ACQUISITION OF ON-LINE EDUCATION DEVICES FOR PROTECTED CHILDREN IN CHILD PROTECTION CENTRES IN THE COVID 19 PANDEMIC (Q3133702): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Changed an Item)
(‎Changed label, description and/or aliases in pt)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
label / ptlabel / pt
AQUISIÇÃO DE DISPOSITIVOS DE EDUCAÇÃO EM LINHA PARA CRIANÇAS PROTEGIDAS EM CENTROS DE PROTEÇÃO DE CRIANÇAS NA PANDEMIA DE COVID-19
AQUISIÇÃO DE DISPOSITIVOS DE EDUCAÇÃO EM LINHA PARA CRIANÇAS PROTEGIDAS NOS CENTROS DE PROTEÇÃO DAS CRIANÇAS NA PANDEMIA DA COVID-19
Property / summary: The Child Protection Centers of the Ministry of Social Policies, Families, Equality and Natality, are temporarily responsible for the education of children._x000D_ protected minors. The beginning of the new school year 2020-2021 and the existing reality of a new wave of the SARS-CoV-2 virus require infrastructure_x000D_ for the provision of said education online.The proposed operation consists of the acquisition of portable educational devices for the provision of said_x000D_ education (English) / qualifier
 
readability score: 0.0218239955089112
Amount0.0218239955089112
Unit1
Property / summaryProperty / summary
Os Centros de Proteção à Criança do Ministério das Políticas Sociais, Famílias, Igualdade e Natalidade são temporariamente responsáveis pela educação das crianças._x000D_ menores protegidos. O início do novo ano letivo 2020-2021 e a realidade existente de uma nova vaga do vírus SARS-CoV-2 exigem infraestrutura_x000D_ para a prestação da referida educação em linha.A operação proposta consiste na aquisição de dispositivos educativos portáteis para a oferta de educação (Portuguese)
Os Centros de Proteção à Criança do Ministério das Políticas Sociais, Famílias, Igualdade e Natalidade, são temporariamente responsáveis pela educação das crianças. O início do novo ano letivo 2020-2021 e a realidade existente de uma nova vaga do vírus SARS-CoV-2 exigem infraestruturas_x000D_ para a prestação do referido ensino em linha.A operação proposta consiste na aquisição de dispositivos educativos portáteis para a prestação do referido_x000D_ ensino (Portuguese)

Latest revision as of 21:09, 10 October 2024

Project Q3133702 in Spain
Language Label Description Also known as
English
ACQUISITION OF ON-LINE EDUCATION DEVICES FOR PROTECTED CHILDREN IN CHILD PROTECTION CENTRES IN THE COVID 19 PANDEMIC
Project Q3133702 in Spain

    Statements

    0 references
    0 references
    75,300.0 Euro
    0 references
    150,600.0 Euro
    0 references
    50.0 percent
    0 references
    20 October 2020
    0 references
    31 December 2021
    0 references
    AGENCIA PARA LA ADMINISTRACION DIGITAL DE LA COMUNIDAD DE MADRID
    0 references
    0 references
    0 references

    40°25'0.12"N, 3°42'12.89"W
    0 references
    Los Centros de Protección a la Infancia de la Consejería de Políticas Sociales, Familias, Igualdad y Natalidad, son responsables de forma temporal de la educación de los_x000D_ menores protegidos. El comienzo del nuevo curso escolar 2020-2021 y la realidad existente de una nueva oleada del virus SARS-CoV-2 exigen disponer de infraestructura_x000D_ para la prestación de dicha educación de forma online.La operación planteada consiste en la adquisición de dispositivos portátiles educativos para la prestación de dicha_x000D_ educación (Spanish)
    0 references
    The Child Protection Centers of the Ministry of Social Policies, Families, Equality and Natality, are temporarily responsible for the education of children._x000D_ protected minors. The beginning of the new school year 2020-2021 and the existing reality of a new wave of the SARS-CoV-2 virus require infrastructure_x000D_ for the provision of said education online.The proposed operation consists of the acquisition of portable educational devices for the provision of said_x000D_ education (English)
    0.0218239955089112
    0 references
    Les centres de protection de l’enfance du Ministère des politiques sociales, de la famille, de l’égalité et de la naissance sont temporairement responsables de l’éducation des mineurs protégés_x000D_. Le début de la nouvelle année scolaire 2020-2021 et la réalité actuelle d’une nouvelle vague du virus SARS-CoV-2 nécessitent infrastructure_x000D_ pour la fourniture de cette éducation en ligne.L’opération proposée consiste à acquérir des dispositifs éducatifs portables pour la fourniture de ladite formation_x000D_éducation (French)
    2 December 2021
    0 references
    Die Kinderschutzzentren des Ministeriums für Sozialpolitik, Familien, Gleichstellung und Geburt sind vorübergehend für die Bildung der geschützten Minderjährigen verantwortlich_x000D_. Der Beginn des neuen Schuljahres 2020-2021 und die bestehende Realität einer neuen Welle des SARS-CoV-2 Virus erfordern Infrastruktur_x000D_ für die Bereitstellung solcher Online-Bildung.Die vorgeschlagene Operation besteht in der Anschaffung von tragbaren Bildungsgeräten für die Bereitstellung von said_x000D_ Bildung (German)
    9 December 2021
    0 references
    De centra voor kinderbescherming van het ministerie van Sociaal Beleid, Gezinnen, Gelijkheid en Geboorte zijn tijdelijk verantwoordelijk voor het onderwijs aan de beschermde minderjarigen_x000D_. De start van het nieuwe schooljaar 2020-2021 en de bestaande realiteit van een nieuwe golf van het SARS-CoV-2-virus vereisen infrastructuur_x000D_ voor het online aanbieden van dergelijk onderwijs.De voorgestelde operatie bestaat uit de verwerving van draagbare educatieve apparaten voor het verstrekken van het onderwijs_x000D_ (Dutch)
    17 December 2021
    0 references
    I Centri di Protezione dell'Infanzia del Ministero delle Politiche Sociali, delle Famiglie, dell'Uguaglianza e della Nascita, sono temporaneamente responsabili dell'educazione dei minori protetti_x000D_. L'inizio del nuovo anno scolastico 2020-2021 e la realtà esistente di una nuova ondata del virus SARS-CoV-2 richiedono infrastrutture_x000D_ per la fornitura di tale istruzione on-line.L'operazione proposta consiste nell'acquisizione di dispositivi educativi portatili per la fornitura di said_x000D_ istruzione (Italian)
    16 January 2022
    0 references
    Τα Κέντρα Προστασίας Παιδιού του Υπουργείου Κοινωνικών Πολιτικών, Οικογενειών, Ισότητας και Ναταλίας, είναι προσωρινά υπεύθυνα για την εκπαίδευση των παιδιών._x000D_ προστατευόμενοι ανήλικοι. Η αρχή του νέου σχολικού έτους 2020-2021 και η υφιστάμενη πραγματικότητα ενός νέου κύματος του ιού SARS-CoV-2 απαιτούν υποδομή_x000D_ για την παροχή της εν λόγω εκπαίδευσης σε απευθείας σύνδεση.Η προτεινόμενη πράξη συνίσταται στην απόκτηση φορητών εκπαιδευτικών συσκευών για την παροχή της εκπαίδευσης said_x000D_ (Greek)
    17 August 2022
    0 references
    Børnebeskyttelsescentrene under Ministeriet for Socialpolitik, Familier, Ligestilling og Natalitet er midlertidigt ansvarlige for undervisning af børn._x000D_ beskyttede mindreårige. Begyndelsen af det nye skoleår 2020-2021 og den eksisterende virkelighed af en ny bølge af SARS-CoV-2 virus kræver infrastruktur_x000D_ for levering af nævnte uddannelse online.Den foreslåede operation består i erhvervelse af bærbare pædagogiske enheder til levering af said_x000D_ uddannelse (Danish)
    17 August 2022
    0 references
    Sosiaali-, perhe-, tasa-arvo- ja syntymäministeriön lastensuojelukeskukset ovat väliaikaisesti vastuussa lasten koulutuksesta._x000D_ suojeltujen alaikäisten. Uuden lukuvuoden 2020–2021 alku ja olemassa oleva todellisuus SARS-CoV-2-viruksen uudesta aallosta edellyttävät infrastruktuuria_x000D_ kyseisen koulutuksen tarjoamiseksi verkossa. Ehdotettu toiminta koostuu kannettavien koulutuslaitteiden hankkimisesta kyseisen koulutuksen tarjoamiseksi. (Finnish)
    17 August 2022
    0 references
    Iċ-Ċentri għall-Protezzjoni tat-Tfal tal-Ministeru tal-Politiki Soċjali, il-Familji, l-Ugwaljanza u n-Natalità, huma temporanjament responsabbli għall-edukazzjoni tat-tfal._x000D_ protetti minorenni. Il-bidu tas-sena skolastika l-ġdida 2020–2021 u r-realtà eżistenti ta’ mewġa ġdida tal-virus tas-SARS-CoV-2 jeħtieġu infrastruttura_x000D_ għall-forniment ta’ din l-edukazzjoni online.L-operazzjoni proposta tikkonsisti fl-akkwist ta’ tagħmir edukattiv portabbli għall-provvista tal-edukazzjoni msemmija_x000D_ (Maltese)
    17 August 2022
    0 references
    Sociālās politikas, ģimeņu, līdztiesības un natalitātes ministrijas Bērnu aizsardzības centri uz laiku ir atbildīgi par bērnu izglītību._x000D_ aizsargāti nepilngadīgie. Jaunā 2020–2021 mācību gada sākums un jaunā SARS-CoV-2 vīrusa viļņa pašreizējā realitāte prasa infrastruktūru_x000D_ minētās izglītības nodrošināšanai tiešsaistē.Ierosinātā darbība sastāv no portatīvo izglītības ierīču iegādes minētā_x000D_ izglītības nodrošināšanai (Latvian)
    17 August 2022
    0 references
    Centrá ochrany detí na ministerstve sociálnych politík, rodín, rovnosti a nacionality sú dočasne zodpovedné za vzdelávanie detí. Začiatok nového školského roka 2020 – 2021 a existujúca realita novej vlny vírusu SARS-CoV-2 vyžadujú infraštruktúru_x000D_ pre poskytovanie uvedeného vzdelávania on-line.Navrhovaná operácia spočíva v akvizícii prenosných vzdelávacích zariadení pre poskytovanie uvedeného_x000D_ vzdelávania (Slovak)
    17 August 2022
    0 references
    Tá Ionaid Chosaint Leanaí na hAireachta um Beartais Shóisialta, Teaghlaigh, Comhionannas agus Natality, freagrach go sealadach as oideachas leanaí._x000D_ mionaoisigh faoi chosaint. Éilíonn tús na scoilbhliana nua 2020-2021 agus réaltacht reatha rabharta nua víreas SARS-CoV-2 bonneagar_x000D_ chun an t-oideachas sin a sholáthar ar líne.Is éard atá i gceist leis an oibríocht atá beartaithe ná feistí oideachais iniompartha a fháil chun an t-oideachas sin a sholáthar (Irish)
    17 August 2022
    0 references
    Střediska ochrany dětí ministerstva sociálních politik, rodiny, rovnosti a Natality jsou dočasně zodpovědná za vzdělávání dětí._x000D_ chráněné nezletilé osoby. Začátek nového školního roku 2020–2021 a stávající realita nové vlny viru SARS-CoV-2 vyžadují infrastrukturu_x000D_ pro poskytování uvedeného vzdělávání online.Navrhovaná operace spočívá v získání přenosných vzdělávacích zařízení pro poskytování uvedeného vzdělávání_x000D_ (Czech)
    17 August 2022
    0 references
    Os Centros de Proteção à Criança do Ministério das Políticas Sociais, Famílias, Igualdade e Natalidade, são temporariamente responsáveis pela educação das crianças. O início do novo ano letivo 2020-2021 e a realidade existente de uma nova vaga do vírus SARS-CoV-2 exigem infraestruturas_x000D_ para a prestação do referido ensino em linha.A operação proposta consiste na aquisição de dispositivos educativos portáteis para a prestação do referido_x000D_ ensino (Portuguese)
    17 August 2022
    0 references
    Laste hariduse eest vastutavad ajutiselt sotsiaalpoliitika, perede, võrdõiguslikkuse ja nataalsuse ministeeriumi lastekaitsekeskused._x000D_ kaitseb alaealisi. Uue kooliaasta 2020–2021 alguseks ja SARS-CoV-2 viiruse uue laine olemasolevaks reaalsuseks on vaja taristut_x000D_ nimetatud hariduse pakkumiseks internetis. Kavandatud operatsioon seisneb kaasaskantavate õppeseadmete omandamises nimetatud_x000D_ hariduse pakkumiseks. (Estonian)
    17 August 2022
    0 references
    A Szociálpolitikai, Családügyi, Egyenlőségi és Születési Minisztérium Gyermekvédelmi Központjai ideiglenesen felelősek a gyermekek oktatásáért._x000D_ védett kiskorúak. Az eleje az új tanév 2020–2021 és a meglévő valóság egy új hullám a SARS-CoV-2 vírus igényel infrastruktúra_x000D_ az említett oktatás online.A javasolt művelet magában foglalja a beszerzés hordozható oktatási eszközök biztosítása said_x000D_ oktatás (Hungarian)
    17 August 2022
    0 references
    Центровете за закрила на детето към Министерството на социалните политики, семействата, равенството и нацията са временно отговорни за образованието на децата._x000D_ защитени непълнолетни лица. Началото на новата учебна година 2020—2021 г. и съществуващата реалност на нова вълна от вируса SARS-CoV-2 изискват infrastructure_x000D_ за предоставянето на това образование онлайн. Предложената операция се състои в придобиването на преносими образователни устройства за предоставяне на said_x000D_ образование (Bulgarian)
    17 August 2022
    0 references
    Vaikų apsaugos centrai prie Socialinės politikos, Šeimos, lygybės ir gimstamumo ministerijos laikinai yra atsakingi už vaikų ugdymą._x000D_ saugomi nepilnamečiai. Naujų 2020–2021 mokslo metų pradžia ir esama naujos SARS-CoV-2 viruso bangos realybė reikalauja infrastruktūros_x000D_ už minėto švietimo teikimą internetu. Siūloma operacija susideda iš nešiojamų švietimo prietaisų įsigijimo minėtam_x000D_ švietimui (Lithuanian)
    17 August 2022
    0 references
    Centri za zaštitu djece Ministarstva socijalne politike, obitelji, jednakosti i pripadnosti privremeno su odgovorni za obrazovanje djece._x000D_ zaštićenih maloljetnika. Početak nove školske godine 2020 – 2021 i postojeća stvarnost novog vala virusa SARS-CoV-2 zahtijevaju infrastrukturu_x000D_ za pružanje navedenog obrazovanja online. Predložena operacija sastoji se od stjecanja prijenosnih obrazovnih uređaja za pružanje said_x000D_ obrazovanja (Croatian)
    17 August 2022
    0 references
    Barnskyddscentren vid ministeriet för socialpolitik, familjer, jämlikhet och natalitet är tillfälligt ansvariga för barns utbildning._x000D_ skyddade minderåriga. I början av det nya läsåret 2020–2021 och den befintliga verkligheten i en ny våg av SARS-CoV-2-viruset kräver infrastructure_x000D_ för tillhandahållande av sådan utbildning online.Den föreslagna åtgärden består i förvärv av bärbara utbildningshjälpmedel för tillhandahållande av said_x000D_ utbildning (Swedish)
    17 August 2022
    0 references
    Centrele de protecție a copilului din cadrul Ministerului Politicilor Sociale, Familiei, Egalității și Naționalității sunt responsabile temporar de educația copiilor._x000D_ minori protejați. Începutul noului an școlar 2020-2021 și realitatea existentă a unui nou val al virusului SARS-CoV-2 necesită infrastructură_x000D_ pentru furnizarea educației online. Operațiunea propusă constă în achiziționarea de dispozitive educaționale portabile pentru furnizarea de educație menționată_x000D_ (Romanian)
    17 August 2022
    0 references
    Centri za zaščito otrok Ministrstva za socialno politiko, družine, enakost in telesnost so začasno odgovorni za izobraževanje otrok._x000D_ zaščiteni mladoletniki. Začetek novega šolskega leta 2020–2021 in obstoječa realnost novega vala virusa SARS-CoV-2 zahtevajo infrastrukturo_x000D_ za zagotavljanje navedenega izobraževanja na spletu.Predlagana operacija je sestavljena iz pridobitve prenosnih izobraževalnih naprav za zagotavljanje omenjenega izobraževanja_x000D_ (Slovenian)
    17 August 2022
    0 references
    Ośrodki ochrony dzieci Ministerstwa Polityki Społecznej, Rodziny, Równości i Natalności są tymczasowo odpowiedzialne za edukację dzieci._x000D_ chronione małoletnich. Początek nowego roku szkolnego 2020-2021 i istniejąca rzeczywistość nowej fali wirusa SARS-CoV-2 wymagają infrastructure_x000D_ dla zapewnienia wspomnianej edukacji online.Proponowana operacja polega na zakupie przenośnych urządzeń edukacyjnych do dostarczania said_x000D_ edukacji (Polish)
    17 August 2022
    0 references
    12 June 2023
    0 references
    Madrid
    0 references

    Identifiers

    AAD/02/31/001-20
    0 references