Tourism Cross-Border (Q4296159): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Changed an Item: Edited by the materialized bot - inferring region from the coordinates) |
(Set a claim value: summary (P836): A indústria do turismo observa um aumento da concorrência internacional entre os destinos. É necessária uma adaptação para garantir prospectivamente o poder económico e a qualidade de vida na região abrangida pelo programa. Nas instalações alemãs e dinamarquesas, os desafios são semelhantes. Fora dos centros turísticos, faltam investimentos em infraestruturas turísticas, as estruturas individuais e os padrões de pensamento impedem o desenvolvimento...) |
||||||||||||||
(30 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||||||||||||||
label / el | label / el | ||||||||||||||
Διασυνοριακός τουρισμός | |||||||||||||||
label / de | label / de | ||||||||||||||
Tourismus Cross-Border | |||||||||||||||
label / nl | label / nl | ||||||||||||||
Toerisme grensoverschrijdend | |||||||||||||||
label / et | label / et | ||||||||||||||
Turism Piiriülene | |||||||||||||||
label / ga | label / ga | ||||||||||||||
Turasóireacht Trasteorainn | |||||||||||||||
label / pl | label / pl | ||||||||||||||
Turystyka Transgraniczna | |||||||||||||||
label / fi | label / fi | ||||||||||||||
Matkailun rajat ylittävä | |||||||||||||||
label / lt | label / lt | ||||||||||||||
Turizmas Tarpvalstybinis | |||||||||||||||
label / sv | label / sv | ||||||||||||||
Gränsöverskridande turism | |||||||||||||||
label / sl | label / sl | ||||||||||||||
Čezmejni turizem | |||||||||||||||
label / da | label / da | ||||||||||||||
Turisme på tværs af grænser | |||||||||||||||
label / ro | label / ro | ||||||||||||||
Turism Transfrontalieră | |||||||||||||||
label / it | label / it | ||||||||||||||
Turismo transfrontaliero | |||||||||||||||
label / sk | label / sk | ||||||||||||||
Cestovný ruch cezhranične | |||||||||||||||
label / hu | label / hu | ||||||||||||||
Határon átnyúló turizmus | |||||||||||||||
label / bg | label / bg | ||||||||||||||
Трансграничен туризъм | |||||||||||||||
label / lv | label / lv | ||||||||||||||
Tūrisms pāri robežām | |||||||||||||||
label / pt | label / pt | ||||||||||||||
Turismo Transfronteiriço | |||||||||||||||
label / hr | label / hr | ||||||||||||||
Turizam Prekogranična granica | |||||||||||||||
label / mt | label / mt | ||||||||||||||
Turiżmu Transkonfinali | |||||||||||||||
label / fr | label / fr | ||||||||||||||
Tourisme transfrontalier | |||||||||||||||
label / es | label / es | ||||||||||||||
Turismo Transfronterizo | |||||||||||||||
label / cs | label / cs | ||||||||||||||
Cestovní ruch Přeshraniční | |||||||||||||||
description / bg | description / bg | ||||||||||||||
Проект Q4296159 в Дания | |||||||||||||||
description / hr | description / hr | ||||||||||||||
Projekt Q4296159 u Danskoj | |||||||||||||||
description / hu | description / hu | ||||||||||||||
Projekt Q4296159 Dániában | |||||||||||||||
description / cs | description / cs | ||||||||||||||
Projekt Q4296159 v Dánsku | |||||||||||||||
description / da | description / da | ||||||||||||||
Projekt Q4296159 i Danmark | |||||||||||||||
description / nl | description / nl | ||||||||||||||
Project Q4296159 in Denemarken | |||||||||||||||
description / et | description / et | ||||||||||||||
Projekt Q4296159 Taanis | |||||||||||||||
description / fi | description / fi | ||||||||||||||
Projekti Q4296159 Tanskassa | |||||||||||||||
description / fr | description / fr | ||||||||||||||
Projet Q4296159 au Danemark | |||||||||||||||
description / de | description / de | ||||||||||||||
Projekt Q4296159 in Dänemark | |||||||||||||||
description / el | description / el | ||||||||||||||
Έργο Q4296159 στη Δανία | |||||||||||||||
description / ga | description / ga | ||||||||||||||
Tionscadal Q4296159 sa Danmhairg | |||||||||||||||
description / it | description / it | ||||||||||||||
Progetto Q4296159 in Danimarca | |||||||||||||||
description / lv | description / lv | ||||||||||||||
Projekts Q4296159 Dānijā | |||||||||||||||
description / lt | description / lt | ||||||||||||||
Projektas Q4296159 Danijoje | |||||||||||||||
description / mt | description / mt | ||||||||||||||
Proġett Q4296159 fid-Danimarka | |||||||||||||||
description / pl | description / pl | ||||||||||||||
Projekt Q4296159 w Danii | |||||||||||||||
description / pt | description / pt | ||||||||||||||
Projeto Q4296159 na Dinamarca | |||||||||||||||
description / ro | description / ro | ||||||||||||||
Proiectul Q4296159 în Danemarca | |||||||||||||||
description / sk | description / sk | ||||||||||||||
Projekt Q4296159 v Dánsku | |||||||||||||||
description / sl | description / sl | ||||||||||||||
Projekt Q4296159 na Danskem | |||||||||||||||
description / es | description / es | ||||||||||||||
Proyecto Q4296159 en Dinamarca | |||||||||||||||
description / sv | description / sv | ||||||||||||||
Projekt Q4296159 i Danmark | |||||||||||||||
Property / summary: The tourism industry observes an increase of international competition among destinations. There is a need for adaption to prospectively secure the economic power and living quality within the programme region. At the German and Danish site there are similar challenges. Outside of the touristic hotspots investments into tourism infrastructure are missing, individual structures and thought patterns obstruct innovative business developments and the potentials of sustainable solutions. In order to win the competition for tourists, collaboration within the programme region is required and cross-bordering active-destinations are recommended to be developed in terms of sustainable nature and culture tourism. Through cooperation in and between all dimensions of the tourism system as well as within the region, synergies are defined, mutual unique selling propositions are consolidated, and the foundation of a unique cross-bordering tourism development and tourism marketing is created. By means of all activities in TOUR-BO we aim to increase the tourism turnover in the field of sustainable nature and cultural heritage tourism with a special focus on active tourism. This is achieved through cross-border knowledge transfer, empowernment oftourism stakeholders and development and marketing of expercience-oriented tourism products. During the project we closer examine touristic infrastructure development, food tourism as well as culture and nature educational tourism. German-Danish knowledge bases are created. These are made accessible for an extensive network of public and private stakeholders. We support tourism-related SMEs within the programme region by means of implementing several internal marketing activities. We are eager to carry out a number of industry events for SMEs, public agencies, educational establishments and food industry players that aim to transfer knowledge and to foster networks. Ultimately, TOUR-BO creates sellable innovative tourism products and services for an experience-oriented target group that looks for active tourism products such as food routes and innovative touristic educational opportunities at Adult Education Centres as well as at cultural and natural heritage sites. Herby we act as a "change agent" for cooperation, mutual understanding and common action. (English) / qualifier | |||||||||||||||
readability score: 0.6909432330490755
| |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Sønderborg / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Η τουριστική βιομηχανία παρατηρεί αύξηση του διεθνούς ανταγωνισμού μεταξύ των προορισμών. Υπάρχει ανάγκη προσαρμογής ώστε να εξασφαλιστεί μελλοντικά η οικονομική ισχύς και η ποιότητα διαβίωσης εντός της περιοχής του προγράμματος. Στη γερμανική και τη δανική ιστοσελίδα υπάρχουν παρόμοιες προκλήσεις. Εκτός των τουριστικών κέντρων υποδοχής και ταυτοποίησης λείπουν επενδύσεις σε τουριστικές υποδομές, οι επιμέρους δομές και τα πρότυπα σκέψης παρεμποδίζουν τις καινοτόμες επιχειρηματικές εξελίξεις και τις δυνατότητες βιώσιμων λύσεων. Προκειμένου να κερδηθεί ο διαγωνισμός για τους τουρίστες, απαιτείται συνεργασία εντός της περιοχής του προγράμματος και συνιστάται η ανάπτυξη διασυνοριακών ενεργών προορισμών όσον αφορά τη βιώσιμη φύση και τον πολιτιστικό τουρισμό. Μέσα από τη συνεργασία εντός και μεταξύ όλων των διαστάσεων του τουριστικού συστήματος καθώς και εντός της περιοχής, καθορίζονται συνέργειες, ενοποιούνται αμοιβαίες μοναδικές προτάσεις πώλησης και δημιουργείται η βάση μιας μοναδικής διασυνοριακής τουριστικής ανάπτυξης και τουριστικού μάρκετινγκ. Με όλες τις δραστηριότητες του TOUR-BO έχουμε ως στόχο να αυξήσουμε τον τουριστικό κύκλο εργασιών στον τομέα της βιώσιμης φύσης και του τουρισμού πολιτιστικής κληρονομιάς με ιδιαίτερη έμφαση στον ενεργό τουρισμό. Αυτό επιτυγχάνεται μέσω της διασυνοριακής μεταφοράς γνώσης, της ενδυνάμωσης των ενδιαφερόμενων φορέων του τουρισμού και της ανάπτυξης και εμπορίας τουριστικών προϊόντων προσανατολισμένων στην εμπειρία. Κατά τη διάρκεια του έργου εξετάζεται πιο προσεκτικά η ανάπτυξη τουριστικών υποδομών, ο τουρισμός τροφίμων, καθώς και ο εκπαιδευτικός τουρισμός στον πολιτισμό και τη φύση. Δημιουργούνται γερμανο-δανικές βάσεις γνώσεων. Αυτές είναι προσβάσιμες σε ένα εκτεταμένο δίκτυο φορέων του δημόσιου και του ιδιωτικού τομέα. Υποστηρίζουμε τις ΜΜΕ που σχετίζονται με τον τουρισμό εντός της περιοχής του προγράμματος μέσω της υλοποίησης διαφόρων εσωτερικών δραστηριοτήτων μάρκετινγκ. Είμαστε πρόθυμοι να πραγματοποιήσουμε μια σειρά βιομηχανικών εκδηλώσεων για τις ΜΜΕ, τους δημόσιους οργανισμούς, τα εκπαιδευτικά ιδρύματα και τους παράγοντες της βιομηχανίας τροφίμων που αποσκοπούν στη μεταφορά γνώσεων και στην προώθηση δικτύων. Τελικά, η TOUR-BO δημιουργεί καινοτόμα τουριστικά προϊόντα και υπηρεσίες για μια ομάδα-στόχο με γνώμονα την εμπειρία που αναζητά ενεργά τουριστικά προϊόντα, όπως διαδρομές τροφίμων και καινοτόμες τουριστικές εκπαιδευτικές ευκαιρίες στα Κέντρα Εκπαίδευσης Ενηλίκων, καθώς και σε χώρους πολιτιστικής και φυσικής κληρονομιάς. Δρούμε ως «πράκτορας αλλαγής» για τη συνεργασία, την αμοιβαία κατανόηση και την κοινή δράση. (Greek) | |||||||||||||||
Property / summary: Η τουριστική βιομηχανία παρατηρεί αύξηση του διεθνούς ανταγωνισμού μεταξύ των προορισμών. Υπάρχει ανάγκη προσαρμογής ώστε να εξασφαλιστεί μελλοντικά η οικονομική ισχύς και η ποιότητα διαβίωσης εντός της περιοχής του προγράμματος. Στη γερμανική και τη δανική ιστοσελίδα υπάρχουν παρόμοιες προκλήσεις. Εκτός των τουριστικών κέντρων υποδοχής και ταυτοποίησης λείπουν επενδύσεις σε τουριστικές υποδομές, οι επιμέρους δομές και τα πρότυπα σκέψης παρεμποδίζουν τις καινοτόμες επιχειρηματικές εξελίξεις και τις δυνατότητες βιώσιμων λύσεων. Προκειμένου να κερδηθεί ο διαγωνισμός για τους τουρίστες, απαιτείται συνεργασία εντός της περιοχής του προγράμματος και συνιστάται η ανάπτυξη διασυνοριακών ενεργών προορισμών όσον αφορά τη βιώσιμη φύση και τον πολιτιστικό τουρισμό. Μέσα από τη συνεργασία εντός και μεταξύ όλων των διαστάσεων του τουριστικού συστήματος καθώς και εντός της περιοχής, καθορίζονται συνέργειες, ενοποιούνται αμοιβαίες μοναδικές προτάσεις πώλησης και δημιουργείται η βάση μιας μοναδικής διασυνοριακής τουριστικής ανάπτυξης και τουριστικού μάρκετινγκ. Με όλες τις δραστηριότητες του TOUR-BO έχουμε ως στόχο να αυξήσουμε τον τουριστικό κύκλο εργασιών στον τομέα της βιώσιμης φύσης και του τουρισμού πολιτιστικής κληρονομιάς με ιδιαίτερη έμφαση στον ενεργό τουρισμό. Αυτό επιτυγχάνεται μέσω της διασυνοριακής μεταφοράς γνώσης, της ενδυνάμωσης των ενδιαφερόμενων φορέων του τουρισμού και της ανάπτυξης και εμπορίας τουριστικών προϊόντων προσανατολισμένων στην εμπειρία. Κατά τη διάρκεια του έργου εξετάζεται πιο προσεκτικά η ανάπτυξη τουριστικών υποδομών, ο τουρισμός τροφίμων, καθώς και ο εκπαιδευτικός τουρισμός στον πολιτισμό και τη φύση. Δημιουργούνται γερμανο-δανικές βάσεις γνώσεων. Αυτές είναι προσβάσιμες σε ένα εκτεταμένο δίκτυο φορέων του δημόσιου και του ιδιωτικού τομέα. Υποστηρίζουμε τις ΜΜΕ που σχετίζονται με τον τουρισμό εντός της περιοχής του προγράμματος μέσω της υλοποίησης διαφόρων εσωτερικών δραστηριοτήτων μάρκετινγκ. Είμαστε πρόθυμοι να πραγματοποιήσουμε μια σειρά βιομηχανικών εκδηλώσεων για τις ΜΜΕ, τους δημόσιους οργανισμούς, τα εκπαιδευτικά ιδρύματα και τους παράγοντες της βιομηχανίας τροφίμων που αποσκοπούν στη μεταφορά γνώσεων και στην προώθηση δικτύων. Τελικά, η TOUR-BO δημιουργεί καινοτόμα τουριστικά προϊόντα και υπηρεσίες για μια ομάδα-στόχο με γνώμονα την εμπειρία που αναζητά ενεργά τουριστικά προϊόντα, όπως διαδρομές τροφίμων και καινοτόμες τουριστικές εκπαιδευτικές ευκαιρίες στα Κέντρα Εκπαίδευσης Ενηλίκων, καθώς και σε χώρους πολιτιστικής και φυσικής κληρονομιάς. Δρούμε ως «πράκτορας αλλαγής» για τη συνεργασία, την αμοιβαία κατανόηση και την κοινή δράση. (Greek) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Η τουριστική βιομηχανία παρατηρεί αύξηση του διεθνούς ανταγωνισμού μεταξύ των προορισμών. Υπάρχει ανάγκη προσαρμογής ώστε να εξασφαλιστεί μελλοντικά η οικονομική ισχύς και η ποιότητα διαβίωσης εντός της περιοχής του προγράμματος. Στη γερμανική και τη δανική ιστοσελίδα υπάρχουν παρόμοιες προκλήσεις. Εκτός των τουριστικών κέντρων υποδοχής και ταυτοποίησης λείπουν επενδύσεις σε τουριστικές υποδομές, οι επιμέρους δομές και τα πρότυπα σκέψης παρεμποδίζουν τις καινοτόμες επιχειρηματικές εξελίξεις και τις δυνατότητες βιώσιμων λύσεων. Προκειμένου να κερδηθεί ο διαγωνισμός για τους τουρίστες, απαιτείται συνεργασία εντός της περιοχής του προγράμματος και συνιστάται η ανάπτυξη διασυνοριακών ενεργών προορισμών όσον αφορά τη βιώσιμη φύση και τον πολιτιστικό τουρισμό. Μέσα από τη συνεργασία εντός και μεταξύ όλων των διαστάσεων του τουριστικού συστήματος καθώς και εντός της περιοχής, καθορίζονται συνέργειες, ενοποιούνται αμοιβαίες μοναδικές προτάσεις πώλησης και δημιουργείται η βάση μιας μοναδικής διασυνοριακής τουριστικής ανάπτυξης και τουριστικού μάρκετινγκ. Με όλες τις δραστηριότητες του TOUR-BO έχουμε ως στόχο να αυξήσουμε τον τουριστικό κύκλο εργασιών στον τομέα της βιώσιμης φύσης και του τουρισμού πολιτιστικής κληρονομιάς με ιδιαίτερη έμφαση στον ενεργό τουρισμό. Αυτό επιτυγχάνεται μέσω της διασυνοριακής μεταφοράς γνώσης, της ενδυνάμωσης των ενδιαφερόμενων φορέων του τουρισμού και της ανάπτυξης και εμπορίας τουριστικών προϊόντων προσανατολισμένων στην εμπειρία. Κατά τη διάρκεια του έργου εξετάζεται πιο προσεκτικά η ανάπτυξη τουριστικών υποδομών, ο τουρισμός τροφίμων, καθώς και ο εκπαιδευτικός τουρισμός στον πολιτισμό και τη φύση. Δημιουργούνται γερμανο-δανικές βάσεις γνώσεων. Αυτές είναι προσβάσιμες σε ένα εκτεταμένο δίκτυο φορέων του δημόσιου και του ιδιωτικού τομέα. Υποστηρίζουμε τις ΜΜΕ που σχετίζονται με τον τουρισμό εντός της περιοχής του προγράμματος μέσω της υλοποίησης διαφόρων εσωτερικών δραστηριοτήτων μάρκετινγκ. Είμαστε πρόθυμοι να πραγματοποιήσουμε μια σειρά βιομηχανικών εκδηλώσεων για τις ΜΜΕ, τους δημόσιους οργανισμούς, τα εκπαιδευτικά ιδρύματα και τους παράγοντες της βιομηχανίας τροφίμων που αποσκοπούν στη μεταφορά γνώσεων και στην προώθηση δικτύων. Τελικά, η TOUR-BO δημιουργεί καινοτόμα τουριστικά προϊόντα και υπηρεσίες για μια ομάδα-στόχο με γνώμονα την εμπειρία που αναζητά ενεργά τουριστικά προϊόντα, όπως διαδρομές τροφίμων και καινοτόμες τουριστικές εκπαιδευτικές ευκαιρίες στα Κέντρα Εκπαίδευσης Ενηλίκων, καθώς και σε χώρους πολιτιστικής και φυσικής κληρονομιάς. Δρούμε ως «πράκτορας αλλαγής» για τη συνεργασία, την αμοιβαία κατανόηση και την κοινή δράση. (Greek) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Die Tourismusbranche beobachtet eine Zunahme des internationalen Wettbewerbs zwischen Destinationen. Es bedarf einer Anpassung, um die Wirtschaftskraft und die Lebensqualität in der Programmregion prospektiv zu sichern. Am deutschen und dänischen Standort gibt es ähnliche Herausforderungen. Außerhalb der touristischen Hotspots fehlen Investitionen in die Tourismusinfrastruktur, individuelle Strukturen und Denkmuster behindern innovative Geschäftsentwicklungen und das Potenzial nachhaltiger Lösungen. Um den Wettbewerb für Touristen zu gewinnen, ist eine Zusammenarbeit innerhalb der Programmregion erforderlich und es wird empfohlen, grenzüberschreitende aktive Ziele im Hinblick auf nachhaltigen Natur- und Kulturtourismus zu entwickeln. Durch die Zusammenarbeit in und zwischen allen Dimensionen des Tourismussystems sowie innerhalb der Region werden Synergien definiert, gemeinsame Alleinstellungsangebote konsolidiert und die Grundlage für eine einzigartige grenzüberschreitende Tourismusentwicklung und Tourismusmarketing geschaffen. Durch alle Aktivitäten in TOUR-BO wollen wir den Tourismusumsatz im Bereich des nachhaltigen Natur- und Kulturerbetourismus mit besonderem Schwerpunkt auf aktivem Tourismus steigern. Dies wird durch grenzüberschreitende Wissenstransfer, Empowernment von touristischen Stakeholdern und die Entwicklung und Vermarktung von expercience-orientierten Tourismusprodukten erreicht. Während des Projekts untersuchen wir die touristische Infrastrukturentwicklung, den Lebensmitteltourismus sowie den Kultur- und Naturerziehungstourismus. Es entstehen deutsch-dänische Wissensdatenbanken. Diese werden für ein umfangreiches Netzwerk von öffentlichen und privaten Akteuren zugänglich gemacht. Wir unterstützen tourismusbezogene KMU innerhalb der Programmregion durch die Durchführung mehrerer interner Marketingaktivitäten. Wir sind bestrebt, eine Reihe von Branchenveranstaltungen für KMU, öffentliche Einrichtungen, Bildungseinrichtungen und Akteure der Lebensmittelindustrie durchzuführen, die darauf abzielen, Wissen zu vermitteln und Netzwerke zu fördern. Letztendlich schafft TOUR-BO verkaufsfähige innovative Tourismusprodukte und -dienstleistungen für eine erfahrungsorientierte Zielgruppe, die aktive Tourismusprodukte wie Lebensmittelrouten und innovative touristische Bildungsangebote in den Erwachsenenbildungszentren sowie an Kultur- und Naturerbestätten sucht. Herby agieren wir als „Veränderungsagent“ für Zusammenarbeit, gegenseitiges Verständnis und gemeinsames Handeln. (German) | |||||||||||||||
Property / summary: Die Tourismusbranche beobachtet eine Zunahme des internationalen Wettbewerbs zwischen Destinationen. Es bedarf einer Anpassung, um die Wirtschaftskraft und die Lebensqualität in der Programmregion prospektiv zu sichern. Am deutschen und dänischen Standort gibt es ähnliche Herausforderungen. Außerhalb der touristischen Hotspots fehlen Investitionen in die Tourismusinfrastruktur, individuelle Strukturen und Denkmuster behindern innovative Geschäftsentwicklungen und das Potenzial nachhaltiger Lösungen. Um den Wettbewerb für Touristen zu gewinnen, ist eine Zusammenarbeit innerhalb der Programmregion erforderlich und es wird empfohlen, grenzüberschreitende aktive Ziele im Hinblick auf nachhaltigen Natur- und Kulturtourismus zu entwickeln. Durch die Zusammenarbeit in und zwischen allen Dimensionen des Tourismussystems sowie innerhalb der Region werden Synergien definiert, gemeinsame Alleinstellungsangebote konsolidiert und die Grundlage für eine einzigartige grenzüberschreitende Tourismusentwicklung und Tourismusmarketing geschaffen. Durch alle Aktivitäten in TOUR-BO wollen wir den Tourismusumsatz im Bereich des nachhaltigen Natur- und Kulturerbetourismus mit besonderem Schwerpunkt auf aktivem Tourismus steigern. Dies wird durch grenzüberschreitende Wissenstransfer, Empowernment von touristischen Stakeholdern und die Entwicklung und Vermarktung von expercience-orientierten Tourismusprodukten erreicht. Während des Projekts untersuchen wir die touristische Infrastrukturentwicklung, den Lebensmitteltourismus sowie den Kultur- und Naturerziehungstourismus. Es entstehen deutsch-dänische Wissensdatenbanken. Diese werden für ein umfangreiches Netzwerk von öffentlichen und privaten Akteuren zugänglich gemacht. Wir unterstützen tourismusbezogene KMU innerhalb der Programmregion durch die Durchführung mehrerer interner Marketingaktivitäten. Wir sind bestrebt, eine Reihe von Branchenveranstaltungen für KMU, öffentliche Einrichtungen, Bildungseinrichtungen und Akteure der Lebensmittelindustrie durchzuführen, die darauf abzielen, Wissen zu vermitteln und Netzwerke zu fördern. Letztendlich schafft TOUR-BO verkaufsfähige innovative Tourismusprodukte und -dienstleistungen für eine erfahrungsorientierte Zielgruppe, die aktive Tourismusprodukte wie Lebensmittelrouten und innovative touristische Bildungsangebote in den Erwachsenenbildungszentren sowie an Kultur- und Naturerbestätten sucht. Herby agieren wir als „Veränderungsagent“ für Zusammenarbeit, gegenseitiges Verständnis und gemeinsames Handeln. (German) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Die Tourismusbranche beobachtet eine Zunahme des internationalen Wettbewerbs zwischen Destinationen. Es bedarf einer Anpassung, um die Wirtschaftskraft und die Lebensqualität in der Programmregion prospektiv zu sichern. Am deutschen und dänischen Standort gibt es ähnliche Herausforderungen. Außerhalb der touristischen Hotspots fehlen Investitionen in die Tourismusinfrastruktur, individuelle Strukturen und Denkmuster behindern innovative Geschäftsentwicklungen und das Potenzial nachhaltiger Lösungen. Um den Wettbewerb für Touristen zu gewinnen, ist eine Zusammenarbeit innerhalb der Programmregion erforderlich und es wird empfohlen, grenzüberschreitende aktive Ziele im Hinblick auf nachhaltigen Natur- und Kulturtourismus zu entwickeln. Durch die Zusammenarbeit in und zwischen allen Dimensionen des Tourismussystems sowie innerhalb der Region werden Synergien definiert, gemeinsame Alleinstellungsangebote konsolidiert und die Grundlage für eine einzigartige grenzüberschreitende Tourismusentwicklung und Tourismusmarketing geschaffen. Durch alle Aktivitäten in TOUR-BO wollen wir den Tourismusumsatz im Bereich des nachhaltigen Natur- und Kulturerbetourismus mit besonderem Schwerpunkt auf aktivem Tourismus steigern. Dies wird durch grenzüberschreitende Wissenstransfer, Empowernment von touristischen Stakeholdern und die Entwicklung und Vermarktung von expercience-orientierten Tourismusprodukten erreicht. Während des Projekts untersuchen wir die touristische Infrastrukturentwicklung, den Lebensmitteltourismus sowie den Kultur- und Naturerziehungstourismus. Es entstehen deutsch-dänische Wissensdatenbanken. Diese werden für ein umfangreiches Netzwerk von öffentlichen und privaten Akteuren zugänglich gemacht. Wir unterstützen tourismusbezogene KMU innerhalb der Programmregion durch die Durchführung mehrerer interner Marketingaktivitäten. Wir sind bestrebt, eine Reihe von Branchenveranstaltungen für KMU, öffentliche Einrichtungen, Bildungseinrichtungen und Akteure der Lebensmittelindustrie durchzuführen, die darauf abzielen, Wissen zu vermitteln und Netzwerke zu fördern. Letztendlich schafft TOUR-BO verkaufsfähige innovative Tourismusprodukte und -dienstleistungen für eine erfahrungsorientierte Zielgruppe, die aktive Tourismusprodukte wie Lebensmittelrouten und innovative touristische Bildungsangebote in den Erwachsenenbildungszentren sowie an Kultur- und Naturerbestätten sucht. Herby agieren wir als „Veränderungsagent“ für Zusammenarbeit, gegenseitiges Verständnis und gemeinsames Handeln. (German) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
De toeristische sector ziet een toename van de internationale concurrentie tussen bestemmingen. Er is behoefte aan aanpassing aan de toekomstige zekerheid van de economische macht en de levenskwaliteit binnen de programmaregio. Op de Duitse en Deense site zijn er vergelijkbare uitdagingen. Buiten de toeristische hotspots ontbreken investeringen in toeristische infrastructuur, individuele structuren en gedachtepatronen belemmeren innovatieve bedrijfsontwikkelingen en het potentieel van duurzame oplossingen. Om de concurrentie voor toeristen te winnen, is samenwerking binnen de programmaregio vereist en wordt aanbevolen grensoverschrijdende actieve bestemmingen te ontwikkelen op het gebied van duurzaam natuur- en cultuurtoerisme. Door samenwerking in en tussen alle dimensies van het toerismesysteem en binnen de regio worden synergieën gedefinieerd, worden wederzijdse unieke verkoopproposities geconsolideerd en wordt de basis gelegd voor een unieke grensoverschrijdende ontwikkeling van toerisme en toerismemarketing. Met alle activiteiten in TOUR-BO streven we ernaar de toeristische omzet op het gebied van duurzame natuur en cultureel erfgoedtoerisme te verhogen met een speciale focus op actief toerisme. Dit wordt bereikt door grensoverschrijdende kennisoverdracht, empowerment van toeristische belanghebbenden en ontwikkeling en marketing van op ervaring gerichte toeristische producten. Tijdens het project onderzoeken we de ontwikkeling van toeristische infrastructuur, voedseltoerisme en cultuur en natuuronderwijs. Duits-Deense kennisbanken worden gecreëerd. Deze worden toegankelijk gemaakt voor een uitgebreid netwerk van publieke en private stakeholders. Wij ondersteunen toerismegerelateerde kmo’s binnen de programmaregio door verschillende interne marketingactiviteiten uit te voeren. We staan te popelen om een aantal industriële evenementen uit te voeren voor kmo’s, overheidsinstanties, onderwijsinstellingen en spelers in de voedingsindustrie die gericht zijn op het overdragen van kennis en het stimuleren van netwerken. Uiteindelijk creëert TOUR-BO verkoopbare innovatieve toeristische producten en diensten voor een ervaringsgerichte doelgroep die op zoek is naar actieve toeristische producten zoals voedselroutes en innovatieve toeristische educatieve mogelijkheden bij Volwassenenonderwijscentra en op cultureel en natuurlijk erfgoed. Herby treden op als een „change agent” voor samenwerking, wederzijds begrip en gemeenschappelijke actie. (Dutch) | |||||||||||||||
Property / summary: De toeristische sector ziet een toename van de internationale concurrentie tussen bestemmingen. Er is behoefte aan aanpassing aan de toekomstige zekerheid van de economische macht en de levenskwaliteit binnen de programmaregio. Op de Duitse en Deense site zijn er vergelijkbare uitdagingen. Buiten de toeristische hotspots ontbreken investeringen in toeristische infrastructuur, individuele structuren en gedachtepatronen belemmeren innovatieve bedrijfsontwikkelingen en het potentieel van duurzame oplossingen. Om de concurrentie voor toeristen te winnen, is samenwerking binnen de programmaregio vereist en wordt aanbevolen grensoverschrijdende actieve bestemmingen te ontwikkelen op het gebied van duurzaam natuur- en cultuurtoerisme. Door samenwerking in en tussen alle dimensies van het toerismesysteem en binnen de regio worden synergieën gedefinieerd, worden wederzijdse unieke verkoopproposities geconsolideerd en wordt de basis gelegd voor een unieke grensoverschrijdende ontwikkeling van toerisme en toerismemarketing. Met alle activiteiten in TOUR-BO streven we ernaar de toeristische omzet op het gebied van duurzame natuur en cultureel erfgoedtoerisme te verhogen met een speciale focus op actief toerisme. Dit wordt bereikt door grensoverschrijdende kennisoverdracht, empowerment van toeristische belanghebbenden en ontwikkeling en marketing van op ervaring gerichte toeristische producten. Tijdens het project onderzoeken we de ontwikkeling van toeristische infrastructuur, voedseltoerisme en cultuur en natuuronderwijs. Duits-Deense kennisbanken worden gecreëerd. Deze worden toegankelijk gemaakt voor een uitgebreid netwerk van publieke en private stakeholders. Wij ondersteunen toerismegerelateerde kmo’s binnen de programmaregio door verschillende interne marketingactiviteiten uit te voeren. We staan te popelen om een aantal industriële evenementen uit te voeren voor kmo’s, overheidsinstanties, onderwijsinstellingen en spelers in de voedingsindustrie die gericht zijn op het overdragen van kennis en het stimuleren van netwerken. Uiteindelijk creëert TOUR-BO verkoopbare innovatieve toeristische producten en diensten voor een ervaringsgerichte doelgroep die op zoek is naar actieve toeristische producten zoals voedselroutes en innovatieve toeristische educatieve mogelijkheden bij Volwassenenonderwijscentra en op cultureel en natuurlijk erfgoed. Herby treden op als een „change agent” voor samenwerking, wederzijds begrip en gemeenschappelijke actie. (Dutch) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: De toeristische sector ziet een toename van de internationale concurrentie tussen bestemmingen. Er is behoefte aan aanpassing aan de toekomstige zekerheid van de economische macht en de levenskwaliteit binnen de programmaregio. Op de Duitse en Deense site zijn er vergelijkbare uitdagingen. Buiten de toeristische hotspots ontbreken investeringen in toeristische infrastructuur, individuele structuren en gedachtepatronen belemmeren innovatieve bedrijfsontwikkelingen en het potentieel van duurzame oplossingen. Om de concurrentie voor toeristen te winnen, is samenwerking binnen de programmaregio vereist en wordt aanbevolen grensoverschrijdende actieve bestemmingen te ontwikkelen op het gebied van duurzaam natuur- en cultuurtoerisme. Door samenwerking in en tussen alle dimensies van het toerismesysteem en binnen de regio worden synergieën gedefinieerd, worden wederzijdse unieke verkoopproposities geconsolideerd en wordt de basis gelegd voor een unieke grensoverschrijdende ontwikkeling van toerisme en toerismemarketing. Met alle activiteiten in TOUR-BO streven we ernaar de toeristische omzet op het gebied van duurzame natuur en cultureel erfgoedtoerisme te verhogen met een speciale focus op actief toerisme. Dit wordt bereikt door grensoverschrijdende kennisoverdracht, empowerment van toeristische belanghebbenden en ontwikkeling en marketing van op ervaring gerichte toeristische producten. Tijdens het project onderzoeken we de ontwikkeling van toeristische infrastructuur, voedseltoerisme en cultuur en natuuronderwijs. Duits-Deense kennisbanken worden gecreëerd. Deze worden toegankelijk gemaakt voor een uitgebreid netwerk van publieke en private stakeholders. Wij ondersteunen toerismegerelateerde kmo’s binnen de programmaregio door verschillende interne marketingactiviteiten uit te voeren. We staan te popelen om een aantal industriële evenementen uit te voeren voor kmo’s, overheidsinstanties, onderwijsinstellingen en spelers in de voedingsindustrie die gericht zijn op het overdragen van kennis en het stimuleren van netwerken. Uiteindelijk creëert TOUR-BO verkoopbare innovatieve toeristische producten en diensten voor een ervaringsgerichte doelgroep die op zoek is naar actieve toeristische producten zoals voedselroutes en innovatieve toeristische educatieve mogelijkheden bij Volwassenenonderwijscentra en op cultureel en natuurlijk erfgoed. Herby treden op als een „change agent” voor samenwerking, wederzijds begrip en gemeenschappelijke actie. (Dutch) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Turismitööstus täheldab rahvusvahelise konkurentsi kasvu sihtkohtade vahel. Vaja on kohanemist, et kindlustada programmipiirkonna majanduslik jõud ja elukvaliteet. Saksamaal ja Taanis on sarnased probleemid. Väljaspool turismi levialasid puuduvad investeeringud turismitaristusse, individuaalsed struktuurid ja mõttemustrid takistavad uuenduslikke äriarendusi ja jätkusuutlike lahenduste potentsiaali. Turistidele konkursi võitmiseks on vajalik koostöö programmipiirkonna piires ning soovitatav on arendada piiriüleseid aktiivseid sihtkohti säästva loodus- ja kultuuriturismi valdkonnas. Turismisüsteemi kõigis mõõtmetes ja nende vahel ning piirkonna sees tehtava koostöö kaudu määratletakse sünergia, konsolideeritakse vastastikused ainulaadsed müügiettepanekud ning luuakse ainulaadse piiriülese turismi arendamise ja turismiturunduse alus. TOUR-BO kõigi tegevustega püüame suurendada turismi käivet säästva looduse ja kultuuripärandi turismi valdkonnas, pöörates erilist tähelepanu aktiivsele turismile. See saavutatakse piiriülese teadmussiirde, turismi sidusrühmade mõjuvõimu suurendamise ning kogemustele orienteeritud turismitoodete arendamise ja turustamise kaudu. Projekti käigus uurime lähemalt turismitaristu arendamist, toiduturismi ning kultuuri- ja loodusharidusturismi. Saksa-Taani teadmistebaasid on loodud. Need on kättesaadavad ulatuslikule avaliku ja erasektori sidusrühmade võrgustikule. Toetame turismiga seotud VKEsid programmipiirkonnas, viies ellu mitmeid siseturundustegevusi. Oleme valmis korraldama VKEdele, riigiasutustele, haridusasutustele ja toiduainetööstuses osalejatele mitmeid tööstusharu üritusi, mille eesmärk on teadmiste edasiandmine ja võrgustike edendamine. Lõppkokkuvõttes loob TOUR-BO müüdavaid uuenduslikke turismitooteid ja -teenuseid kogemustele orienteeritud sihtrühmale, kes otsib aktiivseid turismitooteid, nagu toiduteed ja uuenduslikud turismiharidusvõimalused nii täiskasvanuhariduse keskustes kui ka kultuuri- ja looduspärandiga seotud paikades. Herby me tegutseme „vahetusagendina“ koostöö, vastastikuse mõistmise ja ühise tegevuse jaoks. (Estonian) | |||||||||||||||
Property / summary: Turismitööstus täheldab rahvusvahelise konkurentsi kasvu sihtkohtade vahel. Vaja on kohanemist, et kindlustada programmipiirkonna majanduslik jõud ja elukvaliteet. Saksamaal ja Taanis on sarnased probleemid. Väljaspool turismi levialasid puuduvad investeeringud turismitaristusse, individuaalsed struktuurid ja mõttemustrid takistavad uuenduslikke äriarendusi ja jätkusuutlike lahenduste potentsiaali. Turistidele konkursi võitmiseks on vajalik koostöö programmipiirkonna piires ning soovitatav on arendada piiriüleseid aktiivseid sihtkohti säästva loodus- ja kultuuriturismi valdkonnas. Turismisüsteemi kõigis mõõtmetes ja nende vahel ning piirkonna sees tehtava koostöö kaudu määratletakse sünergia, konsolideeritakse vastastikused ainulaadsed müügiettepanekud ning luuakse ainulaadse piiriülese turismi arendamise ja turismiturunduse alus. TOUR-BO kõigi tegevustega püüame suurendada turismi käivet säästva looduse ja kultuuripärandi turismi valdkonnas, pöörates erilist tähelepanu aktiivsele turismile. See saavutatakse piiriülese teadmussiirde, turismi sidusrühmade mõjuvõimu suurendamise ning kogemustele orienteeritud turismitoodete arendamise ja turustamise kaudu. Projekti käigus uurime lähemalt turismitaristu arendamist, toiduturismi ning kultuuri- ja loodusharidusturismi. Saksa-Taani teadmistebaasid on loodud. Need on kättesaadavad ulatuslikule avaliku ja erasektori sidusrühmade võrgustikule. Toetame turismiga seotud VKEsid programmipiirkonnas, viies ellu mitmeid siseturundustegevusi. Oleme valmis korraldama VKEdele, riigiasutustele, haridusasutustele ja toiduainetööstuses osalejatele mitmeid tööstusharu üritusi, mille eesmärk on teadmiste edasiandmine ja võrgustike edendamine. Lõppkokkuvõttes loob TOUR-BO müüdavaid uuenduslikke turismitooteid ja -teenuseid kogemustele orienteeritud sihtrühmale, kes otsib aktiivseid turismitooteid, nagu toiduteed ja uuenduslikud turismiharidusvõimalused nii täiskasvanuhariduse keskustes kui ka kultuuri- ja looduspärandiga seotud paikades. Herby me tegutseme „vahetusagendina“ koostöö, vastastikuse mõistmise ja ühise tegevuse jaoks. (Estonian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Turismitööstus täheldab rahvusvahelise konkurentsi kasvu sihtkohtade vahel. Vaja on kohanemist, et kindlustada programmipiirkonna majanduslik jõud ja elukvaliteet. Saksamaal ja Taanis on sarnased probleemid. Väljaspool turismi levialasid puuduvad investeeringud turismitaristusse, individuaalsed struktuurid ja mõttemustrid takistavad uuenduslikke äriarendusi ja jätkusuutlike lahenduste potentsiaali. Turistidele konkursi võitmiseks on vajalik koostöö programmipiirkonna piires ning soovitatav on arendada piiriüleseid aktiivseid sihtkohti säästva loodus- ja kultuuriturismi valdkonnas. Turismisüsteemi kõigis mõõtmetes ja nende vahel ning piirkonna sees tehtava koostöö kaudu määratletakse sünergia, konsolideeritakse vastastikused ainulaadsed müügiettepanekud ning luuakse ainulaadse piiriülese turismi arendamise ja turismiturunduse alus. TOUR-BO kõigi tegevustega püüame suurendada turismi käivet säästva looduse ja kultuuripärandi turismi valdkonnas, pöörates erilist tähelepanu aktiivsele turismile. See saavutatakse piiriülese teadmussiirde, turismi sidusrühmade mõjuvõimu suurendamise ning kogemustele orienteeritud turismitoodete arendamise ja turustamise kaudu. Projekti käigus uurime lähemalt turismitaristu arendamist, toiduturismi ning kultuuri- ja loodusharidusturismi. Saksa-Taani teadmistebaasid on loodud. Need on kättesaadavad ulatuslikule avaliku ja erasektori sidusrühmade võrgustikule. Toetame turismiga seotud VKEsid programmipiirkonnas, viies ellu mitmeid siseturundustegevusi. Oleme valmis korraldama VKEdele, riigiasutustele, haridusasutustele ja toiduainetööstuses osalejatele mitmeid tööstusharu üritusi, mille eesmärk on teadmiste edasiandmine ja võrgustike edendamine. Lõppkokkuvõttes loob TOUR-BO müüdavaid uuenduslikke turismitooteid ja -teenuseid kogemustele orienteeritud sihtrühmale, kes otsib aktiivseid turismitooteid, nagu toiduteed ja uuenduslikud turismiharidusvõimalused nii täiskasvanuhariduse keskustes kui ka kultuuri- ja looduspärandiga seotud paikades. Herby me tegutseme „vahetusagendina“ koostöö, vastastikuse mõistmise ja ühise tegevuse jaoks. (Estonian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Breathnaíonn an tionscal turasóireachta méadú ar iomaíocht idirnáisiúnta i measc cinn scríbe. Tá gá le hoiriúnú chun cumhacht eacnamaíoch agus caighdeán maireachtála laistigh de réigiún an chláir a dhaingniú. Tá dúshláin den chineál céanna ag suíomh na Gearmáine agus na Danmhairge. Lasmuigh de na teophointí turasóireachta, tá infheistíochtaí i mbonneagar turasóireachta in easnamh, cuireann struchtúir agus patrúin smaointeoireachta aonair bac ar fhorbairtí nuálacha gnó agus ar phoitéinseal na réiteach inbhuanaithe. Chun an comórtas a bhuachan do thurasóirí, tá gá le comhoibriú laistigh de réigiún an chláir agus moltar cinn scríbe ghníomhacha trasteorann a fhorbairt ó thaobh an dúlra inbhuanaithe agus na turasóireachta cultúir de. Trí chomhar i ngach gné den chóras turasóireachta agus idir gach gné den chóras turasóireachta agus laistigh den réigiún chomh maith, sainítear sineirgí, déantar tairiscintí díola uathúla frithpháirteacha a chomhdhlúthú, agus cruthaítear forbairt uathúil turasóireachta trasteorann agus margaíocht turasóireachta. Trí gach gníomhaíocht in TOUR-BO, tá sé mar aidhm againn an láimhdeachas turasóireachta i réimse an dúlra inbhuanaithe agus na turasóireachta oidhreachta cultúrtha a mhéadú le béim ar leith ar thurasóireacht ghníomhach. Baintear é sin amach trí aistriú eolais trasteorann, trí gheallsealbhóirí turasóireachta a chumhachtú agus trí tháirgí turasóireachta atá dírithe ar expercience a fhorbairt agus a mhargú. Le linn an tionscadail, déanaimid scrúdú níos dlúithe ar fhorbairt bonneagair turasóireachta, ar thurasóireacht bhia chomh maith le turasóireacht oideachais chultúrtha agus dúlra. Cruthaítear boinn eolais na Gearmáine-na Danmhairge. Cuirtear ar fáil iad sin do líonra fairsing páirtithe leasmhara poiblí agus príobháideacha. Tacaímid le FBManna a bhaineann leis an turasóireacht laistigh de réigiún an chláir trí roinnt gníomhaíochtaí margaíochta inmheánacha a chur i bhfeidhm. Tá fonn orainn roinnt imeachtaí tionscail a chur i gcrích do FBManna, do ghníomhaireachtaí poiblí, d’fhorais oideachais agus d’imreoirí thionscal an bhia a bhfuil sé mar aidhm acu eolas a aistriú agus líonraí a chothú. I ndeireadh na dála, cruthaíonn TOUR-BO táirgí agus seirbhísí turasóireachta nuálacha indíolta do spriocghrúpa taithíbhunaithe a fhéachann le haghaidh táirgí turasóireachta gníomhacha amhail bealaí bia agus deiseanna nuálacha oideachais turasóireachta in Ionaid Oideachais Aosaigh chomh maith le láithreáin oidhreachta cultúrtha agus nádúrtha. Deir sé go mbímid ag gníomhú mar “ghníomhaire athraithe” le haghaidh comhair, comhthuisceana agus comhghníomhaíochta. (Irish) | |||||||||||||||
Property / summary: Breathnaíonn an tionscal turasóireachta méadú ar iomaíocht idirnáisiúnta i measc cinn scríbe. Tá gá le hoiriúnú chun cumhacht eacnamaíoch agus caighdeán maireachtála laistigh de réigiún an chláir a dhaingniú. Tá dúshláin den chineál céanna ag suíomh na Gearmáine agus na Danmhairge. Lasmuigh de na teophointí turasóireachta, tá infheistíochtaí i mbonneagar turasóireachta in easnamh, cuireann struchtúir agus patrúin smaointeoireachta aonair bac ar fhorbairtí nuálacha gnó agus ar phoitéinseal na réiteach inbhuanaithe. Chun an comórtas a bhuachan do thurasóirí, tá gá le comhoibriú laistigh de réigiún an chláir agus moltar cinn scríbe ghníomhacha trasteorann a fhorbairt ó thaobh an dúlra inbhuanaithe agus na turasóireachta cultúir de. Trí chomhar i ngach gné den chóras turasóireachta agus idir gach gné den chóras turasóireachta agus laistigh den réigiún chomh maith, sainítear sineirgí, déantar tairiscintí díola uathúla frithpháirteacha a chomhdhlúthú, agus cruthaítear forbairt uathúil turasóireachta trasteorann agus margaíocht turasóireachta. Trí gach gníomhaíocht in TOUR-BO, tá sé mar aidhm againn an láimhdeachas turasóireachta i réimse an dúlra inbhuanaithe agus na turasóireachta oidhreachta cultúrtha a mhéadú le béim ar leith ar thurasóireacht ghníomhach. Baintear é sin amach trí aistriú eolais trasteorann, trí gheallsealbhóirí turasóireachta a chumhachtú agus trí tháirgí turasóireachta atá dírithe ar expercience a fhorbairt agus a mhargú. Le linn an tionscadail, déanaimid scrúdú níos dlúithe ar fhorbairt bonneagair turasóireachta, ar thurasóireacht bhia chomh maith le turasóireacht oideachais chultúrtha agus dúlra. Cruthaítear boinn eolais na Gearmáine-na Danmhairge. Cuirtear ar fáil iad sin do líonra fairsing páirtithe leasmhara poiblí agus príobháideacha. Tacaímid le FBManna a bhaineann leis an turasóireacht laistigh de réigiún an chláir trí roinnt gníomhaíochtaí margaíochta inmheánacha a chur i bhfeidhm. Tá fonn orainn roinnt imeachtaí tionscail a chur i gcrích do FBManna, do ghníomhaireachtaí poiblí, d’fhorais oideachais agus d’imreoirí thionscal an bhia a bhfuil sé mar aidhm acu eolas a aistriú agus líonraí a chothú. I ndeireadh na dála, cruthaíonn TOUR-BO táirgí agus seirbhísí turasóireachta nuálacha indíolta do spriocghrúpa taithíbhunaithe a fhéachann le haghaidh táirgí turasóireachta gníomhacha amhail bealaí bia agus deiseanna nuálacha oideachais turasóireachta in Ionaid Oideachais Aosaigh chomh maith le láithreáin oidhreachta cultúrtha agus nádúrtha. Deir sé go mbímid ag gníomhú mar “ghníomhaire athraithe” le haghaidh comhair, comhthuisceana agus comhghníomhaíochta. (Irish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Breathnaíonn an tionscal turasóireachta méadú ar iomaíocht idirnáisiúnta i measc cinn scríbe. Tá gá le hoiriúnú chun cumhacht eacnamaíoch agus caighdeán maireachtála laistigh de réigiún an chláir a dhaingniú. Tá dúshláin den chineál céanna ag suíomh na Gearmáine agus na Danmhairge. Lasmuigh de na teophointí turasóireachta, tá infheistíochtaí i mbonneagar turasóireachta in easnamh, cuireann struchtúir agus patrúin smaointeoireachta aonair bac ar fhorbairtí nuálacha gnó agus ar phoitéinseal na réiteach inbhuanaithe. Chun an comórtas a bhuachan do thurasóirí, tá gá le comhoibriú laistigh de réigiún an chláir agus moltar cinn scríbe ghníomhacha trasteorann a fhorbairt ó thaobh an dúlra inbhuanaithe agus na turasóireachta cultúir de. Trí chomhar i ngach gné den chóras turasóireachta agus idir gach gné den chóras turasóireachta agus laistigh den réigiún chomh maith, sainítear sineirgí, déantar tairiscintí díola uathúla frithpháirteacha a chomhdhlúthú, agus cruthaítear forbairt uathúil turasóireachta trasteorann agus margaíocht turasóireachta. Trí gach gníomhaíocht in TOUR-BO, tá sé mar aidhm againn an láimhdeachas turasóireachta i réimse an dúlra inbhuanaithe agus na turasóireachta oidhreachta cultúrtha a mhéadú le béim ar leith ar thurasóireacht ghníomhach. Baintear é sin amach trí aistriú eolais trasteorann, trí gheallsealbhóirí turasóireachta a chumhachtú agus trí tháirgí turasóireachta atá dírithe ar expercience a fhorbairt agus a mhargú. Le linn an tionscadail, déanaimid scrúdú níos dlúithe ar fhorbairt bonneagair turasóireachta, ar thurasóireacht bhia chomh maith le turasóireacht oideachais chultúrtha agus dúlra. Cruthaítear boinn eolais na Gearmáine-na Danmhairge. Cuirtear ar fáil iad sin do líonra fairsing páirtithe leasmhara poiblí agus príobháideacha. Tacaímid le FBManna a bhaineann leis an turasóireacht laistigh de réigiún an chláir trí roinnt gníomhaíochtaí margaíochta inmheánacha a chur i bhfeidhm. Tá fonn orainn roinnt imeachtaí tionscail a chur i gcrích do FBManna, do ghníomhaireachtaí poiblí, d’fhorais oideachais agus d’imreoirí thionscal an bhia a bhfuil sé mar aidhm acu eolas a aistriú agus líonraí a chothú. I ndeireadh na dála, cruthaíonn TOUR-BO táirgí agus seirbhísí turasóireachta nuálacha indíolta do spriocghrúpa taithíbhunaithe a fhéachann le haghaidh táirgí turasóireachta gníomhacha amhail bealaí bia agus deiseanna nuálacha oideachais turasóireachta in Ionaid Oideachais Aosaigh chomh maith le láithreáin oidhreachta cultúrtha agus nádúrtha. Deir sé go mbímid ag gníomhú mar “ghníomhaire athraithe” le haghaidh comhair, comhthuisceana agus comhghníomhaíochta. (Irish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Branża turystyczna obserwuje wzrost międzynarodowej konkurencji wśród destynacji. Istnieje potrzeba przystosowania się do przyszłego zabezpieczenia siły gospodarczej i jakości życia w regionie objętym programem. Na terenie Niemiec i Danii pojawiają się podobne wyzwania. Poza turystycznymi hotspotami brakuje inwestycji w infrastrukturę turystyczną, indywidualne struktury i wzorce myślowe utrudniają innowacyjny rozwój biznesu i potencjał zrównoważonych rozwiązań. Aby wygrać konkurs dla turystów, wymagana jest współpraca w regionie objętym programem oraz zaleca się rozwój transgranicznych aktywnych miejsc w zakresie zrównoważonej przyrody i turystyki kulturalnej. Poprzez współpracę we wszystkich wymiarach systemu turystycznego i między nimi, jak również w regionie, definiowane są synergie, konsolidowane są wzajemne unikalne propozycje sprzedaży, a także powstaje podstawa unikalnego transgranicznego rozwoju turystyki i marketingu turystycznego. Poprzez wszystkie działania w TOUR-BO dążymy do zwiększenia obrotów turystycznych w dziedzinie zrównoważonej przyrody i turystyki dziedzictwa kulturowego, ze szczególnym uwzględnieniem turystyki aktywnej. Osiąga się to poprzez transgraniczny transfer wiedzy, wzmocnienie pozycji zainteresowanych stron turystycznych oraz rozwój i wprowadzanie do obrotu produktów turystycznych zorientowanych na doświadczenie. W trakcie projektu bliżej przyjrzymy się rozwojowi infrastruktury turystycznej, turystyce spożywczej, a także turystyce kulturalnej i przyrodniczej. Powstają niemiecko-duńskie bazy wiedzy. Są one dostępne dla rozległej sieci podmiotów publicznych i prywatnych. Wspieramy MŚP związane z turystyką w regionie objętym programem poprzez realizację szeregu wewnętrznych działań marketingowych. Chętnie organizujemy szereg wydarzeń branżowych dla MŚP, agencji publicznych, placówek oświatowych i podmiotów z branży spożywczej, których celem jest przekazywanie wiedzy i wspieranie sieci. Docelowo TOUR-BO tworzy innowacyjne produkty i usługi turystyczne nadające się do sprzedaży dla zorientowanej na doświadczenie grupy docelowej, która poszukuje aktywnych produktów turystycznych, takich jak szlaki gastronomiczne i innowacyjne turystyczne możliwości edukacyjne w ośrodkach edukacji dorosłych, a także w obiektach dziedzictwa kulturowego i naturalnego. Herby działa jako „czynnik zmian” dla współpracy, wzajemnego zrozumienia i wspólnych działań. (Polish) | |||||||||||||||
Property / summary: Branża turystyczna obserwuje wzrost międzynarodowej konkurencji wśród destynacji. Istnieje potrzeba przystosowania się do przyszłego zabezpieczenia siły gospodarczej i jakości życia w regionie objętym programem. Na terenie Niemiec i Danii pojawiają się podobne wyzwania. Poza turystycznymi hotspotami brakuje inwestycji w infrastrukturę turystyczną, indywidualne struktury i wzorce myślowe utrudniają innowacyjny rozwój biznesu i potencjał zrównoważonych rozwiązań. Aby wygrać konkurs dla turystów, wymagana jest współpraca w regionie objętym programem oraz zaleca się rozwój transgranicznych aktywnych miejsc w zakresie zrównoważonej przyrody i turystyki kulturalnej. Poprzez współpracę we wszystkich wymiarach systemu turystycznego i między nimi, jak również w regionie, definiowane są synergie, konsolidowane są wzajemne unikalne propozycje sprzedaży, a także powstaje podstawa unikalnego transgranicznego rozwoju turystyki i marketingu turystycznego. Poprzez wszystkie działania w TOUR-BO dążymy do zwiększenia obrotów turystycznych w dziedzinie zrównoważonej przyrody i turystyki dziedzictwa kulturowego, ze szczególnym uwzględnieniem turystyki aktywnej. Osiąga się to poprzez transgraniczny transfer wiedzy, wzmocnienie pozycji zainteresowanych stron turystycznych oraz rozwój i wprowadzanie do obrotu produktów turystycznych zorientowanych na doświadczenie. W trakcie projektu bliżej przyjrzymy się rozwojowi infrastruktury turystycznej, turystyce spożywczej, a także turystyce kulturalnej i przyrodniczej. Powstają niemiecko-duńskie bazy wiedzy. Są one dostępne dla rozległej sieci podmiotów publicznych i prywatnych. Wspieramy MŚP związane z turystyką w regionie objętym programem poprzez realizację szeregu wewnętrznych działań marketingowych. Chętnie organizujemy szereg wydarzeń branżowych dla MŚP, agencji publicznych, placówek oświatowych i podmiotów z branży spożywczej, których celem jest przekazywanie wiedzy i wspieranie sieci. Docelowo TOUR-BO tworzy innowacyjne produkty i usługi turystyczne nadające się do sprzedaży dla zorientowanej na doświadczenie grupy docelowej, która poszukuje aktywnych produktów turystycznych, takich jak szlaki gastronomiczne i innowacyjne turystyczne możliwości edukacyjne w ośrodkach edukacji dorosłych, a także w obiektach dziedzictwa kulturowego i naturalnego. Herby działa jako „czynnik zmian” dla współpracy, wzajemnego zrozumienia i wspólnych działań. (Polish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Branża turystyczna obserwuje wzrost międzynarodowej konkurencji wśród destynacji. Istnieje potrzeba przystosowania się do przyszłego zabezpieczenia siły gospodarczej i jakości życia w regionie objętym programem. Na terenie Niemiec i Danii pojawiają się podobne wyzwania. Poza turystycznymi hotspotami brakuje inwestycji w infrastrukturę turystyczną, indywidualne struktury i wzorce myślowe utrudniają innowacyjny rozwój biznesu i potencjał zrównoważonych rozwiązań. Aby wygrać konkurs dla turystów, wymagana jest współpraca w regionie objętym programem oraz zaleca się rozwój transgranicznych aktywnych miejsc w zakresie zrównoważonej przyrody i turystyki kulturalnej. Poprzez współpracę we wszystkich wymiarach systemu turystycznego i między nimi, jak również w regionie, definiowane są synergie, konsolidowane są wzajemne unikalne propozycje sprzedaży, a także powstaje podstawa unikalnego transgranicznego rozwoju turystyki i marketingu turystycznego. Poprzez wszystkie działania w TOUR-BO dążymy do zwiększenia obrotów turystycznych w dziedzinie zrównoważonej przyrody i turystyki dziedzictwa kulturowego, ze szczególnym uwzględnieniem turystyki aktywnej. Osiąga się to poprzez transgraniczny transfer wiedzy, wzmocnienie pozycji zainteresowanych stron turystycznych oraz rozwój i wprowadzanie do obrotu produktów turystycznych zorientowanych na doświadczenie. W trakcie projektu bliżej przyjrzymy się rozwojowi infrastruktury turystycznej, turystyce spożywczej, a także turystyce kulturalnej i przyrodniczej. Powstają niemiecko-duńskie bazy wiedzy. Są one dostępne dla rozległej sieci podmiotów publicznych i prywatnych. Wspieramy MŚP związane z turystyką w regionie objętym programem poprzez realizację szeregu wewnętrznych działań marketingowych. Chętnie organizujemy szereg wydarzeń branżowych dla MŚP, agencji publicznych, placówek oświatowych i podmiotów z branży spożywczej, których celem jest przekazywanie wiedzy i wspieranie sieci. Docelowo TOUR-BO tworzy innowacyjne produkty i usługi turystyczne nadające się do sprzedaży dla zorientowanej na doświadczenie grupy docelowej, która poszukuje aktywnych produktów turystycznych, takich jak szlaki gastronomiczne i innowacyjne turystyczne możliwości edukacyjne w ośrodkach edukacji dorosłych, a także w obiektach dziedzictwa kulturowego i naturalnego. Herby działa jako „czynnik zmian” dla współpracy, wzajemnego zrozumienia i wspólnych działań. (Polish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Matkailuala havaitsee matkailukohteiden välisen kansainvälisen kilpailun lisääntymistä. On tarpeen sopeutua siihen, että ohjelma-alueen taloudellinen voima ja elinlaatu turvataan tulevaisuudessa. Saksan ja Tanskan alueella on samanlaisia haasteita. Matkailualan järjestelykeskusten ulkopuolella ei ole investointeja matkailuinfrastruktuuriin, yksilölliset rakenteet ja ajattelumallit haittaavat innovatiivista liiketoiminnan kehitystä ja kestävien ratkaisujen mahdollisuuksia. Matkailijakilpailun voittamiseksi tarvitaan yhteistyötä ohjelma-alueella ja suositellaan rajat ylittävien aktiivikohteiden kehittämistä kestävän luonto- ja kulttuurimatkailun osalta. Yhteistyön kautta matkailujärjestelmän kaikissa ulottuvuuksissa ja niiden välillä sekä alueen sisällä määritellään synergioita, vahvistetaan molemminpuolisia ainutlaatuisia myyntiehdotuksia ja luodaan perusta ainutlaatuiselle rajat ylittävälle matkailun kehittämiselle ja matkailumarkkinoinnille. TOUR-BO:n toiminnan avulla pyrimme lisäämään matkailun liikevaihtoa kestävän luonto- ja kulttuuriperintömatkailun alalla kiinnittäen erityistä huomiota aktiiviseen matkailuun. Tähän päästään rajatylittävällä tietämyksen siirrolla, matkailualan sidosryhmien vaikutusmahdollisuuksien lisäämisellä sekä ekspersienssiin suuntautuneiden matkailutuotteiden kehittämisellä ja markkinoinnilla. Hankkeen aikana tarkastelemme tarkemmin matkailuinfrastruktuurin kehittämistä, ruokamatkailua sekä kulttuuri- ja luontokasvatusmatkailua. Saksalais-tanskalaiset tietopohjat on luotu. Ne ovat saatavilla laajalle julkisten ja yksityisten sidosryhmien verkostolle. Tuemme matkailuun liittyviä pk-yrityksiä ohjelma-alueella toteuttamalla useita sisäisiä markkinointitoimia. Olemme innokkaita järjestämään pk-yrityksille, julkisille virastoille, oppilaitoksille ja elintarvikealan toimijoille useita alan tapahtumia, joiden tavoitteena on tiedon siirto ja verkostojen edistäminen. Viime kädessä TOUR-BO luo myytäviä innovatiivisia matkailutuotteita ja -palveluja kokemussuuntautuneelle kohderyhmälle, joka etsii aktiivisia matkailutuotteita, kuten ruokareittejä ja innovatiivisia matkailumahdollisuuksia aikuiskoulutuskeskuksissa sekä kulttuuri- ja luonnonperintökohteissa. Herby toimii ”muutosagenttina” yhteistyön, keskinäisen ymmärryksen ja yhteisen toiminnan kannalta. (Finnish) | |||||||||||||||
Property / summary: Matkailuala havaitsee matkailukohteiden välisen kansainvälisen kilpailun lisääntymistä. On tarpeen sopeutua siihen, että ohjelma-alueen taloudellinen voima ja elinlaatu turvataan tulevaisuudessa. Saksan ja Tanskan alueella on samanlaisia haasteita. Matkailualan järjestelykeskusten ulkopuolella ei ole investointeja matkailuinfrastruktuuriin, yksilölliset rakenteet ja ajattelumallit haittaavat innovatiivista liiketoiminnan kehitystä ja kestävien ratkaisujen mahdollisuuksia. Matkailijakilpailun voittamiseksi tarvitaan yhteistyötä ohjelma-alueella ja suositellaan rajat ylittävien aktiivikohteiden kehittämistä kestävän luonto- ja kulttuurimatkailun osalta. Yhteistyön kautta matkailujärjestelmän kaikissa ulottuvuuksissa ja niiden välillä sekä alueen sisällä määritellään synergioita, vahvistetaan molemminpuolisia ainutlaatuisia myyntiehdotuksia ja luodaan perusta ainutlaatuiselle rajat ylittävälle matkailun kehittämiselle ja matkailumarkkinoinnille. TOUR-BO:n toiminnan avulla pyrimme lisäämään matkailun liikevaihtoa kestävän luonto- ja kulttuuriperintömatkailun alalla kiinnittäen erityistä huomiota aktiiviseen matkailuun. Tähän päästään rajatylittävällä tietämyksen siirrolla, matkailualan sidosryhmien vaikutusmahdollisuuksien lisäämisellä sekä ekspersienssiin suuntautuneiden matkailutuotteiden kehittämisellä ja markkinoinnilla. Hankkeen aikana tarkastelemme tarkemmin matkailuinfrastruktuurin kehittämistä, ruokamatkailua sekä kulttuuri- ja luontokasvatusmatkailua. Saksalais-tanskalaiset tietopohjat on luotu. Ne ovat saatavilla laajalle julkisten ja yksityisten sidosryhmien verkostolle. Tuemme matkailuun liittyviä pk-yrityksiä ohjelma-alueella toteuttamalla useita sisäisiä markkinointitoimia. Olemme innokkaita järjestämään pk-yrityksille, julkisille virastoille, oppilaitoksille ja elintarvikealan toimijoille useita alan tapahtumia, joiden tavoitteena on tiedon siirto ja verkostojen edistäminen. Viime kädessä TOUR-BO luo myytäviä innovatiivisia matkailutuotteita ja -palveluja kokemussuuntautuneelle kohderyhmälle, joka etsii aktiivisia matkailutuotteita, kuten ruokareittejä ja innovatiivisia matkailumahdollisuuksia aikuiskoulutuskeskuksissa sekä kulttuuri- ja luonnonperintökohteissa. Herby toimii ”muutosagenttina” yhteistyön, keskinäisen ymmärryksen ja yhteisen toiminnan kannalta. (Finnish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Matkailuala havaitsee matkailukohteiden välisen kansainvälisen kilpailun lisääntymistä. On tarpeen sopeutua siihen, että ohjelma-alueen taloudellinen voima ja elinlaatu turvataan tulevaisuudessa. Saksan ja Tanskan alueella on samanlaisia haasteita. Matkailualan järjestelykeskusten ulkopuolella ei ole investointeja matkailuinfrastruktuuriin, yksilölliset rakenteet ja ajattelumallit haittaavat innovatiivista liiketoiminnan kehitystä ja kestävien ratkaisujen mahdollisuuksia. Matkailijakilpailun voittamiseksi tarvitaan yhteistyötä ohjelma-alueella ja suositellaan rajat ylittävien aktiivikohteiden kehittämistä kestävän luonto- ja kulttuurimatkailun osalta. Yhteistyön kautta matkailujärjestelmän kaikissa ulottuvuuksissa ja niiden välillä sekä alueen sisällä määritellään synergioita, vahvistetaan molemminpuolisia ainutlaatuisia myyntiehdotuksia ja luodaan perusta ainutlaatuiselle rajat ylittävälle matkailun kehittämiselle ja matkailumarkkinoinnille. TOUR-BO:n toiminnan avulla pyrimme lisäämään matkailun liikevaihtoa kestävän luonto- ja kulttuuriperintömatkailun alalla kiinnittäen erityistä huomiota aktiiviseen matkailuun. Tähän päästään rajatylittävällä tietämyksen siirrolla, matkailualan sidosryhmien vaikutusmahdollisuuksien lisäämisellä sekä ekspersienssiin suuntautuneiden matkailutuotteiden kehittämisellä ja markkinoinnilla. Hankkeen aikana tarkastelemme tarkemmin matkailuinfrastruktuurin kehittämistä, ruokamatkailua sekä kulttuuri- ja luontokasvatusmatkailua. Saksalais-tanskalaiset tietopohjat on luotu. Ne ovat saatavilla laajalle julkisten ja yksityisten sidosryhmien verkostolle. Tuemme matkailuun liittyviä pk-yrityksiä ohjelma-alueella toteuttamalla useita sisäisiä markkinointitoimia. Olemme innokkaita järjestämään pk-yrityksille, julkisille virastoille, oppilaitoksille ja elintarvikealan toimijoille useita alan tapahtumia, joiden tavoitteena on tiedon siirto ja verkostojen edistäminen. Viime kädessä TOUR-BO luo myytäviä innovatiivisia matkailutuotteita ja -palveluja kokemussuuntautuneelle kohderyhmälle, joka etsii aktiivisia matkailutuotteita, kuten ruokareittejä ja innovatiivisia matkailumahdollisuuksia aikuiskoulutuskeskuksissa sekä kulttuuri- ja luonnonperintökohteissa. Herby toimii ”muutosagenttina” yhteistyön, keskinäisen ymmärryksen ja yhteisen toiminnan kannalta. (Finnish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Turizmo pramonė pastebi, kad didėja tarptautinė konkurencija tarp lankytinų vietų. Reikia prisitaikyti, kad programos regione būtų užtikrinta ekonominė galia ir gyvenimo kokybė. Vokietijos ir Danijos teritorijoje susiduriama su panašiais iššūkiais. Be turistinių centrų trūksta investicijų į turizmo infrastruktūrą, atskiros struktūros ir mąstymo modeliai trukdo novatoriškai verslo plėtrai ir tvarių sprendimų potencialui. Norint laimėti konkursą turistams, būtinas bendradarbiavimas programos regione ir rekomenduojama plėtoti tarpvalstybines aktyvias paskirties vietas tvaraus gamtos ir kultūros turizmo srityje. Bendradarbiaujant visais turizmo sistemos aspektais ir tarp jų, taip pat regione, nustatomos sinergijos, konsoliduojami unikalūs abipusiai pardavimo pasiūlymai ir sukuriamas unikalaus tarpvalstybinio turizmo plėtros ir turizmo rinkodaros pagrindas. Visa TOUR-BO veikla siekiame padidinti turizmo apyvartą tvaraus gamtos ir kultūros paveldo turizmo srityje, ypatingą dėmesį skiriant aktyviam turizmui. Tai pasiekiama tarpvalstybiniu mastu perduodant žinias, suteikiant galių turizmo srities suinteresuotiesiems subjektams ir kuriant bei parduodant į patirtį orientuotus turizmo produktus. Projekto metu atidžiau nagrinėjame turizmo infrastruktūros plėtrą, maisto turizmą, taip pat kultūros ir gamtos edukacinį turizmą. Kuriamos vokiečių-Danijos žinių bazės. Jomis gali naudotis platus viešojo ir privačiojo sektorių suinteresuotųjų subjektų tinklas. Remiame su turizmu susijusias MVĮ programos regione, įgyvendindami kelias vidaus rinkodaros veiklas. Norime surengti keletą pramonės renginių MVĮ, viešosioms agentūroms, švietimo įstaigoms ir maisto pramonės dalyviams, kuriais siekiama perduoti žinias ir skatinti tinklus. Galiausiai TOUR-BO kuria parduodamus novatoriškus turizmo produktus ir paslaugas į patirtį orientuotai tikslinei grupei, kuri ieško aktyvių turizmo produktų, tokių kaip maisto maršrutai ir novatoriškos turistinės švietimo galimybės suaugusiųjų švietimo centruose, taip pat kultūros ir gamtos paveldo vietose. Herby mes veikiame kaip „pokyčių agentas“ bendradarbiavimo, tarpusavio supratimo ir bendrų veiksmų. (Lithuanian) | |||||||||||||||
Property / summary: Turizmo pramonė pastebi, kad didėja tarptautinė konkurencija tarp lankytinų vietų. Reikia prisitaikyti, kad programos regione būtų užtikrinta ekonominė galia ir gyvenimo kokybė. Vokietijos ir Danijos teritorijoje susiduriama su panašiais iššūkiais. Be turistinių centrų trūksta investicijų į turizmo infrastruktūrą, atskiros struktūros ir mąstymo modeliai trukdo novatoriškai verslo plėtrai ir tvarių sprendimų potencialui. Norint laimėti konkursą turistams, būtinas bendradarbiavimas programos regione ir rekomenduojama plėtoti tarpvalstybines aktyvias paskirties vietas tvaraus gamtos ir kultūros turizmo srityje. Bendradarbiaujant visais turizmo sistemos aspektais ir tarp jų, taip pat regione, nustatomos sinergijos, konsoliduojami unikalūs abipusiai pardavimo pasiūlymai ir sukuriamas unikalaus tarpvalstybinio turizmo plėtros ir turizmo rinkodaros pagrindas. Visa TOUR-BO veikla siekiame padidinti turizmo apyvartą tvaraus gamtos ir kultūros paveldo turizmo srityje, ypatingą dėmesį skiriant aktyviam turizmui. Tai pasiekiama tarpvalstybiniu mastu perduodant žinias, suteikiant galių turizmo srities suinteresuotiesiems subjektams ir kuriant bei parduodant į patirtį orientuotus turizmo produktus. Projekto metu atidžiau nagrinėjame turizmo infrastruktūros plėtrą, maisto turizmą, taip pat kultūros ir gamtos edukacinį turizmą. Kuriamos vokiečių-Danijos žinių bazės. Jomis gali naudotis platus viešojo ir privačiojo sektorių suinteresuotųjų subjektų tinklas. Remiame su turizmu susijusias MVĮ programos regione, įgyvendindami kelias vidaus rinkodaros veiklas. Norime surengti keletą pramonės renginių MVĮ, viešosioms agentūroms, švietimo įstaigoms ir maisto pramonės dalyviams, kuriais siekiama perduoti žinias ir skatinti tinklus. Galiausiai TOUR-BO kuria parduodamus novatoriškus turizmo produktus ir paslaugas į patirtį orientuotai tikslinei grupei, kuri ieško aktyvių turizmo produktų, tokių kaip maisto maršrutai ir novatoriškos turistinės švietimo galimybės suaugusiųjų švietimo centruose, taip pat kultūros ir gamtos paveldo vietose. Herby mes veikiame kaip „pokyčių agentas“ bendradarbiavimo, tarpusavio supratimo ir bendrų veiksmų. (Lithuanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Turizmo pramonė pastebi, kad didėja tarptautinė konkurencija tarp lankytinų vietų. Reikia prisitaikyti, kad programos regione būtų užtikrinta ekonominė galia ir gyvenimo kokybė. Vokietijos ir Danijos teritorijoje susiduriama su panašiais iššūkiais. Be turistinių centrų trūksta investicijų į turizmo infrastruktūrą, atskiros struktūros ir mąstymo modeliai trukdo novatoriškai verslo plėtrai ir tvarių sprendimų potencialui. Norint laimėti konkursą turistams, būtinas bendradarbiavimas programos regione ir rekomenduojama plėtoti tarpvalstybines aktyvias paskirties vietas tvaraus gamtos ir kultūros turizmo srityje. Bendradarbiaujant visais turizmo sistemos aspektais ir tarp jų, taip pat regione, nustatomos sinergijos, konsoliduojami unikalūs abipusiai pardavimo pasiūlymai ir sukuriamas unikalaus tarpvalstybinio turizmo plėtros ir turizmo rinkodaros pagrindas. Visa TOUR-BO veikla siekiame padidinti turizmo apyvartą tvaraus gamtos ir kultūros paveldo turizmo srityje, ypatingą dėmesį skiriant aktyviam turizmui. Tai pasiekiama tarpvalstybiniu mastu perduodant žinias, suteikiant galių turizmo srities suinteresuotiesiems subjektams ir kuriant bei parduodant į patirtį orientuotus turizmo produktus. Projekto metu atidžiau nagrinėjame turizmo infrastruktūros plėtrą, maisto turizmą, taip pat kultūros ir gamtos edukacinį turizmą. Kuriamos vokiečių-Danijos žinių bazės. Jomis gali naudotis platus viešojo ir privačiojo sektorių suinteresuotųjų subjektų tinklas. Remiame su turizmu susijusias MVĮ programos regione, įgyvendindami kelias vidaus rinkodaros veiklas. Norime surengti keletą pramonės renginių MVĮ, viešosioms agentūroms, švietimo įstaigoms ir maisto pramonės dalyviams, kuriais siekiama perduoti žinias ir skatinti tinklus. Galiausiai TOUR-BO kuria parduodamus novatoriškus turizmo produktus ir paslaugas į patirtį orientuotai tikslinei grupei, kuri ieško aktyvių turizmo produktų, tokių kaip maisto maršrutai ir novatoriškos turistinės švietimo galimybės suaugusiųjų švietimo centruose, taip pat kultūros ir gamtos paveldo vietose. Herby mes veikiame kaip „pokyčių agentas“ bendradarbiavimo, tarpusavio supratimo ir bendrų veiksmų. (Lithuanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Turistnäringen observerar en ökning av den internationella konkurrensen mellan destinationer. Det finns ett behov av anpassning för att framtidssäkra den ekonomiska makten och livskvalitén inom programregionen. På den tyska och danska webbplatsen finns liknande utmaningar. Utanför de turistiska hotspots saknas investeringar i turisminfrastruktur, enskilda strukturer och tankemönster hindrar innovativ affärsutveckling och potentialen hos hållbara lösningar. För att vinna tävlingen om turister krävs samarbete inom programregionen och gränsöverskridande aktiva destinationer rekommenderas att utvecklas när det gäller hållbar natur- och kulturturism. Genom samarbete i och mellan alla dimensioner av turistsystemet samt inom regionen definieras synergier, ömsesidiga unika försäljningsförslag konsolideras och grunden för en unik gränsöverskridande turismutveckling och turismmarknadsföring skapas. Genom all verksamhet i TOUR-BO strävar vi efter att öka turismomsättningen inom området hållbar natur- och kulturarvsturism med särskilt fokus på aktiv turism. Detta uppnås genom gränsöverskridande kunskapsöverföring, stärkande av turismintressenter och utveckling och marknadsföring av erfarenhetsinriktade turismprodukter. Under projektet undersöker vi närmare turistinfrastrukturutveckling, livsmedelsturism samt kultur- och naturutbildningsturism. Tysk-danska kunskapsbaser skapas. Dessa görs tillgängliga för ett omfattande nätverk av offentliga och privata intressenter. Vi stöder turismrelaterade små och medelstora företag inom programregionen genom att genomföra flera interna marknadsföringsaktiviteter. Vi är angelägna om att genomföra ett antal branschevenemang för små och medelstora företag, offentliga organ, utbildningsinstitutioner och aktörer inom livsmedelsindustrin som syftar till att överföra kunskap och främja nätverk. I slutändan skapar TOUR-BO säljbara innovativa turistprodukter och tjänster för en upplevelseorienterad målgrupp som letar efter aktiva turistprodukter som matvägar och innovativa turistutbildningsmöjligheter vid vuxenutbildningscentrum samt på kultur- och naturarv. Vi agerar som en ”förändringsagent” för samarbete, ömsesidig förståelse och gemensamma åtgärder. (Swedish) | |||||||||||||||
Property / summary: Turistnäringen observerar en ökning av den internationella konkurrensen mellan destinationer. Det finns ett behov av anpassning för att framtidssäkra den ekonomiska makten och livskvalitén inom programregionen. På den tyska och danska webbplatsen finns liknande utmaningar. Utanför de turistiska hotspots saknas investeringar i turisminfrastruktur, enskilda strukturer och tankemönster hindrar innovativ affärsutveckling och potentialen hos hållbara lösningar. För att vinna tävlingen om turister krävs samarbete inom programregionen och gränsöverskridande aktiva destinationer rekommenderas att utvecklas när det gäller hållbar natur- och kulturturism. Genom samarbete i och mellan alla dimensioner av turistsystemet samt inom regionen definieras synergier, ömsesidiga unika försäljningsförslag konsolideras och grunden för en unik gränsöverskridande turismutveckling och turismmarknadsföring skapas. Genom all verksamhet i TOUR-BO strävar vi efter att öka turismomsättningen inom området hållbar natur- och kulturarvsturism med särskilt fokus på aktiv turism. Detta uppnås genom gränsöverskridande kunskapsöverföring, stärkande av turismintressenter och utveckling och marknadsföring av erfarenhetsinriktade turismprodukter. Under projektet undersöker vi närmare turistinfrastrukturutveckling, livsmedelsturism samt kultur- och naturutbildningsturism. Tysk-danska kunskapsbaser skapas. Dessa görs tillgängliga för ett omfattande nätverk av offentliga och privata intressenter. Vi stöder turismrelaterade små och medelstora företag inom programregionen genom att genomföra flera interna marknadsföringsaktiviteter. Vi är angelägna om att genomföra ett antal branschevenemang för små och medelstora företag, offentliga organ, utbildningsinstitutioner och aktörer inom livsmedelsindustrin som syftar till att överföra kunskap och främja nätverk. I slutändan skapar TOUR-BO säljbara innovativa turistprodukter och tjänster för en upplevelseorienterad målgrupp som letar efter aktiva turistprodukter som matvägar och innovativa turistutbildningsmöjligheter vid vuxenutbildningscentrum samt på kultur- och naturarv. Vi agerar som en ”förändringsagent” för samarbete, ömsesidig förståelse och gemensamma åtgärder. (Swedish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Turistnäringen observerar en ökning av den internationella konkurrensen mellan destinationer. Det finns ett behov av anpassning för att framtidssäkra den ekonomiska makten och livskvalitén inom programregionen. På den tyska och danska webbplatsen finns liknande utmaningar. Utanför de turistiska hotspots saknas investeringar i turisminfrastruktur, enskilda strukturer och tankemönster hindrar innovativ affärsutveckling och potentialen hos hållbara lösningar. För att vinna tävlingen om turister krävs samarbete inom programregionen och gränsöverskridande aktiva destinationer rekommenderas att utvecklas när det gäller hållbar natur- och kulturturism. Genom samarbete i och mellan alla dimensioner av turistsystemet samt inom regionen definieras synergier, ömsesidiga unika försäljningsförslag konsolideras och grunden för en unik gränsöverskridande turismutveckling och turismmarknadsföring skapas. Genom all verksamhet i TOUR-BO strävar vi efter att öka turismomsättningen inom området hållbar natur- och kulturarvsturism med särskilt fokus på aktiv turism. Detta uppnås genom gränsöverskridande kunskapsöverföring, stärkande av turismintressenter och utveckling och marknadsföring av erfarenhetsinriktade turismprodukter. Under projektet undersöker vi närmare turistinfrastrukturutveckling, livsmedelsturism samt kultur- och naturutbildningsturism. Tysk-danska kunskapsbaser skapas. Dessa görs tillgängliga för ett omfattande nätverk av offentliga och privata intressenter. Vi stöder turismrelaterade små och medelstora företag inom programregionen genom att genomföra flera interna marknadsföringsaktiviteter. Vi är angelägna om att genomföra ett antal branschevenemang för små och medelstora företag, offentliga organ, utbildningsinstitutioner och aktörer inom livsmedelsindustrin som syftar till att överföra kunskap och främja nätverk. I slutändan skapar TOUR-BO säljbara innovativa turistprodukter och tjänster för en upplevelseorienterad målgrupp som letar efter aktiva turistprodukter som matvägar och innovativa turistutbildningsmöjligheter vid vuxenutbildningscentrum samt på kultur- och naturarv. Vi agerar som en ”förändringsagent” för samarbete, ömsesidig förståelse och gemensamma åtgärder. (Swedish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Turistična industrija opaža povečanje mednarodne konkurence med destinacijami. Potrebna je prilagoditev, da se v programskem območju zagotovita gospodarska moč in kakovost življenja. Na nemški in danski strani so podobni izzivi. Zunaj turističnih žariščnih točk manjkajo naložbe v turistično infrastrukturo, posamezne strukture in miselni vzorci ovirajo inovativni poslovni razvoj in potenciale trajnostnih rešitev. Da bi zmagali na tekmovanju za turiste, je potrebno sodelovanje znotraj programske regije in se priporoča, da se razvijejo čezmejne aktivne destinacije v smislu trajnostne narave in kulturnega turizma. S sodelovanjem v in med vsemi razsežnostmi turističnega sistema, pa tudi znotraj regije, so opredeljene sinergije, utrjene so vzajemne edinstvene prodajne ponudbe ter osnova edinstvenega čezmejnega razvoja turizma in turističnega marketinga. Z vsemi aktivnostmi v TOUR-BO želimo povečati turistični promet na področju turizma trajnostne narave in kulturne dediščine s posebnim poudarkom na aktivnem turizmu. To se doseže s čezmejnim prenosom znanja, opolnomočenjem deležnikov s področja turizma ter razvojem in trženjem ekspercience usmerjenih turističnih produktov. Med projektom podrobneje preučujemo razvoj turistične infrastrukture, živilski turizem ter kulturni in naravoslovni izobraževalni turizem. Ustvarjene so nemško-danske baze znanja. Ti so dostopni široki mreži javnih in zasebnih zainteresiranih strani. Podpiramo MSP, povezana s turizmom, v programski regiji z izvajanjem več dejavnosti notranjega trženja. Veselimo se številnih industrijskih dogodkov za MSP, javne agencije, izobraževalne ustanove in akterje živilske industrije, katerih cilj je prenos znanja in spodbujanje mrež. Na koncu TOUR-BO ustvarja inovativne turistične produkte in storitve, ki jih je mogoče prodajati, za ciljno skupino, usmerjeno v izkušnje, ki išče aktivne turistične produkte, kot so prehrambene poti in inovativne turistične izobraževalne možnosti v izobraževalnih centrih za odrasle ter na območjih kulturne in naravne dediščine. Herby deluje kot „spremembeni agent“ za sodelovanje, medsebojno razumevanje in skupno delovanje. (Slovenian) | |||||||||||||||
Property / summary: Turistična industrija opaža povečanje mednarodne konkurence med destinacijami. Potrebna je prilagoditev, da se v programskem območju zagotovita gospodarska moč in kakovost življenja. Na nemški in danski strani so podobni izzivi. Zunaj turističnih žariščnih točk manjkajo naložbe v turistično infrastrukturo, posamezne strukture in miselni vzorci ovirajo inovativni poslovni razvoj in potenciale trajnostnih rešitev. Da bi zmagali na tekmovanju za turiste, je potrebno sodelovanje znotraj programske regije in se priporoča, da se razvijejo čezmejne aktivne destinacije v smislu trajnostne narave in kulturnega turizma. S sodelovanjem v in med vsemi razsežnostmi turističnega sistema, pa tudi znotraj regije, so opredeljene sinergije, utrjene so vzajemne edinstvene prodajne ponudbe ter osnova edinstvenega čezmejnega razvoja turizma in turističnega marketinga. Z vsemi aktivnostmi v TOUR-BO želimo povečati turistični promet na področju turizma trajnostne narave in kulturne dediščine s posebnim poudarkom na aktivnem turizmu. To se doseže s čezmejnim prenosom znanja, opolnomočenjem deležnikov s področja turizma ter razvojem in trženjem ekspercience usmerjenih turističnih produktov. Med projektom podrobneje preučujemo razvoj turistične infrastrukture, živilski turizem ter kulturni in naravoslovni izobraževalni turizem. Ustvarjene so nemško-danske baze znanja. Ti so dostopni široki mreži javnih in zasebnih zainteresiranih strani. Podpiramo MSP, povezana s turizmom, v programski regiji z izvajanjem več dejavnosti notranjega trženja. Veselimo se številnih industrijskih dogodkov za MSP, javne agencije, izobraževalne ustanove in akterje živilske industrije, katerih cilj je prenos znanja in spodbujanje mrež. Na koncu TOUR-BO ustvarja inovativne turistične produkte in storitve, ki jih je mogoče prodajati, za ciljno skupino, usmerjeno v izkušnje, ki išče aktivne turistične produkte, kot so prehrambene poti in inovativne turistične izobraževalne možnosti v izobraževalnih centrih za odrasle ter na območjih kulturne in naravne dediščine. Herby deluje kot „spremembeni agent“ za sodelovanje, medsebojno razumevanje in skupno delovanje. (Slovenian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Turistična industrija opaža povečanje mednarodne konkurence med destinacijami. Potrebna je prilagoditev, da se v programskem območju zagotovita gospodarska moč in kakovost življenja. Na nemški in danski strani so podobni izzivi. Zunaj turističnih žariščnih točk manjkajo naložbe v turistično infrastrukturo, posamezne strukture in miselni vzorci ovirajo inovativni poslovni razvoj in potenciale trajnostnih rešitev. Da bi zmagali na tekmovanju za turiste, je potrebno sodelovanje znotraj programske regije in se priporoča, da se razvijejo čezmejne aktivne destinacije v smislu trajnostne narave in kulturnega turizma. S sodelovanjem v in med vsemi razsežnostmi turističnega sistema, pa tudi znotraj regije, so opredeljene sinergije, utrjene so vzajemne edinstvene prodajne ponudbe ter osnova edinstvenega čezmejnega razvoja turizma in turističnega marketinga. Z vsemi aktivnostmi v TOUR-BO želimo povečati turistični promet na področju turizma trajnostne narave in kulturne dediščine s posebnim poudarkom na aktivnem turizmu. To se doseže s čezmejnim prenosom znanja, opolnomočenjem deležnikov s področja turizma ter razvojem in trženjem ekspercience usmerjenih turističnih produktov. Med projektom podrobneje preučujemo razvoj turistične infrastrukture, živilski turizem ter kulturni in naravoslovni izobraževalni turizem. Ustvarjene so nemško-danske baze znanja. Ti so dostopni široki mreži javnih in zasebnih zainteresiranih strani. Podpiramo MSP, povezana s turizmom, v programski regiji z izvajanjem več dejavnosti notranjega trženja. Veselimo se številnih industrijskih dogodkov za MSP, javne agencije, izobraževalne ustanove in akterje živilske industrije, katerih cilj je prenos znanja in spodbujanje mrež. Na koncu TOUR-BO ustvarja inovativne turistične produkte in storitve, ki jih je mogoče prodajati, za ciljno skupino, usmerjeno v izkušnje, ki išče aktivne turistične produkte, kot so prehrambene poti in inovativne turistične izobraževalne možnosti v izobraževalnih centrih za odrasle ter na območjih kulturne in naravne dediščine. Herby deluje kot „spremembeni agent“ za sodelovanje, medsebojno razumevanje in skupno delovanje. (Slovenian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Turistindustrien bemærker en stigning i den internationale konkurrence blandt destinationer. Der er behov for tilpasning til fremadrettet at sikre den økonomiske magt og livskvaliteten i programregionen. På den tyske og danske hjemmeside er der lignende udfordringer. Uden for de turistmæssige hotspots mangler der investeringer i turistinfrastruktur, individuelle strukturer og tankemønstre hindrer innovative forretningsudviklinger og potentialet i bæredygtige løsninger. For at vinde konkurrencen om turister er der behov for samarbejde inden for programregionen, og det anbefales, at der udvikles grænseoverskridende aktive destinationer med hensyn til bæredygtig natur- og kulturturisme. Gennem samarbejde i og mellem alle dimensioner af turismesystemet såvel som inden for regionen defineres synergier, fælles unikke salgsforslag konsolideres, og grundlaget for en unik grænseoverskridende turismeudvikling og turismemarkedsføring skabes. Gennem alle aktiviteter i TOUR-BO sigter vi mod at øge turismeomsætningen inden for bæredygtig natur- og kulturarvsturisme med særligt fokus på aktiv turisme. Dette opnås gennem grænseoverskridende videnoverførsel, styrkelse af turismeinteressenter og udvikling og markedsføring af oplevelsesorienterede turismeprodukter. Under projektet undersøger vi nærmere udviklingen af turistinfrastruktur, fødevareturisme samt kultur og naturpædagogisk turisme. Der oprettes tysk-danske vidensbaser. Disse gøres tilgængelige for et omfattende netværk af offentlige og private interessenter. Vi støtter turismerelaterede SMV'er i programregionen ved at gennemføre flere interne markedsføringsaktiviteter. Vi er ivrige efter at gennemføre en række branchearrangementer for SMV'er, offentlige organer, uddannelsesinstitutioner og aktører i fødevareindustrien, der har til formål at overføre viden og fremme netværk. I sidste ende skaber TOUR-BO innovative turismeprodukter og -tjenester til en oplevelsesorienteret målgruppe, der søger aktive turismeprodukter som f.eks. fødevareruter og innovative turistuddannelsesmuligheder på voksenuddannelsescentre samt på kultur- og naturarvssteder. Her fungerer vi som en "forandringsagent" for samarbejde, gensidig forståelse og fælles handling. (Danish) | |||||||||||||||
Property / summary: Turistindustrien bemærker en stigning i den internationale konkurrence blandt destinationer. Der er behov for tilpasning til fremadrettet at sikre den økonomiske magt og livskvaliteten i programregionen. På den tyske og danske hjemmeside er der lignende udfordringer. Uden for de turistmæssige hotspots mangler der investeringer i turistinfrastruktur, individuelle strukturer og tankemønstre hindrer innovative forretningsudviklinger og potentialet i bæredygtige løsninger. For at vinde konkurrencen om turister er der behov for samarbejde inden for programregionen, og det anbefales, at der udvikles grænseoverskridende aktive destinationer med hensyn til bæredygtig natur- og kulturturisme. Gennem samarbejde i og mellem alle dimensioner af turismesystemet såvel som inden for regionen defineres synergier, fælles unikke salgsforslag konsolideres, og grundlaget for en unik grænseoverskridende turismeudvikling og turismemarkedsføring skabes. Gennem alle aktiviteter i TOUR-BO sigter vi mod at øge turismeomsætningen inden for bæredygtig natur- og kulturarvsturisme med særligt fokus på aktiv turisme. Dette opnås gennem grænseoverskridende videnoverførsel, styrkelse af turismeinteressenter og udvikling og markedsføring af oplevelsesorienterede turismeprodukter. Under projektet undersøger vi nærmere udviklingen af turistinfrastruktur, fødevareturisme samt kultur og naturpædagogisk turisme. Der oprettes tysk-danske vidensbaser. Disse gøres tilgængelige for et omfattende netværk af offentlige og private interessenter. Vi støtter turismerelaterede SMV'er i programregionen ved at gennemføre flere interne markedsføringsaktiviteter. Vi er ivrige efter at gennemføre en række branchearrangementer for SMV'er, offentlige organer, uddannelsesinstitutioner og aktører i fødevareindustrien, der har til formål at overføre viden og fremme netværk. I sidste ende skaber TOUR-BO innovative turismeprodukter og -tjenester til en oplevelsesorienteret målgruppe, der søger aktive turismeprodukter som f.eks. fødevareruter og innovative turistuddannelsesmuligheder på voksenuddannelsescentre samt på kultur- og naturarvssteder. Her fungerer vi som en "forandringsagent" for samarbejde, gensidig forståelse og fælles handling. (Danish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Turistindustrien bemærker en stigning i den internationale konkurrence blandt destinationer. Der er behov for tilpasning til fremadrettet at sikre den økonomiske magt og livskvaliteten i programregionen. På den tyske og danske hjemmeside er der lignende udfordringer. Uden for de turistmæssige hotspots mangler der investeringer i turistinfrastruktur, individuelle strukturer og tankemønstre hindrer innovative forretningsudviklinger og potentialet i bæredygtige løsninger. For at vinde konkurrencen om turister er der behov for samarbejde inden for programregionen, og det anbefales, at der udvikles grænseoverskridende aktive destinationer med hensyn til bæredygtig natur- og kulturturisme. Gennem samarbejde i og mellem alle dimensioner af turismesystemet såvel som inden for regionen defineres synergier, fælles unikke salgsforslag konsolideres, og grundlaget for en unik grænseoverskridende turismeudvikling og turismemarkedsføring skabes. Gennem alle aktiviteter i TOUR-BO sigter vi mod at øge turismeomsætningen inden for bæredygtig natur- og kulturarvsturisme med særligt fokus på aktiv turisme. Dette opnås gennem grænseoverskridende videnoverførsel, styrkelse af turismeinteressenter og udvikling og markedsføring af oplevelsesorienterede turismeprodukter. Under projektet undersøger vi nærmere udviklingen af turistinfrastruktur, fødevareturisme samt kultur og naturpædagogisk turisme. Der oprettes tysk-danske vidensbaser. Disse gøres tilgængelige for et omfattende netværk af offentlige og private interessenter. Vi støtter turismerelaterede SMV'er i programregionen ved at gennemføre flere interne markedsføringsaktiviteter. Vi er ivrige efter at gennemføre en række branchearrangementer for SMV'er, offentlige organer, uddannelsesinstitutioner og aktører i fødevareindustrien, der har til formål at overføre viden og fremme netværk. I sidste ende skaber TOUR-BO innovative turismeprodukter og -tjenester til en oplevelsesorienteret målgruppe, der søger aktive turismeprodukter som f.eks. fødevareruter og innovative turistuddannelsesmuligheder på voksenuddannelsescentre samt på kultur- og naturarvssteder. Her fungerer vi som en "forandringsagent" for samarbejde, gensidig forståelse og fælles handling. (Danish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Industria turismului observă o creștere a concurenței internaționale între destinații. Este necesară adaptarea la asigurarea prospectivă a puterii economice și a calității vieții în cadrul regiunii programului. La site-ul german și danez există provocări similare. În afara hotspoturilor turistice, investițiile în infrastructura turistică lipsesc, structurile individuale și modelele de gândire obstrucționează dezvoltarea inovatoare a afacerilor și potențialul soluțiilor durabile. Pentru a câștiga competiția pentru turiști, este necesară colaborarea în cadrul regiunii programului și se recomandă dezvoltarea destinațiilor active transfrontaliere în ceea ce privește turismul durabil pentru natură și cultură. Prin cooperarea în și între toate dimensiunile sistemului turistic, precum și în cadrul regiunii, se definesc sinergii, se consolidează propunerile de vânzare unice și se creează fundamentul unei dezvoltări unice a turismului transfrontalier și a unui marketing turistic unic. Prin toate activitățile din TOUR-BO ne propunem să creștem cifra de afaceri turistică în domeniul turismului durabil și al patrimoniului cultural, cu un accent deosebit pe turismul activ. Acest lucru se realizează prin transferul transfrontalier de cunoștințe, împuternicirea părților interesate din turism și dezvoltarea și comercializarea de produse turistice orientate spre experciență. În cadrul proiectului vom examina mai îndeaproape dezvoltarea infrastructurii turistice, turismul alimentar, precum și turismul cultural și de natură educațională. Se creează baze de cunoștințe germano-daneze. Acestea sunt accesibile pentru o rețea extinsă de părți interesate din sectorul public și privat. Sprijinim IMM-urile din domeniul turismului din regiunea programului prin implementarea mai multor activități de marketing intern. Suntem dornici să desfășurăm o serie de evenimente industriale pentru IMM-uri, agenții publice, instituții de învățământ și actori din industria alimentară, care vizează transferul de cunoștințe și promovarea rețelelor. În cele din urmă, TOUR-BO creează produse și servicii turistice inovatoare pentru un grup țintă orientat spre experiență, care caută produse turistice active, cum ar fi rute alimentare și oportunități educaționale turistice inovatoare la centrele de educație pentru adulți, precum și la situri de patrimoniu cultural și natural. Herby acționează ca un „agent de schimbare” pentru cooperare, înțelegere reciprocă și acțiune comună. (Romanian) | |||||||||||||||
Property / summary: Industria turismului observă o creștere a concurenței internaționale între destinații. Este necesară adaptarea la asigurarea prospectivă a puterii economice și a calității vieții în cadrul regiunii programului. La site-ul german și danez există provocări similare. În afara hotspoturilor turistice, investițiile în infrastructura turistică lipsesc, structurile individuale și modelele de gândire obstrucționează dezvoltarea inovatoare a afacerilor și potențialul soluțiilor durabile. Pentru a câștiga competiția pentru turiști, este necesară colaborarea în cadrul regiunii programului și se recomandă dezvoltarea destinațiilor active transfrontaliere în ceea ce privește turismul durabil pentru natură și cultură. Prin cooperarea în și între toate dimensiunile sistemului turistic, precum și în cadrul regiunii, se definesc sinergii, se consolidează propunerile de vânzare unice și se creează fundamentul unei dezvoltări unice a turismului transfrontalier și a unui marketing turistic unic. Prin toate activitățile din TOUR-BO ne propunem să creștem cifra de afaceri turistică în domeniul turismului durabil și al patrimoniului cultural, cu un accent deosebit pe turismul activ. Acest lucru se realizează prin transferul transfrontalier de cunoștințe, împuternicirea părților interesate din turism și dezvoltarea și comercializarea de produse turistice orientate spre experciență. În cadrul proiectului vom examina mai îndeaproape dezvoltarea infrastructurii turistice, turismul alimentar, precum și turismul cultural și de natură educațională. Se creează baze de cunoștințe germano-daneze. Acestea sunt accesibile pentru o rețea extinsă de părți interesate din sectorul public și privat. Sprijinim IMM-urile din domeniul turismului din regiunea programului prin implementarea mai multor activități de marketing intern. Suntem dornici să desfășurăm o serie de evenimente industriale pentru IMM-uri, agenții publice, instituții de învățământ și actori din industria alimentară, care vizează transferul de cunoștințe și promovarea rețelelor. În cele din urmă, TOUR-BO creează produse și servicii turistice inovatoare pentru un grup țintă orientat spre experiență, care caută produse turistice active, cum ar fi rute alimentare și oportunități educaționale turistice inovatoare la centrele de educație pentru adulți, precum și la situri de patrimoniu cultural și natural. Herby acționează ca un „agent de schimbare” pentru cooperare, înțelegere reciprocă și acțiune comună. (Romanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Industria turismului observă o creștere a concurenței internaționale între destinații. Este necesară adaptarea la asigurarea prospectivă a puterii economice și a calității vieții în cadrul regiunii programului. La site-ul german și danez există provocări similare. În afara hotspoturilor turistice, investițiile în infrastructura turistică lipsesc, structurile individuale și modelele de gândire obstrucționează dezvoltarea inovatoare a afacerilor și potențialul soluțiilor durabile. Pentru a câștiga competiția pentru turiști, este necesară colaborarea în cadrul regiunii programului și se recomandă dezvoltarea destinațiilor active transfrontaliere în ceea ce privește turismul durabil pentru natură și cultură. Prin cooperarea în și între toate dimensiunile sistemului turistic, precum și în cadrul regiunii, se definesc sinergii, se consolidează propunerile de vânzare unice și se creează fundamentul unei dezvoltări unice a turismului transfrontalier și a unui marketing turistic unic. Prin toate activitățile din TOUR-BO ne propunem să creștem cifra de afaceri turistică în domeniul turismului durabil și al patrimoniului cultural, cu un accent deosebit pe turismul activ. Acest lucru se realizează prin transferul transfrontalier de cunoștințe, împuternicirea părților interesate din turism și dezvoltarea și comercializarea de produse turistice orientate spre experciență. În cadrul proiectului vom examina mai îndeaproape dezvoltarea infrastructurii turistice, turismul alimentar, precum și turismul cultural și de natură educațională. Se creează baze de cunoștințe germano-daneze. Acestea sunt accesibile pentru o rețea extinsă de părți interesate din sectorul public și privat. Sprijinim IMM-urile din domeniul turismului din regiunea programului prin implementarea mai multor activități de marketing intern. Suntem dornici să desfășurăm o serie de evenimente industriale pentru IMM-uri, agenții publice, instituții de învățământ și actori din industria alimentară, care vizează transferul de cunoștințe și promovarea rețelelor. În cele din urmă, TOUR-BO creează produse și servicii turistice inovatoare pentru un grup țintă orientat spre experiență, care caută produse turistice active, cum ar fi rute alimentare și oportunități educaționale turistice inovatoare la centrele de educație pentru adulți, precum și la situri de patrimoniu cultural și natural. Herby acționează ca un „agent de schimbare” pentru cooperare, înțelegere reciprocă și acțiune comună. (Romanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
L'industria del turismo osserva un aumento della concorrenza internazionale tra le destinazioni. Vi è la necessità di un adeguamento per garantire prospetticamente il potere economico e la qualità di vita all'interno della regione del programma. Sul sito tedesco e danese ci sono sfide simili. Al di fuori degli hotspot turistici mancano gli investimenti nelle infrastrutture turistiche, le strutture individuali e i modelli di pensiero ostacolano gli sviluppi aziendali innovativi e le potenzialità delle soluzioni sostenibili. Al fine di vincere il concorso per i turisti, è necessaria la collaborazione all'interno della regione del programma e si raccomanda di sviluppare destinazioni attive transfrontaliere in termini di turismo culturale e natura sostenibile. Attraverso la cooperazione all'interno e tra tutte le dimensioni del sistema turistico e all'interno della regione, vengono definite sinergie, si consolidano proposte di vendita uniche e si crea la base di uno sviluppo turistico transfrontaliero unico e del marketing turistico. Attraverso tutte le attività in TOUR-BO miriamo ad aumentare il fatturato turistico nel campo della natura sostenibile e del turismo del patrimonio culturale con particolare attenzione al turismo attivo. Ciò si ottiene attraverso il trasferimento transfrontaliero delle conoscenze, l'empowerment delle parti interessate del turismo e lo sviluppo e la commercializzazione di prodotti turistici orientati all'esperienza. Durante il progetto esaminiamo più da vicino lo sviluppo delle infrastrutture turistiche, il turismo alimentare, la cultura e il turismo educativo naturalistico. Vengono create basi di conoscenza tedesco-danese. Questi sono resi accessibili a una vasta rete di parti interessate pubbliche e private. Sosteniamo le PMI legate al turismo all'interno della regione del programma attraverso l'attuazione di diverse attività di marketing interno. Siamo desiderosi di realizzare una serie di eventi del settore per PMI, enti pubblici, istituti di istruzione e operatori del settore alimentare che mirano a trasferire le conoscenze e a promuovere le reti. In definitiva, TOUR-BO crea prodotti e servizi turistici innovativi vendibili per un target orientato all'esperienza che cerca prodotti turistici attivi come percorsi alimentari e opportunità educative turistiche innovative nei centri di educazione degli adulti e nei siti del patrimonio culturale e naturale. Herby agisce come un "agente di cambiamento" per la cooperazione, la comprensione reciproca e l'azione comune. (Italian) | |||||||||||||||
Property / summary: L'industria del turismo osserva un aumento della concorrenza internazionale tra le destinazioni. Vi è la necessità di un adeguamento per garantire prospetticamente il potere economico e la qualità di vita all'interno della regione del programma. Sul sito tedesco e danese ci sono sfide simili. Al di fuori degli hotspot turistici mancano gli investimenti nelle infrastrutture turistiche, le strutture individuali e i modelli di pensiero ostacolano gli sviluppi aziendali innovativi e le potenzialità delle soluzioni sostenibili. Al fine di vincere il concorso per i turisti, è necessaria la collaborazione all'interno della regione del programma e si raccomanda di sviluppare destinazioni attive transfrontaliere in termini di turismo culturale e natura sostenibile. Attraverso la cooperazione all'interno e tra tutte le dimensioni del sistema turistico e all'interno della regione, vengono definite sinergie, si consolidano proposte di vendita uniche e si crea la base di uno sviluppo turistico transfrontaliero unico e del marketing turistico. Attraverso tutte le attività in TOUR-BO miriamo ad aumentare il fatturato turistico nel campo della natura sostenibile e del turismo del patrimonio culturale con particolare attenzione al turismo attivo. Ciò si ottiene attraverso il trasferimento transfrontaliero delle conoscenze, l'empowerment delle parti interessate del turismo e lo sviluppo e la commercializzazione di prodotti turistici orientati all'esperienza. Durante il progetto esaminiamo più da vicino lo sviluppo delle infrastrutture turistiche, il turismo alimentare, la cultura e il turismo educativo naturalistico. Vengono create basi di conoscenza tedesco-danese. Questi sono resi accessibili a una vasta rete di parti interessate pubbliche e private. Sosteniamo le PMI legate al turismo all'interno della regione del programma attraverso l'attuazione di diverse attività di marketing interno. Siamo desiderosi di realizzare una serie di eventi del settore per PMI, enti pubblici, istituti di istruzione e operatori del settore alimentare che mirano a trasferire le conoscenze e a promuovere le reti. In definitiva, TOUR-BO crea prodotti e servizi turistici innovativi vendibili per un target orientato all'esperienza che cerca prodotti turistici attivi come percorsi alimentari e opportunità educative turistiche innovative nei centri di educazione degli adulti e nei siti del patrimonio culturale e naturale. Herby agisce come un "agente di cambiamento" per la cooperazione, la comprensione reciproca e l'azione comune. (Italian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: L'industria del turismo osserva un aumento della concorrenza internazionale tra le destinazioni. Vi è la necessità di un adeguamento per garantire prospetticamente il potere economico e la qualità di vita all'interno della regione del programma. Sul sito tedesco e danese ci sono sfide simili. Al di fuori degli hotspot turistici mancano gli investimenti nelle infrastrutture turistiche, le strutture individuali e i modelli di pensiero ostacolano gli sviluppi aziendali innovativi e le potenzialità delle soluzioni sostenibili. Al fine di vincere il concorso per i turisti, è necessaria la collaborazione all'interno della regione del programma e si raccomanda di sviluppare destinazioni attive transfrontaliere in termini di turismo culturale e natura sostenibile. Attraverso la cooperazione all'interno e tra tutte le dimensioni del sistema turistico e all'interno della regione, vengono definite sinergie, si consolidano proposte di vendita uniche e si crea la base di uno sviluppo turistico transfrontaliero unico e del marketing turistico. Attraverso tutte le attività in TOUR-BO miriamo ad aumentare il fatturato turistico nel campo della natura sostenibile e del turismo del patrimonio culturale con particolare attenzione al turismo attivo. Ciò si ottiene attraverso il trasferimento transfrontaliero delle conoscenze, l'empowerment delle parti interessate del turismo e lo sviluppo e la commercializzazione di prodotti turistici orientati all'esperienza. Durante il progetto esaminiamo più da vicino lo sviluppo delle infrastrutture turistiche, il turismo alimentare, la cultura e il turismo educativo naturalistico. Vengono create basi di conoscenza tedesco-danese. Questi sono resi accessibili a una vasta rete di parti interessate pubbliche e private. Sosteniamo le PMI legate al turismo all'interno della regione del programma attraverso l'attuazione di diverse attività di marketing interno. Siamo desiderosi di realizzare una serie di eventi del settore per PMI, enti pubblici, istituti di istruzione e operatori del settore alimentare che mirano a trasferire le conoscenze e a promuovere le reti. In definitiva, TOUR-BO crea prodotti e servizi turistici innovativi vendibili per un target orientato all'esperienza che cerca prodotti turistici attivi come percorsi alimentari e opportunità educative turistiche innovative nei centri di educazione degli adulti e nei siti del patrimonio culturale e naturale. Herby agisce come un "agente di cambiamento" per la cooperazione, la comprensione reciproca e l'azione comune. (Italian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Cestovný ruch zaznamenáva nárast medzinárodnej konkurencie medzi destináciami. Je potrebné prispôsobiť sa perspektívnemu zabezpečeniu hospodárskej sily a kvality života v rámci programového regiónu. Na nemeckej a dánskej stránke existujú podobné výzvy. Okrem turistických hotspotov chýbajú investície do infraštruktúry cestovného ruchu, jednotlivé štruktúry a myšlienkové modely bránia inovačnému rozvoju podnikania a potenciálu udržateľných riešení. Na získanie súťaže pre turistov je potrebná spolupráca v rámci programového regiónu a odporúča sa rozvíjať cezhraničné aktívne destinácie z hľadiska trvalo udržateľného cestovného ruchu v oblasti prírody a kultúry. Prostredníctvom spolupráce v rámci a medzi všetkými rozmermi systému cestovného ruchu, ako aj v rámci regiónu sú definované synergie, konsolidujú sa vzájomné jedinečné ponuky predaja a vytvárajú sa základy jedinečného cezhraničného rozvoja cestovného ruchu a marketingu cestovného ruchu. Prostredníctvom všetkých aktivít v TOUR-BO sa snažíme zvýšiť obrat cestovného ruchu v oblasti trvalo udržateľného cestovného ruchu a cestovného ruchu kultúrneho dedičstva s osobitným zameraním na aktívny cestovný ruch. To sa dosahuje cezhraničným prenosom poznatkov, posilnením postavenia zainteresovaných strán v cestovnom ruchu a rozvojom a marketingom produktov cestovného ruchu orientovaných na skúsenosti. Počas projektu bližšie skúmame rozvoj turistickej infraštruktúry, potravinársky cestovný ruch, ako aj kultúrny a prírodovedný cestovný ruch. Vytvárajú sa nemecko-dánske vedomostné základne. Sprístupňujú sa rozsiahlej sieti verejných a súkromných zainteresovaných strán. Podporujeme malé a stredné podniky súvisiace s cestovným ruchom v rámci programového regiónu realizáciou niekoľkých interných marketingových aktivít. Tešíme sa na uskutočnenie mnohých priemyselných podujatí pre MSP, verejné agentúry, vzdelávacie zariadenia a subjekty potravinárskeho priemyslu, ktoré sa zameriavajú na prenos znalostí a podporu sietí. Spoločnosť TOUR-BO v konečnom dôsledku vytvára predajné inovatívne produkty a služby cestovného ruchu pre cieľovú skupinu orientovanú na skúsenosti, ktorá hľadá aktívne produkty cestovného ruchu, ako sú potravinové trasy a inovatívne turistické vzdelávacie príležitosti v strediskách vzdelávania dospelých, ako aj v lokalitách kultúrneho a prírodného dedičstva. Pôsobíme ako „agentúra zmeny“ pre spoluprácu, vzájomné porozumenie a spoločné konanie. (Slovak) | |||||||||||||||
Property / summary: Cestovný ruch zaznamenáva nárast medzinárodnej konkurencie medzi destináciami. Je potrebné prispôsobiť sa perspektívnemu zabezpečeniu hospodárskej sily a kvality života v rámci programového regiónu. Na nemeckej a dánskej stránke existujú podobné výzvy. Okrem turistických hotspotov chýbajú investície do infraštruktúry cestovného ruchu, jednotlivé štruktúry a myšlienkové modely bránia inovačnému rozvoju podnikania a potenciálu udržateľných riešení. Na získanie súťaže pre turistov je potrebná spolupráca v rámci programového regiónu a odporúča sa rozvíjať cezhraničné aktívne destinácie z hľadiska trvalo udržateľného cestovného ruchu v oblasti prírody a kultúry. Prostredníctvom spolupráce v rámci a medzi všetkými rozmermi systému cestovného ruchu, ako aj v rámci regiónu sú definované synergie, konsolidujú sa vzájomné jedinečné ponuky predaja a vytvárajú sa základy jedinečného cezhraničného rozvoja cestovného ruchu a marketingu cestovného ruchu. Prostredníctvom všetkých aktivít v TOUR-BO sa snažíme zvýšiť obrat cestovného ruchu v oblasti trvalo udržateľného cestovného ruchu a cestovného ruchu kultúrneho dedičstva s osobitným zameraním na aktívny cestovný ruch. To sa dosahuje cezhraničným prenosom poznatkov, posilnením postavenia zainteresovaných strán v cestovnom ruchu a rozvojom a marketingom produktov cestovného ruchu orientovaných na skúsenosti. Počas projektu bližšie skúmame rozvoj turistickej infraštruktúry, potravinársky cestovný ruch, ako aj kultúrny a prírodovedný cestovný ruch. Vytvárajú sa nemecko-dánske vedomostné základne. Sprístupňujú sa rozsiahlej sieti verejných a súkromných zainteresovaných strán. Podporujeme malé a stredné podniky súvisiace s cestovným ruchom v rámci programového regiónu realizáciou niekoľkých interných marketingových aktivít. Tešíme sa na uskutočnenie mnohých priemyselných podujatí pre MSP, verejné agentúry, vzdelávacie zariadenia a subjekty potravinárskeho priemyslu, ktoré sa zameriavajú na prenos znalostí a podporu sietí. Spoločnosť TOUR-BO v konečnom dôsledku vytvára predajné inovatívne produkty a služby cestovného ruchu pre cieľovú skupinu orientovanú na skúsenosti, ktorá hľadá aktívne produkty cestovného ruchu, ako sú potravinové trasy a inovatívne turistické vzdelávacie príležitosti v strediskách vzdelávania dospelých, ako aj v lokalitách kultúrneho a prírodného dedičstva. Pôsobíme ako „agentúra zmeny“ pre spoluprácu, vzájomné porozumenie a spoločné konanie. (Slovak) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Cestovný ruch zaznamenáva nárast medzinárodnej konkurencie medzi destináciami. Je potrebné prispôsobiť sa perspektívnemu zabezpečeniu hospodárskej sily a kvality života v rámci programového regiónu. Na nemeckej a dánskej stránke existujú podobné výzvy. Okrem turistických hotspotov chýbajú investície do infraštruktúry cestovného ruchu, jednotlivé štruktúry a myšlienkové modely bránia inovačnému rozvoju podnikania a potenciálu udržateľných riešení. Na získanie súťaže pre turistov je potrebná spolupráca v rámci programového regiónu a odporúča sa rozvíjať cezhraničné aktívne destinácie z hľadiska trvalo udržateľného cestovného ruchu v oblasti prírody a kultúry. Prostredníctvom spolupráce v rámci a medzi všetkými rozmermi systému cestovného ruchu, ako aj v rámci regiónu sú definované synergie, konsolidujú sa vzájomné jedinečné ponuky predaja a vytvárajú sa základy jedinečného cezhraničného rozvoja cestovného ruchu a marketingu cestovného ruchu. Prostredníctvom všetkých aktivít v TOUR-BO sa snažíme zvýšiť obrat cestovného ruchu v oblasti trvalo udržateľného cestovného ruchu a cestovného ruchu kultúrneho dedičstva s osobitným zameraním na aktívny cestovný ruch. To sa dosahuje cezhraničným prenosom poznatkov, posilnením postavenia zainteresovaných strán v cestovnom ruchu a rozvojom a marketingom produktov cestovného ruchu orientovaných na skúsenosti. Počas projektu bližšie skúmame rozvoj turistickej infraštruktúry, potravinársky cestovný ruch, ako aj kultúrny a prírodovedný cestovný ruch. Vytvárajú sa nemecko-dánske vedomostné základne. Sprístupňujú sa rozsiahlej sieti verejných a súkromných zainteresovaných strán. Podporujeme malé a stredné podniky súvisiace s cestovným ruchom v rámci programového regiónu realizáciou niekoľkých interných marketingových aktivít. Tešíme sa na uskutočnenie mnohých priemyselných podujatí pre MSP, verejné agentúry, vzdelávacie zariadenia a subjekty potravinárskeho priemyslu, ktoré sa zameriavajú na prenos znalostí a podporu sietí. Spoločnosť TOUR-BO v konečnom dôsledku vytvára predajné inovatívne produkty a služby cestovného ruchu pre cieľovú skupinu orientovanú na skúsenosti, ktorá hľadá aktívne produkty cestovného ruchu, ako sú potravinové trasy a inovatívne turistické vzdelávacie príležitosti v strediskách vzdelávania dospelých, ako aj v lokalitách kultúrneho a prírodného dedičstva. Pôsobíme ako „agentúra zmeny“ pre spoluprácu, vzájomné porozumenie a spoločné konanie. (Slovak) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Az idegenforgalmi ágazat a desztinációk közötti nemzetközi verseny növekedését figyeli meg. A programrégió gazdasági erejének és életminőségének jövőbeli biztosításához való alkalmazkodásra van szükség. A német és a dán telephelyen is hasonló kihívások merülnek fel. A turisztikai fogadóállomásokon kívül hiányoznak a turisztikai infrastruktúrába történő beruházások, az egyes struktúrák és gondolkodási minták akadályozzák az innovatív üzleti fejlődést és a fenntartható megoldások lehetőségeit. A turisták versenyének megnyerése érdekében a programrégión belül együttműködésre van szükség, és a fenntartható természet és a kulturális turizmus szempontjából ajánlott a határokon átnyúló aktív célpontok fejlesztése. Az idegenforgalmi rendszer valamennyi dimenziójában és között, valamint a régión belüli együttműködés révén szinergiákat határoznak meg, megszilárdítják a kölcsönös egyedi értékesítési javaslatokat, és létrehozzák az egyedi, határokon átnyúló turizmusfejlesztés és turisztikai marketing alapjait. A TOUR-BO minden tevékenységével arra törekszünk, hogy a fenntartható természet és a kulturális örökség turizmus területén növeljük az idegenforgalmi forgalmat, különös tekintettel az aktív turizmusra. Ez a határokon átnyúló tudástranszfer, a turizmusban érdekelt felek felelősségvállalása, valamint az experciencia-orientált turisztikai termékek fejlesztése és forgalmazása révén érhető el. A projekt során közelebbről megvizsgáljuk a turisztikai infrastruktúra fejlesztését, az élelmiszer-turizmust, valamint a kulturális és természetoktatási turizmust. Német-dán tudásbázisok jönnek létre. Ezek a köz- és magánszféra érdekelt feleinek kiterjedt hálózata számára hozzáférhetők. Több belső marketing tevékenység megvalósításával támogatjuk a turizmussal kapcsolatos kkv-kat a programrégión belül. A kkv-k, az állami ügynökségek, az oktatási intézmények és az élelmiszeripar szereplői számára számos olyan ipari rendezvényt szeretnénk lebonyolítani, amelyek célja a tudás átadása és a hálózatok előmozdítása. Végső soron a TOUR-BO értékesíthető, innovatív turisztikai termékeket és szolgáltatásokat hoz létre egy olyan élményorientált célcsoport számára, amely aktív turisztikai termékeket, például élelmiszer-útvonalakat és innovatív turisztikai oktatási lehetőségeket keres a felnőttoktatási központokban, valamint a kulturális és természeti örökség helyszínein. Ő által az együttműködés, a kölcsönös megértés és a közös cselekvés „váltójaként” járunk el. (Hungarian) | |||||||||||||||
Property / summary: Az idegenforgalmi ágazat a desztinációk közötti nemzetközi verseny növekedését figyeli meg. A programrégió gazdasági erejének és életminőségének jövőbeli biztosításához való alkalmazkodásra van szükség. A német és a dán telephelyen is hasonló kihívások merülnek fel. A turisztikai fogadóállomásokon kívül hiányoznak a turisztikai infrastruktúrába történő beruházások, az egyes struktúrák és gondolkodási minták akadályozzák az innovatív üzleti fejlődést és a fenntartható megoldások lehetőségeit. A turisták versenyének megnyerése érdekében a programrégión belül együttműködésre van szükség, és a fenntartható természet és a kulturális turizmus szempontjából ajánlott a határokon átnyúló aktív célpontok fejlesztése. Az idegenforgalmi rendszer valamennyi dimenziójában és között, valamint a régión belüli együttműködés révén szinergiákat határoznak meg, megszilárdítják a kölcsönös egyedi értékesítési javaslatokat, és létrehozzák az egyedi, határokon átnyúló turizmusfejlesztés és turisztikai marketing alapjait. A TOUR-BO minden tevékenységével arra törekszünk, hogy a fenntartható természet és a kulturális örökség turizmus területén növeljük az idegenforgalmi forgalmat, különös tekintettel az aktív turizmusra. Ez a határokon átnyúló tudástranszfer, a turizmusban érdekelt felek felelősségvállalása, valamint az experciencia-orientált turisztikai termékek fejlesztése és forgalmazása révén érhető el. A projekt során közelebbről megvizsgáljuk a turisztikai infrastruktúra fejlesztését, az élelmiszer-turizmust, valamint a kulturális és természetoktatási turizmust. Német-dán tudásbázisok jönnek létre. Ezek a köz- és magánszféra érdekelt feleinek kiterjedt hálózata számára hozzáférhetők. Több belső marketing tevékenység megvalósításával támogatjuk a turizmussal kapcsolatos kkv-kat a programrégión belül. A kkv-k, az állami ügynökségek, az oktatási intézmények és az élelmiszeripar szereplői számára számos olyan ipari rendezvényt szeretnénk lebonyolítani, amelyek célja a tudás átadása és a hálózatok előmozdítása. Végső soron a TOUR-BO értékesíthető, innovatív turisztikai termékeket és szolgáltatásokat hoz létre egy olyan élményorientált célcsoport számára, amely aktív turisztikai termékeket, például élelmiszer-útvonalakat és innovatív turisztikai oktatási lehetőségeket keres a felnőttoktatási központokban, valamint a kulturális és természeti örökség helyszínein. Ő által az együttműködés, a kölcsönös megértés és a közös cselekvés „váltójaként” járunk el. (Hungarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Az idegenforgalmi ágazat a desztinációk közötti nemzetközi verseny növekedését figyeli meg. A programrégió gazdasági erejének és életminőségének jövőbeli biztosításához való alkalmazkodásra van szükség. A német és a dán telephelyen is hasonló kihívások merülnek fel. A turisztikai fogadóállomásokon kívül hiányoznak a turisztikai infrastruktúrába történő beruházások, az egyes struktúrák és gondolkodási minták akadályozzák az innovatív üzleti fejlődést és a fenntartható megoldások lehetőségeit. A turisták versenyének megnyerése érdekében a programrégión belül együttműködésre van szükség, és a fenntartható természet és a kulturális turizmus szempontjából ajánlott a határokon átnyúló aktív célpontok fejlesztése. Az idegenforgalmi rendszer valamennyi dimenziójában és között, valamint a régión belüli együttműködés révén szinergiákat határoznak meg, megszilárdítják a kölcsönös egyedi értékesítési javaslatokat, és létrehozzák az egyedi, határokon átnyúló turizmusfejlesztés és turisztikai marketing alapjait. A TOUR-BO minden tevékenységével arra törekszünk, hogy a fenntartható természet és a kulturális örökség turizmus területén növeljük az idegenforgalmi forgalmat, különös tekintettel az aktív turizmusra. Ez a határokon átnyúló tudástranszfer, a turizmusban érdekelt felek felelősségvállalása, valamint az experciencia-orientált turisztikai termékek fejlesztése és forgalmazása révén érhető el. A projekt során közelebbről megvizsgáljuk a turisztikai infrastruktúra fejlesztését, az élelmiszer-turizmust, valamint a kulturális és természetoktatási turizmust. Német-dán tudásbázisok jönnek létre. Ezek a köz- és magánszféra érdekelt feleinek kiterjedt hálózata számára hozzáférhetők. Több belső marketing tevékenység megvalósításával támogatjuk a turizmussal kapcsolatos kkv-kat a programrégión belül. A kkv-k, az állami ügynökségek, az oktatási intézmények és az élelmiszeripar szereplői számára számos olyan ipari rendezvényt szeretnénk lebonyolítani, amelyek célja a tudás átadása és a hálózatok előmozdítása. Végső soron a TOUR-BO értékesíthető, innovatív turisztikai termékeket és szolgáltatásokat hoz létre egy olyan élményorientált célcsoport számára, amely aktív turisztikai termékeket, például élelmiszer-útvonalakat és innovatív turisztikai oktatási lehetőségeket keres a felnőttoktatási központokban, valamint a kulturális és természeti örökség helyszínein. Ő által az együttműködés, a kölcsönös megértés és a közös cselekvés „váltójaként” járunk el. (Hungarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Туристическата индустрия наблюдава нарастване на международната конкуренция между дестинациите. Необходимо е адаптиране към бъдещото осигуряване на икономическата мощ и качеството на живот в рамките на програмния регион. На немски и датски сайт има подобни предизвикателства. Извън туристическите горещи точки липсват инвестиции в туристическа инфраструктура, отделните структури и мисловни модели възпрепятстват иновативните бизнес разработки и потенциала на устойчивите решения. За да се спечели състезанието за туристи, е необходимо сътрудничество в рамките на програмния регион и се препоръчва да се разработят трансгранични активни дестинации по отношение на устойчивия природен и културен туризъм. Чрез сътрудничество във и между всички измерения на туристическата система, както и в рамките на региона, се определят синергии, се консолидират взаимните уникални търговски предложения и се създава основата за уникално трансгранично развитие на туризма и туристически маркетинг. С всички дейности в ТУР-БО ние се стремим да увеличим туристическия оборот в областта на устойчивия природен и културно-исторически туризъм със специален акцент върху активния туризъм. Това се постига чрез трансграничен трансфер на знания, овластяване на заинтересованите страни от туризма и разработване и маркетинг на туристически продукти, ориентирани към опит. По време на проекта разглеждаме по-подробно развитието на туристическата инфраструктура, хранителния туризъм, както и културния и природонаучен туризъм. Създадени са немско-датски бази от знания. Те са достъпни за широка мрежа от публични и частни заинтересовани страни. Подкрепяме МСП, свързани с туризма, в рамките на програмния регион чрез осъществяване на няколко вътрешни маркетингови дейности. Ние сме готови да проведем редица индустриални събития за МСП, публични агенции, учебни заведения и участници в хранително-вкусовата промишленост, които имат за цел да прехвърлят знания и да насърчават мрежите. В крайна сметка TOUR-BO създава продаваеми иновативни туристически продукти и услуги за целева група, ориентирана към опита, която търси активни туристически продукти като хранителни маршрути и иновативни туристически образователни възможности в образователните центрове за възрастни, както и в обекти на културното и природното наследство. Хърби действа като „агент на промяната“ за сътрудничество, взаимно разбирателство и общи действия. (Bulgarian) | |||||||||||||||
Property / summary: Туристическата индустрия наблюдава нарастване на международната конкуренция между дестинациите. Необходимо е адаптиране към бъдещото осигуряване на икономическата мощ и качеството на живот в рамките на програмния регион. На немски и датски сайт има подобни предизвикателства. Извън туристическите горещи точки липсват инвестиции в туристическа инфраструктура, отделните структури и мисловни модели възпрепятстват иновативните бизнес разработки и потенциала на устойчивите решения. За да се спечели състезанието за туристи, е необходимо сътрудничество в рамките на програмния регион и се препоръчва да се разработят трансгранични активни дестинации по отношение на устойчивия природен и културен туризъм. Чрез сътрудничество във и между всички измерения на туристическата система, както и в рамките на региона, се определят синергии, се консолидират взаимните уникални търговски предложения и се създава основата за уникално трансгранично развитие на туризма и туристически маркетинг. С всички дейности в ТУР-БО ние се стремим да увеличим туристическия оборот в областта на устойчивия природен и културно-исторически туризъм със специален акцент върху активния туризъм. Това се постига чрез трансграничен трансфер на знания, овластяване на заинтересованите страни от туризма и разработване и маркетинг на туристически продукти, ориентирани към опит. По време на проекта разглеждаме по-подробно развитието на туристическата инфраструктура, хранителния туризъм, както и културния и природонаучен туризъм. Създадени са немско-датски бази от знания. Те са достъпни за широка мрежа от публични и частни заинтересовани страни. Подкрепяме МСП, свързани с туризма, в рамките на програмния регион чрез осъществяване на няколко вътрешни маркетингови дейности. Ние сме готови да проведем редица индустриални събития за МСП, публични агенции, учебни заведения и участници в хранително-вкусовата промишленост, които имат за цел да прехвърлят знания и да насърчават мрежите. В крайна сметка TOUR-BO създава продаваеми иновативни туристически продукти и услуги за целева група, ориентирана към опита, която търси активни туристически продукти като хранителни маршрути и иновативни туристически образователни възможности в образователните центрове за възрастни, както и в обекти на културното и природното наследство. Хърби действа като „агент на промяната“ за сътрудничество, взаимно разбирателство и общи действия. (Bulgarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Туристическата индустрия наблюдава нарастване на международната конкуренция между дестинациите. Необходимо е адаптиране към бъдещото осигуряване на икономическата мощ и качеството на живот в рамките на програмния регион. На немски и датски сайт има подобни предизвикателства. Извън туристическите горещи точки липсват инвестиции в туристическа инфраструктура, отделните структури и мисловни модели възпрепятстват иновативните бизнес разработки и потенциала на устойчивите решения. За да се спечели състезанието за туристи, е необходимо сътрудничество в рамките на програмния регион и се препоръчва да се разработят трансгранични активни дестинации по отношение на устойчивия природен и културен туризъм. Чрез сътрудничество във и между всички измерения на туристическата система, както и в рамките на региона, се определят синергии, се консолидират взаимните уникални търговски предложения и се създава основата за уникално трансгранично развитие на туризма и туристически маркетинг. С всички дейности в ТУР-БО ние се стремим да увеличим туристическия оборот в областта на устойчивия природен и културно-исторически туризъм със специален акцент върху активния туризъм. Това се постига чрез трансграничен трансфер на знания, овластяване на заинтересованите страни от туризма и разработване и маркетинг на туристически продукти, ориентирани към опит. По време на проекта разглеждаме по-подробно развитието на туристическата инфраструктура, хранителния туризъм, както и културния и природонаучен туризъм. Създадени са немско-датски бази от знания. Те са достъпни за широка мрежа от публични и частни заинтересовани страни. Подкрепяме МСП, свързани с туризма, в рамките на програмния регион чрез осъществяване на няколко вътрешни маркетингови дейности. Ние сме готови да проведем редица индустриални събития за МСП, публични агенции, учебни заведения и участници в хранително-вкусовата промишленост, които имат за цел да прехвърлят знания и да насърчават мрежите. В крайна сметка TOUR-BO създава продаваеми иновативни туристически продукти и услуги за целева група, ориентирана към опита, която търси активни туристически продукти като хранителни маршрути и иновативни туристически образователни възможности в образователните центрове за възрастни, както и в обекти на културното и природното наследство. Хърби действа като „агент на промяната“ за сътрудничество, взаимно разбирателство и общи действия. (Bulgarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Tūrisma nozare novēro starptautiskās konkurences palielināšanos galamērķu starpā. Ir jāpielāgojas, lai programmas reģionā nākotnē nodrošinātu ekonomisko spēku un dzīves kvalitāti. Vācijas un Dānijas teritorijā ir līdzīgas problēmas. Ārpus tūrisma karstajiem punktiem trūkst ieguldījumu tūrisma infrastruktūrā, individuālas struktūras un domu modeļi kavē inovatīvu uzņēmējdarbības attīstību un ilgtspējīgu risinājumu potenciālu. Lai uzvarētu konkursā par tūristiem, ir nepieciešama sadarbība programmas reģiona ietvaros un ieteicams attīstīt pārrobežu aktīvās tūrisma vietas ilgtspējīgas dabas un kultūras tūrisma jomā. Sadarbojoties visās tūrisma sistēmas dimensijās un starp tām, kā arī reģionā, tiek definētas sinerģijas, konsolidēti savstarpējie unikālie pārdošanas priekšlikumi un radīts pamats unikālai pārrobežu tūrisma attīstībai un tūrisma mārketingam. Ar visām TOUR-BO aktivitātēm mēs cenšamies palielināt tūrisma apgrozījumu ilgtspējīgas dabas un kultūras mantojuma tūrisma jomā, īpašu uzmanību pievēršot aktīvam tūrismam. To panāk, izmantojot pārrobežu zināšanu nodošanu, tūrisma ieinteresēto personu iespējas un uz pieredzi orientētu tūrisma produktu izstrādi un mārketingu. Projekta laikā mēs tuvāk aplūkojam tūrisma infrastruktūras attīstību, pārtikas tūrismu, kā arī kultūru un dabas izglītības tūrismu. Tiek radītas vācu-Dānijas zināšanu bāzes. Tie ir pieejami plašam publiskā un privātā sektora ieinteresēto personu tīklam. Mēs atbalstām ar tūrismu saistītos MVU programmas reģionā, īstenojot vairākas iekšējā mārketinga aktivitātes. Mēs vēlamies organizēt vairākus nozares pasākumus MVU, valsts aģentūrām, izglītības iestādēm un pārtikas nozares dalībniekiem, kuru mērķis ir nodot zināšanas un veicināt tīklus. Visbeidzot, TOUR-BO rada pārdodamus inovatīvus tūrisma produktus un pakalpojumus uz pieredzi orientētai mērķgrupai, kas meklē aktīvus tūrisma produktus, piemēram, pārtikas maršrutus un inovatīvas tūrisma izglītības iespējas Pieaugušo izglītības centros, kā arī kultūras un dabas mantojuma vietās. Ar to mēs darbojamies kā “izmaiņu aģents” sadarbībai, savstarpējai sapratnei un kopīgai rīcībai. (Latvian) | |||||||||||||||
Property / summary: Tūrisma nozare novēro starptautiskās konkurences palielināšanos galamērķu starpā. Ir jāpielāgojas, lai programmas reģionā nākotnē nodrošinātu ekonomisko spēku un dzīves kvalitāti. Vācijas un Dānijas teritorijā ir līdzīgas problēmas. Ārpus tūrisma karstajiem punktiem trūkst ieguldījumu tūrisma infrastruktūrā, individuālas struktūras un domu modeļi kavē inovatīvu uzņēmējdarbības attīstību un ilgtspējīgu risinājumu potenciālu. Lai uzvarētu konkursā par tūristiem, ir nepieciešama sadarbība programmas reģiona ietvaros un ieteicams attīstīt pārrobežu aktīvās tūrisma vietas ilgtspējīgas dabas un kultūras tūrisma jomā. Sadarbojoties visās tūrisma sistēmas dimensijās un starp tām, kā arī reģionā, tiek definētas sinerģijas, konsolidēti savstarpējie unikālie pārdošanas priekšlikumi un radīts pamats unikālai pārrobežu tūrisma attīstībai un tūrisma mārketingam. Ar visām TOUR-BO aktivitātēm mēs cenšamies palielināt tūrisma apgrozījumu ilgtspējīgas dabas un kultūras mantojuma tūrisma jomā, īpašu uzmanību pievēršot aktīvam tūrismam. To panāk, izmantojot pārrobežu zināšanu nodošanu, tūrisma ieinteresēto personu iespējas un uz pieredzi orientētu tūrisma produktu izstrādi un mārketingu. Projekta laikā mēs tuvāk aplūkojam tūrisma infrastruktūras attīstību, pārtikas tūrismu, kā arī kultūru un dabas izglītības tūrismu. Tiek radītas vācu-Dānijas zināšanu bāzes. Tie ir pieejami plašam publiskā un privātā sektora ieinteresēto personu tīklam. Mēs atbalstām ar tūrismu saistītos MVU programmas reģionā, īstenojot vairākas iekšējā mārketinga aktivitātes. Mēs vēlamies organizēt vairākus nozares pasākumus MVU, valsts aģentūrām, izglītības iestādēm un pārtikas nozares dalībniekiem, kuru mērķis ir nodot zināšanas un veicināt tīklus. Visbeidzot, TOUR-BO rada pārdodamus inovatīvus tūrisma produktus un pakalpojumus uz pieredzi orientētai mērķgrupai, kas meklē aktīvus tūrisma produktus, piemēram, pārtikas maršrutus un inovatīvas tūrisma izglītības iespējas Pieaugušo izglītības centros, kā arī kultūras un dabas mantojuma vietās. Ar to mēs darbojamies kā “izmaiņu aģents” sadarbībai, savstarpējai sapratnei un kopīgai rīcībai. (Latvian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Tūrisma nozare novēro starptautiskās konkurences palielināšanos galamērķu starpā. Ir jāpielāgojas, lai programmas reģionā nākotnē nodrošinātu ekonomisko spēku un dzīves kvalitāti. Vācijas un Dānijas teritorijā ir līdzīgas problēmas. Ārpus tūrisma karstajiem punktiem trūkst ieguldījumu tūrisma infrastruktūrā, individuālas struktūras un domu modeļi kavē inovatīvu uzņēmējdarbības attīstību un ilgtspējīgu risinājumu potenciālu. Lai uzvarētu konkursā par tūristiem, ir nepieciešama sadarbība programmas reģiona ietvaros un ieteicams attīstīt pārrobežu aktīvās tūrisma vietas ilgtspējīgas dabas un kultūras tūrisma jomā. Sadarbojoties visās tūrisma sistēmas dimensijās un starp tām, kā arī reģionā, tiek definētas sinerģijas, konsolidēti savstarpējie unikālie pārdošanas priekšlikumi un radīts pamats unikālai pārrobežu tūrisma attīstībai un tūrisma mārketingam. Ar visām TOUR-BO aktivitātēm mēs cenšamies palielināt tūrisma apgrozījumu ilgtspējīgas dabas un kultūras mantojuma tūrisma jomā, īpašu uzmanību pievēršot aktīvam tūrismam. To panāk, izmantojot pārrobežu zināšanu nodošanu, tūrisma ieinteresēto personu iespējas un uz pieredzi orientētu tūrisma produktu izstrādi un mārketingu. Projekta laikā mēs tuvāk aplūkojam tūrisma infrastruktūras attīstību, pārtikas tūrismu, kā arī kultūru un dabas izglītības tūrismu. Tiek radītas vācu-Dānijas zināšanu bāzes. Tie ir pieejami plašam publiskā un privātā sektora ieinteresēto personu tīklam. Mēs atbalstām ar tūrismu saistītos MVU programmas reģionā, īstenojot vairākas iekšējā mārketinga aktivitātes. Mēs vēlamies organizēt vairākus nozares pasākumus MVU, valsts aģentūrām, izglītības iestādēm un pārtikas nozares dalībniekiem, kuru mērķis ir nodot zināšanas un veicināt tīklus. Visbeidzot, TOUR-BO rada pārdodamus inovatīvus tūrisma produktus un pakalpojumus uz pieredzi orientētai mērķgrupai, kas meklē aktīvus tūrisma produktus, piemēram, pārtikas maršrutus un inovatīvas tūrisma izglītības iespējas Pieaugušo izglītības centros, kā arī kultūras un dabas mantojuma vietās. Ar to mēs darbojamies kā “izmaiņu aģents” sadarbībai, savstarpējai sapratnei un kopīgai rīcībai. (Latvian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
A indústria do turismo observa um aumento da concorrência internacional entre os destinos. É necessária uma adaptação para garantir prospectivamente o poder económico e a qualidade de vida na região abrangida pelo programa. Nas instalações alemãs e dinamarquesas, os desafios são semelhantes. Fora dos centros turísticos, faltam investimentos em infraestruturas turísticas, as estruturas individuais e os padrões de pensamento impedem o desenvolvimento de empresas inovadoras e o potencial de soluções sustentáveis. Para ganhar a competição para os turistas, a colaboração dentro da região do programa é necessária e recomenda-se o desenvolvimento de destinos ativos transfronteiriços em termos de turismo sustentável de natureza e cultura. Através da cooperação em e entre todas as dimensões do sistema de turismo, bem como dentro da região, as sinergias são definidas, as propostas de venda únicas mútuas são consolidadas e a base de um desenvolvimento turístico transfronteiriço único e o marketing do turismo é criado. Através de todas as atividades em TOUR-BO pretendemos aumentar a rotatividade turística no domínio do turismo sustentável de natureza e património cultural com especial enfoque no turismo ativo. Este objetivo é alcançado através da transferência transfronteiras de conhecimentos, da capacitação das partes interessadas do turismo e do desenvolvimento e comercialização de produtos turísticos orientados para a experiência. Durante o projeto, examinamos mais de perto o desenvolvimento de infraestruturas turísticas, o turismo gastronómico, bem como o turismo educativo cultural e de natureza. Criam-se bases de conhecimento germano-dinamarquesas. Estes são disponibilizados a uma vasta rede de partes interessadas públicas e privadas. Apoiamos as PME ligadas ao turismo na região do programa através da implementação de várias actividades de marketing interno. Estamos ansiosos para realizar uma série de eventos da indústria para as PME, agências públicas, estabelecimentos de ensino e intervenientes da indústria alimentar que visam transferir conhecimentos e promover redes. Em última análise, a TOUR-BO cria produtos e serviços turísticos inovadores vendáveis para um grupo-alvo orientado para a experiência que procura produtos turísticos ativos, como rotas alimentares e oportunidades educativas turísticas inovadoras em Centros de Educação de Adultos, bem como em locais de património cultural e natural. A Herby atua como um "agente de mudança" para a cooperação, a compreensão mútua e a ação comum. (Portuguese) | |||||||||||||||
Property / summary: A indústria do turismo observa um aumento da concorrência internacional entre os destinos. É necessária uma adaptação para garantir prospectivamente o poder económico e a qualidade de vida na região abrangida pelo programa. Nas instalações alemãs e dinamarquesas, os desafios são semelhantes. Fora dos centros turísticos, faltam investimentos em infraestruturas turísticas, as estruturas individuais e os padrões de pensamento impedem o desenvolvimento de empresas inovadoras e o potencial de soluções sustentáveis. Para ganhar a competição para os turistas, a colaboração dentro da região do programa é necessária e recomenda-se o desenvolvimento de destinos ativos transfronteiriços em termos de turismo sustentável de natureza e cultura. Através da cooperação em e entre todas as dimensões do sistema de turismo, bem como dentro da região, as sinergias são definidas, as propostas de venda únicas mútuas são consolidadas e a base de um desenvolvimento turístico transfronteiriço único e o marketing do turismo é criado. Através de todas as atividades em TOUR-BO pretendemos aumentar a rotatividade turística no domínio do turismo sustentável de natureza e património cultural com especial enfoque no turismo ativo. Este objetivo é alcançado através da transferência transfronteiras de conhecimentos, da capacitação das partes interessadas do turismo e do desenvolvimento e comercialização de produtos turísticos orientados para a experiência. Durante o projeto, examinamos mais de perto o desenvolvimento de infraestruturas turísticas, o turismo gastronómico, bem como o turismo educativo cultural e de natureza. Criam-se bases de conhecimento germano-dinamarquesas. Estes são disponibilizados a uma vasta rede de partes interessadas públicas e privadas. Apoiamos as PME ligadas ao turismo na região do programa através da implementação de várias actividades de marketing interno. Estamos ansiosos para realizar uma série de eventos da indústria para as PME, agências públicas, estabelecimentos de ensino e intervenientes da indústria alimentar que visam transferir conhecimentos e promover redes. Em última análise, a TOUR-BO cria produtos e serviços turísticos inovadores vendáveis para um grupo-alvo orientado para a experiência que procura produtos turísticos ativos, como rotas alimentares e oportunidades educativas turísticas inovadoras em Centros de Educação de Adultos, bem como em locais de património cultural e natural. A Herby atua como um "agente de mudança" para a cooperação, a compreensão mútua e a ação comum. (Portuguese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: A indústria do turismo observa um aumento da concorrência internacional entre os destinos. É necessária uma adaptação para garantir prospectivamente o poder económico e a qualidade de vida na região abrangida pelo programa. Nas instalações alemãs e dinamarquesas, os desafios são semelhantes. Fora dos centros turísticos, faltam investimentos em infraestruturas turísticas, as estruturas individuais e os padrões de pensamento impedem o desenvolvimento de empresas inovadoras e o potencial de soluções sustentáveis. Para ganhar a competição para os turistas, a colaboração dentro da região do programa é necessária e recomenda-se o desenvolvimento de destinos ativos transfronteiriços em termos de turismo sustentável de natureza e cultura. Através da cooperação em e entre todas as dimensões do sistema de turismo, bem como dentro da região, as sinergias são definidas, as propostas de venda únicas mútuas são consolidadas e a base de um desenvolvimento turístico transfronteiriço único e o marketing do turismo é criado. Através de todas as atividades em TOUR-BO pretendemos aumentar a rotatividade turística no domínio do turismo sustentável de natureza e património cultural com especial enfoque no turismo ativo. Este objetivo é alcançado através da transferência transfronteiras de conhecimentos, da capacitação das partes interessadas do turismo e do desenvolvimento e comercialização de produtos turísticos orientados para a experiência. Durante o projeto, examinamos mais de perto o desenvolvimento de infraestruturas turísticas, o turismo gastronómico, bem como o turismo educativo cultural e de natureza. Criam-se bases de conhecimento germano-dinamarquesas. Estes são disponibilizados a uma vasta rede de partes interessadas públicas e privadas. Apoiamos as PME ligadas ao turismo na região do programa através da implementação de várias actividades de marketing interno. Estamos ansiosos para realizar uma série de eventos da indústria para as PME, agências públicas, estabelecimentos de ensino e intervenientes da indústria alimentar que visam transferir conhecimentos e promover redes. Em última análise, a TOUR-BO cria produtos e serviços turísticos inovadores vendáveis para um grupo-alvo orientado para a experiência que procura produtos turísticos ativos, como rotas alimentares e oportunidades educativas turísticas inovadoras em Centros de Educação de Adultos, bem como em locais de património cultural e natural. A Herby atua como um "agente de mudança" para a cooperação, a compreensão mútua e a ação comum. (Portuguese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Turistička industrija bilježi porast međunarodne konkurencije među destinacijama. Postoji potreba za prilagodbom kako bi se prospektivno osigurala gospodarska snaga i kvaliteta života unutar programskog područja. Na njemačkom i danskom mjestu postoje slični izazovi. Izvan turističkih žarišnih točaka nedostaju ulaganja u turističku infrastrukturu, pojedinačne strukture i misaoni obrasci ometaju inovativni poslovni razvoj i potencijale održivih rješenja. Kako bi se pobijedilo na natječaju za turiste, potrebna je suradnja unutar programskog područja i preporučuje se razvoj prekogranične aktivne destinacije u smislu održive prirode i kulturnog turizma. Kroz suradnju u i između svih dimenzija turističkog sustava, kao i unutar regije, definiraju se sinergije, objedinjuju se zajednički jedinstveni prodajni prijedlozi te se stvara temelj jedinstvenog prekograničnog razvoja turizma i turističkog marketinga. Kroz sve aktivnosti u TOUR-BO-u nastojimo povećati turistički promet u području održive prirode i turizma kulturne baštine s posebnim naglaskom na aktivni turizam. To se postiže prekograničnim prijenosom znanja, osnaživanjem dionika turizma te razvojem i marketingom turističkih proizvoda usmjerenih na iskustvo. Tijekom projekta pobliže istražujemo razvoj turističke infrastrukture, prehrambeni turizam te kulturu i edukativni turizam prirode. Stvorene su njemačko-danske baze znanja. Oni su dostupni širokoj mreži javnih i privatnih dionika. Podržavamo mala i srednja poduzeća povezana s turizmom u programskoj regiji provedbom nekoliko internih marketinških aktivnosti. Želja nam je održati niz industrijskih događanja za MSP-ove, javne agencije, obrazovne ustanove i aktere u prehrambenoj industriji čiji je cilj prijenos znanja i poticanje mreža. U konačnici, TOUR-BO stvara prodave inovativne turističke proizvode i usluge za ciljnu skupinu usmjerenu na iskustvo koja traži aktivne turističke proizvode kao što su prehrambene rute i inovativne turističke obrazovne mogućnosti u centrima za obrazovanje odraslih, kao i na lokalitetima kulturne i prirodne baštine. Njome djelujemo kao „promjena agenta” za suradnju, međusobno razumijevanje i zajedničko djelovanje. (Croatian) | |||||||||||||||
Property / summary: Turistička industrija bilježi porast međunarodne konkurencije među destinacijama. Postoji potreba za prilagodbom kako bi se prospektivno osigurala gospodarska snaga i kvaliteta života unutar programskog područja. Na njemačkom i danskom mjestu postoje slični izazovi. Izvan turističkih žarišnih točaka nedostaju ulaganja u turističku infrastrukturu, pojedinačne strukture i misaoni obrasci ometaju inovativni poslovni razvoj i potencijale održivih rješenja. Kako bi se pobijedilo na natječaju za turiste, potrebna je suradnja unutar programskog područja i preporučuje se razvoj prekogranične aktivne destinacije u smislu održive prirode i kulturnog turizma. Kroz suradnju u i između svih dimenzija turističkog sustava, kao i unutar regije, definiraju se sinergije, objedinjuju se zajednički jedinstveni prodajni prijedlozi te se stvara temelj jedinstvenog prekograničnog razvoja turizma i turističkog marketinga. Kroz sve aktivnosti u TOUR-BO-u nastojimo povećati turistički promet u području održive prirode i turizma kulturne baštine s posebnim naglaskom na aktivni turizam. To se postiže prekograničnim prijenosom znanja, osnaživanjem dionika turizma te razvojem i marketingom turističkih proizvoda usmjerenih na iskustvo. Tijekom projekta pobliže istražujemo razvoj turističke infrastrukture, prehrambeni turizam te kulturu i edukativni turizam prirode. Stvorene su njemačko-danske baze znanja. Oni su dostupni širokoj mreži javnih i privatnih dionika. Podržavamo mala i srednja poduzeća povezana s turizmom u programskoj regiji provedbom nekoliko internih marketinških aktivnosti. Želja nam je održati niz industrijskih događanja za MSP-ove, javne agencije, obrazovne ustanove i aktere u prehrambenoj industriji čiji je cilj prijenos znanja i poticanje mreža. U konačnici, TOUR-BO stvara prodave inovativne turističke proizvode i usluge za ciljnu skupinu usmjerenu na iskustvo koja traži aktivne turističke proizvode kao što su prehrambene rute i inovativne turističke obrazovne mogućnosti u centrima za obrazovanje odraslih, kao i na lokalitetima kulturne i prirodne baštine. Njome djelujemo kao „promjena agenta” za suradnju, međusobno razumijevanje i zajedničko djelovanje. (Croatian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Turistička industrija bilježi porast međunarodne konkurencije među destinacijama. Postoji potreba za prilagodbom kako bi se prospektivno osigurala gospodarska snaga i kvaliteta života unutar programskog područja. Na njemačkom i danskom mjestu postoje slični izazovi. Izvan turističkih žarišnih točaka nedostaju ulaganja u turističku infrastrukturu, pojedinačne strukture i misaoni obrasci ometaju inovativni poslovni razvoj i potencijale održivih rješenja. Kako bi se pobijedilo na natječaju za turiste, potrebna je suradnja unutar programskog područja i preporučuje se razvoj prekogranične aktivne destinacije u smislu održive prirode i kulturnog turizma. Kroz suradnju u i između svih dimenzija turističkog sustava, kao i unutar regije, definiraju se sinergije, objedinjuju se zajednički jedinstveni prodajni prijedlozi te se stvara temelj jedinstvenog prekograničnog razvoja turizma i turističkog marketinga. Kroz sve aktivnosti u TOUR-BO-u nastojimo povećati turistički promet u području održive prirode i turizma kulturne baštine s posebnim naglaskom na aktivni turizam. To se postiže prekograničnim prijenosom znanja, osnaživanjem dionika turizma te razvojem i marketingom turističkih proizvoda usmjerenih na iskustvo. Tijekom projekta pobliže istražujemo razvoj turističke infrastrukture, prehrambeni turizam te kulturu i edukativni turizam prirode. Stvorene su njemačko-danske baze znanja. Oni su dostupni širokoj mreži javnih i privatnih dionika. Podržavamo mala i srednja poduzeća povezana s turizmom u programskoj regiji provedbom nekoliko internih marketinških aktivnosti. Želja nam je održati niz industrijskih događanja za MSP-ove, javne agencije, obrazovne ustanove i aktere u prehrambenoj industriji čiji je cilj prijenos znanja i poticanje mreža. U konačnici, TOUR-BO stvara prodave inovativne turističke proizvode i usluge za ciljnu skupinu usmjerenu na iskustvo koja traži aktivne turističke proizvode kao što su prehrambene rute i inovativne turističke obrazovne mogućnosti u centrima za obrazovanje odraslih, kao i na lokalitetima kulturne i prirodne baštine. Njome djelujemo kao „promjena agenta” za suradnju, međusobno razumijevanje i zajedničko djelovanje. (Croatian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
L-industrija tat-turiżmu tosserva żieda fil-kompetizzjoni internazzjonali fost id-destinazzjonijiet. Hemm bżonn ta’ adattament biex b’mod prospettiv jiġu żgurati s-saħħa ekonomika u l-kwalità tal-għajxien fir-reġjun tal-programm. Fis-sit Ġermaniż u Daniż hemm sfidi simili. Barra mill-hotspots turistiċi, l-investimenti fl-infrastruttura tat-turiżmu huma neqsin, l-istrutturi individwali u x-xejriet tal-ħsieb jostakolaw l-iżviluppi innovattivi tan-negozju u l-potenzjal ta’ soluzzjonijiet sostenibbli. Sabiex tintrebaħ il-kompetizzjoni għat-turisti, hija meħtieġa kollaborazzjoni fi ħdan ir-reġjun tal-programm u huwa rrakkomandat li jiġu żviluppati destinazzjonijiet attivi transkonfinali f’termini ta’ natura sostenibbli u turiżmu kulturali. Permezz tal-kooperazzjoni fi u bejn id-dimensjonijiet kollha tas-sistema tat-turiżmu kif ukoll fi ħdan ir-reġjun, jiġu definiti s-sinerġiji, jiġu kkonsolidati proposti ta’ bejgħ uniċi reċiproċi, u jinħoloq il-pedament ta’ żvilupp turistiku transkonfinali uniku u kummerċjalizzazzjoni tat-turiżmu. Permezz tal-attivitajiet kollha fit-TOUR-BO aħna nimmiraw li nżidu d-dħul mit-turiżmu fil-qasam tan-natura sostenibbli u t-turiżmu tal-wirt kulturali b’enfasi speċjali fuq it-turiżmu attiv. Dan jinkiseb permezz tat-trasferiment transkonfinali tal-għarfien, l-għoti tas-setgħa lill-partijiet interessati tat-turiżmu u l-iżvilupp u l-kummerċjalizzazzjoni ta’ prodotti turistiċi orjentati lejn l-esperċenza. Matul il-proġett aħna aktar mill-qrib neżaminaw l-iżvilupp tal-infrastruttura turistika, it-turiżmu tal-ikel kif ukoll il-kultura u t-turiżmu edukattiv tan-natura. Jinħolqu bażijiet ta’ għarfien Ġermaniż-Daniż. Dawn isiru aċċessibbli għal netwerk estensiv ta’ partijiet interessati pubbliċi u privati. Aħna nappoġġjaw l-SMEs relatati mat-turiżmu fi ħdan ir-reġjun tal-programm permezz tal-implimentazzjoni ta’ diversi attivitajiet ta’ kummerċjalizzazzjoni interna. Aħna ħerqana li nwettqu għadd ta’ avvenimenti tal-industrija għall-SMEs, l-aġenziji pubbliċi, l-istabbilimenti edukattivi u l-atturi tal-industrija tal-ikel li għandhom l-għan li jittrasferixxu l-għarfien u jrawmu n-netwerks. Fl-aħħar mill-aħħar, TOUR-BO toħloq prodotti u servizzi turistiċi innovattivi li jistgħu jinbiegħu għal grupp fil-mira orjentat lejn l-esperjenza li jfittex prodotti tat-turiżmu attivi bħal rotot tal-ikel u opportunitajiet edukattivi turistiċi innovattivi fiċ-Ċentri tal-Edukazzjoni għall-Adulti kif ukoll f’siti ta’ wirt kulturali u naturali. Permezz tagħha naġixxu bħala “aġent ta’ bidla” għall-kooperazzjoni, il-fehim reċiproku u l-azzjoni komuni. (Maltese) | |||||||||||||||
Property / summary: L-industrija tat-turiżmu tosserva żieda fil-kompetizzjoni internazzjonali fost id-destinazzjonijiet. Hemm bżonn ta’ adattament biex b’mod prospettiv jiġu żgurati s-saħħa ekonomika u l-kwalità tal-għajxien fir-reġjun tal-programm. Fis-sit Ġermaniż u Daniż hemm sfidi simili. Barra mill-hotspots turistiċi, l-investimenti fl-infrastruttura tat-turiżmu huma neqsin, l-istrutturi individwali u x-xejriet tal-ħsieb jostakolaw l-iżviluppi innovattivi tan-negozju u l-potenzjal ta’ soluzzjonijiet sostenibbli. Sabiex tintrebaħ il-kompetizzjoni għat-turisti, hija meħtieġa kollaborazzjoni fi ħdan ir-reġjun tal-programm u huwa rrakkomandat li jiġu żviluppati destinazzjonijiet attivi transkonfinali f’termini ta’ natura sostenibbli u turiżmu kulturali. Permezz tal-kooperazzjoni fi u bejn id-dimensjonijiet kollha tas-sistema tat-turiżmu kif ukoll fi ħdan ir-reġjun, jiġu definiti s-sinerġiji, jiġu kkonsolidati proposti ta’ bejgħ uniċi reċiproċi, u jinħoloq il-pedament ta’ żvilupp turistiku transkonfinali uniku u kummerċjalizzazzjoni tat-turiżmu. Permezz tal-attivitajiet kollha fit-TOUR-BO aħna nimmiraw li nżidu d-dħul mit-turiżmu fil-qasam tan-natura sostenibbli u t-turiżmu tal-wirt kulturali b’enfasi speċjali fuq it-turiżmu attiv. Dan jinkiseb permezz tat-trasferiment transkonfinali tal-għarfien, l-għoti tas-setgħa lill-partijiet interessati tat-turiżmu u l-iżvilupp u l-kummerċjalizzazzjoni ta’ prodotti turistiċi orjentati lejn l-esperċenza. Matul il-proġett aħna aktar mill-qrib neżaminaw l-iżvilupp tal-infrastruttura turistika, it-turiżmu tal-ikel kif ukoll il-kultura u t-turiżmu edukattiv tan-natura. Jinħolqu bażijiet ta’ għarfien Ġermaniż-Daniż. Dawn isiru aċċessibbli għal netwerk estensiv ta’ partijiet interessati pubbliċi u privati. Aħna nappoġġjaw l-SMEs relatati mat-turiżmu fi ħdan ir-reġjun tal-programm permezz tal-implimentazzjoni ta’ diversi attivitajiet ta’ kummerċjalizzazzjoni interna. Aħna ħerqana li nwettqu għadd ta’ avvenimenti tal-industrija għall-SMEs, l-aġenziji pubbliċi, l-istabbilimenti edukattivi u l-atturi tal-industrija tal-ikel li għandhom l-għan li jittrasferixxu l-għarfien u jrawmu n-netwerks. Fl-aħħar mill-aħħar, TOUR-BO toħloq prodotti u servizzi turistiċi innovattivi li jistgħu jinbiegħu għal grupp fil-mira orjentat lejn l-esperjenza li jfittex prodotti tat-turiżmu attivi bħal rotot tal-ikel u opportunitajiet edukattivi turistiċi innovattivi fiċ-Ċentri tal-Edukazzjoni għall-Adulti kif ukoll f’siti ta’ wirt kulturali u naturali. Permezz tagħha naġixxu bħala “aġent ta’ bidla” għall-kooperazzjoni, il-fehim reċiproku u l-azzjoni komuni. (Maltese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: L-industrija tat-turiżmu tosserva żieda fil-kompetizzjoni internazzjonali fost id-destinazzjonijiet. Hemm bżonn ta’ adattament biex b’mod prospettiv jiġu żgurati s-saħħa ekonomika u l-kwalità tal-għajxien fir-reġjun tal-programm. Fis-sit Ġermaniż u Daniż hemm sfidi simili. Barra mill-hotspots turistiċi, l-investimenti fl-infrastruttura tat-turiżmu huma neqsin, l-istrutturi individwali u x-xejriet tal-ħsieb jostakolaw l-iżviluppi innovattivi tan-negozju u l-potenzjal ta’ soluzzjonijiet sostenibbli. Sabiex tintrebaħ il-kompetizzjoni għat-turisti, hija meħtieġa kollaborazzjoni fi ħdan ir-reġjun tal-programm u huwa rrakkomandat li jiġu żviluppati destinazzjonijiet attivi transkonfinali f’termini ta’ natura sostenibbli u turiżmu kulturali. Permezz tal-kooperazzjoni fi u bejn id-dimensjonijiet kollha tas-sistema tat-turiżmu kif ukoll fi ħdan ir-reġjun, jiġu definiti s-sinerġiji, jiġu kkonsolidati proposti ta’ bejgħ uniċi reċiproċi, u jinħoloq il-pedament ta’ żvilupp turistiku transkonfinali uniku u kummerċjalizzazzjoni tat-turiżmu. Permezz tal-attivitajiet kollha fit-TOUR-BO aħna nimmiraw li nżidu d-dħul mit-turiżmu fil-qasam tan-natura sostenibbli u t-turiżmu tal-wirt kulturali b’enfasi speċjali fuq it-turiżmu attiv. Dan jinkiseb permezz tat-trasferiment transkonfinali tal-għarfien, l-għoti tas-setgħa lill-partijiet interessati tat-turiżmu u l-iżvilupp u l-kummerċjalizzazzjoni ta’ prodotti turistiċi orjentati lejn l-esperċenza. Matul il-proġett aħna aktar mill-qrib neżaminaw l-iżvilupp tal-infrastruttura turistika, it-turiżmu tal-ikel kif ukoll il-kultura u t-turiżmu edukattiv tan-natura. Jinħolqu bażijiet ta’ għarfien Ġermaniż-Daniż. Dawn isiru aċċessibbli għal netwerk estensiv ta’ partijiet interessati pubbliċi u privati. Aħna nappoġġjaw l-SMEs relatati mat-turiżmu fi ħdan ir-reġjun tal-programm permezz tal-implimentazzjoni ta’ diversi attivitajiet ta’ kummerċjalizzazzjoni interna. Aħna ħerqana li nwettqu għadd ta’ avvenimenti tal-industrija għall-SMEs, l-aġenziji pubbliċi, l-istabbilimenti edukattivi u l-atturi tal-industrija tal-ikel li għandhom l-għan li jittrasferixxu l-għarfien u jrawmu n-netwerks. Fl-aħħar mill-aħħar, TOUR-BO toħloq prodotti u servizzi turistiċi innovattivi li jistgħu jinbiegħu għal grupp fil-mira orjentat lejn l-esperjenza li jfittex prodotti tat-turiżmu attivi bħal rotot tal-ikel u opportunitajiet edukattivi turistiċi innovattivi fiċ-Ċentri tal-Edukazzjoni għall-Adulti kif ukoll f’siti ta’ wirt kulturali u naturali. Permezz tagħha naġixxu bħala “aġent ta’ bidla” għall-kooperazzjoni, il-fehim reċiproku u l-azzjoni komuni. (Maltese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
L’industrie du tourisme observe une augmentation de la concurrence internationale entre les destinations. Il est nécessaire de s’adapter pour garantir de manière prospective le pouvoir économique et la qualité de vie dans la région couverte par le programme. Sur le site allemand et danois, il y a des défis similaires. En dehors des points chauds touristiques, les investissements dans les infrastructures touristiques font défaut, les structures individuelles et les schémas de pensée entravent les développements innovants des entreprises et le potentiel des solutions durables. Pour gagner le concours pour les touristes, la collaboration au sein de la région couverte par le programme est nécessaire et il est recommandé de développer des destinations actives transfrontalières en termes de tourisme durable de la nature et de la culture. Grâce à la coopération au sein et entre toutes les dimensions du système touristique ainsi qu’à l’intérieur de la région, des synergies sont définies, des propositions de vente mutuelles uniques sont consolidées et le fondement d’un développement et d’un marketing touristique transfrontaliers uniques est créé. Par le biais de toutes les activités de TOUR-BO, nous visons à augmenter le chiffre d’affaires touristique dans le domaine du tourisme de nature durable et du patrimoine culturel en mettant l’accent sur le tourisme actif. Cet objectif est atteint grâce au transfert transfrontalier de connaissances, à l’autonomisation des acteurs du tourisme et au développement et à la commercialisation de produits touristiques axés sur l’expérience. Au cours du projet, nous examinons de plus près le développement des infrastructures touristiques, le tourisme alimentaire ainsi que le tourisme éducatif de la culture et de la nature. Des bases de connaissances germano-danoises sont créées. Celles-ci sont rendues accessibles à un vaste réseau d’acteurs publics et privés. Nous soutenons les PME liées au tourisme au sein de la région couverte par le programme en mettant en œuvre plusieurs activités de marketing interne. Nous sommes impatients de réaliser un certain nombre d’événements industriels pour les PME, les agences publiques, les établissements d’enseignement et les acteurs de l’industrie alimentaire qui visent à transférer des connaissances et à favoriser les réseaux. En fin de compte, TOUR-BO crée des produits et des services touristiques innovants vendables pour un groupe cible axé sur l’expérience qui recherche des produits touristiques actifs tels que des itinéraires alimentaires et des possibilités éducatives touristiques innovantes dans les centres d’éducation des adultes ainsi que dans les sites du patrimoine culturel et naturel. Herby nous agissons comme un «agent de changement» pour la coopération, la compréhension mutuelle et l’action commune. (French) | |||||||||||||||
Property / summary: L’industrie du tourisme observe une augmentation de la concurrence internationale entre les destinations. Il est nécessaire de s’adapter pour garantir de manière prospective le pouvoir économique et la qualité de vie dans la région couverte par le programme. Sur le site allemand et danois, il y a des défis similaires. En dehors des points chauds touristiques, les investissements dans les infrastructures touristiques font défaut, les structures individuelles et les schémas de pensée entravent les développements innovants des entreprises et le potentiel des solutions durables. Pour gagner le concours pour les touristes, la collaboration au sein de la région couverte par le programme est nécessaire et il est recommandé de développer des destinations actives transfrontalières en termes de tourisme durable de la nature et de la culture. Grâce à la coopération au sein et entre toutes les dimensions du système touristique ainsi qu’à l’intérieur de la région, des synergies sont définies, des propositions de vente mutuelles uniques sont consolidées et le fondement d’un développement et d’un marketing touristique transfrontaliers uniques est créé. Par le biais de toutes les activités de TOUR-BO, nous visons à augmenter le chiffre d’affaires touristique dans le domaine du tourisme de nature durable et du patrimoine culturel en mettant l’accent sur le tourisme actif. Cet objectif est atteint grâce au transfert transfrontalier de connaissances, à l’autonomisation des acteurs du tourisme et au développement et à la commercialisation de produits touristiques axés sur l’expérience. Au cours du projet, nous examinons de plus près le développement des infrastructures touristiques, le tourisme alimentaire ainsi que le tourisme éducatif de la culture et de la nature. Des bases de connaissances germano-danoises sont créées. Celles-ci sont rendues accessibles à un vaste réseau d’acteurs publics et privés. Nous soutenons les PME liées au tourisme au sein de la région couverte par le programme en mettant en œuvre plusieurs activités de marketing interne. Nous sommes impatients de réaliser un certain nombre d’événements industriels pour les PME, les agences publiques, les établissements d’enseignement et les acteurs de l’industrie alimentaire qui visent à transférer des connaissances et à favoriser les réseaux. En fin de compte, TOUR-BO crée des produits et des services touristiques innovants vendables pour un groupe cible axé sur l’expérience qui recherche des produits touristiques actifs tels que des itinéraires alimentaires et des possibilités éducatives touristiques innovantes dans les centres d’éducation des adultes ainsi que dans les sites du patrimoine culturel et naturel. Herby nous agissons comme un «agent de changement» pour la coopération, la compréhension mutuelle et l’action commune. (French) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: L’industrie du tourisme observe une augmentation de la concurrence internationale entre les destinations. Il est nécessaire de s’adapter pour garantir de manière prospective le pouvoir économique et la qualité de vie dans la région couverte par le programme. Sur le site allemand et danois, il y a des défis similaires. En dehors des points chauds touristiques, les investissements dans les infrastructures touristiques font défaut, les structures individuelles et les schémas de pensée entravent les développements innovants des entreprises et le potentiel des solutions durables. Pour gagner le concours pour les touristes, la collaboration au sein de la région couverte par le programme est nécessaire et il est recommandé de développer des destinations actives transfrontalières en termes de tourisme durable de la nature et de la culture. Grâce à la coopération au sein et entre toutes les dimensions du système touristique ainsi qu’à l’intérieur de la région, des synergies sont définies, des propositions de vente mutuelles uniques sont consolidées et le fondement d’un développement et d’un marketing touristique transfrontaliers uniques est créé. Par le biais de toutes les activités de TOUR-BO, nous visons à augmenter le chiffre d’affaires touristique dans le domaine du tourisme de nature durable et du patrimoine culturel en mettant l’accent sur le tourisme actif. Cet objectif est atteint grâce au transfert transfrontalier de connaissances, à l’autonomisation des acteurs du tourisme et au développement et à la commercialisation de produits touristiques axés sur l’expérience. Au cours du projet, nous examinons de plus près le développement des infrastructures touristiques, le tourisme alimentaire ainsi que le tourisme éducatif de la culture et de la nature. Des bases de connaissances germano-danoises sont créées. Celles-ci sont rendues accessibles à un vaste réseau d’acteurs publics et privés. Nous soutenons les PME liées au tourisme au sein de la région couverte par le programme en mettant en œuvre plusieurs activités de marketing interne. Nous sommes impatients de réaliser un certain nombre d’événements industriels pour les PME, les agences publiques, les établissements d’enseignement et les acteurs de l’industrie alimentaire qui visent à transférer des connaissances et à favoriser les réseaux. En fin de compte, TOUR-BO crée des produits et des services touristiques innovants vendables pour un groupe cible axé sur l’expérience qui recherche des produits touristiques actifs tels que des itinéraires alimentaires et des possibilités éducatives touristiques innovantes dans les centres d’éducation des adultes ainsi que dans les sites du patrimoine culturel et naturel. Herby nous agissons comme un «agent de changement» pour la coopération, la compréhension mutuelle et l’action commune. (French) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
La industria del turismo observa un aumento de la competencia internacional entre destinos. Es necesario adaptarse para asegurar de manera prospectiva el poder económico y la calidad de vida dentro de la región del programa. En el sitio alemán y danés hay desafíos similares. Fuera de los puntos críticos turísticos faltan inversiones en infraestructura turística, las estructuras individuales y los patrones de pensamiento obstruyen los desarrollos empresariales innovadores y el potencial de las soluciones sostenibles. Para ganar el concurso de turistas, se requiere la colaboración dentro de la región del programa y se recomienda desarrollar destinos activos transfronterizos en términos de turismo sostenible de naturaleza y cultura. A través de la cooperación dentro y entre todas las dimensiones del sistema turístico, así como dentro de la región, se definen sinergias, se consolidan propuestas de venta únicas mutuas y se crea la base de un desarrollo turístico transfronterizo único y el marketing turístico. A través de todas las actividades en TOUR-BO, nuestro objetivo es aumentar la facturación turística en el campo del turismo sostenible de naturaleza y patrimonio cultural con un enfoque especial en el turismo activo. Esto se logra a través de la transferencia transfronteriza de conocimientos, el empoderamiento de las partes interesadas del turismo y el desarrollo y la comercialización de productos turísticos orientados a la experiencia. Durante el proyecto examinamos más de cerca el desarrollo de infraestructuras turísticas, el turismo alimentario, así como el turismo cultural y educativo de la naturaleza. Se crean bases de conocimiento germano-danesas. Estos se hacen accesibles para una amplia red de partes interesadas públicas y privadas. Apoyamos a las PYME relacionadas con el turismo dentro de la región del programa mediante la implementación de varias actividades de marketing interno. Estamos ansiosos por llevar a cabo una serie de eventos de la industria para pymes, agencias públicas, establecimientos educativos y actores de la industria alimentaria que tienen como objetivo transferir conocimientos y fomentar redes. En última instancia, TOUR-BO crea productos y servicios turísticos innovadores vendibles para un grupo objetivo orientado a la experiencia que busca productos de turismo activo, como rutas alimentarias y oportunidades educativas turísticas innovadoras en los Centros de Educación de Adultos, así como en sitios de patrimonio cultural y natural. Herby actuamos como un «agente de cambio» para la cooperación, el entendimiento mutuo y la acción común. (Spanish) | |||||||||||||||
Property / summary: La industria del turismo observa un aumento de la competencia internacional entre destinos. Es necesario adaptarse para asegurar de manera prospectiva el poder económico y la calidad de vida dentro de la región del programa. En el sitio alemán y danés hay desafíos similares. Fuera de los puntos críticos turísticos faltan inversiones en infraestructura turística, las estructuras individuales y los patrones de pensamiento obstruyen los desarrollos empresariales innovadores y el potencial de las soluciones sostenibles. Para ganar el concurso de turistas, se requiere la colaboración dentro de la región del programa y se recomienda desarrollar destinos activos transfronterizos en términos de turismo sostenible de naturaleza y cultura. A través de la cooperación dentro y entre todas las dimensiones del sistema turístico, así como dentro de la región, se definen sinergias, se consolidan propuestas de venta únicas mutuas y se crea la base de un desarrollo turístico transfronterizo único y el marketing turístico. A través de todas las actividades en TOUR-BO, nuestro objetivo es aumentar la facturación turística en el campo del turismo sostenible de naturaleza y patrimonio cultural con un enfoque especial en el turismo activo. Esto se logra a través de la transferencia transfronteriza de conocimientos, el empoderamiento de las partes interesadas del turismo y el desarrollo y la comercialización de productos turísticos orientados a la experiencia. Durante el proyecto examinamos más de cerca el desarrollo de infraestructuras turísticas, el turismo alimentario, así como el turismo cultural y educativo de la naturaleza. Se crean bases de conocimiento germano-danesas. Estos se hacen accesibles para una amplia red de partes interesadas públicas y privadas. Apoyamos a las PYME relacionadas con el turismo dentro de la región del programa mediante la implementación de varias actividades de marketing interno. Estamos ansiosos por llevar a cabo una serie de eventos de la industria para pymes, agencias públicas, establecimientos educativos y actores de la industria alimentaria que tienen como objetivo transferir conocimientos y fomentar redes. En última instancia, TOUR-BO crea productos y servicios turísticos innovadores vendibles para un grupo objetivo orientado a la experiencia que busca productos de turismo activo, como rutas alimentarias y oportunidades educativas turísticas innovadoras en los Centros de Educación de Adultos, así como en sitios de patrimonio cultural y natural. Herby actuamos como un «agente de cambio» para la cooperación, el entendimiento mutuo y la acción común. (Spanish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: La industria del turismo observa un aumento de la competencia internacional entre destinos. Es necesario adaptarse para asegurar de manera prospectiva el poder económico y la calidad de vida dentro de la región del programa. En el sitio alemán y danés hay desafíos similares. Fuera de los puntos críticos turísticos faltan inversiones en infraestructura turística, las estructuras individuales y los patrones de pensamiento obstruyen los desarrollos empresariales innovadores y el potencial de las soluciones sostenibles. Para ganar el concurso de turistas, se requiere la colaboración dentro de la región del programa y se recomienda desarrollar destinos activos transfronterizos en términos de turismo sostenible de naturaleza y cultura. A través de la cooperación dentro y entre todas las dimensiones del sistema turístico, así como dentro de la región, se definen sinergias, se consolidan propuestas de venta únicas mutuas y se crea la base de un desarrollo turístico transfronterizo único y el marketing turístico. A través de todas las actividades en TOUR-BO, nuestro objetivo es aumentar la facturación turística en el campo del turismo sostenible de naturaleza y patrimonio cultural con un enfoque especial en el turismo activo. Esto se logra a través de la transferencia transfronteriza de conocimientos, el empoderamiento de las partes interesadas del turismo y el desarrollo y la comercialización de productos turísticos orientados a la experiencia. Durante el proyecto examinamos más de cerca el desarrollo de infraestructuras turísticas, el turismo alimentario, así como el turismo cultural y educativo de la naturaleza. Se crean bases de conocimiento germano-danesas. Estos se hacen accesibles para una amplia red de partes interesadas públicas y privadas. Apoyamos a las PYME relacionadas con el turismo dentro de la región del programa mediante la implementación de varias actividades de marketing interno. Estamos ansiosos por llevar a cabo una serie de eventos de la industria para pymes, agencias públicas, establecimientos educativos y actores de la industria alimentaria que tienen como objetivo transferir conocimientos y fomentar redes. En última instancia, TOUR-BO crea productos y servicios turísticos innovadores vendibles para un grupo objetivo orientado a la experiencia que busca productos de turismo activo, como rutas alimentarias y oportunidades educativas turísticas innovadoras en los Centros de Educación de Adultos, así como en sitios de patrimonio cultural y natural. Herby actuamos como un «agente de cambio» para la cooperación, el entendimiento mutuo y la acción común. (Spanish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Odvětví cestovního ruchu pozoruje nárůst mezinárodní konkurence mezi destinacemi. Je třeba přizpůsobit se budoucímu zajištění ekonomické síly a kvality života v rámci programového regionu. Na německém a dánském webu jsou podobné problémy. Mimo turistické hotspoty chybí investice do infrastruktury cestovního ruchu, jednotlivé struktury a myšlenkové vzorce brání inovativnímu rozvoji podnikání a potenciálu udržitelných řešení. Aby bylo možné vyhrát soutěž pro turisty, je nutná spolupráce v rámci programového regionu a doporučuje se rozvíjet přeshraniční aktivní destinace z hlediska udržitelného přírodního a kulturního cestovního ruchu. Prostřednictvím spolupráce a mezi všemi rozměry systému cestovního ruchu, jakož i v rámci regionu, jsou definovány synergie, upevňují se vzájemné jedinečné prodejní návrhy a vytváří se základ jedinečného přeshraničního rozvoje cestovního ruchu a marketingu cestovního ruchu. Prostřednictvím všech aktivit v TOUR-BO usilujeme o zvýšení obratu cestovního ruchu v oblasti udržitelného přírodního a kulturního dědictví cestovního ruchu se zvláštním zaměřením na aktivní cestovní ruch. Toho je dosaženo přeshraničním předáváním znalostí, posílením zúčastněných stran v cestovním ruchu a rozvojem a marketingem produktů cestovního ruchu orientovaných na zkušenosti. V rámci projektu se blíže zabýváme rozvojem turistické infrastruktury, potravinovou turistikou, kulturou a přírodním vzdělávacím cestovním ruchem. Vznikají německo-dánské znalostní základny. Ty jsou zpřístupněny rozsáhlé síti veřejných a soukromých zúčastněných stran. Podporujeme malé a střední podniky související s cestovním ruchem v rámci programového regionu prováděním několika interních marketingových aktivit. Těšíme se na pořádání řady průmyslových akcí pro malé a střední podniky, veřejné agentury, vzdělávací zařízení a aktéry potravinářského průmyslu, jejichž cílem je předávání znalostí a podpora sítí. V konečném důsledku TOUR-BO vytváří prodávatelné inovativní produkty a služby cestovního ruchu pro cílovou skupinu orientovanou na zkušenosti, která hledá aktivní produkty cestovního ruchu, jako jsou potravinové trasy a inovativní turistické vzdělávací příležitosti ve střediscích vzdělávání dospělých, jakož i na místech kulturního a přírodního dědictví. Herby působí jako „zprostředkovatel změn“ pro spolupráci, vzájemné porozumění a společné jednání. (Czech) | |||||||||||||||
Property / summary: Odvětví cestovního ruchu pozoruje nárůst mezinárodní konkurence mezi destinacemi. Je třeba přizpůsobit se budoucímu zajištění ekonomické síly a kvality života v rámci programového regionu. Na německém a dánském webu jsou podobné problémy. Mimo turistické hotspoty chybí investice do infrastruktury cestovního ruchu, jednotlivé struktury a myšlenkové vzorce brání inovativnímu rozvoji podnikání a potenciálu udržitelných řešení. Aby bylo možné vyhrát soutěž pro turisty, je nutná spolupráce v rámci programového regionu a doporučuje se rozvíjet přeshraniční aktivní destinace z hlediska udržitelného přírodního a kulturního cestovního ruchu. Prostřednictvím spolupráce a mezi všemi rozměry systému cestovního ruchu, jakož i v rámci regionu, jsou definovány synergie, upevňují se vzájemné jedinečné prodejní návrhy a vytváří se základ jedinečného přeshraničního rozvoje cestovního ruchu a marketingu cestovního ruchu. Prostřednictvím všech aktivit v TOUR-BO usilujeme o zvýšení obratu cestovního ruchu v oblasti udržitelného přírodního a kulturního dědictví cestovního ruchu se zvláštním zaměřením na aktivní cestovní ruch. Toho je dosaženo přeshraničním předáváním znalostí, posílením zúčastněných stran v cestovním ruchu a rozvojem a marketingem produktů cestovního ruchu orientovaných na zkušenosti. V rámci projektu se blíže zabýváme rozvojem turistické infrastruktury, potravinovou turistikou, kulturou a přírodním vzdělávacím cestovním ruchem. Vznikají německo-dánské znalostní základny. Ty jsou zpřístupněny rozsáhlé síti veřejných a soukromých zúčastněných stran. Podporujeme malé a střední podniky související s cestovním ruchem v rámci programového regionu prováděním několika interních marketingových aktivit. Těšíme se na pořádání řady průmyslových akcí pro malé a střední podniky, veřejné agentury, vzdělávací zařízení a aktéry potravinářského průmyslu, jejichž cílem je předávání znalostí a podpora sítí. V konečném důsledku TOUR-BO vytváří prodávatelné inovativní produkty a služby cestovního ruchu pro cílovou skupinu orientovanou na zkušenosti, která hledá aktivní produkty cestovního ruchu, jako jsou potravinové trasy a inovativní turistické vzdělávací příležitosti ve střediscích vzdělávání dospělých, jakož i na místech kulturního a přírodního dědictví. Herby působí jako „zprostředkovatel změn“ pro spolupráci, vzájemné porozumění a společné jednání. (Czech) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Odvětví cestovního ruchu pozoruje nárůst mezinárodní konkurence mezi destinacemi. Je třeba přizpůsobit se budoucímu zajištění ekonomické síly a kvality života v rámci programového regionu. Na německém a dánském webu jsou podobné problémy. Mimo turistické hotspoty chybí investice do infrastruktury cestovního ruchu, jednotlivé struktury a myšlenkové vzorce brání inovativnímu rozvoji podnikání a potenciálu udržitelných řešení. Aby bylo možné vyhrát soutěž pro turisty, je nutná spolupráce v rámci programového regionu a doporučuje se rozvíjet přeshraniční aktivní destinace z hlediska udržitelného přírodního a kulturního cestovního ruchu. Prostřednictvím spolupráce a mezi všemi rozměry systému cestovního ruchu, jakož i v rámci regionu, jsou definovány synergie, upevňují se vzájemné jedinečné prodejní návrhy a vytváří se základ jedinečného přeshraničního rozvoje cestovního ruchu a marketingu cestovního ruchu. Prostřednictvím všech aktivit v TOUR-BO usilujeme o zvýšení obratu cestovního ruchu v oblasti udržitelného přírodního a kulturního dědictví cestovního ruchu se zvláštním zaměřením na aktivní cestovní ruch. Toho je dosaženo přeshraničním předáváním znalostí, posílením zúčastněných stran v cestovním ruchu a rozvojem a marketingem produktů cestovního ruchu orientovaných na zkušenosti. V rámci projektu se blíže zabýváme rozvojem turistické infrastruktury, potravinovou turistikou, kulturou a přírodním vzdělávacím cestovním ruchem. Vznikají německo-dánské znalostní základny. Ty jsou zpřístupněny rozsáhlé síti veřejných a soukromých zúčastněných stran. Podporujeme malé a střední podniky související s cestovním ruchem v rámci programového regionu prováděním několika interních marketingových aktivit. Těšíme se na pořádání řady průmyslových akcí pro malé a střední podniky, veřejné agentury, vzdělávací zařízení a aktéry potravinářského průmyslu, jejichž cílem je předávání znalostí a podpora sítí. V konečném důsledku TOUR-BO vytváří prodávatelné inovativní produkty a služby cestovního ruchu pro cílovou skupinu orientovanou na zkušenosti, která hledá aktivní produkty cestovního ruchu, jako jsou potravinové trasy a inovativní turistické vzdělávací příležitosti ve střediscích vzdělávání dospělých, jakož i na místech kulturního a přírodního dědictví. Herby působí jako „zprostředkovatel změn“ pro spolupráci, vzájemné porozumění a společné jednání. (Czech) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Kiel / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Southern Jutland / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Vest- og Sydsjælland / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / beneficiary | |||||||||||||||
Property / beneficiary: Q4361666 / rank | |||||||||||||||
Normal rank |
Latest revision as of 22:44, 11 October 2024
Project Q4296159 in Germany, Denmark
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Tourism Cross-Border |
Project Q4296159 in Germany, Denmark |
Statements
2,031,575.27 Euro
0 references
2,708,767.01 Euro
0 references
75.0 percent
0 references
1 July 2019
0 references
30 June 2022
0 references
Wirtschaftsförderungsagentur Kreis Plön GmbH
0 references
The tourism industry observes an increase of international competition among destinations. There is a need for adaption to prospectively secure the economic power and living quality within the programme region. At the German and Danish site there are similar challenges. Outside of the touristic hotspots investments into tourism infrastructure are missing, individual structures and thought patterns obstruct innovative business developments and the potentials of sustainable solutions. In order to win the competition for tourists, collaboration within the programme region is required and cross-bordering active-destinations are recommended to be developed in terms of sustainable nature and culture tourism. Through cooperation in and between all dimensions of the tourism system as well as within the region, synergies are defined, mutual unique selling propositions are consolidated, and the foundation of a unique cross-bordering tourism development and tourism marketing is created. By means of all activities in TOUR-BO we aim to increase the tourism turnover in the field of sustainable nature and cultural heritage tourism with a special focus on active tourism. This is achieved through cross-border knowledge transfer, empowernment oftourism stakeholders and development and marketing of expercience-oriented tourism products. During the project we closer examine touristic infrastructure development, food tourism as well as culture and nature educational tourism. German-Danish knowledge bases are created. These are made accessible for an extensive network of public and private stakeholders. We support tourism-related SMEs within the programme region by means of implementing several internal marketing activities. We are eager to carry out a number of industry events for SMEs, public agencies, educational establishments and food industry players that aim to transfer knowledge and to foster networks. Ultimately, TOUR-BO creates sellable innovative tourism products and services for an experience-oriented target group that looks for active tourism products such as food routes and innovative touristic educational opportunities at Adult Education Centres as well as at cultural and natural heritage sites. Herby we act as a "change agent" for cooperation, mutual understanding and common action. (English)
0.6909432330490755
0 references
Η τουριστική βιομηχανία παρατηρεί αύξηση του διεθνούς ανταγωνισμού μεταξύ των προορισμών. Υπάρχει ανάγκη προσαρμογής ώστε να εξασφαλιστεί μελλοντικά η οικονομική ισχύς και η ποιότητα διαβίωσης εντός της περιοχής του προγράμματος. Στη γερμανική και τη δανική ιστοσελίδα υπάρχουν παρόμοιες προκλήσεις. Εκτός των τουριστικών κέντρων υποδοχής και ταυτοποίησης λείπουν επενδύσεις σε τουριστικές υποδομές, οι επιμέρους δομές και τα πρότυπα σκέψης παρεμποδίζουν τις καινοτόμες επιχειρηματικές εξελίξεις και τις δυνατότητες βιώσιμων λύσεων. Προκειμένου να κερδηθεί ο διαγωνισμός για τους τουρίστες, απαιτείται συνεργασία εντός της περιοχής του προγράμματος και συνιστάται η ανάπτυξη διασυνοριακών ενεργών προορισμών όσον αφορά τη βιώσιμη φύση και τον πολιτιστικό τουρισμό. Μέσα από τη συνεργασία εντός και μεταξύ όλων των διαστάσεων του τουριστικού συστήματος καθώς και εντός της περιοχής, καθορίζονται συνέργειες, ενοποιούνται αμοιβαίες μοναδικές προτάσεις πώλησης και δημιουργείται η βάση μιας μοναδικής διασυνοριακής τουριστικής ανάπτυξης και τουριστικού μάρκετινγκ. Με όλες τις δραστηριότητες του TOUR-BO έχουμε ως στόχο να αυξήσουμε τον τουριστικό κύκλο εργασιών στον τομέα της βιώσιμης φύσης και του τουρισμού πολιτιστικής κληρονομιάς με ιδιαίτερη έμφαση στον ενεργό τουρισμό. Αυτό επιτυγχάνεται μέσω της διασυνοριακής μεταφοράς γνώσης, της ενδυνάμωσης των ενδιαφερόμενων φορέων του τουρισμού και της ανάπτυξης και εμπορίας τουριστικών προϊόντων προσανατολισμένων στην εμπειρία. Κατά τη διάρκεια του έργου εξετάζεται πιο προσεκτικά η ανάπτυξη τουριστικών υποδομών, ο τουρισμός τροφίμων, καθώς και ο εκπαιδευτικός τουρισμός στον πολιτισμό και τη φύση. Δημιουργούνται γερμανο-δανικές βάσεις γνώσεων. Αυτές είναι προσβάσιμες σε ένα εκτεταμένο δίκτυο φορέων του δημόσιου και του ιδιωτικού τομέα. Υποστηρίζουμε τις ΜΜΕ που σχετίζονται με τον τουρισμό εντός της περιοχής του προγράμματος μέσω της υλοποίησης διαφόρων εσωτερικών δραστηριοτήτων μάρκετινγκ. Είμαστε πρόθυμοι να πραγματοποιήσουμε μια σειρά βιομηχανικών εκδηλώσεων για τις ΜΜΕ, τους δημόσιους οργανισμούς, τα εκπαιδευτικά ιδρύματα και τους παράγοντες της βιομηχανίας τροφίμων που αποσκοπούν στη μεταφορά γνώσεων και στην προώθηση δικτύων. Τελικά, η TOUR-BO δημιουργεί καινοτόμα τουριστικά προϊόντα και υπηρεσίες για μια ομάδα-στόχο με γνώμονα την εμπειρία που αναζητά ενεργά τουριστικά προϊόντα, όπως διαδρομές τροφίμων και καινοτόμες τουριστικές εκπαιδευτικές ευκαιρίες στα Κέντρα Εκπαίδευσης Ενηλίκων, καθώς και σε χώρους πολιτιστικής και φυσικής κληρονομιάς. Δρούμε ως «πράκτορας αλλαγής» για τη συνεργασία, την αμοιβαία κατανόηση και την κοινή δράση. (Greek)
4 November 2022
0 references
Die Tourismusbranche beobachtet eine Zunahme des internationalen Wettbewerbs zwischen Destinationen. Es bedarf einer Anpassung, um die Wirtschaftskraft und die Lebensqualität in der Programmregion prospektiv zu sichern. Am deutschen und dänischen Standort gibt es ähnliche Herausforderungen. Außerhalb der touristischen Hotspots fehlen Investitionen in die Tourismusinfrastruktur, individuelle Strukturen und Denkmuster behindern innovative Geschäftsentwicklungen und das Potenzial nachhaltiger Lösungen. Um den Wettbewerb für Touristen zu gewinnen, ist eine Zusammenarbeit innerhalb der Programmregion erforderlich und es wird empfohlen, grenzüberschreitende aktive Ziele im Hinblick auf nachhaltigen Natur- und Kulturtourismus zu entwickeln. Durch die Zusammenarbeit in und zwischen allen Dimensionen des Tourismussystems sowie innerhalb der Region werden Synergien definiert, gemeinsame Alleinstellungsangebote konsolidiert und die Grundlage für eine einzigartige grenzüberschreitende Tourismusentwicklung und Tourismusmarketing geschaffen. Durch alle Aktivitäten in TOUR-BO wollen wir den Tourismusumsatz im Bereich des nachhaltigen Natur- und Kulturerbetourismus mit besonderem Schwerpunkt auf aktivem Tourismus steigern. Dies wird durch grenzüberschreitende Wissenstransfer, Empowernment von touristischen Stakeholdern und die Entwicklung und Vermarktung von expercience-orientierten Tourismusprodukten erreicht. Während des Projekts untersuchen wir die touristische Infrastrukturentwicklung, den Lebensmitteltourismus sowie den Kultur- und Naturerziehungstourismus. Es entstehen deutsch-dänische Wissensdatenbanken. Diese werden für ein umfangreiches Netzwerk von öffentlichen und privaten Akteuren zugänglich gemacht. Wir unterstützen tourismusbezogene KMU innerhalb der Programmregion durch die Durchführung mehrerer interner Marketingaktivitäten. Wir sind bestrebt, eine Reihe von Branchenveranstaltungen für KMU, öffentliche Einrichtungen, Bildungseinrichtungen und Akteure der Lebensmittelindustrie durchzuführen, die darauf abzielen, Wissen zu vermitteln und Netzwerke zu fördern. Letztendlich schafft TOUR-BO verkaufsfähige innovative Tourismusprodukte und -dienstleistungen für eine erfahrungsorientierte Zielgruppe, die aktive Tourismusprodukte wie Lebensmittelrouten und innovative touristische Bildungsangebote in den Erwachsenenbildungszentren sowie an Kultur- und Naturerbestätten sucht. Herby agieren wir als „Veränderungsagent“ für Zusammenarbeit, gegenseitiges Verständnis und gemeinsames Handeln. (German)
4 November 2022
0 references
De toeristische sector ziet een toename van de internationale concurrentie tussen bestemmingen. Er is behoefte aan aanpassing aan de toekomstige zekerheid van de economische macht en de levenskwaliteit binnen de programmaregio. Op de Duitse en Deense site zijn er vergelijkbare uitdagingen. Buiten de toeristische hotspots ontbreken investeringen in toeristische infrastructuur, individuele structuren en gedachtepatronen belemmeren innovatieve bedrijfsontwikkelingen en het potentieel van duurzame oplossingen. Om de concurrentie voor toeristen te winnen, is samenwerking binnen de programmaregio vereist en wordt aanbevolen grensoverschrijdende actieve bestemmingen te ontwikkelen op het gebied van duurzaam natuur- en cultuurtoerisme. Door samenwerking in en tussen alle dimensies van het toerismesysteem en binnen de regio worden synergieën gedefinieerd, worden wederzijdse unieke verkoopproposities geconsolideerd en wordt de basis gelegd voor een unieke grensoverschrijdende ontwikkeling van toerisme en toerismemarketing. Met alle activiteiten in TOUR-BO streven we ernaar de toeristische omzet op het gebied van duurzame natuur en cultureel erfgoedtoerisme te verhogen met een speciale focus op actief toerisme. Dit wordt bereikt door grensoverschrijdende kennisoverdracht, empowerment van toeristische belanghebbenden en ontwikkeling en marketing van op ervaring gerichte toeristische producten. Tijdens het project onderzoeken we de ontwikkeling van toeristische infrastructuur, voedseltoerisme en cultuur en natuuronderwijs. Duits-Deense kennisbanken worden gecreëerd. Deze worden toegankelijk gemaakt voor een uitgebreid netwerk van publieke en private stakeholders. Wij ondersteunen toerismegerelateerde kmo’s binnen de programmaregio door verschillende interne marketingactiviteiten uit te voeren. We staan te popelen om een aantal industriële evenementen uit te voeren voor kmo’s, overheidsinstanties, onderwijsinstellingen en spelers in de voedingsindustrie die gericht zijn op het overdragen van kennis en het stimuleren van netwerken. Uiteindelijk creëert TOUR-BO verkoopbare innovatieve toeristische producten en diensten voor een ervaringsgerichte doelgroep die op zoek is naar actieve toeristische producten zoals voedselroutes en innovatieve toeristische educatieve mogelijkheden bij Volwassenenonderwijscentra en op cultureel en natuurlijk erfgoed. Herby treden op als een „change agent” voor samenwerking, wederzijds begrip en gemeenschappelijke actie. (Dutch)
4 November 2022
0 references
Turismitööstus täheldab rahvusvahelise konkurentsi kasvu sihtkohtade vahel. Vaja on kohanemist, et kindlustada programmipiirkonna majanduslik jõud ja elukvaliteet. Saksamaal ja Taanis on sarnased probleemid. Väljaspool turismi levialasid puuduvad investeeringud turismitaristusse, individuaalsed struktuurid ja mõttemustrid takistavad uuenduslikke äriarendusi ja jätkusuutlike lahenduste potentsiaali. Turistidele konkursi võitmiseks on vajalik koostöö programmipiirkonna piires ning soovitatav on arendada piiriüleseid aktiivseid sihtkohti säästva loodus- ja kultuuriturismi valdkonnas. Turismisüsteemi kõigis mõõtmetes ja nende vahel ning piirkonna sees tehtava koostöö kaudu määratletakse sünergia, konsolideeritakse vastastikused ainulaadsed müügiettepanekud ning luuakse ainulaadse piiriülese turismi arendamise ja turismiturunduse alus. TOUR-BO kõigi tegevustega püüame suurendada turismi käivet säästva looduse ja kultuuripärandi turismi valdkonnas, pöörates erilist tähelepanu aktiivsele turismile. See saavutatakse piiriülese teadmussiirde, turismi sidusrühmade mõjuvõimu suurendamise ning kogemustele orienteeritud turismitoodete arendamise ja turustamise kaudu. Projekti käigus uurime lähemalt turismitaristu arendamist, toiduturismi ning kultuuri- ja loodusharidusturismi. Saksa-Taani teadmistebaasid on loodud. Need on kättesaadavad ulatuslikule avaliku ja erasektori sidusrühmade võrgustikule. Toetame turismiga seotud VKEsid programmipiirkonnas, viies ellu mitmeid siseturundustegevusi. Oleme valmis korraldama VKEdele, riigiasutustele, haridusasutustele ja toiduainetööstuses osalejatele mitmeid tööstusharu üritusi, mille eesmärk on teadmiste edasiandmine ja võrgustike edendamine. Lõppkokkuvõttes loob TOUR-BO müüdavaid uuenduslikke turismitooteid ja -teenuseid kogemustele orienteeritud sihtrühmale, kes otsib aktiivseid turismitooteid, nagu toiduteed ja uuenduslikud turismiharidusvõimalused nii täiskasvanuhariduse keskustes kui ka kultuuri- ja looduspärandiga seotud paikades. Herby me tegutseme „vahetusagendina“ koostöö, vastastikuse mõistmise ja ühise tegevuse jaoks. (Estonian)
4 November 2022
0 references
Breathnaíonn an tionscal turasóireachta méadú ar iomaíocht idirnáisiúnta i measc cinn scríbe. Tá gá le hoiriúnú chun cumhacht eacnamaíoch agus caighdeán maireachtála laistigh de réigiún an chláir a dhaingniú. Tá dúshláin den chineál céanna ag suíomh na Gearmáine agus na Danmhairge. Lasmuigh de na teophointí turasóireachta, tá infheistíochtaí i mbonneagar turasóireachta in easnamh, cuireann struchtúir agus patrúin smaointeoireachta aonair bac ar fhorbairtí nuálacha gnó agus ar phoitéinseal na réiteach inbhuanaithe. Chun an comórtas a bhuachan do thurasóirí, tá gá le comhoibriú laistigh de réigiún an chláir agus moltar cinn scríbe ghníomhacha trasteorann a fhorbairt ó thaobh an dúlra inbhuanaithe agus na turasóireachta cultúir de. Trí chomhar i ngach gné den chóras turasóireachta agus idir gach gné den chóras turasóireachta agus laistigh den réigiún chomh maith, sainítear sineirgí, déantar tairiscintí díola uathúla frithpháirteacha a chomhdhlúthú, agus cruthaítear forbairt uathúil turasóireachta trasteorann agus margaíocht turasóireachta. Trí gach gníomhaíocht in TOUR-BO, tá sé mar aidhm againn an láimhdeachas turasóireachta i réimse an dúlra inbhuanaithe agus na turasóireachta oidhreachta cultúrtha a mhéadú le béim ar leith ar thurasóireacht ghníomhach. Baintear é sin amach trí aistriú eolais trasteorann, trí gheallsealbhóirí turasóireachta a chumhachtú agus trí tháirgí turasóireachta atá dírithe ar expercience a fhorbairt agus a mhargú. Le linn an tionscadail, déanaimid scrúdú níos dlúithe ar fhorbairt bonneagair turasóireachta, ar thurasóireacht bhia chomh maith le turasóireacht oideachais chultúrtha agus dúlra. Cruthaítear boinn eolais na Gearmáine-na Danmhairge. Cuirtear ar fáil iad sin do líonra fairsing páirtithe leasmhara poiblí agus príobháideacha. Tacaímid le FBManna a bhaineann leis an turasóireacht laistigh de réigiún an chláir trí roinnt gníomhaíochtaí margaíochta inmheánacha a chur i bhfeidhm. Tá fonn orainn roinnt imeachtaí tionscail a chur i gcrích do FBManna, do ghníomhaireachtaí poiblí, d’fhorais oideachais agus d’imreoirí thionscal an bhia a bhfuil sé mar aidhm acu eolas a aistriú agus líonraí a chothú. I ndeireadh na dála, cruthaíonn TOUR-BO táirgí agus seirbhísí turasóireachta nuálacha indíolta do spriocghrúpa taithíbhunaithe a fhéachann le haghaidh táirgí turasóireachta gníomhacha amhail bealaí bia agus deiseanna nuálacha oideachais turasóireachta in Ionaid Oideachais Aosaigh chomh maith le láithreáin oidhreachta cultúrtha agus nádúrtha. Deir sé go mbímid ag gníomhú mar “ghníomhaire athraithe” le haghaidh comhair, comhthuisceana agus comhghníomhaíochta. (Irish)
4 November 2022
0 references
Branża turystyczna obserwuje wzrost międzynarodowej konkurencji wśród destynacji. Istnieje potrzeba przystosowania się do przyszłego zabezpieczenia siły gospodarczej i jakości życia w regionie objętym programem. Na terenie Niemiec i Danii pojawiają się podobne wyzwania. Poza turystycznymi hotspotami brakuje inwestycji w infrastrukturę turystyczną, indywidualne struktury i wzorce myślowe utrudniają innowacyjny rozwój biznesu i potencjał zrównoważonych rozwiązań. Aby wygrać konkurs dla turystów, wymagana jest współpraca w regionie objętym programem oraz zaleca się rozwój transgranicznych aktywnych miejsc w zakresie zrównoważonej przyrody i turystyki kulturalnej. Poprzez współpracę we wszystkich wymiarach systemu turystycznego i między nimi, jak również w regionie, definiowane są synergie, konsolidowane są wzajemne unikalne propozycje sprzedaży, a także powstaje podstawa unikalnego transgranicznego rozwoju turystyki i marketingu turystycznego. Poprzez wszystkie działania w TOUR-BO dążymy do zwiększenia obrotów turystycznych w dziedzinie zrównoważonej przyrody i turystyki dziedzictwa kulturowego, ze szczególnym uwzględnieniem turystyki aktywnej. Osiąga się to poprzez transgraniczny transfer wiedzy, wzmocnienie pozycji zainteresowanych stron turystycznych oraz rozwój i wprowadzanie do obrotu produktów turystycznych zorientowanych na doświadczenie. W trakcie projektu bliżej przyjrzymy się rozwojowi infrastruktury turystycznej, turystyce spożywczej, a także turystyce kulturalnej i przyrodniczej. Powstają niemiecko-duńskie bazy wiedzy. Są one dostępne dla rozległej sieci podmiotów publicznych i prywatnych. Wspieramy MŚP związane z turystyką w regionie objętym programem poprzez realizację szeregu wewnętrznych działań marketingowych. Chętnie organizujemy szereg wydarzeń branżowych dla MŚP, agencji publicznych, placówek oświatowych i podmiotów z branży spożywczej, których celem jest przekazywanie wiedzy i wspieranie sieci. Docelowo TOUR-BO tworzy innowacyjne produkty i usługi turystyczne nadające się do sprzedaży dla zorientowanej na doświadczenie grupy docelowej, która poszukuje aktywnych produktów turystycznych, takich jak szlaki gastronomiczne i innowacyjne turystyczne możliwości edukacyjne w ośrodkach edukacji dorosłych, a także w obiektach dziedzictwa kulturowego i naturalnego. Herby działa jako „czynnik zmian” dla współpracy, wzajemnego zrozumienia i wspólnych działań. (Polish)
4 November 2022
0 references
Matkailuala havaitsee matkailukohteiden välisen kansainvälisen kilpailun lisääntymistä. On tarpeen sopeutua siihen, että ohjelma-alueen taloudellinen voima ja elinlaatu turvataan tulevaisuudessa. Saksan ja Tanskan alueella on samanlaisia haasteita. Matkailualan järjestelykeskusten ulkopuolella ei ole investointeja matkailuinfrastruktuuriin, yksilölliset rakenteet ja ajattelumallit haittaavat innovatiivista liiketoiminnan kehitystä ja kestävien ratkaisujen mahdollisuuksia. Matkailijakilpailun voittamiseksi tarvitaan yhteistyötä ohjelma-alueella ja suositellaan rajat ylittävien aktiivikohteiden kehittämistä kestävän luonto- ja kulttuurimatkailun osalta. Yhteistyön kautta matkailujärjestelmän kaikissa ulottuvuuksissa ja niiden välillä sekä alueen sisällä määritellään synergioita, vahvistetaan molemminpuolisia ainutlaatuisia myyntiehdotuksia ja luodaan perusta ainutlaatuiselle rajat ylittävälle matkailun kehittämiselle ja matkailumarkkinoinnille. TOUR-BO:n toiminnan avulla pyrimme lisäämään matkailun liikevaihtoa kestävän luonto- ja kulttuuriperintömatkailun alalla kiinnittäen erityistä huomiota aktiiviseen matkailuun. Tähän päästään rajatylittävällä tietämyksen siirrolla, matkailualan sidosryhmien vaikutusmahdollisuuksien lisäämisellä sekä ekspersienssiin suuntautuneiden matkailutuotteiden kehittämisellä ja markkinoinnilla. Hankkeen aikana tarkastelemme tarkemmin matkailuinfrastruktuurin kehittämistä, ruokamatkailua sekä kulttuuri- ja luontokasvatusmatkailua. Saksalais-tanskalaiset tietopohjat on luotu. Ne ovat saatavilla laajalle julkisten ja yksityisten sidosryhmien verkostolle. Tuemme matkailuun liittyviä pk-yrityksiä ohjelma-alueella toteuttamalla useita sisäisiä markkinointitoimia. Olemme innokkaita järjestämään pk-yrityksille, julkisille virastoille, oppilaitoksille ja elintarvikealan toimijoille useita alan tapahtumia, joiden tavoitteena on tiedon siirto ja verkostojen edistäminen. Viime kädessä TOUR-BO luo myytäviä innovatiivisia matkailutuotteita ja -palveluja kokemussuuntautuneelle kohderyhmälle, joka etsii aktiivisia matkailutuotteita, kuten ruokareittejä ja innovatiivisia matkailumahdollisuuksia aikuiskoulutuskeskuksissa sekä kulttuuri- ja luonnonperintökohteissa. Herby toimii ”muutosagenttina” yhteistyön, keskinäisen ymmärryksen ja yhteisen toiminnan kannalta. (Finnish)
4 November 2022
0 references
Turizmo pramonė pastebi, kad didėja tarptautinė konkurencija tarp lankytinų vietų. Reikia prisitaikyti, kad programos regione būtų užtikrinta ekonominė galia ir gyvenimo kokybė. Vokietijos ir Danijos teritorijoje susiduriama su panašiais iššūkiais. Be turistinių centrų trūksta investicijų į turizmo infrastruktūrą, atskiros struktūros ir mąstymo modeliai trukdo novatoriškai verslo plėtrai ir tvarių sprendimų potencialui. Norint laimėti konkursą turistams, būtinas bendradarbiavimas programos regione ir rekomenduojama plėtoti tarpvalstybines aktyvias paskirties vietas tvaraus gamtos ir kultūros turizmo srityje. Bendradarbiaujant visais turizmo sistemos aspektais ir tarp jų, taip pat regione, nustatomos sinergijos, konsoliduojami unikalūs abipusiai pardavimo pasiūlymai ir sukuriamas unikalaus tarpvalstybinio turizmo plėtros ir turizmo rinkodaros pagrindas. Visa TOUR-BO veikla siekiame padidinti turizmo apyvartą tvaraus gamtos ir kultūros paveldo turizmo srityje, ypatingą dėmesį skiriant aktyviam turizmui. Tai pasiekiama tarpvalstybiniu mastu perduodant žinias, suteikiant galių turizmo srities suinteresuotiesiems subjektams ir kuriant bei parduodant į patirtį orientuotus turizmo produktus. Projekto metu atidžiau nagrinėjame turizmo infrastruktūros plėtrą, maisto turizmą, taip pat kultūros ir gamtos edukacinį turizmą. Kuriamos vokiečių-Danijos žinių bazės. Jomis gali naudotis platus viešojo ir privačiojo sektorių suinteresuotųjų subjektų tinklas. Remiame su turizmu susijusias MVĮ programos regione, įgyvendindami kelias vidaus rinkodaros veiklas. Norime surengti keletą pramonės renginių MVĮ, viešosioms agentūroms, švietimo įstaigoms ir maisto pramonės dalyviams, kuriais siekiama perduoti žinias ir skatinti tinklus. Galiausiai TOUR-BO kuria parduodamus novatoriškus turizmo produktus ir paslaugas į patirtį orientuotai tikslinei grupei, kuri ieško aktyvių turizmo produktų, tokių kaip maisto maršrutai ir novatoriškos turistinės švietimo galimybės suaugusiųjų švietimo centruose, taip pat kultūros ir gamtos paveldo vietose. Herby mes veikiame kaip „pokyčių agentas“ bendradarbiavimo, tarpusavio supratimo ir bendrų veiksmų. (Lithuanian)
4 November 2022
0 references
Turistnäringen observerar en ökning av den internationella konkurrensen mellan destinationer. Det finns ett behov av anpassning för att framtidssäkra den ekonomiska makten och livskvalitén inom programregionen. På den tyska och danska webbplatsen finns liknande utmaningar. Utanför de turistiska hotspots saknas investeringar i turisminfrastruktur, enskilda strukturer och tankemönster hindrar innovativ affärsutveckling och potentialen hos hållbara lösningar. För att vinna tävlingen om turister krävs samarbete inom programregionen och gränsöverskridande aktiva destinationer rekommenderas att utvecklas när det gäller hållbar natur- och kulturturism. Genom samarbete i och mellan alla dimensioner av turistsystemet samt inom regionen definieras synergier, ömsesidiga unika försäljningsförslag konsolideras och grunden för en unik gränsöverskridande turismutveckling och turismmarknadsföring skapas. Genom all verksamhet i TOUR-BO strävar vi efter att öka turismomsättningen inom området hållbar natur- och kulturarvsturism med särskilt fokus på aktiv turism. Detta uppnås genom gränsöverskridande kunskapsöverföring, stärkande av turismintressenter och utveckling och marknadsföring av erfarenhetsinriktade turismprodukter. Under projektet undersöker vi närmare turistinfrastrukturutveckling, livsmedelsturism samt kultur- och naturutbildningsturism. Tysk-danska kunskapsbaser skapas. Dessa görs tillgängliga för ett omfattande nätverk av offentliga och privata intressenter. Vi stöder turismrelaterade små och medelstora företag inom programregionen genom att genomföra flera interna marknadsföringsaktiviteter. Vi är angelägna om att genomföra ett antal branschevenemang för små och medelstora företag, offentliga organ, utbildningsinstitutioner och aktörer inom livsmedelsindustrin som syftar till att överföra kunskap och främja nätverk. I slutändan skapar TOUR-BO säljbara innovativa turistprodukter och tjänster för en upplevelseorienterad målgrupp som letar efter aktiva turistprodukter som matvägar och innovativa turistutbildningsmöjligheter vid vuxenutbildningscentrum samt på kultur- och naturarv. Vi agerar som en ”förändringsagent” för samarbete, ömsesidig förståelse och gemensamma åtgärder. (Swedish)
4 November 2022
0 references
Turistična industrija opaža povečanje mednarodne konkurence med destinacijami. Potrebna je prilagoditev, da se v programskem območju zagotovita gospodarska moč in kakovost življenja. Na nemški in danski strani so podobni izzivi. Zunaj turističnih žariščnih točk manjkajo naložbe v turistično infrastrukturo, posamezne strukture in miselni vzorci ovirajo inovativni poslovni razvoj in potenciale trajnostnih rešitev. Da bi zmagali na tekmovanju za turiste, je potrebno sodelovanje znotraj programske regije in se priporoča, da se razvijejo čezmejne aktivne destinacije v smislu trajnostne narave in kulturnega turizma. S sodelovanjem v in med vsemi razsežnostmi turističnega sistema, pa tudi znotraj regije, so opredeljene sinergije, utrjene so vzajemne edinstvene prodajne ponudbe ter osnova edinstvenega čezmejnega razvoja turizma in turističnega marketinga. Z vsemi aktivnostmi v TOUR-BO želimo povečati turistični promet na področju turizma trajnostne narave in kulturne dediščine s posebnim poudarkom na aktivnem turizmu. To se doseže s čezmejnim prenosom znanja, opolnomočenjem deležnikov s področja turizma ter razvojem in trženjem ekspercience usmerjenih turističnih produktov. Med projektom podrobneje preučujemo razvoj turistične infrastrukture, živilski turizem ter kulturni in naravoslovni izobraževalni turizem. Ustvarjene so nemško-danske baze znanja. Ti so dostopni široki mreži javnih in zasebnih zainteresiranih strani. Podpiramo MSP, povezana s turizmom, v programski regiji z izvajanjem več dejavnosti notranjega trženja. Veselimo se številnih industrijskih dogodkov za MSP, javne agencije, izobraževalne ustanove in akterje živilske industrije, katerih cilj je prenos znanja in spodbujanje mrež. Na koncu TOUR-BO ustvarja inovativne turistične produkte in storitve, ki jih je mogoče prodajati, za ciljno skupino, usmerjeno v izkušnje, ki išče aktivne turistične produkte, kot so prehrambene poti in inovativne turistične izobraževalne možnosti v izobraževalnih centrih za odrasle ter na območjih kulturne in naravne dediščine. Herby deluje kot „spremembeni agent“ za sodelovanje, medsebojno razumevanje in skupno delovanje. (Slovenian)
4 November 2022
0 references
Turistindustrien bemærker en stigning i den internationale konkurrence blandt destinationer. Der er behov for tilpasning til fremadrettet at sikre den økonomiske magt og livskvaliteten i programregionen. På den tyske og danske hjemmeside er der lignende udfordringer. Uden for de turistmæssige hotspots mangler der investeringer i turistinfrastruktur, individuelle strukturer og tankemønstre hindrer innovative forretningsudviklinger og potentialet i bæredygtige løsninger. For at vinde konkurrencen om turister er der behov for samarbejde inden for programregionen, og det anbefales, at der udvikles grænseoverskridende aktive destinationer med hensyn til bæredygtig natur- og kulturturisme. Gennem samarbejde i og mellem alle dimensioner af turismesystemet såvel som inden for regionen defineres synergier, fælles unikke salgsforslag konsolideres, og grundlaget for en unik grænseoverskridende turismeudvikling og turismemarkedsføring skabes. Gennem alle aktiviteter i TOUR-BO sigter vi mod at øge turismeomsætningen inden for bæredygtig natur- og kulturarvsturisme med særligt fokus på aktiv turisme. Dette opnås gennem grænseoverskridende videnoverførsel, styrkelse af turismeinteressenter og udvikling og markedsføring af oplevelsesorienterede turismeprodukter. Under projektet undersøger vi nærmere udviklingen af turistinfrastruktur, fødevareturisme samt kultur og naturpædagogisk turisme. Der oprettes tysk-danske vidensbaser. Disse gøres tilgængelige for et omfattende netværk af offentlige og private interessenter. Vi støtter turismerelaterede SMV'er i programregionen ved at gennemføre flere interne markedsføringsaktiviteter. Vi er ivrige efter at gennemføre en række branchearrangementer for SMV'er, offentlige organer, uddannelsesinstitutioner og aktører i fødevareindustrien, der har til formål at overføre viden og fremme netværk. I sidste ende skaber TOUR-BO innovative turismeprodukter og -tjenester til en oplevelsesorienteret målgruppe, der søger aktive turismeprodukter som f.eks. fødevareruter og innovative turistuddannelsesmuligheder på voksenuddannelsescentre samt på kultur- og naturarvssteder. Her fungerer vi som en "forandringsagent" for samarbejde, gensidig forståelse og fælles handling. (Danish)
4 November 2022
0 references
Industria turismului observă o creștere a concurenței internaționale între destinații. Este necesară adaptarea la asigurarea prospectivă a puterii economice și a calității vieții în cadrul regiunii programului. La site-ul german și danez există provocări similare. În afara hotspoturilor turistice, investițiile în infrastructura turistică lipsesc, structurile individuale și modelele de gândire obstrucționează dezvoltarea inovatoare a afacerilor și potențialul soluțiilor durabile. Pentru a câștiga competiția pentru turiști, este necesară colaborarea în cadrul regiunii programului și se recomandă dezvoltarea destinațiilor active transfrontaliere în ceea ce privește turismul durabil pentru natură și cultură. Prin cooperarea în și între toate dimensiunile sistemului turistic, precum și în cadrul regiunii, se definesc sinergii, se consolidează propunerile de vânzare unice și se creează fundamentul unei dezvoltări unice a turismului transfrontalier și a unui marketing turistic unic. Prin toate activitățile din TOUR-BO ne propunem să creștem cifra de afaceri turistică în domeniul turismului durabil și al patrimoniului cultural, cu un accent deosebit pe turismul activ. Acest lucru se realizează prin transferul transfrontalier de cunoștințe, împuternicirea părților interesate din turism și dezvoltarea și comercializarea de produse turistice orientate spre experciență. În cadrul proiectului vom examina mai îndeaproape dezvoltarea infrastructurii turistice, turismul alimentar, precum și turismul cultural și de natură educațională. Se creează baze de cunoștințe germano-daneze. Acestea sunt accesibile pentru o rețea extinsă de părți interesate din sectorul public și privat. Sprijinim IMM-urile din domeniul turismului din regiunea programului prin implementarea mai multor activități de marketing intern. Suntem dornici să desfășurăm o serie de evenimente industriale pentru IMM-uri, agenții publice, instituții de învățământ și actori din industria alimentară, care vizează transferul de cunoștințe și promovarea rețelelor. În cele din urmă, TOUR-BO creează produse și servicii turistice inovatoare pentru un grup țintă orientat spre experiență, care caută produse turistice active, cum ar fi rute alimentare și oportunități educaționale turistice inovatoare la centrele de educație pentru adulți, precum și la situri de patrimoniu cultural și natural. Herby acționează ca un „agent de schimbare” pentru cooperare, înțelegere reciprocă și acțiune comună. (Romanian)
4 November 2022
0 references
L'industria del turismo osserva un aumento della concorrenza internazionale tra le destinazioni. Vi è la necessità di un adeguamento per garantire prospetticamente il potere economico e la qualità di vita all'interno della regione del programma. Sul sito tedesco e danese ci sono sfide simili. Al di fuori degli hotspot turistici mancano gli investimenti nelle infrastrutture turistiche, le strutture individuali e i modelli di pensiero ostacolano gli sviluppi aziendali innovativi e le potenzialità delle soluzioni sostenibili. Al fine di vincere il concorso per i turisti, è necessaria la collaborazione all'interno della regione del programma e si raccomanda di sviluppare destinazioni attive transfrontaliere in termini di turismo culturale e natura sostenibile. Attraverso la cooperazione all'interno e tra tutte le dimensioni del sistema turistico e all'interno della regione, vengono definite sinergie, si consolidano proposte di vendita uniche e si crea la base di uno sviluppo turistico transfrontaliero unico e del marketing turistico. Attraverso tutte le attività in TOUR-BO miriamo ad aumentare il fatturato turistico nel campo della natura sostenibile e del turismo del patrimonio culturale con particolare attenzione al turismo attivo. Ciò si ottiene attraverso il trasferimento transfrontaliero delle conoscenze, l'empowerment delle parti interessate del turismo e lo sviluppo e la commercializzazione di prodotti turistici orientati all'esperienza. Durante il progetto esaminiamo più da vicino lo sviluppo delle infrastrutture turistiche, il turismo alimentare, la cultura e il turismo educativo naturalistico. Vengono create basi di conoscenza tedesco-danese. Questi sono resi accessibili a una vasta rete di parti interessate pubbliche e private. Sosteniamo le PMI legate al turismo all'interno della regione del programma attraverso l'attuazione di diverse attività di marketing interno. Siamo desiderosi di realizzare una serie di eventi del settore per PMI, enti pubblici, istituti di istruzione e operatori del settore alimentare che mirano a trasferire le conoscenze e a promuovere le reti. In definitiva, TOUR-BO crea prodotti e servizi turistici innovativi vendibili per un target orientato all'esperienza che cerca prodotti turistici attivi come percorsi alimentari e opportunità educative turistiche innovative nei centri di educazione degli adulti e nei siti del patrimonio culturale e naturale. Herby agisce come un "agente di cambiamento" per la cooperazione, la comprensione reciproca e l'azione comune. (Italian)
4 November 2022
0 references
Cestovný ruch zaznamenáva nárast medzinárodnej konkurencie medzi destináciami. Je potrebné prispôsobiť sa perspektívnemu zabezpečeniu hospodárskej sily a kvality života v rámci programového regiónu. Na nemeckej a dánskej stránke existujú podobné výzvy. Okrem turistických hotspotov chýbajú investície do infraštruktúry cestovného ruchu, jednotlivé štruktúry a myšlienkové modely bránia inovačnému rozvoju podnikania a potenciálu udržateľných riešení. Na získanie súťaže pre turistov je potrebná spolupráca v rámci programového regiónu a odporúča sa rozvíjať cezhraničné aktívne destinácie z hľadiska trvalo udržateľného cestovného ruchu v oblasti prírody a kultúry. Prostredníctvom spolupráce v rámci a medzi všetkými rozmermi systému cestovného ruchu, ako aj v rámci regiónu sú definované synergie, konsolidujú sa vzájomné jedinečné ponuky predaja a vytvárajú sa základy jedinečného cezhraničného rozvoja cestovného ruchu a marketingu cestovného ruchu. Prostredníctvom všetkých aktivít v TOUR-BO sa snažíme zvýšiť obrat cestovného ruchu v oblasti trvalo udržateľného cestovného ruchu a cestovného ruchu kultúrneho dedičstva s osobitným zameraním na aktívny cestovný ruch. To sa dosahuje cezhraničným prenosom poznatkov, posilnením postavenia zainteresovaných strán v cestovnom ruchu a rozvojom a marketingom produktov cestovného ruchu orientovaných na skúsenosti. Počas projektu bližšie skúmame rozvoj turistickej infraštruktúry, potravinársky cestovný ruch, ako aj kultúrny a prírodovedný cestovný ruch. Vytvárajú sa nemecko-dánske vedomostné základne. Sprístupňujú sa rozsiahlej sieti verejných a súkromných zainteresovaných strán. Podporujeme malé a stredné podniky súvisiace s cestovným ruchom v rámci programového regiónu realizáciou niekoľkých interných marketingových aktivít. Tešíme sa na uskutočnenie mnohých priemyselných podujatí pre MSP, verejné agentúry, vzdelávacie zariadenia a subjekty potravinárskeho priemyslu, ktoré sa zameriavajú na prenos znalostí a podporu sietí. Spoločnosť TOUR-BO v konečnom dôsledku vytvára predajné inovatívne produkty a služby cestovného ruchu pre cieľovú skupinu orientovanú na skúsenosti, ktorá hľadá aktívne produkty cestovného ruchu, ako sú potravinové trasy a inovatívne turistické vzdelávacie príležitosti v strediskách vzdelávania dospelých, ako aj v lokalitách kultúrneho a prírodného dedičstva. Pôsobíme ako „agentúra zmeny“ pre spoluprácu, vzájomné porozumenie a spoločné konanie. (Slovak)
4 November 2022
0 references
Az idegenforgalmi ágazat a desztinációk közötti nemzetközi verseny növekedését figyeli meg. A programrégió gazdasági erejének és életminőségének jövőbeli biztosításához való alkalmazkodásra van szükség. A német és a dán telephelyen is hasonló kihívások merülnek fel. A turisztikai fogadóállomásokon kívül hiányoznak a turisztikai infrastruktúrába történő beruházások, az egyes struktúrák és gondolkodási minták akadályozzák az innovatív üzleti fejlődést és a fenntartható megoldások lehetőségeit. A turisták versenyének megnyerése érdekében a programrégión belül együttműködésre van szükség, és a fenntartható természet és a kulturális turizmus szempontjából ajánlott a határokon átnyúló aktív célpontok fejlesztése. Az idegenforgalmi rendszer valamennyi dimenziójában és között, valamint a régión belüli együttműködés révén szinergiákat határoznak meg, megszilárdítják a kölcsönös egyedi értékesítési javaslatokat, és létrehozzák az egyedi, határokon átnyúló turizmusfejlesztés és turisztikai marketing alapjait. A TOUR-BO minden tevékenységével arra törekszünk, hogy a fenntartható természet és a kulturális örökség turizmus területén növeljük az idegenforgalmi forgalmat, különös tekintettel az aktív turizmusra. Ez a határokon átnyúló tudástranszfer, a turizmusban érdekelt felek felelősségvállalása, valamint az experciencia-orientált turisztikai termékek fejlesztése és forgalmazása révén érhető el. A projekt során közelebbről megvizsgáljuk a turisztikai infrastruktúra fejlesztését, az élelmiszer-turizmust, valamint a kulturális és természetoktatási turizmust. Német-dán tudásbázisok jönnek létre. Ezek a köz- és magánszféra érdekelt feleinek kiterjedt hálózata számára hozzáférhetők. Több belső marketing tevékenység megvalósításával támogatjuk a turizmussal kapcsolatos kkv-kat a programrégión belül. A kkv-k, az állami ügynökségek, az oktatási intézmények és az élelmiszeripar szereplői számára számos olyan ipari rendezvényt szeretnénk lebonyolítani, amelyek célja a tudás átadása és a hálózatok előmozdítása. Végső soron a TOUR-BO értékesíthető, innovatív turisztikai termékeket és szolgáltatásokat hoz létre egy olyan élményorientált célcsoport számára, amely aktív turisztikai termékeket, például élelmiszer-útvonalakat és innovatív turisztikai oktatási lehetőségeket keres a felnőttoktatási központokban, valamint a kulturális és természeti örökség helyszínein. Ő által az együttműködés, a kölcsönös megértés és a közös cselekvés „váltójaként” járunk el. (Hungarian)
4 November 2022
0 references
Туристическата индустрия наблюдава нарастване на международната конкуренция между дестинациите. Необходимо е адаптиране към бъдещото осигуряване на икономическата мощ и качеството на живот в рамките на програмния регион. На немски и датски сайт има подобни предизвикателства. Извън туристическите горещи точки липсват инвестиции в туристическа инфраструктура, отделните структури и мисловни модели възпрепятстват иновативните бизнес разработки и потенциала на устойчивите решения. За да се спечели състезанието за туристи, е необходимо сътрудничество в рамките на програмния регион и се препоръчва да се разработят трансгранични активни дестинации по отношение на устойчивия природен и културен туризъм. Чрез сътрудничество във и между всички измерения на туристическата система, както и в рамките на региона, се определят синергии, се консолидират взаимните уникални търговски предложения и се създава основата за уникално трансгранично развитие на туризма и туристически маркетинг. С всички дейности в ТУР-БО ние се стремим да увеличим туристическия оборот в областта на устойчивия природен и културно-исторически туризъм със специален акцент върху активния туризъм. Това се постига чрез трансграничен трансфер на знания, овластяване на заинтересованите страни от туризма и разработване и маркетинг на туристически продукти, ориентирани към опит. По време на проекта разглеждаме по-подробно развитието на туристическата инфраструктура, хранителния туризъм, както и културния и природонаучен туризъм. Създадени са немско-датски бази от знания. Те са достъпни за широка мрежа от публични и частни заинтересовани страни. Подкрепяме МСП, свързани с туризма, в рамките на програмния регион чрез осъществяване на няколко вътрешни маркетингови дейности. Ние сме готови да проведем редица индустриални събития за МСП, публични агенции, учебни заведения и участници в хранително-вкусовата промишленост, които имат за цел да прехвърлят знания и да насърчават мрежите. В крайна сметка TOUR-BO създава продаваеми иновативни туристически продукти и услуги за целева група, ориентирана към опита, която търси активни туристически продукти като хранителни маршрути и иновативни туристически образователни възможности в образователните центрове за възрастни, както и в обекти на културното и природното наследство. Хърби действа като „агент на промяната“ за сътрудничество, взаимно разбирателство и общи действия. (Bulgarian)
4 November 2022
0 references
Tūrisma nozare novēro starptautiskās konkurences palielināšanos galamērķu starpā. Ir jāpielāgojas, lai programmas reģionā nākotnē nodrošinātu ekonomisko spēku un dzīves kvalitāti. Vācijas un Dānijas teritorijā ir līdzīgas problēmas. Ārpus tūrisma karstajiem punktiem trūkst ieguldījumu tūrisma infrastruktūrā, individuālas struktūras un domu modeļi kavē inovatīvu uzņēmējdarbības attīstību un ilgtspējīgu risinājumu potenciālu. Lai uzvarētu konkursā par tūristiem, ir nepieciešama sadarbība programmas reģiona ietvaros un ieteicams attīstīt pārrobežu aktīvās tūrisma vietas ilgtspējīgas dabas un kultūras tūrisma jomā. Sadarbojoties visās tūrisma sistēmas dimensijās un starp tām, kā arī reģionā, tiek definētas sinerģijas, konsolidēti savstarpējie unikālie pārdošanas priekšlikumi un radīts pamats unikālai pārrobežu tūrisma attīstībai un tūrisma mārketingam. Ar visām TOUR-BO aktivitātēm mēs cenšamies palielināt tūrisma apgrozījumu ilgtspējīgas dabas un kultūras mantojuma tūrisma jomā, īpašu uzmanību pievēršot aktīvam tūrismam. To panāk, izmantojot pārrobežu zināšanu nodošanu, tūrisma ieinteresēto personu iespējas un uz pieredzi orientētu tūrisma produktu izstrādi un mārketingu. Projekta laikā mēs tuvāk aplūkojam tūrisma infrastruktūras attīstību, pārtikas tūrismu, kā arī kultūru un dabas izglītības tūrismu. Tiek radītas vācu-Dānijas zināšanu bāzes. Tie ir pieejami plašam publiskā un privātā sektora ieinteresēto personu tīklam. Mēs atbalstām ar tūrismu saistītos MVU programmas reģionā, īstenojot vairākas iekšējā mārketinga aktivitātes. Mēs vēlamies organizēt vairākus nozares pasākumus MVU, valsts aģentūrām, izglītības iestādēm un pārtikas nozares dalībniekiem, kuru mērķis ir nodot zināšanas un veicināt tīklus. Visbeidzot, TOUR-BO rada pārdodamus inovatīvus tūrisma produktus un pakalpojumus uz pieredzi orientētai mērķgrupai, kas meklē aktīvus tūrisma produktus, piemēram, pārtikas maršrutus un inovatīvas tūrisma izglītības iespējas Pieaugušo izglītības centros, kā arī kultūras un dabas mantojuma vietās. Ar to mēs darbojamies kā “izmaiņu aģents” sadarbībai, savstarpējai sapratnei un kopīgai rīcībai. (Latvian)
4 November 2022
0 references
A indústria do turismo observa um aumento da concorrência internacional entre os destinos. É necessária uma adaptação para garantir prospectivamente o poder económico e a qualidade de vida na região abrangida pelo programa. Nas instalações alemãs e dinamarquesas, os desafios são semelhantes. Fora dos centros turísticos, faltam investimentos em infraestruturas turísticas, as estruturas individuais e os padrões de pensamento impedem o desenvolvimento de empresas inovadoras e o potencial de soluções sustentáveis. Para ganhar a competição para os turistas, a colaboração dentro da região do programa é necessária e recomenda-se o desenvolvimento de destinos ativos transfronteiriços em termos de turismo sustentável de natureza e cultura. Através da cooperação em e entre todas as dimensões do sistema de turismo, bem como dentro da região, as sinergias são definidas, as propostas de venda únicas mútuas são consolidadas e a base de um desenvolvimento turístico transfronteiriço único e o marketing do turismo é criado. Através de todas as atividades em TOUR-BO pretendemos aumentar a rotatividade turística no domínio do turismo sustentável de natureza e património cultural com especial enfoque no turismo ativo. Este objetivo é alcançado através da transferência transfronteiras de conhecimentos, da capacitação das partes interessadas do turismo e do desenvolvimento e comercialização de produtos turísticos orientados para a experiência. Durante o projeto, examinamos mais de perto o desenvolvimento de infraestruturas turísticas, o turismo gastronómico, bem como o turismo educativo cultural e de natureza. Criam-se bases de conhecimento germano-dinamarquesas. Estes são disponibilizados a uma vasta rede de partes interessadas públicas e privadas. Apoiamos as PME ligadas ao turismo na região do programa através da implementação de várias actividades de marketing interno. Estamos ansiosos para realizar uma série de eventos da indústria para as PME, agências públicas, estabelecimentos de ensino e intervenientes da indústria alimentar que visam transferir conhecimentos e promover redes. Em última análise, a TOUR-BO cria produtos e serviços turísticos inovadores vendáveis para um grupo-alvo orientado para a experiência que procura produtos turísticos ativos, como rotas alimentares e oportunidades educativas turísticas inovadoras em Centros de Educação de Adultos, bem como em locais de património cultural e natural. A Herby atua como um "agente de mudança" para a cooperação, a compreensão mútua e a ação comum. (Portuguese)
4 November 2022
0 references
Turistička industrija bilježi porast međunarodne konkurencije među destinacijama. Postoji potreba za prilagodbom kako bi se prospektivno osigurala gospodarska snaga i kvaliteta života unutar programskog područja. Na njemačkom i danskom mjestu postoje slični izazovi. Izvan turističkih žarišnih točaka nedostaju ulaganja u turističku infrastrukturu, pojedinačne strukture i misaoni obrasci ometaju inovativni poslovni razvoj i potencijale održivih rješenja. Kako bi se pobijedilo na natječaju za turiste, potrebna je suradnja unutar programskog područja i preporučuje se razvoj prekogranične aktivne destinacije u smislu održive prirode i kulturnog turizma. Kroz suradnju u i između svih dimenzija turističkog sustava, kao i unutar regije, definiraju se sinergije, objedinjuju se zajednički jedinstveni prodajni prijedlozi te se stvara temelj jedinstvenog prekograničnog razvoja turizma i turističkog marketinga. Kroz sve aktivnosti u TOUR-BO-u nastojimo povećati turistički promet u području održive prirode i turizma kulturne baštine s posebnim naglaskom na aktivni turizam. To se postiže prekograničnim prijenosom znanja, osnaživanjem dionika turizma te razvojem i marketingom turističkih proizvoda usmjerenih na iskustvo. Tijekom projekta pobliže istražujemo razvoj turističke infrastrukture, prehrambeni turizam te kulturu i edukativni turizam prirode. Stvorene su njemačko-danske baze znanja. Oni su dostupni širokoj mreži javnih i privatnih dionika. Podržavamo mala i srednja poduzeća povezana s turizmom u programskoj regiji provedbom nekoliko internih marketinških aktivnosti. Želja nam je održati niz industrijskih događanja za MSP-ove, javne agencije, obrazovne ustanove i aktere u prehrambenoj industriji čiji je cilj prijenos znanja i poticanje mreža. U konačnici, TOUR-BO stvara prodave inovativne turističke proizvode i usluge za ciljnu skupinu usmjerenu na iskustvo koja traži aktivne turističke proizvode kao što su prehrambene rute i inovativne turističke obrazovne mogućnosti u centrima za obrazovanje odraslih, kao i na lokalitetima kulturne i prirodne baštine. Njome djelujemo kao „promjena agenta” za suradnju, međusobno razumijevanje i zajedničko djelovanje. (Croatian)
4 November 2022
0 references
L-industrija tat-turiżmu tosserva żieda fil-kompetizzjoni internazzjonali fost id-destinazzjonijiet. Hemm bżonn ta’ adattament biex b’mod prospettiv jiġu żgurati s-saħħa ekonomika u l-kwalità tal-għajxien fir-reġjun tal-programm. Fis-sit Ġermaniż u Daniż hemm sfidi simili. Barra mill-hotspots turistiċi, l-investimenti fl-infrastruttura tat-turiżmu huma neqsin, l-istrutturi individwali u x-xejriet tal-ħsieb jostakolaw l-iżviluppi innovattivi tan-negozju u l-potenzjal ta’ soluzzjonijiet sostenibbli. Sabiex tintrebaħ il-kompetizzjoni għat-turisti, hija meħtieġa kollaborazzjoni fi ħdan ir-reġjun tal-programm u huwa rrakkomandat li jiġu żviluppati destinazzjonijiet attivi transkonfinali f’termini ta’ natura sostenibbli u turiżmu kulturali. Permezz tal-kooperazzjoni fi u bejn id-dimensjonijiet kollha tas-sistema tat-turiżmu kif ukoll fi ħdan ir-reġjun, jiġu definiti s-sinerġiji, jiġu kkonsolidati proposti ta’ bejgħ uniċi reċiproċi, u jinħoloq il-pedament ta’ żvilupp turistiku transkonfinali uniku u kummerċjalizzazzjoni tat-turiżmu. Permezz tal-attivitajiet kollha fit-TOUR-BO aħna nimmiraw li nżidu d-dħul mit-turiżmu fil-qasam tan-natura sostenibbli u t-turiżmu tal-wirt kulturali b’enfasi speċjali fuq it-turiżmu attiv. Dan jinkiseb permezz tat-trasferiment transkonfinali tal-għarfien, l-għoti tas-setgħa lill-partijiet interessati tat-turiżmu u l-iżvilupp u l-kummerċjalizzazzjoni ta’ prodotti turistiċi orjentati lejn l-esperċenza. Matul il-proġett aħna aktar mill-qrib neżaminaw l-iżvilupp tal-infrastruttura turistika, it-turiżmu tal-ikel kif ukoll il-kultura u t-turiżmu edukattiv tan-natura. Jinħolqu bażijiet ta’ għarfien Ġermaniż-Daniż. Dawn isiru aċċessibbli għal netwerk estensiv ta’ partijiet interessati pubbliċi u privati. Aħna nappoġġjaw l-SMEs relatati mat-turiżmu fi ħdan ir-reġjun tal-programm permezz tal-implimentazzjoni ta’ diversi attivitajiet ta’ kummerċjalizzazzjoni interna. Aħna ħerqana li nwettqu għadd ta’ avvenimenti tal-industrija għall-SMEs, l-aġenziji pubbliċi, l-istabbilimenti edukattivi u l-atturi tal-industrija tal-ikel li għandhom l-għan li jittrasferixxu l-għarfien u jrawmu n-netwerks. Fl-aħħar mill-aħħar, TOUR-BO toħloq prodotti u servizzi turistiċi innovattivi li jistgħu jinbiegħu għal grupp fil-mira orjentat lejn l-esperjenza li jfittex prodotti tat-turiżmu attivi bħal rotot tal-ikel u opportunitajiet edukattivi turistiċi innovattivi fiċ-Ċentri tal-Edukazzjoni għall-Adulti kif ukoll f’siti ta’ wirt kulturali u naturali. Permezz tagħha naġixxu bħala “aġent ta’ bidla” għall-kooperazzjoni, il-fehim reċiproku u l-azzjoni komuni. (Maltese)
4 November 2022
0 references
L’industrie du tourisme observe une augmentation de la concurrence internationale entre les destinations. Il est nécessaire de s’adapter pour garantir de manière prospective le pouvoir économique et la qualité de vie dans la région couverte par le programme. Sur le site allemand et danois, il y a des défis similaires. En dehors des points chauds touristiques, les investissements dans les infrastructures touristiques font défaut, les structures individuelles et les schémas de pensée entravent les développements innovants des entreprises et le potentiel des solutions durables. Pour gagner le concours pour les touristes, la collaboration au sein de la région couverte par le programme est nécessaire et il est recommandé de développer des destinations actives transfrontalières en termes de tourisme durable de la nature et de la culture. Grâce à la coopération au sein et entre toutes les dimensions du système touristique ainsi qu’à l’intérieur de la région, des synergies sont définies, des propositions de vente mutuelles uniques sont consolidées et le fondement d’un développement et d’un marketing touristique transfrontaliers uniques est créé. Par le biais de toutes les activités de TOUR-BO, nous visons à augmenter le chiffre d’affaires touristique dans le domaine du tourisme de nature durable et du patrimoine culturel en mettant l’accent sur le tourisme actif. Cet objectif est atteint grâce au transfert transfrontalier de connaissances, à l’autonomisation des acteurs du tourisme et au développement et à la commercialisation de produits touristiques axés sur l’expérience. Au cours du projet, nous examinons de plus près le développement des infrastructures touristiques, le tourisme alimentaire ainsi que le tourisme éducatif de la culture et de la nature. Des bases de connaissances germano-danoises sont créées. Celles-ci sont rendues accessibles à un vaste réseau d’acteurs publics et privés. Nous soutenons les PME liées au tourisme au sein de la région couverte par le programme en mettant en œuvre plusieurs activités de marketing interne. Nous sommes impatients de réaliser un certain nombre d’événements industriels pour les PME, les agences publiques, les établissements d’enseignement et les acteurs de l’industrie alimentaire qui visent à transférer des connaissances et à favoriser les réseaux. En fin de compte, TOUR-BO crée des produits et des services touristiques innovants vendables pour un groupe cible axé sur l’expérience qui recherche des produits touristiques actifs tels que des itinéraires alimentaires et des possibilités éducatives touristiques innovantes dans les centres d’éducation des adultes ainsi que dans les sites du patrimoine culturel et naturel. Herby nous agissons comme un «agent de changement» pour la coopération, la compréhension mutuelle et l’action commune. (French)
4 November 2022
0 references
La industria del turismo observa un aumento de la competencia internacional entre destinos. Es necesario adaptarse para asegurar de manera prospectiva el poder económico y la calidad de vida dentro de la región del programa. En el sitio alemán y danés hay desafíos similares. Fuera de los puntos críticos turísticos faltan inversiones en infraestructura turística, las estructuras individuales y los patrones de pensamiento obstruyen los desarrollos empresariales innovadores y el potencial de las soluciones sostenibles. Para ganar el concurso de turistas, se requiere la colaboración dentro de la región del programa y se recomienda desarrollar destinos activos transfronterizos en términos de turismo sostenible de naturaleza y cultura. A través de la cooperación dentro y entre todas las dimensiones del sistema turístico, así como dentro de la región, se definen sinergias, se consolidan propuestas de venta únicas mutuas y se crea la base de un desarrollo turístico transfronterizo único y el marketing turístico. A través de todas las actividades en TOUR-BO, nuestro objetivo es aumentar la facturación turística en el campo del turismo sostenible de naturaleza y patrimonio cultural con un enfoque especial en el turismo activo. Esto se logra a través de la transferencia transfronteriza de conocimientos, el empoderamiento de las partes interesadas del turismo y el desarrollo y la comercialización de productos turísticos orientados a la experiencia. Durante el proyecto examinamos más de cerca el desarrollo de infraestructuras turísticas, el turismo alimentario, así como el turismo cultural y educativo de la naturaleza. Se crean bases de conocimiento germano-danesas. Estos se hacen accesibles para una amplia red de partes interesadas públicas y privadas. Apoyamos a las PYME relacionadas con el turismo dentro de la región del programa mediante la implementación de varias actividades de marketing interno. Estamos ansiosos por llevar a cabo una serie de eventos de la industria para pymes, agencias públicas, establecimientos educativos y actores de la industria alimentaria que tienen como objetivo transferir conocimientos y fomentar redes. En última instancia, TOUR-BO crea productos y servicios turísticos innovadores vendibles para un grupo objetivo orientado a la experiencia que busca productos de turismo activo, como rutas alimentarias y oportunidades educativas turísticas innovadoras en los Centros de Educación de Adultos, así como en sitios de patrimonio cultural y natural. Herby actuamos como un «agente de cambio» para la cooperación, el entendimiento mutuo y la acción común. (Spanish)
4 November 2022
0 references
Odvětví cestovního ruchu pozoruje nárůst mezinárodní konkurence mezi destinacemi. Je třeba přizpůsobit se budoucímu zajištění ekonomické síly a kvality života v rámci programového regionu. Na německém a dánském webu jsou podobné problémy. Mimo turistické hotspoty chybí investice do infrastruktury cestovního ruchu, jednotlivé struktury a myšlenkové vzorce brání inovativnímu rozvoji podnikání a potenciálu udržitelných řešení. Aby bylo možné vyhrát soutěž pro turisty, je nutná spolupráce v rámci programového regionu a doporučuje se rozvíjet přeshraniční aktivní destinace z hlediska udržitelného přírodního a kulturního cestovního ruchu. Prostřednictvím spolupráce a mezi všemi rozměry systému cestovního ruchu, jakož i v rámci regionu, jsou definovány synergie, upevňují se vzájemné jedinečné prodejní návrhy a vytváří se základ jedinečného přeshraničního rozvoje cestovního ruchu a marketingu cestovního ruchu. Prostřednictvím všech aktivit v TOUR-BO usilujeme o zvýšení obratu cestovního ruchu v oblasti udržitelného přírodního a kulturního dědictví cestovního ruchu se zvláštním zaměřením na aktivní cestovní ruch. Toho je dosaženo přeshraničním předáváním znalostí, posílením zúčastněných stran v cestovním ruchu a rozvojem a marketingem produktů cestovního ruchu orientovaných na zkušenosti. V rámci projektu se blíže zabýváme rozvojem turistické infrastruktury, potravinovou turistikou, kulturou a přírodním vzdělávacím cestovním ruchem. Vznikají německo-dánské znalostní základny. Ty jsou zpřístupněny rozsáhlé síti veřejných a soukromých zúčastněných stran. Podporujeme malé a střední podniky související s cestovním ruchem v rámci programového regionu prováděním několika interních marketingových aktivit. Těšíme se na pořádání řady průmyslových akcí pro malé a střední podniky, veřejné agentury, vzdělávací zařízení a aktéry potravinářského průmyslu, jejichž cílem je předávání znalostí a podpora sítí. V konečném důsledku TOUR-BO vytváří prodávatelné inovativní produkty a služby cestovního ruchu pro cílovou skupinu orientovanou na zkušenosti, která hledá aktivní produkty cestovního ruchu, jako jsou potravinové trasy a inovativní turistické vzdělávací příležitosti ve střediscích vzdělávání dospělých, jakož i na místech kulturního a přírodního dědictví. Herby působí jako „zprostředkovatel změn“ pro spolupráci, vzájemné porozumění a společné jednání. (Czech)
4 November 2022
0 references