslu šio projekto suinteresuotųjų subjektų tinklaveika yra būtina sėkmingo suderintų veiksmų sąlyga. (Lithuanian) / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: I gränsregionen Österrike – Bayern är avrinningsområdet för Donau med gränsfloderna Inn och Salzach. Översvämningar har inga gränser. Översvämningar kräver en samordnad, gränsöverskridande strategi för att minimera skadorna och minimera risken för räddningspersonal. I projektet ska den sektoriella kunskapen samlas in och förberedas för brandkåren och administrationen lika förståelig och aktuell. Genom att titta bortom boxen kommer det att finnas en teknisk ”befruktning” av projektpartnerna. Olika instrument för att öka medvetenheten har utvecklats och bevisats i båda länderna. Detta ska byggas på. Tvärmediekommunikation kommer att utvecklas och testas delvis som en del av detta projekt. En modern, uppfriskande förberedelse av specialistinformationen är avsedd att möjliggöra förvärv av kunskap för ungdomar på ett lekfullt sätt. Brandkåren är aktiv på alla nivåer. Vaksamma brandkårer kan förhindra ökad skadepotential och mänskligt lidande. Vid behov kommer de operativa styrkorna att kallas att utföra operationer i grannstaten. För detta ändamål är nätverk mellan berörda parter i detta projekt en nödvändig förutsättning för framgångsrika samordnade åtgärder. (Swedish) / rank | |||||||||||||||
Property / summary: I gränsregionen Österrike – Bayern är avrinningsområdet för Donau med gränsfloderna Inn och Salzach. Översvämningar har inga gränser. Översvämningar kräver en samordnad, gränsöverskridande strategi för att minimera skadorna och minimera risken för räddningspersonal. I projektet ska den sektoriella kunskapen samlas in och förberedas för brandkåren och administrationen lika förståelig och aktuell. Genom att titta bortom boxen kommer det att finnas en teknisk ”befruktning” av projektpartnerna. Olika instrument för att öka medvetenheten har utvecklats och bevisats i båda länderna. Detta ska byggas på. Tvärmediekommunikation kommer att utvecklas och testas delvis som en del av detta projekt. En modern, uppfriskande förberedelse av specialistinformationen är avsedd att möjliggöra förvärv av kunskap för ungdomar på ett lekfullt sätt. Brandkåren är aktiv på alla nivåer. Vaksamma brandkårer kan förhindra ökad skadepotential och mänskligt lidande. Vid behov kommer de operativa styrkorna att kallas att utföra operationer i grannstaten. För detta ändamål är nätverk mellan berörda parter i detta projekt en nödvändig förutsättning för framgångsrika samordnade åtgärder. (Swedish) / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: Raja-alueella Itävalta-Baijeri on Tonavan valuma-alue rajajokien Inn ja Salzach kanssa. Tulvilla ei ole rajoja. Tulvatapahtumat edellyttävät koordinoitua rajat ylittävää lähestymistapaa vahinkojen minimoimiseksi ja hätähenkilöstölle aiheutuvan riskin minimoimiseksi. Hankkeessa kerätään ja valmistellaan alakohtaista tietämystä palokuntaa ja hallintoa varten yhtä ymmärrettävästi ja ajantasaisesti. Katsomalla laatikon ulkopuolelle hankekumppaneiden tekninen ”hedelmöitys” tulee olemaan. Molemmissa maissa on kehitetty ja todistettu eri välineitä tietoisuuden lisäämiseksi. Tämä on tarkoitus rakentaa. Hankkeessa kehitetään ja testataan osittain tiedotusvälineiden välistä viestintää. Nykyaikaisen ja virkistävän asiantuntijatiedon valmistelun tarkoituksena on mahdollistaa nuorten tietämyksen hankkiminen leikkisällä tavalla. Palokunnat ovat aktiivisia kaikilla tasoilla. Valppaat palokunnat voivat estää vahinkojen lisääntymisen ja inhimillisen kärsimyksen. Tarvittaessa operatiiviset joukot kutsutaan toteuttamaan operaatioita naapurivaltiossa. Tätä varten tähän hankkeeseen osallistuvien sidosryhmien verkostoituminen on olennainen edellytys onnistuneelle yhteistoiminnalle. (Finnish) / rank | |||||||||||||||
Property / summary: Raja-alueella Itävalta-Baijeri on Tonavan valuma-alue rajajokien Inn ja Salzach kanssa. Tulvilla ei ole rajoja. Tulvatapahtumat edellyttävät koordinoitua rajat ylittävää lähestymistapaa vahinkojen minimoimiseksi ja hätähenkilöstölle aiheutuvan riskin minimoimiseksi. Hankkeessa kerätään ja valmistellaan alakohtaista tietämystä palokuntaa ja hallintoa varten yhtä ymmärrettävästi ja ajantasaisesti. Katsomalla laatikon ulkopuolelle hankekumppaneiden tekninen ”hedelmöitys” tulee olemaan. Molemmissa maissa on kehitetty ja todistettu eri välineitä tietoisuuden lisäämiseksi. Tämä on tarkoitus rakentaa. Hankkeessa kehitetään ja testataan osittain tiedotusvälineiden välistä viestintää. Nykyaikaisen ja virkistävän asiantuntijatiedon valmistelun tarkoituksena on mahdollistaa nuorten tietämyksen hankkiminen leikkisällä tavalla. Palokunnat ovat aktiivisia kaikilla tasoilla. Valppaat palokunnat voivat estää vahinkojen lisääntymisen ja inhimillisen kärsimyksen. Tarvittaessa operatiiviset joukot kutsutaan toteuttamaan operaatioita naapurivaltiossa. Tätä varten tähän hankkeeseen osallistuvien sidosryhmien verkostoituminen on olennainen edellytys onnistuneelle yhteistoiminnalle. (Finnish) / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: V pohraničnom regióne Rakúsko – Bavorsko je povodie Dunaja s pohraničnými riekami Inn a Salzach. Povodne nemajú žiadne limity. Povodňové udalosti si vyžadujú koordinovaný cezhraničný prístup s cieľom minimalizovať škody a minimalizovať riziko pre personál v núdzových situáciách. V rámci projektu sa majú zbierať a pripravovať sektorové poznatky pre hasičský zbor a administratívu, rovnako zrozumiteľné a aktuálne. Pri pohľade za krabicu dôjde k technickému „oplodneniu“ partnerov projektu. V oboch krajinách sa vyvinuli a osvedčili rôzne nástroje na zvyšovanie informovanosti. Na tom treba stavať. V rámci tohto projektu sa bude rozvíjať a čiastočne testovať intermediálna komunikácia. Moderná, osviežujúca príprava odborných informácií má umožniť mladým ľuďom získať vedomosti hravým spôsobom. Hasičské zbory sú aktívne na všetkých úrovniach. Pozorné hasičské zbory môžu zabrániť zvýšeniu potenciálu poškodenia a ľudskému utrpeniu. V prípade potreby budú operačné sily vyzvané, aby vykonávali operácie v susednom štáte. Na tento účel je vytváranie sietí zainteresovaných strán v tomto projekte základným predpokladom úspešného zosúladeného postupu. (Slovak) / rank | |||||||||||||||
Property / summary: V pohraničnom regióne Rakúsko – Bavorsko je povodie Dunaja s pohraničnými riekami Inn a Salzach. Povodne nemajú žiadne limity. Povodňové udalosti si vyžadujú koordinovaný cezhraničný prístup s cieľom minimalizovať škody a minimalizovať riziko pre personál v núdzových situáciách. V rámci projektu sa majú zbierať a pripravovať sektorové poznatky pre hasičský zbor a administratívu, rovnako zrozumiteľné a aktuálne. Pri pohľade za krabicu dôjde k technickému „oplodneniu“ partnerov projektu. V oboch krajinách sa vyvinuli a osvedčili rôzne nástroje na zvyšovanie informovanosti. Na tom treba stavať. V rámci tohto projektu sa bude rozvíjať a čiastočne testovať intermediálna komunikácia. Moderná, osviežujúca príprava odborných informácií má umožniť mladým ľuďom získať vedomosti hravým spôsobom. Hasičské zbory sú aktívne na všetkých úrovniach. Pozorné hasičské zbory môžu zabrániť zvýšeniu potenciálu poškodenia a ľudskému utrpeniu. V prípade potreby budú operačné sily vyzvané, aby vykonávali operácie v susednom štáte. Na tento účel je vytváranie sietí zainteresovaných strán v tomto projekte základným predpokladom úspešného zosúladeného postupu. (Slovak) / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: V příhraničním regionu Rakousko – Bavorsko je povodí Dunaje s hraničními řekami Inn a Salzach. Povodně nemají žádné limity. Povodňové události vyžadují koordinovaný přeshraniční přístup, aby se minimalizovalo škody a minimalizovalo se riziko pro záchranný personál. V rámci projektu budou shromažďovány a připravovány odvětvové znalosti pro hasičský sbor a administrativa stejně srozumitelná a aktuální. Při pohledu za rámeček dojde k technickému „obohacování“ partnerů projektu. V obou zemích se vyvinuly a osvědčily různé nástroje pro zvyšování povědomí. Na tom je třeba stavět. V rámci tohoto projektu bude rozvíjena a částečně testována komunikace napříč médii. Moderní, osvěžující příprava odborných informací má umožnit hravým způsobem získávání znalostí pro mladé lidi. Hasiči jsou aktivní na všech úrovních. Ostražité hasičské sbory mohou zabránit zvýšení potenciálu poškození a lidského utrpení. V případě potřeby budou operační síly povolány k provádění operací v sousedním státě. Za tímto účelem je nezbytným předpokladem úspěšné koordinované činnosti vytváření sítí zúčastněných stran v tomto projektu. (Czech) / rank | |||||||||||||||
Property / summary: V příhraničním regionu Rakousko – Bavorsko je povodí Dunaje s hraničními řekami Inn a Salzach. Povodně nemají žádné limity. Povodňové události vyžadují koordinovaný přeshraniční přístup, aby se minimalizovalo škody a minimalizovalo se riziko pro záchranný personál. V rámci projektu budou shromažďovány a připravovány odvětvové znalosti pro hasičský sbor a administrativa stejně srozumitelná a aktuální. Při pohledu za rámeček dojde k technickému „obohacování“ partnerů projektu. V obou zemích se vyvinuly a osvědčily různé nástroje pro zvyšování povědomí. Na tom je třeba stavět. V rámci tohoto projektu bude rozvíjena a částečně testována komunikace napříč médii. Moderní, osvěžující příprava odborných informací má umožnit hravým způsobem získávání znalostí pro mladé lidi. Hasiči jsou aktivní na všech úrovních. Ostražité hasičské sbory mohou zabránit zvýšení potenciálu poškození a lidského utrpení. V případě potřeby budou operační síly povolány k provádění operací v sousedním státě. Za tímto účelem je nezbytným předpokladem úspěšné koordinované činnosti vytváření sítí zúčastněných stran v tomto projektu. (Czech) / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: В граничния регион Австрия — Бавария е водосборният басейн на река Дунав с граничните реки Inn и Salzach. Наводненията нямат граници. Наводненията изискват координиран трансграничен подход, за да се сведат до минимум щетите и да се сведе до минимум рискът за аварийния персонал. В проекта секторните знания трябва да бъдат събрани и подготвени за пожарната и администрацията, еднакво разбираеми и актуални. Ако погледнем отвъд кутията, ще има техническо „оплодяване“ на партньорите по проекта. Различни инструменти за повишаване на осведомеността се развиха и доказаха и в двете страни. Върху това трябва да се гради. Междумедийната комуникация ще бъде разработена и частично тествана като част от този проект. Модерната, освежаваща подготовка на специализираната информация има за цел да даде възможност за придобиване на знания за младите хора по закачлив начин. Пожарните бригади са активни на всички нива. Бдителните пожарни бригади могат да предотвратят увеличаването на потенциала за щети и човешкото страдание. Ако е необходимо, оперативните сили ще бъдат призовани да извършват операции в съседната държава. За тази цел свързването в мрежа на заинтересованите страни в този проект е съществена предпоставка за успешни съгласувани действия. (Bulgarian) / rank | |||||||||||||||
Property / summary: В граничния регион Австрия — Бавария е водосборният басейн на река Дунав с граничните реки Inn и Salzach. Наводненията нямат граници. Наводненията изискват координиран трансграничен подход, за да се сведат до минимум щетите и да се сведе до минимум рискът за аварийния персонал. В проекта секторните знания трябва да бъдат събрани и подготвени за пожарната и администрацията, еднакво разбираеми и актуални. Ако погледнем отвъд кутията, ще има техническо „оплодяване“ на партньорите по проекта. Различни инструменти за повишаване на осведомеността се развиха и доказаха и в двете страни. Върху това трябва да се гради. Междумедийната комуникация ще бъде разработена и частично тествана като част от този проект. Модерната, освежаваща подготовка на специализираната информация има за цел да даде възможност за придобиване на знания за младите хора по закачлив начин. Пожарните бригади са активни на всички нива. Бдителните пожарни бригади могат да предотвратят увеличаването на потенциала за щети и човешкото страдание. Ако е необходимо, оперативните сили ще бъдат призовани да извършват операции в съседната държава. За тази цел свързването в мрежа на заинтересованите страни в този проект е съществена предпоставка за успешни съгласувани действия. (Bulgarian) / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: În regiunea de frontieră Austria – Bavaria este bazinul Dunării cu râurile de frontieră Inn și Salzach. Inundațiile nu au limite. Inundațiile necesită o abordare transfrontalieră coordonată pentru a reduce la minimum daunele și a reduce la minimum riscul pentru personalul de urgență. În cadrul proiectului, cunoștințele sectoriale urmează să fie colectate și pregătite pentru pompieri și pentru administrație, la fel de ușor de înțeles și actualizat. Privind dincolo de cutie, va exista o „fertilizare” tehnică a partenerilor de proiect. În ambele țări s-au dezvoltat și s-au dovedit diferite instrumente de sensibilizare. Acest lucru este de a fi construit pe. Comunicarea inter-media va fi dezvoltată și testată parțial în cadrul acestui proiect. O pregătire modernă și revigorantă a informațiilor de specialitate este menită să permită dobândirea de cunoștințe pentru tineri într-un mod jucăuș. Pompierii sunt activi la toate nivelurile. Pompierii vigilenți pot preveni creșterea potențialului de deteriorare și a suferinței umane. Dacă este necesar, forțele operaționale vor fi chemate să efectueze operațiuni în statul vecin. În acest scop, crearea de rețele între părțile interesate în cadrul acestui proiect este o condiție prealabilă esențială pentru o acțiune concertată reușită. (Romanian) / rank | |||||||||||||||
Property / summary: În regiunea de frontieră Austria – Bavaria este bazinul Dunării cu râurile de frontieră Inn și Salzach. Inundațiile nu au limite. Inundațiile necesită o abordare transfrontalieră coordonată pentru a reduce la minimum daunele și a reduce la minimum riscul pentru personalul de urgență. În cadrul proiectului, cunoștințele sectoriale urmează să fie colectate și pregătite pentru pompieri și pentru administrație, la fel de ușor de înțeles și actualizat. Privind dincolo de cutie, va exista o „fertilizare” tehnică a partenerilor de proiect. În ambele țări s-au dezvoltat și s-au dovedit diferite instrumente de sensibilizare. Acest lucru este de a fi construit pe. Comunicarea inter-media va fi dezvoltată și testată parțial în cadrul acestui proiect. O pregătire modernă și revigorantă a informațiilor de specialitate este menită să permită dobândirea de cunoștințe pentru tineri într-un mod jucăuș. Pompierii sunt activi la toate nivelurile. Pompierii vigilenți pot preveni creșterea potențialului de deteriorare și a suferinței umane. Dacă este necesar, forțele operaționale vor fi chemate să efectueze operațiuni în statul vecin. În acest scop, crearea de rețele între părțile interesate în cadrul acestui proiect este o condiție prealabilă esențială pentru o acțiune concertată reușită. (Romanian) / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: Nella regione di confine Austria — Baviera è il bacino idrografico del Danubio con i fiumi di confine Inn e Salzach. Le inondazioni non hanno limiti. Gli eventi alluvionali richiedono un approccio coordinato e transfrontaliero al fine di ridurre al minimo i danni e ridurre al minimo il rischio per il personale di emergenza. Nel progetto, le conoscenze settoriali devono essere raccolte e preparate per i vigili del fuoco e l'amministrazione ugualmente comprensibile e aggiornato. Guardando oltre la scatola, ci sarà una "fertilizzazione" tecnica dei partner del progetto. In entrambi i paesi si sono sviluppati e dimostrati diversi strumenti di sensibilizzazione. Questo deve essere costruito su. La comunicazione cross media sarà sviluppata e parzialmente testata nell'ambito di questo progetto. Una preparazione moderna e rinfrescante delle informazioni specialistiche ha lo scopo di consentire l'acquisizione di conoscenze per i giovani in modo giocoso. I vigili del fuoco sono attivi a tutti i livelli. I vigili del fuoco possono prevenire l'aumento del potenziale di danno e delle sofferenze umane. Se necessario, le forze operative saranno chiamate a svolgere operazioni nello Stato confinante. A tal fine, la messa in rete delle parti interessate in questo progetto è un prerequisito essenziale per un'azione concertata di successo. (Italian) / rank | |||||||||||||||
Property / summary: Nella regione di confine Austria — Baviera è il bacino idrografico del Danubio con i fiumi di confine Inn e Salzach. Le inondazioni non hanno limiti. Gli eventi alluvionali richiedono un approccio coordinato e transfrontaliero al fine di ridurre al minimo i danni e ridurre al minimo il rischio per il personale di emergenza. Nel progetto, le conoscenze settoriali devono essere raccolte e preparate per i vigili del fuoco e l'amministrazione ugualmente comprensibile e aggiornato. Guardando oltre la scatola, ci sarà una "fertilizzazione" tecnica dei partner del progetto. In entrambi i paesi si sono sviluppati e dimostrati diversi strumenti di sensibilizzazione. Questo deve essere costruito su. La comunicazione cross media sarà sviluppata e parzialmente testata nell'ambito di questo progetto. Una preparazione moderna e rinfrescante delle informazioni specialistiche ha lo scopo di consentire l'acquisizione di conoscenze per i giovani in modo giocoso. I vigili del fuoco sono attivi a tutti i livelli. I vigili del fuoco possono prevenire l'aumento del potenziale di danno e delle sofferenze umane. Se necessario, le forze operative saranno chiamate a svolgere operazioni nello Stato confinante. A tal fine, la messa in rete delle parti interessate in questo progetto è un prerequisito essenziale per un'azione concertata di successo. (Italian) / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: Ausztria – Bajorország határ menti régióban a Duna vízgyűjtő területe az Inn és Salzach határfolyóival. Az árvizeknek nincs határuk. Az árvízesemények összehangolt, határokon átnyúló megközelítést igényelnek a károk minimalizálása és a veszélyhelyzeti személyzet kockázatának minimalizálása érdekében. A projekt során az ágazati ismereteket összegyűjtik és előkészítik a tűzoltóság és a közigazgatás számára egyaránt érthetően és naprakészen. A dobozon túlra nézve a projektpartnerek technikai „megtermékenyítése” valósul meg. A figyelemfelkeltést szolgáló különböző eszközök mindkét országban kialakultak és bizonyították magukat. Erre kell építeni. A multimédiás kommunikáció fejlesztése és részleges tesztelése a projekt részeként történik. A speciális információk modern, frissítő előkészítése arra szolgál, hogy játékos módon elsajátítsák a fiatalok tudását. A tűzoltók minden szinten aktívak. Az éber tűzoltók megelőzhetik a károsodási potenciál növekedését és az emberi szenvedést. Szükség esetén a műveleti erőket a szomszédos államban kell végrehajtaniuk. E célból a projektben érdekelt felek hálózatba szervezése a sikeres összehangolt fellépés elengedhetetlen előfeltétele. (Hungarian) / rank | |||||||||||||||
Property / summary: Ausztria – Bajorország határ menti régióban a Duna vízgyűjtő területe az Inn és Salzach határfolyóival. Az árvizeknek nincs határuk. Az árvízesemények összehangolt, határokon átnyúló megközelítést igényelnek a károk minimalizálása és a veszélyhelyzeti személyzet kockázatának minimalizálása érdekében. A projekt során az ágazati ismereteket összegyűjtik és előkészítik a tűzoltóság és a közigazgatás számára egyaránt érthetően és naprakészen. A dobozon túlra nézve a projektpartnerek technikai „megtermékenyítése” valósul meg. A figyelemfelkeltést szolgáló különböző eszközök mindkét országban kialakultak és bizonyították magukat. Erre kell építeni. A multimédiás kommunikáció fejlesztése és részleges tesztelése a projekt részeként történik. A speciális információk modern, frissítő előkészítése arra szolgál, hogy játékos módon elsajátítsák a fiatalok tudását. A tűzoltók minden szinten aktívak. Az éber tűzoltók megelőzhetik a károsodási potenciál növekedését és az emberi szenvedést. Szükség esetén a műveleti erőket a szomszédos államban kell végrehajtaniuk. E célból a projektben érdekelt felek hálózatba szervezése a sikeres összehangolt fellépés elengedhetetlen előfeltétele. (Hungarian) / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: Pierobežā Austrija-Bavārija ir Donavas sateces baseins ar Innas un Salzach pierobežu. Plūdiem nav robežu. Plūdiem ir vajadzīga koordinēta pārrobežu pieeja, lai līdz minimumam samazinātu postījumus un mazinātu risku avārijas personālam. Projektā ir jāapkopo un jāsagatavo zināšanas par nozarēm ugunsdzēsēju brigādei un administrācijai vienādi saprotamas un aktuālas. Skatoties ārpus kastes, projekta partneriem būs tehniska “mēslošana”. Abās valstīs ir attīstījušies un pierādījušies dažādi izpratnes veicināšanas instrumenti. Tas ir jābalsta uz. Starpmediju komunikācija tiks izstrādāta un daļēji pārbaudīta šā projekta ietvaros. Moderna, atsvaidzinoša speciālistu informācijas sagatavošana ir paredzēta, lai jauniešiem dotu iespēju rotaļīgi apgūt zināšanas. Ugunsdzēsēju brigādes aktīvi darbojas visos līmeņos. Modras ugunsdzēsēju brigādes var novērst postījumu potenciāla palielināšanos un cilvēku ciešanas. Ja nepieciešams, operatīvie spēki tiks aicināti veikt operācijas kaimiņvalstī. Šim nolūkam šajā projektā ieinteresēto personu tīklošana ir būtisks priekšnoteikums veiksmīgai saskaņotai rīcībai. (Latvian) / rank | |||||||||||||||
Property / summary: Pierobežā Austrija-Bavārija ir Donavas sateces baseins ar Innas un Salzach pierobežu. Plūdiem nav robežu. Plūdiem ir vajadzīga koordinēta pārrobežu pieeja, lai līdz minimumam samazinātu postījumus un mazinātu risku avārijas personālam. Projektā ir jāapkopo un jāsagatavo zināšanas par nozarēm ugunsdzēsēju brigādei un administrācijai vienādi saprotamas un aktuālas. Skatoties ārpus kastes, projekta partneriem būs tehniska “mēslošana”. Abās valstīs ir attīstījušies un pierādījušies dažādi izpratnes veicināšanas instrumenti. Tas ir jābalsta uz. Starpmediju komunikācija tiks izstrādāta un daļēji pārbaudīta šā projekta ietvaros. Moderna, atsvaidzinoša speciālistu informācijas sagatavošana ir paredzēta, lai jauniešiem dotu iespēju rotaļīgi apgūt zināšanas. Ugunsdzēsēju brigādes aktīvi darbojas visos līmeņos. Modras ugunsdzēsēju brigādes var novērst postījumu potenciāla palielināšanos un cilvēku ciešanas. Ja nepieciešams, operatīvie spēki tiks aicināti veikt operācijas kaimiņvalstī. Šim nolūkam šajā projektā ieinteresēto personu tīklošana ir būtisks priekšnoteikums veiksmīgai saskaņotai rīcībai. (Latvian) / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: U pograničnom području Austrija – Bavarska je slivno područje Dunava s graničnim rijekama Inn i Salzach. Poplave nemaju granica. Poplave zahtijevaju koordiniran i prekogranični pristup kako bi se šteta svela na najmanju moguću mjeru i smanjio rizik za osoblje hitne pomoći. U projektu je potrebno prikupiti i pripremiti sektorska znanja za vatrogasnu postrojbu i upravu jednako razumljivu i ažuriranu. Gledajući izvan okvira, doći će do tehničke „oplodnje” projektnih partnera. Različiti instrumenti za podizanje svijesti razvili su se i dokazali u objema zemljama. Ovo će biti izgrađeno. U sklopu ovog projekta razvit će se i djelomično testirati međumedijska komunikacija. Moderna, osvježavajuća priprema specijalističkih informacija namijenjena je omogućavanju stjecanja znanja mladima na razigrani način. Vatrogasci su aktivni na svim razinama. Oprezne vatrogasne postrojbe mogu spriječiti povećanje potencijalnog oštećenja i ljudske patnje. Ako je potrebno, operativne snage će biti pozvane da izvedu operacije u susjednoj državi. U tu svrhu umrežavanje dionika u ovom projektu ključan je preduvjet za uspješno usklađeno djelovanje. (Croatian) / rank | |||||||||||||||
Property / summary: U pograničnom području Austrija – Bavarska je slivno područje Dunava s graničnim rijekama Inn i Salzach. Poplave nemaju granica. Poplave zahtijevaju koordiniran i prekogranični pristup kako bi se šteta svela na najmanju moguću mjeru i smanjio rizik za osoblje hitne pomoći. U projektu je potrebno prikupiti i pripremiti sektorska znanja za vatrogasnu postrojbu i upravu jednako razumljivu i ažuriranu. Gledajući izvan okvira, doći će do tehničke „oplodnje” projektnih partnera. Različiti instrumenti za podizanje svijesti razvili su se i dokazali u objema zemljama. Ovo će biti izgrađeno. U sklopu ovog projekta razvit će se i djelomično testirati međumedijska komunikacija. Moderna, osvježavajuća priprema specijalističkih informacija namijenjena je omogućavanju stjecanja znanja mladima na razigrani način. Vatrogasci su aktivni na svim razinama. Oprezne vatrogasne postrojbe mogu spriječiti povećanje potencijalnog oštećenja i ljudske patnje. Ako je potrebno, operativne snage će biti pozvane da izvedu operacije u susjednoj državi. U tu svrhu umrežavanje dionika u ovom projektu ključan je preduvjet za uspješno usklađeno djelovanje. (Croatian) / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: En la región fronteriza Austria — Baviera es la cuenca del Danubio con los ríos fronterizos Inn y Salzach. Las inundaciones no tienen límites. Las inundaciones requieren un enfoque coordinado y transfronterizo para minimizar los daños y minimizar el riesgo para el personal de emergencia. En el proyecto se recogerán y prepararán los conocimientos sectoriales para la brigada de bomberos y la administración, igualmente comprensibles y actualizadas. Al mirar más allá de la caja, habrá una «fertilización» técnica de los socios del proyecto. En ambos países se han desarrollado y probado diferentes instrumentos de sensibilización. Esto debe ser construido. La comunicación entre medios se desarrollará y probará parcialmente como parte de este proyecto. Una preparación moderna y refrescante de la información especializada está destinada a permitir la adquisición de conocimientos para los jóvenes de una manera lúdica. Las brigadas de bomberos están activas en todos los niveles. Las brigadas de bomberos vigilantes pueden prevenir el aumento del daño potencial y el sufrimiento humano. Si es necesario, se llamará a las fuerzas operativas para llevar a cabo operaciones en el estado vecino. Con este fin, la creación de redes de partes interesadas en este proyecto es un requisito previo esencial para el éxito de una acción concertada. (Spanish) / rank | |||||||||||||||
Property / summary: En la región fronteriza Austria — Baviera es la cuenca del Danubio con los ríos fronterizos Inn y Salzach. Las inundaciones no tienen límites. Las inundaciones requieren un enfoque coordinado y transfronterizo para minimizar los daños y minimizar el riesgo para el personal de emergencia. En el proyecto se recogerán y prepararán los conocimientos sectoriales para la brigada de bomberos y la administración, igualmente comprensibles y actualizadas. Al mirar más allá de la caja, habrá una «fertilización» técnica de los socios del proyecto. En ambos países se han desarrollado y probado diferentes instrumentos de sensibilización. Esto debe ser construido. La comunicación entre medios se desarrollará y probará parcialmente como parte de este proyecto. Una preparación moderna y refrescante de la información especializada está destinada a permitir la adquisición de conocimientos para los jóvenes de una manera lúdica. Las brigadas de bomberos están activas en todos los niveles. Las brigadas de bomberos vigilantes pueden prevenir el aumento del daño potencial y el sufrimiento humano. Si es necesario, se llamará a las fuerzas operativas para llevar a cabo operaciones en el estado vecino. Con este fin, la creación de redes de partes interesadas en este proyecto es un requisito previo esencial para el éxito de una acción concertada. (Spanish) / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
Na região fronteiriça entre a Áustria e a Baviera, encontra-se a bacia hidrográfica do Danúbio, com os rios fronteiriços Inn e Salzach. As inundações não têm limites. As inundações exigem uma abordagem coordenada e transfronteiriça, a fim de minimizar os danos e os riscos para o pessoal de emergência. No projeto, o conhecimento setorial deve ser recolhido e preparado para o corpo de bombeiros e a administração de forma igualmente compreensível e atualizada. Olhando para além da caixa, haverá uma «fertilização» técnica dos parceiros do projeto. Desenvolveram-se e comprovaram-se diferentes instrumentos de sensibilização em ambos os países. Isto é para ser construído em cima. A comunicação entre os meios de comunicação social será desenvolvida e parcialmente testada no âmbito deste projeto. Uma preparação moderna e refrescante da informação especializada destina-se a permitir a aquisição de conhecimentos para os jovens de uma forma lúdica. Os bombeiros estão ativos em todos os níveis. Corpos de bombeiros vigilantes podem evitar o aumento do potencial de danos e do sofrimento humano. Se necessário, as forças operacionais serão chamadas a realizar operações no Estado vizinho. Para o efeito, a ligação em rede das partes interessadas neste projeto é um pré-requisito essencial para o êxito de uma ação concertada. (Portuguese) | |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: Fir-reġjun tal-fruntiera l-Awstrija — il-Bavarja hija ż-żona tal-ġbir tad-Danubju max-xmajjar tal-fruntiera Inn u Salzach. L-għargħar m’għandhomx limiti. L-avvenimenti ta’ għargħar jeħtieġu approċċ koordinat u transkonfinali sabiex tiġi minimizzata l-ħsara u jiġi minimizzat ir-riskju għall-persunal ta’ emerġenza. Fil-proġett, l-għarfien settorjali għandu jinġabar u jitħejja għall-brigata tat-tifi tan-nar u l-amministrazzjoni ugwalment komprensibbli u aġġornata. Billi nħarsu lil hinn mill-kaxxa, se jkun hemm “fertilizzazzjoni” teknika tal-imsieħba tal-proġett. Strumenti differenti għas-sensibilizzazzjoni żviluppaw u taw prova tagħhom infushom fiż-żewġ pajjiżi. Dan għandu jinbena fuq. Il-komunikazzjoni transmedjali se tiġi żviluppata u parzjalment ittestjata bħala parti minn dan il-proġett. Preparazzjoni moderna u iġjeniċi tal-informazzjoni speċjalizzata hija maħsuba biex tippermetti l-kisba ta’ għarfien għaż-żgħażagħ b’mod li jilgħab. Il-brigati tat-tifi tan-nar huma attivi fil-livelli kollha. Il-brigati tat-tifi tan-nar viġilanti jistgħu jipprevjenu ż-żieda fil-potenzjal tal-ħsara u t-tbatija umana. Jekk ikun meħtieġ, il-forzi operattivi se jissejħu biex iwettqu operazzjonijiet fl-istat ġar. Għal dan il-għan, in-netwerking tal-partijiet interessati f’dan il-proġett huwa prerekwiżit essenzjali għal azzjoni miftiehma ta’ suċċess. (Maltese) / rank | |||||||||||||||
Property / summary: Fir-reġjun tal-fruntiera l-Awstrija — il-Bavarja hija ż-żona tal-ġbir tad-Danubju max-xmajjar tal-fruntiera Inn u Salzach. L-għargħar m’għandhomx limiti. L-avvenimenti ta’ għargħar jeħtieġu approċċ koordinat u transkonfinali sabiex tiġi minimizzata l-ħsara u jiġi minimizzat ir-riskju għall-persunal ta’ emerġenza. Fil-proġett, l-għarfien settorjali għandu jinġabar u jitħejja għall-brigata tat-tifi tan-nar u l-amministrazzjoni ugwalment komprensibbli u aġġornata. Billi nħarsu lil hinn mill-kaxxa, se jkun hemm “fertilizzazzjoni” teknika tal-imsieħba tal-proġett. Strumenti differenti għas-sensibilizzazzjoni żviluppaw u taw prova tagħhom infushom fiż-żewġ pajjiżi. Dan għandu jinbena fuq. Il-komunikazzjoni transmedjali se tiġi żviluppata u parzjalment ittestjata bħala parti minn dan il-proġett. Preparazzjoni moderna u iġjeniċi tal-informazzjoni speċjalizzata hija maħsuba biex tippermetti l-kisba ta’ għarfien għaż-żgħażagħ b’mod li jilgħab. Il-brigati tat-tifi tan-nar huma attivi fil-livelli kollha. Il-brigati tat-tifi tan-nar viġilanti jistgħu jipprevjenu ż-żieda fil-potenzjal tal-ħsara u t-tbatija umana. Jekk ikun meħtieġ, il-forzi operattivi se jissejħu biex iwettqu operazzjonijiet fl-istat ġar. Għal dan il-għan, in-netwerking tal-partijiet interessati f’dan il-proġett huwa prerekwiżit essenzjali għal azzjoni miftiehma ta’ suċċess. (Maltese) / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: Dans la région frontalière Autriche — Bavière est la zone de chalandise du Danube avec la frontière des rivières Inn et Salzach. Les inondations n’ont pas de limites. Les inondations nécessitent une approche transfrontalière coordonnée afin de minimiser les dommages et les risques pour le personnel d’urgence. Dans le cadre du projet, les connaissances sectorielles doivent être collectées et préparées pour les pompiers et l’administration tout aussi compréhensibles et à jour. En regardant au-delà de la boîte, il y aura une «fertilisation» technique des partenaires du projet. Différents instruments de sensibilisation se sont développés et ont fait leurs preuves dans les deux pays. C’est sur lequel il faut construire. La communication intermédia sera développée et partiellement testée dans le cadre de ce projet. Une préparation moderne et rafraîchissante de l’information spécialisée vise à permettre l’acquisition de connaissances pour les jeunes de manière ludique. Les pompiers sont actifs à tous les niveaux. Les sapeurs-pompiers vigilants peuvent empêcher l’augmentation du potentiel de dégâts et des souffrances humaines. Si nécessaire, les forces opérationnelles seront appelées à mener des opérations dans l’État voisin. À cette fin, la mise en réseau des parties prenantes de ce projet est une condition préalable essentielle à la réussite d’une action concertée. (French) / rank | |||||||||||||||
Property / summary: Dans la région frontalière Autriche — Bavière est la zone de chalandise du Danube avec la frontière des rivières Inn et Salzach. Les inondations n’ont pas de limites. Les inondations nécessitent une approche transfrontalière coordonnée afin de minimiser les dommages et les risques pour le personnel d’urgence. Dans le cadre du projet, les connaissances sectorielles doivent être collectées et préparées pour les pompiers et l’administration tout aussi compréhensibles et à jour. En regardant au-delà de la boîte, il y aura une «fertilisation» technique des partenaires du projet. Différents instruments de sensibilisation se sont développés et ont fait leurs preuves dans les deux pays. C’est sur lequel il faut construire. La communication intermédia sera développée et partiellement testée dans le cadre de ce projet. Une préparation moderne et rafraîchissante de l’information spécialisée vise à permettre l’acquisition de connaissances pour les jeunes de manière ludique. Les pompiers sont actifs à tous les niveaux. Les sapeurs-pompiers vigilants peuvent empêcher l’augmentation du potentiel de dégâts et des souffrances humaines. Si nécessaire, les forces opérationnelles seront appelées à mener des opérations dans l’État voisin. À cette fin, la mise en réseau des parties prenantes de ce projet est une condition préalable essentielle à la réussite d’une action concertée. (French) / qualifier | |||||||||||||||
|
Latest revision as of 23:33, 11 October 2024
Project Q4300827 in Austria
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Raising awareness of floods in the catchment area of Salzach, Inn and Danube (OÖ, Salzburg, Upper Bavaria and Lower Bavaria) among emergency personnel of the fire brigade and young people |
Project Q4300827 in Austria |
Statements
638,730.0 Euro
0 references
851,640.0 Euro
0 references
75.0 percent
0 references
1 January 2020
0 references
30 June 2022
0 references
Land Oberösterreich
0 references
In der Grenzregion Österreich - Bayern befindet sich das Einzugsgebiet der Donau mit den Grenzflüssen Inn und Salzach. Hochwasser kennt keine Grenzen. Hochwasserereignisse bedürfen einer grenzüberschreitend abgestimmten, koordinierten Vorgehensweise um Schäden zu minimieren und die Gefährdung der Einsatzkräfte möglichst gering zu halten. In dem Projekt soll das sektoral vorhandene Wissen gesammelt und für die Feuerwehr und die Verwaltung gleichermaßen verständlich und zeitgemäß aufbereitet werden. Durch den Blick über den Tellerrand wird es zu einer fachlichen "Befruchtung" der Projektpartner kommen. In beiden Staaten haben sich unterschiedliche Instrumente zur Bewusstseinsbildung entwickelt und bewährt. Hierauf soll aufgebaut werden. Cross mediale Kommunikation soll im Rahmen dieses Projektes entwickelt und teilweise getestet werden. Eine moderne, erfrischende Aufbereitung der Fachinformationen soll den Wissenserwerb für Jugendliche auf eine spielerische Art und Weise ermöglichen. Die Akteure der Feuerwehren sind auf allen Ebenen tätig. Durch wachsame Feuerwehren kann der Zuwachs an Schadenspotential und menschlichen Leids verhindert werden. Im Bedarfsfall werden die Einsatzkräfte zu Einsätzen im Nachbarstaat gerufen. Hierfür ist die Vernetzung der Akteure im Rahmen dieses Projektes eine wesentliche Voraussetzung für ein erfolgreiches gü abgestimmtes Handeln. (German)
0 references
In the border region Austria — Bavaria is the catchment area of the Danube with the border rivers Inn and Salzach. Floods have no limits. Flood events require a coordinated, cross-border approach in order to minimise damage and minimise the risk to emergency personnel. In the project, the sectoral knowledge is to be collected and prepared for the fire brigade and the administration equally understandable and up-to-date. By looking beyond the box, there will be a technical “fertilisation” of the project partners. Different instruments for raising awareness have developed and proven themselves in both countries. This is to be built on. Cross media communication will be developed and partially tested as part of this project. A modern, refreshing preparation of the specialist information is intended to enable the acquisition of knowledge for young people in a playful way. Fire brigades are active at all levels. Vigilant fire brigades can prevent the increase in damage potential and human suffering. If necessary, the operational forces will be called to carry out operations in the neighbouring state. For this purpose, the networking of stakeholders in this project is an essential prerequisite for successful concerted action. (English)
21 June 2022
0.9313104840048104
0 references
I grænseregionen Østrig — Bayern er afvandingsområdet for Donau med grænsefloderne Inn og Salzach. Oversvømmelser har ingen grænser. Oversvømmelser kræver en koordineret, grænseoverskridende tilgang for at minimere skaderne og minimere risikoen for nødhjælpspersonalet. I projektet skal sektorkens viden indsamles og forberedes til brandvæsenet og administrationen lige så forståeligt og tidssvarende. Ved at se ud over boksen vil der være en teknisk "befrugtning" af projektpartnerne. Forskellige instrumenter til bevidstgørelse har udviklet sig og bevist sig i begge lande. Det skal bygges på. Kommunikation på tværs af medier vil blive udviklet og delvist testet som en del af dette projekt. En moderne, forfriskende forberedelse af specialinformationen skal gøre det muligt at tilegne sig viden til unge på en legende måde. Brandvæsnet er aktive på alle niveauer. Årvågne brandvæsener kan forhindre øget skadespotentiale og menneskelig lidelse. Om nødvendigt vil de operationelle styrker blive opfordret til at udføre operationer i nabostaten. Med henblik herpå er netværkssamarbejde mellem interessenter i dette projekt en væsentlig forudsætning for en vellykket samordnet indsats. (Danish)
4 November 2022
0 references
W regionie przygranicznym Austria – Bawaria jest obszarem zlewiska Dunaju z pogranicza Inn i Salzach. Powodzie nie mają granic. Zdarzenia powodziowe wymagają skoordynowanego, transgranicznego podejścia w celu zminimalizowania szkód i zminimalizowania ryzyka dla personelu ratunkowego. W projekcie wiedza sektorowa ma być zebrana i przygotowana dla straży pożarnej i administracji równie zrozumiałej i aktualnej. Patrząc poza ramy, nastąpi techniczne „nawożenie” partnerów projektu. W obu krajach rozwinęły się różne instrumenty podnoszenia świadomości i sprawdziły się. To ma być zbudowane na. Komunikacja między mediami zostanie opracowana i częściowo przetestowana w ramach tego projektu. Nowoczesne, orzeźwiające przygotowanie specjalistycznej informacji ma na celu umożliwienie młodym ludziom zdobywania wiedzy w zabawny sposób. Straż pożarna jest aktywna na wszystkich poziomach. Czujne straże pożarne mogą zapobiec wzrostowi potencjału szkód i ludzkiego cierpienia. W razie potrzeby siły operacyjne zostaną wezwane do prowadzenia operacji w sąsiednim państwie. W tym celu tworzenie sieci zainteresowanych stron w ramach tego projektu jest niezbędnym warunkiem pomyślnego wspólnego działania. (Polish)
4 November 2022
0 references
I réigiún na teorann san Ostair — Is í an Bhaváir dobharcheantar na Danóibe leis na haibhneacha teorann Inn agus Salzach. Níl aon teorainneacha ag tuilte. Teastaíonn cur chuige comhordaithe trasteorann ó thuilte chun damáiste a íoslaghdú agus chun an baol do phearsanra éigeandála a íoslaghdú. Sa tionscadal, baileofar agus ullmhófar an t-eolas earnála don bhriogáid dóiteáin agus don riarachán atá chomh intuigthe agus cothrom le dáta. Trí bhreathnú níos faide ná an bosca, beidh “toirchiú” teicniúil na gcomhpháirtithe tionscadail. Tá forbairt tagtha ar ionstraimí éagsúla chun feasacht a mhúscailt agus tá siad cruthaithe sa dá thír. Tá sé seo le tógáil ar. Déanfar cumarsáid trasmheáin a fhorbairt agus a thástáil go páirteach mar chuid den tionscadal seo. Tá ullmhúchán nua-aimseartha, athnuachana na faisnéise speisialaithe beartaithe chun eolas a fháil do dhaoine óga ar bhealach spraíúil. Tá briogáidí dóiteáin gníomhach ag gach leibhéal. Is féidir le briogáidí dóiteáin airdeallach cosc a chur ar an méadú ar acmhainneacht damáiste agus fulaingt an duine. Más gá, iarrfar ar na fórsaí oibríochtúla oibríochtaí a chur i gcrích sa stát comharsanachta. Chun na críche sin, is réamhriachtanas riachtanach é líonrú geallsealbhóirí sa tionscadal seo chun go n-éireoidh le gníomhaíocht chomhbheartaithe. (Irish)
4 November 2022
0 references
Στην παραμεθόρια περιοχή Αυστρία — Βαυαρία βρίσκεται η λεκάνη απορροής του Δούναβη με τους παραμεθόριους ποταμούς Inn και Salzach. Οι πλημμύρες δεν έχουν όρια. Οι πλημμύρες απαιτούν συντονισμένη, διασυνοριακή προσέγγιση προκειμένου να ελαχιστοποιηθούν οι ζημίες και να ελαχιστοποιηθεί ο κίνδυνος για το προσωπικό έκτακτης ανάγκης. Στο έργο, οι τομεακές γνώσεις πρέπει να συλλέγονται και να προετοιμάζονται για την πυροσβεστική και τη διοίκηση εξίσου κατανοητές και επικαιροποιημένες. Κοιτάζοντας πέρα από το κουτί, θα υπάρξει μια τεχνική «γονιμοποίηση» των εταίρων του έργου. Διάφορα μέσα για την αύξηση της ευαισθητοποίησης έχουν αναπτυχθεί και αποδειχθεί και στις δύο χώρες. Αυτό πρέπει να οικοδομηθεί. Η επικοινωνία μεταξύ των μέσων ενημέρωσης θα αναπτυχθεί και θα δοκιμαστεί εν μέρει στο πλαίσιο αυτού του έργου. Μια σύγχρονη, αναζωογονητική προετοιμασία των εξειδικευμένων πληροφοριών έχει ως στόχο να καταστήσει δυνατή την απόκτηση γνώσεων για τους νέους με παιχνιδιάρικο τρόπο. Οι πυροσβεστικές δυνάμεις είναι ενεργές σε όλα τα επίπεδα. Η επαγρύπνηση των πυροσβεστικών δυνάμεων μπορεί να αποτρέψει την αύξηση του δυναμικού ζημιών και του ανθρώπινου πόνου. Εάν χρειαστεί, οι επιχειρησιακές δυνάμεις θα κληθούν να διεξάγουν επιχειρήσεις στο γειτονικό κράτος. Για το σκοπό αυτό, η δικτύωση των ενδιαφερόμενων μερών σε αυτό το έργο αποτελεί απαραίτητη προϋπόθεση για την επιτυχή συντονισμένη δράση. (Greek)
4 November 2022
0 references
In de grensregio Oostenrijk — Beieren is het stroomgebied van de Donau met de grensrivieren Inn en Salzach. Overstromingen hebben geen grenzen. Overstromingsgebeurtenissen vereisen een gecoördineerde, grensoverschrijdende aanpak om schade tot een minimum te beperken en het risico voor noodpersoneel tot een minimum te beperken. In het project moet de sectorale kennis worden verzameld en voorbereid voor de brandweer en de administratie even begrijpelijk en up-to-date. Door verder te kijken dan de doos, zal er een technische „bevruchting” van de projectpartners zijn. In beide landen zijn verschillende instrumenten voor bewustmaking ontwikkeld en bewezen. Daar moet op gebouwd worden. Cross media communicatie zal worden ontwikkeld en gedeeltelijk getest in het kader van dit project. Een moderne, verfrissende voorbereiding van de specialistische informatie is bedoeld om het verwerven van kennis voor jongeren op een speelse manier mogelijk te maken. De brandweer is op alle niveaus actief. Waakzame brandweer kan de toename van schade potentieel en menselijk lijden voorkomen. Indien nodig zullen de operationele strijdkrachten worden opgeroepen om operaties in de naburige staat uit te voeren. Voor dit doel is het netwerken van belanghebbenden in dit project een essentiële voorwaarde voor een succesvolle gecoördineerde actie. (Dutch)
4 November 2022
0 references
Austria-Baieri piirialal on Doonau valgla koos Inni ja Salzachi piiriäärsete jõgedega. Üleujutustel pole piire. Üleujutused nõuavad koordineeritud piiriülest lähenemist, et minimeerida kahju ja minimeerida ohtu hädaabitöötajatele. Projekti raames kogutakse valdkondlikke teadmisi ja valmistatakse neid ette tuletõrjeks ning administratsioonile võrdselt arusaadavaks ja ajakohaseks. Vaadates kastist kaugemale, toimub projektipartnerite tehniline väetamine. Mõlemas riigis on välja töötatud ja tõestatud erinevad teadlikkuse suurendamise vahendid. See tuleb üles ehitada. Selle projekti raames töötatakse välja ja katsetatakse osaliselt meediavahelist suhtlust. Kaasaegse ja värskendava ettevalmistuse eesmärk on võimaldada noorte teadmiste omandamist mängulisel viisil. Tuletõrjujad on aktiivsed kõikidel tasanditel. Valvsad tuletõrjebrigaadid võivad vältida kahjupotentsiaali ja inimkannatuste suurenemist. Vajaduse korral kutsutakse operatiivjõud läbi viima operatsioone naaberriigis. Sel eesmärgil on selle projekti sidusrühmade võrgustiku loomine eduka kooskõlastatud tegevuse oluline eeltingimus. (Estonian)
4 November 2022
0 references
V obmejni regiji Avstrija – Bavarska je povodje Donave z mejnima rekama Inn in Salzach. Poplave nimajo omejitev. Poplavni dogodki zahtevajo usklajen, čezmejni pristop, da se čim bolj zmanjša škoda in zmanjša tveganje za osebje v izrednih razmerah. V projektu je treba zbrati in pripraviti sektorsko znanje za gasilsko brigado in upravo, ki je enako razumljiva in posodobljena. Če pogledamo onkraj okvirja, bo prišlo do tehnične „oploditve“ projektnih partnerjev. V obeh državah so se razvili in dokazali različni instrumenti za ozaveščanje. To naj bi se gradilo na njem. V okviru tega projekta bo razvita in delno preizkušena medijska komunikacija. Sodobna, osvežujoča priprava strokovnih informacij je namenjena omogočanju igrivega pridobivanja znanja za mlade. Gasilci so aktivni na vseh ravneh. Pozorne gasilne brigade lahko preprečijo povečanje potenciala škode in človeškega trpljenja. Po potrebi bodo operativne sile pozvane k izvajanju operacij v sosednji državi. V ta namen je povezovanje deležnikov v tem projektu bistven pogoj za uspešno usklajeno delovanje. (Slovenian)
4 November 2022
0 references
Austrijos – Bavarijos pasienio regione yra Dunojaus baseinas su Inn ir Salzach pasienio upėmis. Potvyniai neturi ribų. Dėl potvynių reikia koordinuoto tarpvalstybinio požiūrio, kad būtų kuo labiau sumažinta žala ir kuo labiau sumažinta rizika ekstremaliųjų situacijų valdymo personalui. Projekte turi būti renkamos ir paruošiamos priešgaisrinės brigados ir administracijos žinios apie sektorius, kurios yra vienodai suprantamos ir aktualios. Pažvelgus už dėžutės ribų, projekto partneriai bus techniškai apvaisinti. Abiejose šalyse sukurtos ir pasitvirtino įvairios informuotumo didinimo priemonės. Tai turi būti pastatyta ant. Įgyvendinant šį projektą bus plėtojama ir iš dalies išbandyta tarpžinybinė komunikacija. Šiuolaikiškas, gaivus specialistų informacijos parengimas skirtas sudaryti sąlygas žaismingai įgyti žinių jaunimui. Ugniagesiai veikia visuose lygmenyse. Budrios ugniagesių brigados gali užkirsti kelią žalos potencialui ir žmonių kančioms didėjimui. Prireikus operatyvinės pajėgos bus iškviestos vykdyti operacijas kaimyninėje valstybėje. Šiuo tikslu šio projekto suinteresuotųjų subjektų tinklaveika yra būtina sėkmingo suderintų veiksmų sąlyga. (Lithuanian)
4 November 2022
0 references
I gränsregionen Österrike – Bayern är avrinningsområdet för Donau med gränsfloderna Inn och Salzach. Översvämningar har inga gränser. Översvämningar kräver en samordnad, gränsöverskridande strategi för att minimera skadorna och minimera risken för räddningspersonal. I projektet ska den sektoriella kunskapen samlas in och förberedas för brandkåren och administrationen lika förståelig och aktuell. Genom att titta bortom boxen kommer det att finnas en teknisk ”befruktning” av projektpartnerna. Olika instrument för att öka medvetenheten har utvecklats och bevisats i båda länderna. Detta ska byggas på. Tvärmediekommunikation kommer att utvecklas och testas delvis som en del av detta projekt. En modern, uppfriskande förberedelse av specialistinformationen är avsedd att möjliggöra förvärv av kunskap för ungdomar på ett lekfullt sätt. Brandkåren är aktiv på alla nivåer. Vaksamma brandkårer kan förhindra ökad skadepotential och mänskligt lidande. Vid behov kommer de operativa styrkorna att kallas att utföra operationer i grannstaten. För detta ändamål är nätverk mellan berörda parter i detta projekt en nödvändig förutsättning för framgångsrika samordnade åtgärder. (Swedish)
4 November 2022
0 references
Raja-alueella Itävalta-Baijeri on Tonavan valuma-alue rajajokien Inn ja Salzach kanssa. Tulvilla ei ole rajoja. Tulvatapahtumat edellyttävät koordinoitua rajat ylittävää lähestymistapaa vahinkojen minimoimiseksi ja hätähenkilöstölle aiheutuvan riskin minimoimiseksi. Hankkeessa kerätään ja valmistellaan alakohtaista tietämystä palokuntaa ja hallintoa varten yhtä ymmärrettävästi ja ajantasaisesti. Katsomalla laatikon ulkopuolelle hankekumppaneiden tekninen ”hedelmöitys” tulee olemaan. Molemmissa maissa on kehitetty ja todistettu eri välineitä tietoisuuden lisäämiseksi. Tämä on tarkoitus rakentaa. Hankkeessa kehitetään ja testataan osittain tiedotusvälineiden välistä viestintää. Nykyaikaisen ja virkistävän asiantuntijatiedon valmistelun tarkoituksena on mahdollistaa nuorten tietämyksen hankkiminen leikkisällä tavalla. Palokunnat ovat aktiivisia kaikilla tasoilla. Valppaat palokunnat voivat estää vahinkojen lisääntymisen ja inhimillisen kärsimyksen. Tarvittaessa operatiiviset joukot kutsutaan toteuttamaan operaatioita naapurivaltiossa. Tätä varten tähän hankkeeseen osallistuvien sidosryhmien verkostoituminen on olennainen edellytys onnistuneelle yhteistoiminnalle. (Finnish)
4 November 2022
0 references
V pohraničnom regióne Rakúsko – Bavorsko je povodie Dunaja s pohraničnými riekami Inn a Salzach. Povodne nemajú žiadne limity. Povodňové udalosti si vyžadujú koordinovaný cezhraničný prístup s cieľom minimalizovať škody a minimalizovať riziko pre personál v núdzových situáciách. V rámci projektu sa majú zbierať a pripravovať sektorové poznatky pre hasičský zbor a administratívu, rovnako zrozumiteľné a aktuálne. Pri pohľade za krabicu dôjde k technickému „oplodneniu“ partnerov projektu. V oboch krajinách sa vyvinuli a osvedčili rôzne nástroje na zvyšovanie informovanosti. Na tom treba stavať. V rámci tohto projektu sa bude rozvíjať a čiastočne testovať intermediálna komunikácia. Moderná, osviežujúca príprava odborných informácií má umožniť mladým ľuďom získať vedomosti hravým spôsobom. Hasičské zbory sú aktívne na všetkých úrovniach. Pozorné hasičské zbory môžu zabrániť zvýšeniu potenciálu poškodenia a ľudskému utrpeniu. V prípade potreby budú operačné sily vyzvané, aby vykonávali operácie v susednom štáte. Na tento účel je vytváranie sietí zainteresovaných strán v tomto projekte základným predpokladom úspešného zosúladeného postupu. (Slovak)
4 November 2022
0 references
V příhraničním regionu Rakousko – Bavorsko je povodí Dunaje s hraničními řekami Inn a Salzach. Povodně nemají žádné limity. Povodňové události vyžadují koordinovaný přeshraniční přístup, aby se minimalizovalo škody a minimalizovalo se riziko pro záchranný personál. V rámci projektu budou shromažďovány a připravovány odvětvové znalosti pro hasičský sbor a administrativa stejně srozumitelná a aktuální. Při pohledu za rámeček dojde k technickému „obohacování“ partnerů projektu. V obou zemích se vyvinuly a osvědčily různé nástroje pro zvyšování povědomí. Na tom je třeba stavět. V rámci tohoto projektu bude rozvíjena a částečně testována komunikace napříč médii. Moderní, osvěžující příprava odborných informací má umožnit hravým způsobem získávání znalostí pro mladé lidi. Hasiči jsou aktivní na všech úrovních. Ostražité hasičské sbory mohou zabránit zvýšení potenciálu poškození a lidského utrpení. V případě potřeby budou operační síly povolány k provádění operací v sousedním státě. Za tímto účelem je nezbytným předpokladem úspěšné koordinované činnosti vytváření sítí zúčastněných stran v tomto projektu. (Czech)
4 November 2022
0 references
В граничния регион Австрия — Бавария е водосборният басейн на река Дунав с граничните реки Inn и Salzach. Наводненията нямат граници. Наводненията изискват координиран трансграничен подход, за да се сведат до минимум щетите и да се сведе до минимум рискът за аварийния персонал. В проекта секторните знания трябва да бъдат събрани и подготвени за пожарната и администрацията, еднакво разбираеми и актуални. Ако погледнем отвъд кутията, ще има техническо „оплодяване“ на партньорите по проекта. Различни инструменти за повишаване на осведомеността се развиха и доказаха и в двете страни. Върху това трябва да се гради. Междумедийната комуникация ще бъде разработена и частично тествана като част от този проект. Модерната, освежаваща подготовка на специализираната информация има за цел да даде възможност за придобиване на знания за младите хора по закачлив начин. Пожарните бригади са активни на всички нива. Бдителните пожарни бригади могат да предотвратят увеличаването на потенциала за щети и човешкото страдание. Ако е необходимо, оперативните сили ще бъдат призовани да извършват операции в съседната държава. За тази цел свързването в мрежа на заинтересованите страни в този проект е съществена предпоставка за успешни съгласувани действия. (Bulgarian)
4 November 2022
0 references
În regiunea de frontieră Austria – Bavaria este bazinul Dunării cu râurile de frontieră Inn și Salzach. Inundațiile nu au limite. Inundațiile necesită o abordare transfrontalieră coordonată pentru a reduce la minimum daunele și a reduce la minimum riscul pentru personalul de urgență. În cadrul proiectului, cunoștințele sectoriale urmează să fie colectate și pregătite pentru pompieri și pentru administrație, la fel de ușor de înțeles și actualizat. Privind dincolo de cutie, va exista o „fertilizare” tehnică a partenerilor de proiect. În ambele țări s-au dezvoltat și s-au dovedit diferite instrumente de sensibilizare. Acest lucru este de a fi construit pe. Comunicarea inter-media va fi dezvoltată și testată parțial în cadrul acestui proiect. O pregătire modernă și revigorantă a informațiilor de specialitate este menită să permită dobândirea de cunoștințe pentru tineri într-un mod jucăuș. Pompierii sunt activi la toate nivelurile. Pompierii vigilenți pot preveni creșterea potențialului de deteriorare și a suferinței umane. Dacă este necesar, forțele operaționale vor fi chemate să efectueze operațiuni în statul vecin. În acest scop, crearea de rețele între părțile interesate în cadrul acestui proiect este o condiție prealabilă esențială pentru o acțiune concertată reușită. (Romanian)
4 November 2022
0 references
Nella regione di confine Austria — Baviera è il bacino idrografico del Danubio con i fiumi di confine Inn e Salzach. Le inondazioni non hanno limiti. Gli eventi alluvionali richiedono un approccio coordinato e transfrontaliero al fine di ridurre al minimo i danni e ridurre al minimo il rischio per il personale di emergenza. Nel progetto, le conoscenze settoriali devono essere raccolte e preparate per i vigili del fuoco e l'amministrazione ugualmente comprensibile e aggiornato. Guardando oltre la scatola, ci sarà una "fertilizzazione" tecnica dei partner del progetto. In entrambi i paesi si sono sviluppati e dimostrati diversi strumenti di sensibilizzazione. Questo deve essere costruito su. La comunicazione cross media sarà sviluppata e parzialmente testata nell'ambito di questo progetto. Una preparazione moderna e rinfrescante delle informazioni specialistiche ha lo scopo di consentire l'acquisizione di conoscenze per i giovani in modo giocoso. I vigili del fuoco sono attivi a tutti i livelli. I vigili del fuoco possono prevenire l'aumento del potenziale di danno e delle sofferenze umane. Se necessario, le forze operative saranno chiamate a svolgere operazioni nello Stato confinante. A tal fine, la messa in rete delle parti interessate in questo progetto è un prerequisito essenziale per un'azione concertata di successo. (Italian)
4 November 2022
0 references
Ausztria – Bajorország határ menti régióban a Duna vízgyűjtő területe az Inn és Salzach határfolyóival. Az árvizeknek nincs határuk. Az árvízesemények összehangolt, határokon átnyúló megközelítést igényelnek a károk minimalizálása és a veszélyhelyzeti személyzet kockázatának minimalizálása érdekében. A projekt során az ágazati ismereteket összegyűjtik és előkészítik a tűzoltóság és a közigazgatás számára egyaránt érthetően és naprakészen. A dobozon túlra nézve a projektpartnerek technikai „megtermékenyítése” valósul meg. A figyelemfelkeltést szolgáló különböző eszközök mindkét országban kialakultak és bizonyították magukat. Erre kell építeni. A multimédiás kommunikáció fejlesztése és részleges tesztelése a projekt részeként történik. A speciális információk modern, frissítő előkészítése arra szolgál, hogy játékos módon elsajátítsák a fiatalok tudását. A tűzoltók minden szinten aktívak. Az éber tűzoltók megelőzhetik a károsodási potenciál növekedését és az emberi szenvedést. Szükség esetén a műveleti erőket a szomszédos államban kell végrehajtaniuk. E célból a projektben érdekelt felek hálózatba szervezése a sikeres összehangolt fellépés elengedhetetlen előfeltétele. (Hungarian)
4 November 2022
0 references
Pierobežā Austrija-Bavārija ir Donavas sateces baseins ar Innas un Salzach pierobežu. Plūdiem nav robežu. Plūdiem ir vajadzīga koordinēta pārrobežu pieeja, lai līdz minimumam samazinātu postījumus un mazinātu risku avārijas personālam. Projektā ir jāapkopo un jāsagatavo zināšanas par nozarēm ugunsdzēsēju brigādei un administrācijai vienādi saprotamas un aktuālas. Skatoties ārpus kastes, projekta partneriem būs tehniska “mēslošana”. Abās valstīs ir attīstījušies un pierādījušies dažādi izpratnes veicināšanas instrumenti. Tas ir jābalsta uz. Starpmediju komunikācija tiks izstrādāta un daļēji pārbaudīta šā projekta ietvaros. Moderna, atsvaidzinoša speciālistu informācijas sagatavošana ir paredzēta, lai jauniešiem dotu iespēju rotaļīgi apgūt zināšanas. Ugunsdzēsēju brigādes aktīvi darbojas visos līmeņos. Modras ugunsdzēsēju brigādes var novērst postījumu potenciāla palielināšanos un cilvēku ciešanas. Ja nepieciešams, operatīvie spēki tiks aicināti veikt operācijas kaimiņvalstī. Šim nolūkam šajā projektā ieinteresēto personu tīklošana ir būtisks priekšnoteikums veiksmīgai saskaņotai rīcībai. (Latvian)
4 November 2022
0 references
U pograničnom području Austrija – Bavarska je slivno područje Dunava s graničnim rijekama Inn i Salzach. Poplave nemaju granica. Poplave zahtijevaju koordiniran i prekogranični pristup kako bi se šteta svela na najmanju moguću mjeru i smanjio rizik za osoblje hitne pomoći. U projektu je potrebno prikupiti i pripremiti sektorska znanja za vatrogasnu postrojbu i upravu jednako razumljivu i ažuriranu. Gledajući izvan okvira, doći će do tehničke „oplodnje” projektnih partnera. Različiti instrumenti za podizanje svijesti razvili su se i dokazali u objema zemljama. Ovo će biti izgrađeno. U sklopu ovog projekta razvit će se i djelomično testirati međumedijska komunikacija. Moderna, osvježavajuća priprema specijalističkih informacija namijenjena je omogućavanju stjecanja znanja mladima na razigrani način. Vatrogasci su aktivni na svim razinama. Oprezne vatrogasne postrojbe mogu spriječiti povećanje potencijalnog oštećenja i ljudske patnje. Ako je potrebno, operativne snage će biti pozvane da izvedu operacije u susjednoj državi. U tu svrhu umrežavanje dionika u ovom projektu ključan je preduvjet za uspješno usklađeno djelovanje. (Croatian)
4 November 2022
0 references
En la región fronteriza Austria — Baviera es la cuenca del Danubio con los ríos fronterizos Inn y Salzach. Las inundaciones no tienen límites. Las inundaciones requieren un enfoque coordinado y transfronterizo para minimizar los daños y minimizar el riesgo para el personal de emergencia. En el proyecto se recogerán y prepararán los conocimientos sectoriales para la brigada de bomberos y la administración, igualmente comprensibles y actualizadas. Al mirar más allá de la caja, habrá una «fertilización» técnica de los socios del proyecto. En ambos países se han desarrollado y probado diferentes instrumentos de sensibilización. Esto debe ser construido. La comunicación entre medios se desarrollará y probará parcialmente como parte de este proyecto. Una preparación moderna y refrescante de la información especializada está destinada a permitir la adquisición de conocimientos para los jóvenes de una manera lúdica. Las brigadas de bomberos están activas en todos los niveles. Las brigadas de bomberos vigilantes pueden prevenir el aumento del daño potencial y el sufrimiento humano. Si es necesario, se llamará a las fuerzas operativas para llevar a cabo operaciones en el estado vecino. Con este fin, la creación de redes de partes interesadas en este proyecto es un requisito previo esencial para el éxito de una acción concertada. (Spanish)
4 November 2022
0 references
Na região fronteiriça entre a Áustria e a Baviera, encontra-se a bacia hidrográfica do Danúbio, com os rios fronteiriços Inn e Salzach. As inundações não têm limites. As inundações exigem uma abordagem coordenada e transfronteiriça, a fim de minimizar os danos e os riscos para o pessoal de emergência. No projeto, o conhecimento setorial deve ser recolhido e preparado para o corpo de bombeiros e a administração de forma igualmente compreensível e atualizada. Olhando para além da caixa, haverá uma «fertilização» técnica dos parceiros do projeto. Desenvolveram-se e comprovaram-se diferentes instrumentos de sensibilização em ambos os países. Isto é para ser construído em cima. A comunicação entre os meios de comunicação social será desenvolvida e parcialmente testada no âmbito deste projeto. Uma preparação moderna e refrescante da informação especializada destina-se a permitir a aquisição de conhecimentos para os jovens de uma forma lúdica. Os bombeiros estão ativos em todos os níveis. Corpos de bombeiros vigilantes podem evitar o aumento do potencial de danos e do sofrimento humano. Se necessário, as forças operacionais serão chamadas a realizar operações no Estado vizinho. Para o efeito, a ligação em rede das partes interessadas neste projeto é um pré-requisito essencial para o êxito de uma ação concertada. (Portuguese)
4 November 2022
0 references
Na região fronteiriça Áustria — Baviera é a bacia hidrográfica do Danúbio com os rios fronteiriços Inn e Salzach. As inundações não têm limites. As inundações exigem uma abordagem coordenada e transfronteiriça, a fim de minimizar os danos e minimizar os riscos para o pessoal de emergência. No projeto, os conhecimentos setoriais devem ser recolhidos e preparados para os bombeiros e para a administração, igualmente compreensíveis e atualizados. Ao olhar para além da caixa, haverá uma «fertilização» técnica dos parceiros do projeto. Diferentes instrumentos de sensibilização desenvolveram-se e provaram-se em ambos os países. Isto é para ser construído. A comunicação intermediária será desenvolvida e parcialmente testada no âmbito deste projeto. Uma preparação moderna e refrescante da informação especializada destina-se a permitir a aquisição de conhecimentos para os jovens de forma lúdica. Os bombeiros estão ativos em todos os níveis. Os bombeiros vigilantes podem evitar o aumento do potencial de danos e do sofrimento humano. Se necessário, as forças operacionais serão chamadas a realizar operações no Estado vizinho. Para o efeito, a ligação em rede das partes interessadas neste projeto constitui um pré-requisito essencial para o êxito de uma ação concertada. (Portuguese)
4 November 2022
0 references
Fir-reġjun tal-fruntiera l-Awstrija — il-Bavarja hija ż-żona tal-ġbir tad-Danubju max-xmajjar tal-fruntiera Inn u Salzach. L-għargħar m’għandhomx limiti. L-avvenimenti ta’ għargħar jeħtieġu approċċ koordinat u transkonfinali sabiex tiġi minimizzata l-ħsara u jiġi minimizzat ir-riskju għall-persunal ta’ emerġenza. Fil-proġett, l-għarfien settorjali għandu jinġabar u jitħejja għall-brigata tat-tifi tan-nar u l-amministrazzjoni ugwalment komprensibbli u aġġornata. Billi nħarsu lil hinn mill-kaxxa, se jkun hemm “fertilizzazzjoni” teknika tal-imsieħba tal-proġett. Strumenti differenti għas-sensibilizzazzjoni żviluppaw u taw prova tagħhom infushom fiż-żewġ pajjiżi. Dan għandu jinbena fuq. Il-komunikazzjoni transmedjali se tiġi żviluppata u parzjalment ittestjata bħala parti minn dan il-proġett. Preparazzjoni moderna u iġjeniċi tal-informazzjoni speċjalizzata hija maħsuba biex tippermetti l-kisba ta’ għarfien għaż-żgħażagħ b’mod li jilgħab. Il-brigati tat-tifi tan-nar huma attivi fil-livelli kollha. Il-brigati tat-tifi tan-nar viġilanti jistgħu jipprevjenu ż-żieda fil-potenzjal tal-ħsara u t-tbatija umana. Jekk ikun meħtieġ, il-forzi operattivi se jissejħu biex iwettqu operazzjonijiet fl-istat ġar. Għal dan il-għan, in-netwerking tal-partijiet interessati f’dan il-proġett huwa prerekwiżit essenzjali għal azzjoni miftiehma ta’ suċċess. (Maltese)
4 November 2022
0 references
Dans la région frontalière Autriche — Bavière est la zone de chalandise du Danube avec la frontière des rivières Inn et Salzach. Les inondations n’ont pas de limites. Les inondations nécessitent une approche transfrontalière coordonnée afin de minimiser les dommages et les risques pour le personnel d’urgence. Dans le cadre du projet, les connaissances sectorielles doivent être collectées et préparées pour les pompiers et l’administration tout aussi compréhensibles et à jour. En regardant au-delà de la boîte, il y aura une «fertilisation» technique des partenaires du projet. Différents instruments de sensibilisation se sont développés et ont fait leurs preuves dans les deux pays. C’est sur lequel il faut construire. La communication intermédia sera développée et partiellement testée dans le cadre de ce projet. Une préparation moderne et rafraîchissante de l’information spécialisée vise à permettre l’acquisition de connaissances pour les jeunes de manière ludique. Les pompiers sont actifs à tous les niveaux. Les sapeurs-pompiers vigilants peuvent empêcher l’augmentation du potentiel de dégâts et des souffrances humaines. Si nécessaire, les forces opérationnelles seront appelées à mener des opérations dans l’État voisin. À cette fin, la mise en réseau des parties prenantes de ce projet est une condition préalable essentielle à la réussite d’une action concertée. (French)
4 November 2022
0 references