Paths of wood - cultural history and natural diversity (Q4299274): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Created a new Item: Import item from Germany, Austria) |
(Changed label, description and/or aliases in pt) |
||||||||||||||
(33 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||||||||||||||
label / et | label / et | ||||||||||||||
Puidu teed – kultuuriajalugu ja looduslik mitmekesisus | |||||||||||||||
label / da | label / da | ||||||||||||||
Stier af træ — kulturhistorie og naturlig mangfoldighed | |||||||||||||||
label / it | label / it | ||||||||||||||
Percorsi del legno — storia culturale e diversità naturale | |||||||||||||||
label / bg | label / bg | ||||||||||||||
Пътеки от дърво — културна история и природно разнообразие | |||||||||||||||
label / de | label / de | ||||||||||||||
Wege des Holzes – Kulturgeschichte und natürliche Vielfalt | |||||||||||||||
label / nl | label / nl | ||||||||||||||
Paden van hout — culturele geschiedenis en natuurlijke diversiteit | |||||||||||||||
label / es | label / es | ||||||||||||||
Caminos de la madera — historia cultural y diversidad natural | |||||||||||||||
label / ga | label / ga | ||||||||||||||
Conairí adhmaid — stair chultúrtha agus éagsúlacht nádúrtha | |||||||||||||||
label / el | label / el | ||||||||||||||
Μονοπάτια του ξύλου — πολιτιστική ιστορία και φυσική ποικιλομορφία | |||||||||||||||
label / sv | label / sv | ||||||||||||||
Träets vägar – kulturhistoria och naturlig mångfald | |||||||||||||||
label / sl | label / sl | ||||||||||||||
Lesne poti – kulturna zgodovina in naravna raznolikost | |||||||||||||||
label / ro | label / ro | ||||||||||||||
Căi de lemn – istorie culturală și diversitate naturală | |||||||||||||||
label / hr | label / hr | ||||||||||||||
Staze drva – kulturna povijest i prirodna raznolikost | |||||||||||||||
label / sk | label / sk | ||||||||||||||
Chodníky dreva – kultúrna história a prírodná rozmanitosť | |||||||||||||||
label / fr | label / fr | ||||||||||||||
Chemins du bois — histoire culturelle et diversité naturelle | |||||||||||||||
label / lv | label / lv | ||||||||||||||
Koka ceļi — kultūrvēsture un dabas daudzveidība | |||||||||||||||
label / fi | label / fi | ||||||||||||||
Puun polut – kulttuurihistoria ja luonnon monimuotoisuus | |||||||||||||||
label / hu | label / hu | ||||||||||||||
Faútvonalak – kultúrtörténet és természeti sokféleség | |||||||||||||||
label / lt | label / lt | ||||||||||||||
Medienos keliai – kultūros istorija ir natūrali įvairovė | |||||||||||||||
label / mt | label / mt | ||||||||||||||
Toroq tal-injam — l-istorja kulturali u d-diversità naturali | |||||||||||||||
label / cs | label / cs | ||||||||||||||
Cesty dřeva – kulturní historie a přírodní rozmanitost | |||||||||||||||
label / pt | label / pt | ||||||||||||||
Caminhos da madeira - história cultural e diversidade natural | |||||||||||||||
label / pl | label / pl | ||||||||||||||
Ścieżki drewna – historia kulturowa i różnorodność przyrodnicza | |||||||||||||||
description / en | description / en | ||||||||||||||
Project Q4299274 in Germany, Austria | |||||||||||||||
description / bg | description / bg | ||||||||||||||
Проект Q4299274 в Австрия | |||||||||||||||
description / hr | description / hr | ||||||||||||||
Projekt Q4299274 u Austriji | |||||||||||||||
description / hu | description / hu | ||||||||||||||
Projekt Q4299274 Ausztriában | |||||||||||||||
description / cs | description / cs | ||||||||||||||
Projekt Q4299274 v Rakousku | |||||||||||||||
description / da | description / da | ||||||||||||||
Projekt Q4299274 i Østrig | |||||||||||||||
description / nl | description / nl | ||||||||||||||
Project Q4299274 in Oostenrijk | |||||||||||||||
description / et | description / et | ||||||||||||||
Projekt Q4299274 Austrias | |||||||||||||||
description / fi | description / fi | ||||||||||||||
Projekti Q4299274 Itävallassa | |||||||||||||||
description / fr | description / fr | ||||||||||||||
Projet Q4299274 en Autriche | |||||||||||||||
description / de | description / de | ||||||||||||||
Projekt Q4299274 in Österreich | |||||||||||||||
description / el | description / el | ||||||||||||||
Έργο Q4299274 στην Αυστρία | |||||||||||||||
description / ga | description / ga | ||||||||||||||
Tionscadal Q4299274 san Ostair | |||||||||||||||
description / it | description / it | ||||||||||||||
Progetto Q4299274 in Austria | |||||||||||||||
description / lv | description / lv | ||||||||||||||
Projekts Q4299274 Austrijā | |||||||||||||||
description / lt | description / lt | ||||||||||||||
Projektas Q4299274 Austrijoje | |||||||||||||||
description / mt | description / mt | ||||||||||||||
Proġett Q4299274 fl-Awstrija | |||||||||||||||
description / pl | description / pl | ||||||||||||||
Projekt Q4299274 w Austrii | |||||||||||||||
description / pt | description / pt | ||||||||||||||
Projeto Q4299274 na Áustria | |||||||||||||||
description / ro | description / ro | ||||||||||||||
Proiectul Q4299274 în Austria | |||||||||||||||
description / sk | description / sk | ||||||||||||||
Projekt Q4299274 v Rakúsku | |||||||||||||||
description / sl | description / sl | ||||||||||||||
Projekt Q4299274 v Avstriji | |||||||||||||||
description / es | description / es | ||||||||||||||
Proyecto Q4299274 en Austria | |||||||||||||||
description / sv | description / sv | ||||||||||||||
Projekt Q4299274 i Österrike | |||||||||||||||
Property / summary: The alpine wild rivers were used for centuries as traffic arteries, linking the everyday life of many people across national borders. This linking element of the natural diversity of forest- and river-habitats as well as the related cultural history forms the thematic heart of the project. The so far underrepresented complex of topics wood-use-forest-ecology shall be comprehensively valued in a time travel and made usable for the tourism through a network of professional tours (historical and ecological) in the Natura 2000 areas Karwendel and Mangfallgebirge, based on common concepts and strategies for tourist development and didactic preparation of the topic, by networking with similar institutions in the border region of Bavaria-Tyrol (already 21 institutions have expressed interest) and by building and public access to a database of researched knowledge. The establishment of cross-border cooperation, the natural and cultural heritage should be made accessible and sustainable by the joint development of tourism concepts in value. (English) / qualifier | |||||||||||||||
readability score: 0.3285392505005109
| |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Scharnitz / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Hall in Tirol / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: München, Landeshauptstadt / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Schliersee, M / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Alpide metsikuid jõgesid kasutati sajandeid liiklusarteritena, mis ühendavad paljude inimeste igapäevaelu üle riigipiiride. See metsa- ja jõeelupaikade loodusliku mitmekesisuse ning sellega seotud kultuuriajaloo ühendav element on projekti temaatiline süda. Seni alaesindatud teemade kompleksi puidukasutus-metsandus-ökoloogia hinnatakse igakülgselt aja jooksul ja muudetakse turismi jaoks kasutatavaks professionaalsete (ajalooliste ja ökoloogiliste) ekskursioonide võrgustiku kaudu Natura 2000 aladel Karwendel ja Mangfallgebirge, mis põhineb turismiarenduse ühistel kontseptsioonidel ja strateegiatel ning teema didaktilisel ettevalmistamisel, võrgustike loomise kaudu sarnaste institutsioonidega Baieri-Tirooli piirialal (juba 21 institutsiooni on huvi üles näidanud) ning luues ja üldsuse juurdepääsu kaudu uuritud teadmiste andmebaasile. Piiriülese koostöö loomine ning loodus- ja kultuuripärand tuleks muuta kättesaadavaks ja jätkusuutlikuks, arendades ühiselt väärtuslikku turismikontseptsioone. (Estonian) | |||||||||||||||
Property / summary: Alpide metsikuid jõgesid kasutati sajandeid liiklusarteritena, mis ühendavad paljude inimeste igapäevaelu üle riigipiiride. See metsa- ja jõeelupaikade loodusliku mitmekesisuse ning sellega seotud kultuuriajaloo ühendav element on projekti temaatiline süda. Seni alaesindatud teemade kompleksi puidukasutus-metsandus-ökoloogia hinnatakse igakülgselt aja jooksul ja muudetakse turismi jaoks kasutatavaks professionaalsete (ajalooliste ja ökoloogiliste) ekskursioonide võrgustiku kaudu Natura 2000 aladel Karwendel ja Mangfallgebirge, mis põhineb turismiarenduse ühistel kontseptsioonidel ja strateegiatel ning teema didaktilisel ettevalmistamisel, võrgustike loomise kaudu sarnaste institutsioonidega Baieri-Tirooli piirialal (juba 21 institutsiooni on huvi üles näidanud) ning luues ja üldsuse juurdepääsu kaudu uuritud teadmiste andmebaasile. Piiriülese koostöö loomine ning loodus- ja kultuuripärand tuleks muuta kättesaadavaks ja jätkusuutlikuks, arendades ühiselt väärtuslikku turismikontseptsioone. (Estonian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Alpide metsikuid jõgesid kasutati sajandeid liiklusarteritena, mis ühendavad paljude inimeste igapäevaelu üle riigipiiride. See metsa- ja jõeelupaikade loodusliku mitmekesisuse ning sellega seotud kultuuriajaloo ühendav element on projekti temaatiline süda. Seni alaesindatud teemade kompleksi puidukasutus-metsandus-ökoloogia hinnatakse igakülgselt aja jooksul ja muudetakse turismi jaoks kasutatavaks professionaalsete (ajalooliste ja ökoloogiliste) ekskursioonide võrgustiku kaudu Natura 2000 aladel Karwendel ja Mangfallgebirge, mis põhineb turismiarenduse ühistel kontseptsioonidel ja strateegiatel ning teema didaktilisel ettevalmistamisel, võrgustike loomise kaudu sarnaste institutsioonidega Baieri-Tirooli piirialal (juba 21 institutsiooni on huvi üles näidanud) ning luues ja üldsuse juurdepääsu kaudu uuritud teadmiste andmebaasile. Piiriülese koostöö loomine ning loodus- ja kultuuripärand tuleks muuta kättesaadavaks ja jätkusuutlikuks, arendades ühiselt väärtuslikku turismikontseptsioone. (Estonian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
De alpine vilde floder blev brugt i århundreder som trafikarterier, der forbinder hverdagen for mange mennesker på tværs af landegrænser. Dette sammenkædning af den naturlige mangfoldighed af skov- og flodbeboere samt den relaterede kulturhistorie udgør projektets tematiske kerne. Det hidtil underrepræsenterede kompleks af emner træ-brug-skov-økologi skal have en omfattende værdi i en tidsrejse og gjort brugbar for turismen gennem et netværk af professionelle ture (historiske og økologiske) i Natura 2000-områderne Karwendel og Mangfallgebirge, baseret på fælles koncepter og strategier for turistudvikling og didaktisk forberedelse af emnet, ved at netværke med lignende institutioner i grænseregionen Bayern-Tyrol (allerede 21 institutioner har udtrykt interesse) og ved at opbygge og offentlig adgang til en database med forsket viden. Etableringen af grænseoverskridende samarbejde, natur- og kulturarven bør gøres tilgængelig og bæredygtig gennem fælles udvikling af turismebegreber i værdi. (Danish) | |||||||||||||||
Property / summary: De alpine vilde floder blev brugt i århundreder som trafikarterier, der forbinder hverdagen for mange mennesker på tværs af landegrænser. Dette sammenkædning af den naturlige mangfoldighed af skov- og flodbeboere samt den relaterede kulturhistorie udgør projektets tematiske kerne. Det hidtil underrepræsenterede kompleks af emner træ-brug-skov-økologi skal have en omfattende værdi i en tidsrejse og gjort brugbar for turismen gennem et netværk af professionelle ture (historiske og økologiske) i Natura 2000-områderne Karwendel og Mangfallgebirge, baseret på fælles koncepter og strategier for turistudvikling og didaktisk forberedelse af emnet, ved at netværke med lignende institutioner i grænseregionen Bayern-Tyrol (allerede 21 institutioner har udtrykt interesse) og ved at opbygge og offentlig adgang til en database med forsket viden. Etableringen af grænseoverskridende samarbejde, natur- og kulturarven bør gøres tilgængelig og bæredygtig gennem fælles udvikling af turismebegreber i værdi. (Danish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: De alpine vilde floder blev brugt i århundreder som trafikarterier, der forbinder hverdagen for mange mennesker på tværs af landegrænser. Dette sammenkædning af den naturlige mangfoldighed af skov- og flodbeboere samt den relaterede kulturhistorie udgør projektets tematiske kerne. Det hidtil underrepræsenterede kompleks af emner træ-brug-skov-økologi skal have en omfattende værdi i en tidsrejse og gjort brugbar for turismen gennem et netværk af professionelle ture (historiske og økologiske) i Natura 2000-områderne Karwendel og Mangfallgebirge, baseret på fælles koncepter og strategier for turistudvikling og didaktisk forberedelse af emnet, ved at netværke med lignende institutioner i grænseregionen Bayern-Tyrol (allerede 21 institutioner har udtrykt interesse) og ved at opbygge og offentlig adgang til en database med forsket viden. Etableringen af grænseoverskridende samarbejde, natur- og kulturarven bør gøres tilgængelig og bæredygtig gennem fælles udvikling af turismebegreber i værdi. (Danish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
I fiumi selvatici alpini sono stati utilizzati per secoli come arterie di traffico, collegando la vita quotidiana di molte persone oltre i confini nazionali. Questo elemento che collega la diversità naturale degli habitat forestali e fluviali e la relativa storia culturale costituisce il cuore tematico del progetto. Il complesso finora sottorappresentato di temi legati all'uso del legno-foresta-ecologia deve essere ampiamente valutato in un viaggio nel tempo e reso utilizzabile per il turismo attraverso una rete di visite professionali (storiche ed ecologiche) nelle aree Natura 2000 Karwendel e Mangfallgebirge, basate su concetti e strategie comuni per lo sviluppo turistico e la preparazione didattica del tema, attraverso la creazione di reti con istituzioni analoghe nella regione di confine della Baviera-Tirolo (già 21 istituzioni hanno manifestato interesse) e costruendo e accedendo al pubblico a una banca dati di conoscenze studiate. L'instaurazione della cooperazione transfrontaliera, il patrimonio naturale e culturale dovrebbero essere resi accessibili e sostenibili attraverso lo sviluppo congiunto di concetti turistici di valore. (Italian) | |||||||||||||||
Property / summary: I fiumi selvatici alpini sono stati utilizzati per secoli come arterie di traffico, collegando la vita quotidiana di molte persone oltre i confini nazionali. Questo elemento che collega la diversità naturale degli habitat forestali e fluviali e la relativa storia culturale costituisce il cuore tematico del progetto. Il complesso finora sottorappresentato di temi legati all'uso del legno-foresta-ecologia deve essere ampiamente valutato in un viaggio nel tempo e reso utilizzabile per il turismo attraverso una rete di visite professionali (storiche ed ecologiche) nelle aree Natura 2000 Karwendel e Mangfallgebirge, basate su concetti e strategie comuni per lo sviluppo turistico e la preparazione didattica del tema, attraverso la creazione di reti con istituzioni analoghe nella regione di confine della Baviera-Tirolo (già 21 istituzioni hanno manifestato interesse) e costruendo e accedendo al pubblico a una banca dati di conoscenze studiate. L'instaurazione della cooperazione transfrontaliera, il patrimonio naturale e culturale dovrebbero essere resi accessibili e sostenibili attraverso lo sviluppo congiunto di concetti turistici di valore. (Italian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: I fiumi selvatici alpini sono stati utilizzati per secoli come arterie di traffico, collegando la vita quotidiana di molte persone oltre i confini nazionali. Questo elemento che collega la diversità naturale degli habitat forestali e fluviali e la relativa storia culturale costituisce il cuore tematico del progetto. Il complesso finora sottorappresentato di temi legati all'uso del legno-foresta-ecologia deve essere ampiamente valutato in un viaggio nel tempo e reso utilizzabile per il turismo attraverso una rete di visite professionali (storiche ed ecologiche) nelle aree Natura 2000 Karwendel e Mangfallgebirge, basate su concetti e strategie comuni per lo sviluppo turistico e la preparazione didattica del tema, attraverso la creazione di reti con istituzioni analoghe nella regione di confine della Baviera-Tirolo (già 21 istituzioni hanno manifestato interesse) e costruendo e accedendo al pubblico a una banca dati di conoscenze studiate. L'instaurazione della cooperazione transfrontaliera, il patrimonio naturale e culturale dovrebbero essere resi accessibili e sostenibili attraverso lo sviluppo congiunto di concetti turistici di valore. (Italian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Алпийските диви реки са били използвани в продължение на векове като пътни артерии, свързващи ежедневието на много хора през националните граници. Този свързващ елемент от природното разнообразие на горските и речните местообитания, както и свързаната с тях културна история, формират тематичното сърце на проекта. До момента недостатъчно представеният комплекс от теми, свързани с дървесината, използването на горите и екологията, се оценява цялостно при пътуване във времето и се прави използваем за туризма чрез мрежа от професионални обиколки (исторически и екологични) в зоните от Натура 2000 Karwendel и Mangfallgebirge, въз основа на общи концепции и стратегии за развитие на туризма и дидактична подготовка на темата, чрез работа в мрежа със сходни институции в граничния регион Бавария-Тирол (вече 21 институции са изразили интерес) и чрез изграждане и публичен достъп до база данни за научноизследователски знания. Установяването на трансгранично сътрудничество, природното и културното наследство следва да бъде достъпно и устойчиво чрез съвместното разработване на стойностни концепции в областта на туризма. (Bulgarian) | |||||||||||||||
Property / summary: Алпийските диви реки са били използвани в продължение на векове като пътни артерии, свързващи ежедневието на много хора през националните граници. Този свързващ елемент от природното разнообразие на горските и речните местообитания, както и свързаната с тях културна история, формират тематичното сърце на проекта. До момента недостатъчно представеният комплекс от теми, свързани с дървесината, използването на горите и екологията, се оценява цялостно при пътуване във времето и се прави използваем за туризма чрез мрежа от професионални обиколки (исторически и екологични) в зоните от Натура 2000 Karwendel и Mangfallgebirge, въз основа на общи концепции и стратегии за развитие на туризма и дидактична подготовка на темата, чрез работа в мрежа със сходни институции в граничния регион Бавария-Тирол (вече 21 институции са изразили интерес) и чрез изграждане и публичен достъп до база данни за научноизследователски знания. Установяването на трансгранично сътрудничество, природното и културното наследство следва да бъде достъпно и устойчиво чрез съвместното разработване на стойностни концепции в областта на туризма. (Bulgarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Алпийските диви реки са били използвани в продължение на векове като пътни артерии, свързващи ежедневието на много хора през националните граници. Този свързващ елемент от природното разнообразие на горските и речните местообитания, както и свързаната с тях културна история, формират тематичното сърце на проекта. До момента недостатъчно представеният комплекс от теми, свързани с дървесината, използването на горите и екологията, се оценява цялостно при пътуване във времето и се прави използваем за туризма чрез мрежа от професионални обиколки (исторически и екологични) в зоните от Натура 2000 Karwendel и Mangfallgebirge, въз основа на общи концепции и стратегии за развитие на туризма и дидактична подготовка на темата, чрез работа в мрежа със сходни институции в граничния регион Бавария-Тирол (вече 21 институции са изразили интерес) и чрез изграждане и публичен достъп до база данни за научноизследователски знания. Установяването на трансгранично сътрудничество, природното и културното наследство следва да бъде достъпно и устойчиво чрез съвместното разработване на стойностни концепции в областта на туризма. (Bulgarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Die alpinen Wildflüsse wurden jahrhundertelang als Verkehrsader genutzt und verbinden den Alltag vieler Menschen über Landesgrenzen hinweg. Dieses verbindende Element der natürlichen Vielfalt von Wald- und Flusshabitaten sowie die damit verbundene Kulturgeschichte bildet das thematische Herzstück des Projekts. Der bisher unterrepräsentierte Themenkomplex Holznutzung-Wald-Ökologie soll in einer Zeitreise umfassend bewertet und für den Tourismus durch ein Netzwerk von (historischen und ökologischen) Fachtouren in den Natura-2000-Gebieten Karwendel und Mangfallgebirge, basierend auf gemeinsamen Konzepten und Strategien zur touristischen Entwicklung und didaktischen Vorbereitung des Themas, durch Vernetzung mit ähnlichen Institutionen im Grenzraum Bayern-Tirol (bereits 21 Institutionen haben Interesse bekundet) und durch den Aufbau und den Zugang der Öffentlichkeit zu einer Datenbank recherchierter Wissen umfassend genutzt werden. Die Schaffung einer grenzübergreifenden Zusammenarbeit, das natürliche und kulturelle Erbe sollte durch die gemeinsame Entwicklung von Tourismuskonzepten zugänglich und nachhaltig gestaltet werden. (German) | |||||||||||||||
Property / summary: Die alpinen Wildflüsse wurden jahrhundertelang als Verkehrsader genutzt und verbinden den Alltag vieler Menschen über Landesgrenzen hinweg. Dieses verbindende Element der natürlichen Vielfalt von Wald- und Flusshabitaten sowie die damit verbundene Kulturgeschichte bildet das thematische Herzstück des Projekts. Der bisher unterrepräsentierte Themenkomplex Holznutzung-Wald-Ökologie soll in einer Zeitreise umfassend bewertet und für den Tourismus durch ein Netzwerk von (historischen und ökologischen) Fachtouren in den Natura-2000-Gebieten Karwendel und Mangfallgebirge, basierend auf gemeinsamen Konzepten und Strategien zur touristischen Entwicklung und didaktischen Vorbereitung des Themas, durch Vernetzung mit ähnlichen Institutionen im Grenzraum Bayern-Tirol (bereits 21 Institutionen haben Interesse bekundet) und durch den Aufbau und den Zugang der Öffentlichkeit zu einer Datenbank recherchierter Wissen umfassend genutzt werden. Die Schaffung einer grenzübergreifenden Zusammenarbeit, das natürliche und kulturelle Erbe sollte durch die gemeinsame Entwicklung von Tourismuskonzepten zugänglich und nachhaltig gestaltet werden. (German) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Die alpinen Wildflüsse wurden jahrhundertelang als Verkehrsader genutzt und verbinden den Alltag vieler Menschen über Landesgrenzen hinweg. Dieses verbindende Element der natürlichen Vielfalt von Wald- und Flusshabitaten sowie die damit verbundene Kulturgeschichte bildet das thematische Herzstück des Projekts. Der bisher unterrepräsentierte Themenkomplex Holznutzung-Wald-Ökologie soll in einer Zeitreise umfassend bewertet und für den Tourismus durch ein Netzwerk von (historischen und ökologischen) Fachtouren in den Natura-2000-Gebieten Karwendel und Mangfallgebirge, basierend auf gemeinsamen Konzepten und Strategien zur touristischen Entwicklung und didaktischen Vorbereitung des Themas, durch Vernetzung mit ähnlichen Institutionen im Grenzraum Bayern-Tirol (bereits 21 Institutionen haben Interesse bekundet) und durch den Aufbau und den Zugang der Öffentlichkeit zu einer Datenbank recherchierter Wissen umfassend genutzt werden. Die Schaffung einer grenzübergreifenden Zusammenarbeit, das natürliche und kulturelle Erbe sollte durch die gemeinsame Entwicklung von Tourismuskonzepten zugänglich und nachhaltig gestaltet werden. (German) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
De alpine wilde rivieren werden eeuwenlang gebruikt als verkeersaders, die het dagelijks leven van veel mensen over de nationale grenzen met elkaar verbinden. Dit verbindende element van de natuurlijke diversiteit van bos- en rivierhabitats en de bijbehorende culturele geschiedenis vormt het thematische hart van het project. Het tot dusver ondervertegenwoordigde complex van thema’s houtgebruik-bosecologie wordt in een tijdsreis uitvoerig gewaardeerd en bruikbaar gemaakt voor het toerisme via een netwerk van professionele reizen (historisch en ecologisch) in de Natura 2000-gebieden Karwendel en Mangfallgebirge, gebaseerd op gemeenschappelijke concepten en strategieën voor toeristische ontwikkeling en didactische voorbereiding van het onderwerp, door netwerken met soortgelijke instellingen in de grensregio Beieren-Tyrol (al 21 instellingen hebben belangstelling geuit) en door het opbouwen en openbare toegang tot een database van onderzochte kennis. De totstandbrenging van grensoverschrijdende samenwerking, het natuurlijke en culturele erfgoed moet toegankelijk en duurzaam worden gemaakt door de gezamenlijke ontwikkeling van toeristische concepten in waarde. (Dutch) | |||||||||||||||
Property / summary: De alpine wilde rivieren werden eeuwenlang gebruikt als verkeersaders, die het dagelijks leven van veel mensen over de nationale grenzen met elkaar verbinden. Dit verbindende element van de natuurlijke diversiteit van bos- en rivierhabitats en de bijbehorende culturele geschiedenis vormt het thematische hart van het project. Het tot dusver ondervertegenwoordigde complex van thema’s houtgebruik-bosecologie wordt in een tijdsreis uitvoerig gewaardeerd en bruikbaar gemaakt voor het toerisme via een netwerk van professionele reizen (historisch en ecologisch) in de Natura 2000-gebieden Karwendel en Mangfallgebirge, gebaseerd op gemeenschappelijke concepten en strategieën voor toeristische ontwikkeling en didactische voorbereiding van het onderwerp, door netwerken met soortgelijke instellingen in de grensregio Beieren-Tyrol (al 21 instellingen hebben belangstelling geuit) en door het opbouwen en openbare toegang tot een database van onderzochte kennis. De totstandbrenging van grensoverschrijdende samenwerking, het natuurlijke en culturele erfgoed moet toegankelijk en duurzaam worden gemaakt door de gezamenlijke ontwikkeling van toeristische concepten in waarde. (Dutch) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: De alpine wilde rivieren werden eeuwenlang gebruikt als verkeersaders, die het dagelijks leven van veel mensen over de nationale grenzen met elkaar verbinden. Dit verbindende element van de natuurlijke diversiteit van bos- en rivierhabitats en de bijbehorende culturele geschiedenis vormt het thematische hart van het project. Het tot dusver ondervertegenwoordigde complex van thema’s houtgebruik-bosecologie wordt in een tijdsreis uitvoerig gewaardeerd en bruikbaar gemaakt voor het toerisme via een netwerk van professionele reizen (historisch en ecologisch) in de Natura 2000-gebieden Karwendel en Mangfallgebirge, gebaseerd op gemeenschappelijke concepten en strategieën voor toeristische ontwikkeling en didactische voorbereiding van het onderwerp, door netwerken met soortgelijke instellingen in de grensregio Beieren-Tyrol (al 21 instellingen hebben belangstelling geuit) en door het opbouwen en openbare toegang tot een database van onderzochte kennis. De totstandbrenging van grensoverschrijdende samenwerking, het natuurlijke en culturele erfgoed moet toegankelijk en duurzaam worden gemaakt door de gezamenlijke ontwikkeling van toeristische concepten in waarde. (Dutch) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Los ríos salvajes alpinos se utilizaron durante siglos como arterias de tráfico, vinculando la vida cotidiana de muchas personas a través de las fronteras nacionales. Este elemento de vinculación de la diversidad natural de los hábitats forestales y fluviales, así como la historia cultural relacionada, constituye el núcleo temático del proyecto. El complejo hasta ahora infrarrepresentado de temas relacionados con la utilización de la madera-bosque-ecología se valorará exhaustivamente en un viaje en el tiempo y se hará utilizable para el turismo a través de una red de recorridos profesionales (históricos y ecológicos) en las zonas Natura 2000 Karwendel y Mangfallgebirge, basada en conceptos y estrategias comunes para el desarrollo turístico y la preparación didáctica del tema, mediante la creación de redes con instituciones similares de la región fronteriza de Baviera-Tyrol (ya 21 instituciones han expresado interés) y mediante la construcción y el acceso público a una base de datos de conocimientos investigados. El establecimiento de la cooperación transfronteriza, el patrimonio natural y cultural debe hacerse accesible y sostenible mediante el desarrollo conjunto de conceptos turísticos en valor. (Spanish) | |||||||||||||||
Property / summary: Los ríos salvajes alpinos se utilizaron durante siglos como arterias de tráfico, vinculando la vida cotidiana de muchas personas a través de las fronteras nacionales. Este elemento de vinculación de la diversidad natural de los hábitats forestales y fluviales, así como la historia cultural relacionada, constituye el núcleo temático del proyecto. El complejo hasta ahora infrarrepresentado de temas relacionados con la utilización de la madera-bosque-ecología se valorará exhaustivamente en un viaje en el tiempo y se hará utilizable para el turismo a través de una red de recorridos profesionales (históricos y ecológicos) en las zonas Natura 2000 Karwendel y Mangfallgebirge, basada en conceptos y estrategias comunes para el desarrollo turístico y la preparación didáctica del tema, mediante la creación de redes con instituciones similares de la región fronteriza de Baviera-Tyrol (ya 21 instituciones han expresado interés) y mediante la construcción y el acceso público a una base de datos de conocimientos investigados. El establecimiento de la cooperación transfronteriza, el patrimonio natural y cultural debe hacerse accesible y sostenible mediante el desarrollo conjunto de conceptos turísticos en valor. (Spanish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Los ríos salvajes alpinos se utilizaron durante siglos como arterias de tráfico, vinculando la vida cotidiana de muchas personas a través de las fronteras nacionales. Este elemento de vinculación de la diversidad natural de los hábitats forestales y fluviales, así como la historia cultural relacionada, constituye el núcleo temático del proyecto. El complejo hasta ahora infrarrepresentado de temas relacionados con la utilización de la madera-bosque-ecología se valorará exhaustivamente en un viaje en el tiempo y se hará utilizable para el turismo a través de una red de recorridos profesionales (históricos y ecológicos) en las zonas Natura 2000 Karwendel y Mangfallgebirge, basada en conceptos y estrategias comunes para el desarrollo turístico y la preparación didáctica del tema, mediante la creación de redes con instituciones similares de la región fronteriza de Baviera-Tyrol (ya 21 instituciones han expresado interés) y mediante la construcción y el acceso público a una base de datos de conocimientos investigados. El establecimiento de la cooperación transfronteriza, el patrimonio natural y cultural debe hacerse accesible y sostenible mediante el desarrollo conjunto de conceptos turísticos en valor. (Spanish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Baineadh úsáid as na haibhneacha fiáine alpacha ar feadh na gcéadta bliain mar shruthanna tráchta, ag nascadh saol laethúil a lán daoine thar theorainneacha náisiúnta. Seo gné nascadh ar an éagsúlacht nádúrtha na foraoise- agus abhainn-gnáthóga chomh maith leis an stair chultúrtha a bhaineann foirmeacha an croí téamach an tionscadail. Déanfar coimpléasc tearcionadaithe go dtí seo de thopaicí úsáid adhmaid agus éiceolaíocht foraoise a luacháil go cuimsitheach in am agus beidh sé inúsáidte don turasóireacht trí líonra turas gairmiúil (stairiúil agus éiceolaíoch) i limistéir Natura 2000 Karwendel agus Mangfallgebirge, bunaithe ar choincheapa comhchoiteanna agus ar straitéisí coiteanna le haghaidh forbairt turasóireachta agus ullmhú teagascach na topaice, trí líonrú a dhéanamh le hinstitiúidí comhchosúla i réigiún teorann na Baváire-Tyrol (tá spéis léirithe cheana féin ag institiúidí 21) agus trí thógáil agus rochtain phoiblí ar bhunachar sonraí d’eolas taighde. Ba cheart bunú an chomhair trasteorann, an oidhreacht nádúrtha agus chultúrtha a bheith inrochtana agus inbhuanaithe trí choincheapa turasóireachta luacha a fhorbairt i gcomhpháirt. (Irish) | |||||||||||||||
Property / summary: Baineadh úsáid as na haibhneacha fiáine alpacha ar feadh na gcéadta bliain mar shruthanna tráchta, ag nascadh saol laethúil a lán daoine thar theorainneacha náisiúnta. Seo gné nascadh ar an éagsúlacht nádúrtha na foraoise- agus abhainn-gnáthóga chomh maith leis an stair chultúrtha a bhaineann foirmeacha an croí téamach an tionscadail. Déanfar coimpléasc tearcionadaithe go dtí seo de thopaicí úsáid adhmaid agus éiceolaíocht foraoise a luacháil go cuimsitheach in am agus beidh sé inúsáidte don turasóireacht trí líonra turas gairmiúil (stairiúil agus éiceolaíoch) i limistéir Natura 2000 Karwendel agus Mangfallgebirge, bunaithe ar choincheapa comhchoiteanna agus ar straitéisí coiteanna le haghaidh forbairt turasóireachta agus ullmhú teagascach na topaice, trí líonrú a dhéanamh le hinstitiúidí comhchosúla i réigiún teorann na Baváire-Tyrol (tá spéis léirithe cheana féin ag institiúidí 21) agus trí thógáil agus rochtain phoiblí ar bhunachar sonraí d’eolas taighde. Ba cheart bunú an chomhair trasteorann, an oidhreacht nádúrtha agus chultúrtha a bheith inrochtana agus inbhuanaithe trí choincheapa turasóireachta luacha a fhorbairt i gcomhpháirt. (Irish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Baineadh úsáid as na haibhneacha fiáine alpacha ar feadh na gcéadta bliain mar shruthanna tráchta, ag nascadh saol laethúil a lán daoine thar theorainneacha náisiúnta. Seo gné nascadh ar an éagsúlacht nádúrtha na foraoise- agus abhainn-gnáthóga chomh maith leis an stair chultúrtha a bhaineann foirmeacha an croí téamach an tionscadail. Déanfar coimpléasc tearcionadaithe go dtí seo de thopaicí úsáid adhmaid agus éiceolaíocht foraoise a luacháil go cuimsitheach in am agus beidh sé inúsáidte don turasóireacht trí líonra turas gairmiúil (stairiúil agus éiceolaíoch) i limistéir Natura 2000 Karwendel agus Mangfallgebirge, bunaithe ar choincheapa comhchoiteanna agus ar straitéisí coiteanna le haghaidh forbairt turasóireachta agus ullmhú teagascach na topaice, trí líonrú a dhéanamh le hinstitiúidí comhchosúla i réigiún teorann na Baváire-Tyrol (tá spéis léirithe cheana féin ag institiúidí 21) agus trí thógáil agus rochtain phoiblí ar bhunachar sonraí d’eolas taighde. Ba cheart bunú an chomhair trasteorann, an oidhreacht nádúrtha agus chultúrtha a bheith inrochtana agus inbhuanaithe trí choincheapa turasóireachta luacha a fhorbairt i gcomhpháirt. (Irish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Οι αλπικοί άγριοι ποταμοί χρησιμοποιούνταν για αιώνες ως αρτηρίες κυκλοφορίας, συνδέοντας την καθημερινή ζωή πολλών ανθρώπων πέρα από τα εθνικά σύνορα. Αυτό το συνδετικό στοιχείο της φυσικής ποικιλομορφίας των δασικών και ποτάμιων οικοτόπων καθώς και η σχετική πολιτιστική ιστορία αποτελούν τη θεματική καρδιά του έργου. Το μέχρι στιγμής υποεκπροσωπούμενο σύμπλεγμα θεμάτων που αφορούν την οικολογία της χρήσης του ξύλου και του δάσους πρέπει να εκτιμάται πλήρως σε ένα ταξίδι στο χρόνο και να χρησιμοποιείται για τον τουρισμό μέσω ενός δικτύου επαγγελματικών περιηγήσεων (ιστορικών και οικολογικών) στις περιοχές του δικτύου Natura 2000 Karwendel και Mangfallgebirge, με βάση κοινές έννοιες και στρατηγικές για την τουριστική ανάπτυξη και τη διδακτική προετοιμασία του θέματος, με τη δικτύωση με παρόμοια ιδρύματα στην παραμεθόρια περιοχή της Βαυαρίας-Tyrol (ήδη 21 ιδρύματα έχουν εκδηλώσει ενδιαφέρον) και με τη δημιουργία και την πρόσβαση του κοινού σε μια βάση δεδομένων ερευνητικών γνώσεων. Η καθιέρωση διασυνοριακής συνεργασίας, η φυσική και πολιτιστική κληρονομιά θα πρέπει να καταστούν προσβάσιμες και βιώσιμες με την από κοινού ανάπτυξη αξιόλογων τουριστικών εννοιών. (Greek) | |||||||||||||||
Property / summary: Οι αλπικοί άγριοι ποταμοί χρησιμοποιούνταν για αιώνες ως αρτηρίες κυκλοφορίας, συνδέοντας την καθημερινή ζωή πολλών ανθρώπων πέρα από τα εθνικά σύνορα. Αυτό το συνδετικό στοιχείο της φυσικής ποικιλομορφίας των δασικών και ποτάμιων οικοτόπων καθώς και η σχετική πολιτιστική ιστορία αποτελούν τη θεματική καρδιά του έργου. Το μέχρι στιγμής υποεκπροσωπούμενο σύμπλεγμα θεμάτων που αφορούν την οικολογία της χρήσης του ξύλου και του δάσους πρέπει να εκτιμάται πλήρως σε ένα ταξίδι στο χρόνο και να χρησιμοποιείται για τον τουρισμό μέσω ενός δικτύου επαγγελματικών περιηγήσεων (ιστορικών και οικολογικών) στις περιοχές του δικτύου Natura 2000 Karwendel και Mangfallgebirge, με βάση κοινές έννοιες και στρατηγικές για την τουριστική ανάπτυξη και τη διδακτική προετοιμασία του θέματος, με τη δικτύωση με παρόμοια ιδρύματα στην παραμεθόρια περιοχή της Βαυαρίας-Tyrol (ήδη 21 ιδρύματα έχουν εκδηλώσει ενδιαφέρον) και με τη δημιουργία και την πρόσβαση του κοινού σε μια βάση δεδομένων ερευνητικών γνώσεων. Η καθιέρωση διασυνοριακής συνεργασίας, η φυσική και πολιτιστική κληρονομιά θα πρέπει να καταστούν προσβάσιμες και βιώσιμες με την από κοινού ανάπτυξη αξιόλογων τουριστικών εννοιών. (Greek) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Οι αλπικοί άγριοι ποταμοί χρησιμοποιούνταν για αιώνες ως αρτηρίες κυκλοφορίας, συνδέοντας την καθημερινή ζωή πολλών ανθρώπων πέρα από τα εθνικά σύνορα. Αυτό το συνδετικό στοιχείο της φυσικής ποικιλομορφίας των δασικών και ποτάμιων οικοτόπων καθώς και η σχετική πολιτιστική ιστορία αποτελούν τη θεματική καρδιά του έργου. Το μέχρι στιγμής υποεκπροσωπούμενο σύμπλεγμα θεμάτων που αφορούν την οικολογία της χρήσης του ξύλου και του δάσους πρέπει να εκτιμάται πλήρως σε ένα ταξίδι στο χρόνο και να χρησιμοποιείται για τον τουρισμό μέσω ενός δικτύου επαγγελματικών περιηγήσεων (ιστορικών και οικολογικών) στις περιοχές του δικτύου Natura 2000 Karwendel και Mangfallgebirge, με βάση κοινές έννοιες και στρατηγικές για την τουριστική ανάπτυξη και τη διδακτική προετοιμασία του θέματος, με τη δικτύωση με παρόμοια ιδρύματα στην παραμεθόρια περιοχή της Βαυαρίας-Tyrol (ήδη 21 ιδρύματα έχουν εκδηλώσει ενδιαφέρον) και με τη δημιουργία και την πρόσβαση του κοινού σε μια βάση δεδομένων ερευνητικών γνώσεων. Η καθιέρωση διασυνοριακής συνεργασίας, η φυσική και πολιτιστική κληρονομιά θα πρέπει να καταστούν προσβάσιμες και βιώσιμες με την από κοινού ανάπτυξη αξιόλογων τουριστικών εννοιών. (Greek) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
De alpina vilda floderna användes i århundraden som trafikartärer, vilket sammanlänkade vardagen för många människor över nationsgränserna. Detta sammanlänkande element av den naturliga mångfalden av skogs- och flodsamhällen samt tillhörande kulturhistoria utgör projektets tematiska kärna. Det hittills underrepresenterade komplexet av ämnen för träanvändning och skogsekologi ska värderas utförligt under en tidsresa och göras användbart för turismen genom ett nätverk av professionella turer (historiska och ekologiska) i Natura 2000-områdena Karwendel och Mangfallgebirge, baserat på gemensamma koncept och strategier för turistutveckling och didaktisk förberedelse av ämnet, genom nätverk med liknande institutioner i gränsregionen Bayern-Tyrolen (redan 21 institutioner har uttryckt intresse) och genom att bygga och allmänhetens tillgång till en databas med forskad kunskap. Inrättandet av gränsöverskridande samarbete, natur- och kulturarvet bör göras tillgängligt och hållbart genom en gemensam utveckling av turismkoncept i värde. (Swedish) | |||||||||||||||
Property / summary: De alpina vilda floderna användes i århundraden som trafikartärer, vilket sammanlänkade vardagen för många människor över nationsgränserna. Detta sammanlänkande element av den naturliga mångfalden av skogs- och flodsamhällen samt tillhörande kulturhistoria utgör projektets tematiska kärna. Det hittills underrepresenterade komplexet av ämnen för träanvändning och skogsekologi ska värderas utförligt under en tidsresa och göras användbart för turismen genom ett nätverk av professionella turer (historiska och ekologiska) i Natura 2000-områdena Karwendel och Mangfallgebirge, baserat på gemensamma koncept och strategier för turistutveckling och didaktisk förberedelse av ämnet, genom nätverk med liknande institutioner i gränsregionen Bayern-Tyrolen (redan 21 institutioner har uttryckt intresse) och genom att bygga och allmänhetens tillgång till en databas med forskad kunskap. Inrättandet av gränsöverskridande samarbete, natur- och kulturarvet bör göras tillgängligt och hållbart genom en gemensam utveckling av turismkoncept i värde. (Swedish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: De alpina vilda floderna användes i århundraden som trafikartärer, vilket sammanlänkade vardagen för många människor över nationsgränserna. Detta sammanlänkande element av den naturliga mångfalden av skogs- och flodsamhällen samt tillhörande kulturhistoria utgör projektets tematiska kärna. Det hittills underrepresenterade komplexet av ämnen för träanvändning och skogsekologi ska värderas utförligt under en tidsresa och göras användbart för turismen genom ett nätverk av professionella turer (historiska och ekologiska) i Natura 2000-områdena Karwendel och Mangfallgebirge, baserat på gemensamma koncept och strategier för turistutveckling och didaktisk förberedelse av ämnet, genom nätverk med liknande institutioner i gränsregionen Bayern-Tyrolen (redan 21 institutioner har uttryckt intresse) och genom att bygga och allmänhetens tillgång till en databas med forskad kunskap. Inrättandet av gränsöverskridande samarbete, natur- och kulturarvet bör göras tillgängligt och hållbart genom en gemensam utveckling av turismkoncept i värde. (Swedish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Alpske divje reke so bile stoletja uporabljene kot prometne arterije, ki so povezovale vsakdanje življenje mnogih ljudi prek državnih meja. Ta povezovalni element naravne raznolikosti gozdnih in rečnih habitatov ter s tem povezana kulturna zgodovina tvori tematsko jedro projekta. Doslej premalo zastopani kompleks tem, ki se ukvarjajo z rabo lesa in gozdom, se celovito vrednoti v časovnem potovanju in postane uporaben za turizem prek mreže strokovnih tur (zgodovinskih in ekoloških) na območjih Natura 2000 Karwendel in Mangfallgebirge, ki temelji na skupnih konceptih in strategijah za turistični razvoj in didaktično pripravo teme, prek mreženja s podobnimi institucijami v obmejni regiji Bavarska-Tyrol (že 21 institucij je izrazilo zanimanje) ter z izgradnjo in javnim dostopom do podatkovne baze raziskovalnega znanja. Vzpostavitev čezmejnega sodelovanja, naravna in kulturna dediščina bi morala biti dostopna in trajnostna s skupnim razvojem konceptov turizma v vrednosti. (Slovenian) | |||||||||||||||
Property / summary: Alpske divje reke so bile stoletja uporabljene kot prometne arterije, ki so povezovale vsakdanje življenje mnogih ljudi prek državnih meja. Ta povezovalni element naravne raznolikosti gozdnih in rečnih habitatov ter s tem povezana kulturna zgodovina tvori tematsko jedro projekta. Doslej premalo zastopani kompleks tem, ki se ukvarjajo z rabo lesa in gozdom, se celovito vrednoti v časovnem potovanju in postane uporaben za turizem prek mreže strokovnih tur (zgodovinskih in ekoloških) na območjih Natura 2000 Karwendel in Mangfallgebirge, ki temelji na skupnih konceptih in strategijah za turistični razvoj in didaktično pripravo teme, prek mreženja s podobnimi institucijami v obmejni regiji Bavarska-Tyrol (že 21 institucij je izrazilo zanimanje) ter z izgradnjo in javnim dostopom do podatkovne baze raziskovalnega znanja. Vzpostavitev čezmejnega sodelovanja, naravna in kulturna dediščina bi morala biti dostopna in trajnostna s skupnim razvojem konceptov turizma v vrednosti. (Slovenian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Alpske divje reke so bile stoletja uporabljene kot prometne arterije, ki so povezovale vsakdanje življenje mnogih ljudi prek državnih meja. Ta povezovalni element naravne raznolikosti gozdnih in rečnih habitatov ter s tem povezana kulturna zgodovina tvori tematsko jedro projekta. Doslej premalo zastopani kompleks tem, ki se ukvarjajo z rabo lesa in gozdom, se celovito vrednoti v časovnem potovanju in postane uporaben za turizem prek mreže strokovnih tur (zgodovinskih in ekoloških) na območjih Natura 2000 Karwendel in Mangfallgebirge, ki temelji na skupnih konceptih in strategijah za turistični razvoj in didaktično pripravo teme, prek mreženja s podobnimi institucijami v obmejni regiji Bavarska-Tyrol (že 21 institucij je izrazilo zanimanje) ter z izgradnjo in javnim dostopom do podatkovne baze raziskovalnega znanja. Vzpostavitev čezmejnega sodelovanja, naravna in kulturna dediščina bi morala biti dostopna in trajnostna s skupnim razvojem konceptov turizma v vrednosti. (Slovenian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Râurile sălbatice alpine au fost folosite timp de secole ca artere de trafic, legând viața de zi cu zi a multor oameni dincolo de granițele naționale. Acest element de legătură al diversității naturale a habitatelor forestiere și fluviale, precum și istoria culturală aferentă formează centrul tematic al proiectului. Până în prezent, complexul subreprezentat de subiecte lemnoase-utilizare forestieră-ecologie va fi evaluat în mod cuprinzător într-o călătorie în timp și va putea fi utilizat pentru turism printr-o rețea de tururi profesionale (istorice și ecologice) în zonele Natura 2000 Karwendel și Mangfallgebirge, pe baza conceptelor și strategiilor comune de dezvoltare turistică și de pregătire didactică a subiectului, prin crearea de rețele cu instituții similare din regiunea de frontieră Bavaria-Tyrol (deja 21 de instituții și-au exprimat interesul) și prin construirea și accesul publicului la o bază de date cu cunoștințe cercetate. Stabilirea cooperării transfrontaliere, patrimoniul natural și cultural ar trebui să devină accesibile și durabile prin dezvoltarea în comun a conceptelor turistice în valoare. (Romanian) | |||||||||||||||
Property / summary: Râurile sălbatice alpine au fost folosite timp de secole ca artere de trafic, legând viața de zi cu zi a multor oameni dincolo de granițele naționale. Acest element de legătură al diversității naturale a habitatelor forestiere și fluviale, precum și istoria culturală aferentă formează centrul tematic al proiectului. Până în prezent, complexul subreprezentat de subiecte lemnoase-utilizare forestieră-ecologie va fi evaluat în mod cuprinzător într-o călătorie în timp și va putea fi utilizat pentru turism printr-o rețea de tururi profesionale (istorice și ecologice) în zonele Natura 2000 Karwendel și Mangfallgebirge, pe baza conceptelor și strategiilor comune de dezvoltare turistică și de pregătire didactică a subiectului, prin crearea de rețele cu instituții similare din regiunea de frontieră Bavaria-Tyrol (deja 21 de instituții și-au exprimat interesul) și prin construirea și accesul publicului la o bază de date cu cunoștințe cercetate. Stabilirea cooperării transfrontaliere, patrimoniul natural și cultural ar trebui să devină accesibile și durabile prin dezvoltarea în comun a conceptelor turistice în valoare. (Romanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Râurile sălbatice alpine au fost folosite timp de secole ca artere de trafic, legând viața de zi cu zi a multor oameni dincolo de granițele naționale. Acest element de legătură al diversității naturale a habitatelor forestiere și fluviale, precum și istoria culturală aferentă formează centrul tematic al proiectului. Până în prezent, complexul subreprezentat de subiecte lemnoase-utilizare forestieră-ecologie va fi evaluat în mod cuprinzător într-o călătorie în timp și va putea fi utilizat pentru turism printr-o rețea de tururi profesionale (istorice și ecologice) în zonele Natura 2000 Karwendel și Mangfallgebirge, pe baza conceptelor și strategiilor comune de dezvoltare turistică și de pregătire didactică a subiectului, prin crearea de rețele cu instituții similare din regiunea de frontieră Bavaria-Tyrol (deja 21 de instituții și-au exprimat interesul) și prin construirea și accesul publicului la o bază de date cu cunoștințe cercetate. Stabilirea cooperării transfrontaliere, patrimoniul natural și cultural ar trebui să devină accesibile și durabile prin dezvoltarea în comun a conceptelor turistice în valoare. (Romanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Alpske divlje rijeke stoljećima su se koristile kao prometne arterije, povezujući svakodnevni život mnogih ljudi preko nacionalnih granica. Taj element koji povezuje prirodnu raznolikost šumskih i riječnih staništa te srodnu kulturnu povijest čini tematsko središte projekta. Dosad podzastupljeni kompleks tema drvno-korištenje-šuma-ekologija mora se sveobuhvatno vrednovati u putovanju kroz vrijeme i učiniti upotrebljivim za turizam kroz mrežu stručnih tura (povijesnih i ekoloških) u područjima mreže Natura 2000 Karwendel i Mangfallgebirge, na temelju zajedničkih koncepata i strategija za turistički razvoj i didaktičke pripreme teme, umrežavanjem sa sličnim institucijama u pograničnom području Bavarske-Tyrol (već 21 institucija su iskazali interes) te izgradnjom i javnim pristupom bazi podataka istraživanih znanja. Uspostava prekogranične suradnje, prirodne i kulturne baštine trebala bi biti dostupna i održiva zajedničkim razvojem turističkih koncepata u vrijednosti. (Croatian) | |||||||||||||||
Property / summary: Alpske divlje rijeke stoljećima su se koristile kao prometne arterije, povezujući svakodnevni život mnogih ljudi preko nacionalnih granica. Taj element koji povezuje prirodnu raznolikost šumskih i riječnih staništa te srodnu kulturnu povijest čini tematsko središte projekta. Dosad podzastupljeni kompleks tema drvno-korištenje-šuma-ekologija mora se sveobuhvatno vrednovati u putovanju kroz vrijeme i učiniti upotrebljivim za turizam kroz mrežu stručnih tura (povijesnih i ekoloških) u područjima mreže Natura 2000 Karwendel i Mangfallgebirge, na temelju zajedničkih koncepata i strategija za turistički razvoj i didaktičke pripreme teme, umrežavanjem sa sličnim institucijama u pograničnom području Bavarske-Tyrol (već 21 institucija su iskazali interes) te izgradnjom i javnim pristupom bazi podataka istraživanih znanja. Uspostava prekogranične suradnje, prirodne i kulturne baštine trebala bi biti dostupna i održiva zajedničkim razvojem turističkih koncepata u vrijednosti. (Croatian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Alpske divlje rijeke stoljećima su se koristile kao prometne arterije, povezujući svakodnevni život mnogih ljudi preko nacionalnih granica. Taj element koji povezuje prirodnu raznolikost šumskih i riječnih staništa te srodnu kulturnu povijest čini tematsko središte projekta. Dosad podzastupljeni kompleks tema drvno-korištenje-šuma-ekologija mora se sveobuhvatno vrednovati u putovanju kroz vrijeme i učiniti upotrebljivim za turizam kroz mrežu stručnih tura (povijesnih i ekoloških) u područjima mreže Natura 2000 Karwendel i Mangfallgebirge, na temelju zajedničkih koncepata i strategija za turistički razvoj i didaktičke pripreme teme, umrežavanjem sa sličnim institucijama u pograničnom području Bavarske-Tyrol (već 21 institucija su iskazali interes) te izgradnjom i javnim pristupom bazi podataka istraživanih znanja. Uspostava prekogranične suradnje, prirodne i kulturne baštine trebala bi biti dostupna i održiva zajedničkim razvojem turističkih koncepata u vrijednosti. (Croatian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Alpské divoké rieky boli používané po stáročia ako dopravné tepny, ktoré spájajú každodenný život mnohých ľudí cez štátne hranice. Tento prepájací prvok prirodzenej rozmanitosti lesných a riečnych obydlí, ako aj súvisiaca kultúrna história tvoria tematické jadro projektu. Doteraz nedostatočne zastúpený komplex tém drevo-využívanie-lesnícko-ekológia sa komplexne ocení pri cestovaní v čase a umožní sa použiť pre cestovný ruch prostredníctvom siete odborných zájazdov (historických a ekologických) v oblastiach sústavy Natura 2000 Karwendel a Mangfallgebirge na základe spoločných koncepcií a stratégií rozvoja cestovného ruchu a didaktickej prípravy tejto témy, prepojením s podobnými inštitúciami v pohraničnom regióne Bavorsko-Tyrolsko (už 21 inštitúcií prejavilo záujem) a budovaním a verejným prístupom k databáze skúmaných poznatkov. Vytvorenie cezhraničnej spolupráce, prírodného a kultúrneho dedičstva by malo byť prístupné a udržateľné spoločným rozvojom hodnotných koncepcií cestovného ruchu. (Slovak) | |||||||||||||||
Property / summary: Alpské divoké rieky boli používané po stáročia ako dopravné tepny, ktoré spájajú každodenný život mnohých ľudí cez štátne hranice. Tento prepájací prvok prirodzenej rozmanitosti lesných a riečnych obydlí, ako aj súvisiaca kultúrna história tvoria tematické jadro projektu. Doteraz nedostatočne zastúpený komplex tém drevo-využívanie-lesnícko-ekológia sa komplexne ocení pri cestovaní v čase a umožní sa použiť pre cestovný ruch prostredníctvom siete odborných zájazdov (historických a ekologických) v oblastiach sústavy Natura 2000 Karwendel a Mangfallgebirge na základe spoločných koncepcií a stratégií rozvoja cestovného ruchu a didaktickej prípravy tejto témy, prepojením s podobnými inštitúciami v pohraničnom regióne Bavorsko-Tyrolsko (už 21 inštitúcií prejavilo záujem) a budovaním a verejným prístupom k databáze skúmaných poznatkov. Vytvorenie cezhraničnej spolupráce, prírodného a kultúrneho dedičstva by malo byť prístupné a udržateľné spoločným rozvojom hodnotných koncepcií cestovného ruchu. (Slovak) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Alpské divoké rieky boli používané po stáročia ako dopravné tepny, ktoré spájajú každodenný život mnohých ľudí cez štátne hranice. Tento prepájací prvok prirodzenej rozmanitosti lesných a riečnych obydlí, ako aj súvisiaca kultúrna história tvoria tematické jadro projektu. Doteraz nedostatočne zastúpený komplex tém drevo-využívanie-lesnícko-ekológia sa komplexne ocení pri cestovaní v čase a umožní sa použiť pre cestovný ruch prostredníctvom siete odborných zájazdov (historických a ekologických) v oblastiach sústavy Natura 2000 Karwendel a Mangfallgebirge na základe spoločných koncepcií a stratégií rozvoja cestovného ruchu a didaktickej prípravy tejto témy, prepojením s podobnými inštitúciami v pohraničnom regióne Bavorsko-Tyrolsko (už 21 inštitúcií prejavilo záujem) a budovaním a verejným prístupom k databáze skúmaných poznatkov. Vytvorenie cezhraničnej spolupráce, prírodného a kultúrneho dedičstva by malo byť prístupné a udržateľné spoločným rozvojom hodnotných koncepcií cestovného ruchu. (Slovak) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Les rivières sauvages alpines ont été utilisées pendant des siècles comme artères de circulation, reliant la vie quotidienne de nombreuses personnes à travers les frontières nationales. Cet élément reliant la diversité naturelle des habitats forestiers et fluviaux ainsi que l’histoire culturelle qui y est associée constitue le cœur thématique du projet. Le complexe sous-représenté jusqu’à présent de thèmes liés à l’utilisation du bois et à l’écologie de la forêt doit être pleinement apprécié dans le cadre d’un voyage dans le temps et rendu utilisable pour le tourisme par le biais d’un réseau de visites professionnelles (historiques et écologiques) dans les zones Natura 2000 Karwendel et Mangfallgebirge, sur la base de concepts et de stratégies communs pour le développement touristique et la préparation didactique du sujet, par la mise en réseau d’institutions similaires dans la région frontalière de Bavière-Tyrol (déjà 21 institutions ont manifesté leur intérêt) et par la construction et l’accès du public à une base de données de connaissances scientifiques. La mise en place d’une coopération transfrontalière, du patrimoine naturel et culturel devrait être rendue accessible et durable par le développement conjoint de concepts touristiques en valeur. (French) | |||||||||||||||
Property / summary: Les rivières sauvages alpines ont été utilisées pendant des siècles comme artères de circulation, reliant la vie quotidienne de nombreuses personnes à travers les frontières nationales. Cet élément reliant la diversité naturelle des habitats forestiers et fluviaux ainsi que l’histoire culturelle qui y est associée constitue le cœur thématique du projet. Le complexe sous-représenté jusqu’à présent de thèmes liés à l’utilisation du bois et à l’écologie de la forêt doit être pleinement apprécié dans le cadre d’un voyage dans le temps et rendu utilisable pour le tourisme par le biais d’un réseau de visites professionnelles (historiques et écologiques) dans les zones Natura 2000 Karwendel et Mangfallgebirge, sur la base de concepts et de stratégies communs pour le développement touristique et la préparation didactique du sujet, par la mise en réseau d’institutions similaires dans la région frontalière de Bavière-Tyrol (déjà 21 institutions ont manifesté leur intérêt) et par la construction et l’accès du public à une base de données de connaissances scientifiques. La mise en place d’une coopération transfrontalière, du patrimoine naturel et culturel devrait être rendue accessible et durable par le développement conjoint de concepts touristiques en valeur. (French) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Les rivières sauvages alpines ont été utilisées pendant des siècles comme artères de circulation, reliant la vie quotidienne de nombreuses personnes à travers les frontières nationales. Cet élément reliant la diversité naturelle des habitats forestiers et fluviaux ainsi que l’histoire culturelle qui y est associée constitue le cœur thématique du projet. Le complexe sous-représenté jusqu’à présent de thèmes liés à l’utilisation du bois et à l’écologie de la forêt doit être pleinement apprécié dans le cadre d’un voyage dans le temps et rendu utilisable pour le tourisme par le biais d’un réseau de visites professionnelles (historiques et écologiques) dans les zones Natura 2000 Karwendel et Mangfallgebirge, sur la base de concepts et de stratégies communs pour le développement touristique et la préparation didactique du sujet, par la mise en réseau d’institutions similaires dans la région frontalière de Bavière-Tyrol (déjà 21 institutions ont manifesté leur intérêt) et par la construction et l’accès du public à une base de données de connaissances scientifiques. La mise en place d’une coopération transfrontalière, du patrimoine naturel et culturel devrait être rendue accessible et durable par le développement conjoint de concepts touristiques en valeur. (French) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Alpu savvaļas upes gadsimtiem ilgi tika izmantotas kā satiksmes artērijas, kas savieno daudzu cilvēku ikdienas dzīvi pāri valstu robežām. Šis meža un upju biotopu dabiskās daudzveidības elements, kā arī ar to saistītā kultūras vēsture ir projekta tematiskais elements. Līdz šim nepietiekami pārstāvētais koka-izmantošanas-meža-ekoloģijas komplekss ir vispusīgi novērtēts ceļojumā laikā un padarīts par izmantojamu tūrismam, izmantojot profesionālu (vēsturisku un ekoloģisku) ceļojumu tīklu Natura 2000 teritorijās Karwendel un Mangfallgebirge, pamatojoties uz kopīgām tūrisma attīstības koncepcijām un stratēģijām un šā temata didaktisku sagatavošanu, veidojot sakarus ar līdzīgām iestādēm Bavārijas-Tirolas pierobežas reģionā (jau 21 iestāde ir izrādījusi interesi) un veidojot un publiski piekļūstot izpētīto zināšanu datubāzei. Izveidojot pārrobežu sadarbību, dabas un kultūras mantojumam vajadzētu būt pieejamam un ilgtspējīgam, kopīgi attīstot vērtīgas tūrisma koncepcijas. (Latvian) | |||||||||||||||
Property / summary: Alpu savvaļas upes gadsimtiem ilgi tika izmantotas kā satiksmes artērijas, kas savieno daudzu cilvēku ikdienas dzīvi pāri valstu robežām. Šis meža un upju biotopu dabiskās daudzveidības elements, kā arī ar to saistītā kultūras vēsture ir projekta tematiskais elements. Līdz šim nepietiekami pārstāvētais koka-izmantošanas-meža-ekoloģijas komplekss ir vispusīgi novērtēts ceļojumā laikā un padarīts par izmantojamu tūrismam, izmantojot profesionālu (vēsturisku un ekoloģisku) ceļojumu tīklu Natura 2000 teritorijās Karwendel un Mangfallgebirge, pamatojoties uz kopīgām tūrisma attīstības koncepcijām un stratēģijām un šā temata didaktisku sagatavošanu, veidojot sakarus ar līdzīgām iestādēm Bavārijas-Tirolas pierobežas reģionā (jau 21 iestāde ir izrādījusi interesi) un veidojot un publiski piekļūstot izpētīto zināšanu datubāzei. Izveidojot pārrobežu sadarbību, dabas un kultūras mantojumam vajadzētu būt pieejamam un ilgtspējīgam, kopīgi attīstot vērtīgas tūrisma koncepcijas. (Latvian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Alpu savvaļas upes gadsimtiem ilgi tika izmantotas kā satiksmes artērijas, kas savieno daudzu cilvēku ikdienas dzīvi pāri valstu robežām. Šis meža un upju biotopu dabiskās daudzveidības elements, kā arī ar to saistītā kultūras vēsture ir projekta tematiskais elements. Līdz šim nepietiekami pārstāvētais koka-izmantošanas-meža-ekoloģijas komplekss ir vispusīgi novērtēts ceļojumā laikā un padarīts par izmantojamu tūrismam, izmantojot profesionālu (vēsturisku un ekoloģisku) ceļojumu tīklu Natura 2000 teritorijās Karwendel un Mangfallgebirge, pamatojoties uz kopīgām tūrisma attīstības koncepcijām un stratēģijām un šā temata didaktisku sagatavošanu, veidojot sakarus ar līdzīgām iestādēm Bavārijas-Tirolas pierobežas reģionā (jau 21 iestāde ir izrādījusi interesi) un veidojot un publiski piekļūstot izpētīto zināšanu datubāzei. Izveidojot pārrobežu sadarbību, dabas un kultūras mantojumam vajadzētu būt pieejamam un ilgtspējīgam, kopīgi attīstot vērtīgas tūrisma koncepcijas. (Latvian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Alppien villit joet käytettiin vuosisatojen ajan liikennevaltimoina, jotka yhdistivät monien ihmisten arkea yli kansallisten rajojen. Tämä metsä- ja jokialueiden luonnon monimuotoisuuden ja siihen liittyvän kulttuurihistorian yhdistävä tekijä muodostaa hankkeen aihekohtaisen ytimen. Tähän mennessä aliedustettu monimutkaisuus puun- ja metsäekologian aiheista on arvostettava kattavasti aikamatkoilla, ja se on tehtävä matkailun kannalta hyödynnettäviksi (historiallisten ja ekologisten) verkostolla Natura 2000 -alueilla Karwendel ja Mangfallgebirge, jotka perustuvat yhteisiin käsitteisiin ja strategioihin matkailun kehittämiseksi ja aiheen didaktiseen valmisteluun, verkostoitumalla Baijerin ja Tirolin raja-alueen vastaavien laitosten kanssa (jo 21 laitosta on ilmaissut kiinnostuksensa) sekä rakentamalla ja yleisön saatavilla olevaa tutkimustietotietokantaa. Rajat ylittävän yhteistyön sekä luonnon- ja kulttuuriperinnön perustamisen olisi oltava esteetöntä ja kestävää kehittämällä yhdessä arvoltaan arvokkaita matkailukonsepteja. (Finnish) | |||||||||||||||
Property / summary: Alppien villit joet käytettiin vuosisatojen ajan liikennevaltimoina, jotka yhdistivät monien ihmisten arkea yli kansallisten rajojen. Tämä metsä- ja jokialueiden luonnon monimuotoisuuden ja siihen liittyvän kulttuurihistorian yhdistävä tekijä muodostaa hankkeen aihekohtaisen ytimen. Tähän mennessä aliedustettu monimutkaisuus puun- ja metsäekologian aiheista on arvostettava kattavasti aikamatkoilla, ja se on tehtävä matkailun kannalta hyödynnettäviksi (historiallisten ja ekologisten) verkostolla Natura 2000 -alueilla Karwendel ja Mangfallgebirge, jotka perustuvat yhteisiin käsitteisiin ja strategioihin matkailun kehittämiseksi ja aiheen didaktiseen valmisteluun, verkostoitumalla Baijerin ja Tirolin raja-alueen vastaavien laitosten kanssa (jo 21 laitosta on ilmaissut kiinnostuksensa) sekä rakentamalla ja yleisön saatavilla olevaa tutkimustietotietokantaa. Rajat ylittävän yhteistyön sekä luonnon- ja kulttuuriperinnön perustamisen olisi oltava esteetöntä ja kestävää kehittämällä yhdessä arvoltaan arvokkaita matkailukonsepteja. (Finnish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Alppien villit joet käytettiin vuosisatojen ajan liikennevaltimoina, jotka yhdistivät monien ihmisten arkea yli kansallisten rajojen. Tämä metsä- ja jokialueiden luonnon monimuotoisuuden ja siihen liittyvän kulttuurihistorian yhdistävä tekijä muodostaa hankkeen aihekohtaisen ytimen. Tähän mennessä aliedustettu monimutkaisuus puun- ja metsäekologian aiheista on arvostettava kattavasti aikamatkoilla, ja se on tehtävä matkailun kannalta hyödynnettäviksi (historiallisten ja ekologisten) verkostolla Natura 2000 -alueilla Karwendel ja Mangfallgebirge, jotka perustuvat yhteisiin käsitteisiin ja strategioihin matkailun kehittämiseksi ja aiheen didaktiseen valmisteluun, verkostoitumalla Baijerin ja Tirolin raja-alueen vastaavien laitosten kanssa (jo 21 laitosta on ilmaissut kiinnostuksensa) sekä rakentamalla ja yleisön saatavilla olevaa tutkimustietotietokantaa. Rajat ylittävän yhteistyön sekä luonnon- ja kulttuuriperinnön perustamisen olisi oltava esteetöntä ja kestävää kehittämällä yhdessä arvoltaan arvokkaita matkailukonsepteja. (Finnish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Az alpesi vad folyókat évszázadokon át közlekedési artériákként használták, amelyek sok ember mindennapi életét kötik össze a nemzeti határokon átnyúlóan. Az erdő- és folyami élőhelyek természetes sokféleségének, valamint a kapcsolódó kultúrtörténetnek ez az összekötő eleme képezi a projekt tematikus központját. A fafelhasználás-erdő-ökológia eddig alulreprezentált komplexumát átfogóan értékelni kell egy időutazás során, és a turizmus számára felhasználhatóvá kell tenni a turizmus számára a Karwendel és Mangfallgebirge Natura 2000 területeken folytatott szakmai (történelmi és ökológiai) túrák hálózatán keresztül, amely közös koncepciókon és stratégiákon, valamint a téma didaktikus előkészítésén alapul, a Bajor-Tirol határ menti régió hasonló intézményeivel való hálózatépítéssel (már 21 intézmény érdeklődését fejezte ki), valamint a kutatott tudás adatbázisának kiépítésével és nyilvános hozzáféréssel. A határokon átnyúló együttműködés, a természeti és kulturális örökség megteremtését az értékalapú idegenforgalmi koncepciók közös fejlesztésével hozzáférhetővé és fenntarthatóvá kell tenni. (Hungarian) | |||||||||||||||
Property / summary: Az alpesi vad folyókat évszázadokon át közlekedési artériákként használták, amelyek sok ember mindennapi életét kötik össze a nemzeti határokon átnyúlóan. Az erdő- és folyami élőhelyek természetes sokféleségének, valamint a kapcsolódó kultúrtörténetnek ez az összekötő eleme képezi a projekt tematikus központját. A fafelhasználás-erdő-ökológia eddig alulreprezentált komplexumát átfogóan értékelni kell egy időutazás során, és a turizmus számára felhasználhatóvá kell tenni a turizmus számára a Karwendel és Mangfallgebirge Natura 2000 területeken folytatott szakmai (történelmi és ökológiai) túrák hálózatán keresztül, amely közös koncepciókon és stratégiákon, valamint a téma didaktikus előkészítésén alapul, a Bajor-Tirol határ menti régió hasonló intézményeivel való hálózatépítéssel (már 21 intézmény érdeklődését fejezte ki), valamint a kutatott tudás adatbázisának kiépítésével és nyilvános hozzáféréssel. A határokon átnyúló együttműködés, a természeti és kulturális örökség megteremtését az értékalapú idegenforgalmi koncepciók közös fejlesztésével hozzáférhetővé és fenntarthatóvá kell tenni. (Hungarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Az alpesi vad folyókat évszázadokon át közlekedési artériákként használták, amelyek sok ember mindennapi életét kötik össze a nemzeti határokon átnyúlóan. Az erdő- és folyami élőhelyek természetes sokféleségének, valamint a kapcsolódó kultúrtörténetnek ez az összekötő eleme képezi a projekt tematikus központját. A fafelhasználás-erdő-ökológia eddig alulreprezentált komplexumát átfogóan értékelni kell egy időutazás során, és a turizmus számára felhasználhatóvá kell tenni a turizmus számára a Karwendel és Mangfallgebirge Natura 2000 területeken folytatott szakmai (történelmi és ökológiai) túrák hálózatán keresztül, amely közös koncepciókon és stratégiákon, valamint a téma didaktikus előkészítésén alapul, a Bajor-Tirol határ menti régió hasonló intézményeivel való hálózatépítéssel (már 21 intézmény érdeklődését fejezte ki), valamint a kutatott tudás adatbázisának kiépítésével és nyilvános hozzáféréssel. A határokon átnyúló együttműködés, a természeti és kulturális örökség megteremtését az értékalapú idegenforgalmi koncepciók közös fejlesztésével hozzáférhetővé és fenntarthatóvá kell tenni. (Hungarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Alpių laukinės upės šimtmečius buvo naudojamos kaip eismo arterijos, jungiančios daugelio žmonių kasdienį gyvenimą per nacionalines sienas. Šis miško ir upių buveinių natūralios įvairovės ir susijusios kultūros istorijos elementas yra teminė projekto šerdis. Iki šiol nepakankamai atstovaujamas medienos naudojimo, miškų ir ekologijos sričių kompleksas turi būti visapusiškai vertinamas kelionės laiku ir būti naudojamas turizmui per profesinių kelionių tinklą (istorines ir ekologines) „Natura 2000“ teritorijose Karwendel ir Mangfallgebirge, remiantis bendromis turizmo plėtros ir didaktinio šios temos rengimo koncepcijomis ir strategijomis, užmezgant ryšius su panašiomis Bavarijos-Tirolio pasienio regiono institucijomis (jau 21 institucija išreiškė susidomėjimą) ir sukuriant mokslinių žinių duomenų bazę ir suteikiant visuomenei galimybę ja naudotis. Tarpvalstybinio bendradarbiavimo užmezgimas, gamtos ir kultūros paveldas turėtų būti prieinamas ir tvarus bendrai plėtojant vertingas turizmo koncepcijas. (Lithuanian) | |||||||||||||||
Property / summary: Alpių laukinės upės šimtmečius buvo naudojamos kaip eismo arterijos, jungiančios daugelio žmonių kasdienį gyvenimą per nacionalines sienas. Šis miško ir upių buveinių natūralios įvairovės ir susijusios kultūros istorijos elementas yra teminė projekto šerdis. Iki šiol nepakankamai atstovaujamas medienos naudojimo, miškų ir ekologijos sričių kompleksas turi būti visapusiškai vertinamas kelionės laiku ir būti naudojamas turizmui per profesinių kelionių tinklą (istorines ir ekologines) „Natura 2000“ teritorijose Karwendel ir Mangfallgebirge, remiantis bendromis turizmo plėtros ir didaktinio šios temos rengimo koncepcijomis ir strategijomis, užmezgant ryšius su panašiomis Bavarijos-Tirolio pasienio regiono institucijomis (jau 21 institucija išreiškė susidomėjimą) ir sukuriant mokslinių žinių duomenų bazę ir suteikiant visuomenei galimybę ja naudotis. Tarpvalstybinio bendradarbiavimo užmezgimas, gamtos ir kultūros paveldas turėtų būti prieinamas ir tvarus bendrai plėtojant vertingas turizmo koncepcijas. (Lithuanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Alpių laukinės upės šimtmečius buvo naudojamos kaip eismo arterijos, jungiančios daugelio žmonių kasdienį gyvenimą per nacionalines sienas. Šis miško ir upių buveinių natūralios įvairovės ir susijusios kultūros istorijos elementas yra teminė projekto šerdis. Iki šiol nepakankamai atstovaujamas medienos naudojimo, miškų ir ekologijos sričių kompleksas turi būti visapusiškai vertinamas kelionės laiku ir būti naudojamas turizmui per profesinių kelionių tinklą (istorines ir ekologines) „Natura 2000“ teritorijose Karwendel ir Mangfallgebirge, remiantis bendromis turizmo plėtros ir didaktinio šios temos rengimo koncepcijomis ir strategijomis, užmezgant ryšius su panašiomis Bavarijos-Tirolio pasienio regiono institucijomis (jau 21 institucija išreiškė susidomėjimą) ir sukuriant mokslinių žinių duomenų bazę ir suteikiant visuomenei galimybę ja naudotis. Tarpvalstybinio bendradarbiavimo užmezgimas, gamtos ir kultūros paveldas turėtų būti prieinamas ir tvarus bendrai plėtojant vertingas turizmo koncepcijas. (Lithuanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Ix-xmajjar selvaġġi alpini ntużaw għal sekli sħaħ bħala arterji tat-traffiku, li jgħaqqdu l-ħajja ta’ kuljum ta’ ħafna nies lil hinn mill-fruntieri nazzjonali. Dan l-element li jorbot id-diversità naturali tal-ħabitats forestali u tax-xmajjar kif ukoll l-istorja kulturali relatata jifforma l-qalba tematika tal-proġett. Il-kumpless ta’ suġġetti li s’issa huwa sottorappreżentat, għandu jiġi vvalutat b’mod komprensiv fi vvjaġġar ta’ żmien u jista’ jintuża għat-turiżmu permezz ta’ netwerk ta’ tours professjonali (storiċi u ekoloġiċi) fiż-żoni tan-Natura 2000 Karwendel u Mangfallgebirge, abbażi ta’ kunċetti u strateġiji komuni għall-iżvilupp turistiku u t-tħejjija didattika tas-suġġett, permezz ta’ netwerking ma’ istituzzjonijiet simili fir-reġjun tal-fruntiera tal-Bavarja-Tirol (diġà esprimew interess 21 istituzzjoni) u bil-bini u l-aċċess pubbliku għal bażi tad-data ta’ għarfien riċerkat. L-istabbiliment ta’ kooperazzjoni transkonfinali, il-wirt naturali u kulturali għandu jkun aċċessibbli u sostenibbli bl-iżvilupp konġunt ta’ kunċetti turistiċi ta’ valur. (Maltese) | |||||||||||||||
Property / summary: Ix-xmajjar selvaġġi alpini ntużaw għal sekli sħaħ bħala arterji tat-traffiku, li jgħaqqdu l-ħajja ta’ kuljum ta’ ħafna nies lil hinn mill-fruntieri nazzjonali. Dan l-element li jorbot id-diversità naturali tal-ħabitats forestali u tax-xmajjar kif ukoll l-istorja kulturali relatata jifforma l-qalba tematika tal-proġett. Il-kumpless ta’ suġġetti li s’issa huwa sottorappreżentat, għandu jiġi vvalutat b’mod komprensiv fi vvjaġġar ta’ żmien u jista’ jintuża għat-turiżmu permezz ta’ netwerk ta’ tours professjonali (storiċi u ekoloġiċi) fiż-żoni tan-Natura 2000 Karwendel u Mangfallgebirge, abbażi ta’ kunċetti u strateġiji komuni għall-iżvilupp turistiku u t-tħejjija didattika tas-suġġett, permezz ta’ netwerking ma’ istituzzjonijiet simili fir-reġjun tal-fruntiera tal-Bavarja-Tirol (diġà esprimew interess 21 istituzzjoni) u bil-bini u l-aċċess pubbliku għal bażi tad-data ta’ għarfien riċerkat. L-istabbiliment ta’ kooperazzjoni transkonfinali, il-wirt naturali u kulturali għandu jkun aċċessibbli u sostenibbli bl-iżvilupp konġunt ta’ kunċetti turistiċi ta’ valur. (Maltese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Ix-xmajjar selvaġġi alpini ntużaw għal sekli sħaħ bħala arterji tat-traffiku, li jgħaqqdu l-ħajja ta’ kuljum ta’ ħafna nies lil hinn mill-fruntieri nazzjonali. Dan l-element li jorbot id-diversità naturali tal-ħabitats forestali u tax-xmajjar kif ukoll l-istorja kulturali relatata jifforma l-qalba tematika tal-proġett. Il-kumpless ta’ suġġetti li s’issa huwa sottorappreżentat, għandu jiġi vvalutat b’mod komprensiv fi vvjaġġar ta’ żmien u jista’ jintuża għat-turiżmu permezz ta’ netwerk ta’ tours professjonali (storiċi u ekoloġiċi) fiż-żoni tan-Natura 2000 Karwendel u Mangfallgebirge, abbażi ta’ kunċetti u strateġiji komuni għall-iżvilupp turistiku u t-tħejjija didattika tas-suġġett, permezz ta’ netwerking ma’ istituzzjonijiet simili fir-reġjun tal-fruntiera tal-Bavarja-Tirol (diġà esprimew interess 21 istituzzjoni) u bil-bini u l-aċċess pubbliku għal bażi tad-data ta’ għarfien riċerkat. L-istabbiliment ta’ kooperazzjoni transkonfinali, il-wirt naturali u kulturali għandu jkun aċċessibbli u sostenibbli bl-iżvilupp konġunt ta’ kunċetti turistiċi ta’ valur. (Maltese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Alpské divoké řeky byly po staletí používány jako dopravní tepny, které spojují každodenní život mnoha lidí přes státní hranice. Tento propojující prvek přirozené rozmanitosti lesních a říčních stanovišť, jakož i související kulturní historie tvoří tematické jádro projektu. Dosud nedostatečně zastoupený komplex témat lesní ekologie musí být komplexně oceňován při cestování časem a využitelný pro cestovní ruch prostřednictvím sítě profesionálních zájezdů (historických a ekologických) v oblastech sítě Natura 2000 Karwendel a Mangfallgebirge, na základě společných koncepcí a strategií pro rozvoj cestovního ruchu a didaktické přípravy tématu, propojením s podobnými institucemi v příhraničním regionu Bavorsko-Tyrol (projevilo zájem již 21 institucí) a budováním a veřejným přístupem k databázi zkoumaných znalostí. Navázání přeshraniční spolupráce, přírodní a kulturní dědictví by mělo být zpřístupněno a udržitelné společným rozvojem hodnotných konceptů cestovního ruchu. (Czech) | |||||||||||||||
Property / summary: Alpské divoké řeky byly po staletí používány jako dopravní tepny, které spojují každodenní život mnoha lidí přes státní hranice. Tento propojující prvek přirozené rozmanitosti lesních a říčních stanovišť, jakož i související kulturní historie tvoří tematické jádro projektu. Dosud nedostatečně zastoupený komplex témat lesní ekologie musí být komplexně oceňován při cestování časem a využitelný pro cestovní ruch prostřednictvím sítě profesionálních zájezdů (historických a ekologických) v oblastech sítě Natura 2000 Karwendel a Mangfallgebirge, na základě společných koncepcí a strategií pro rozvoj cestovního ruchu a didaktické přípravy tématu, propojením s podobnými institucemi v příhraničním regionu Bavorsko-Tyrol (projevilo zájem již 21 institucí) a budováním a veřejným přístupem k databázi zkoumaných znalostí. Navázání přeshraniční spolupráce, přírodní a kulturní dědictví by mělo být zpřístupněno a udržitelné společným rozvojem hodnotných konceptů cestovního ruchu. (Czech) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Alpské divoké řeky byly po staletí používány jako dopravní tepny, které spojují každodenní život mnoha lidí přes státní hranice. Tento propojující prvek přirozené rozmanitosti lesních a říčních stanovišť, jakož i související kulturní historie tvoří tematické jádro projektu. Dosud nedostatečně zastoupený komplex témat lesní ekologie musí být komplexně oceňován při cestování časem a využitelný pro cestovní ruch prostřednictvím sítě profesionálních zájezdů (historických a ekologických) v oblastech sítě Natura 2000 Karwendel a Mangfallgebirge, na základě společných koncepcí a strategií pro rozvoj cestovního ruchu a didaktické přípravy tématu, propojením s podobnými institucemi v příhraničním regionu Bavorsko-Tyrol (projevilo zájem již 21 institucí) a budováním a veřejným přístupem k databázi zkoumaných znalostí. Navázání přeshraniční spolupráce, přírodní a kulturní dědictví by mělo být zpřístupněno a udržitelné společným rozvojem hodnotných konceptů cestovního ruchu. (Czech) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Os rios selvagens alpinos foram usados durante séculos como artérias de tráfego, ligando o dia-a-dia de muitas pessoas através das fronteiras nacionais. Este elemento de ligação da diversidade natural dos habitats florestais e fluviais, bem como a história cultural conexa, constitui o cerne temático do projeto. O complexo, até agora sub-representado, de temas madeira-uso-floresta-ecologia deve ser amplamente valorizado numa viagem no tempo e tornado utilizável para o turismo através de uma rede de visitas profissionais (históricas e ecológicas) nas zonas Natura 2000 Karwendel e Mangfallgebirge, com base em conceitos e estratégias comuns para o desenvolvimento turístico e a preparação didática do tema, através da ligação em rede com instituições semelhantes na região fronteiriça da Baviera-Tirol (já 21 instituições manifestaram interesse) e da construção e do acesso público a uma base de dados de conhecimentos investigados. O estabelecimento da cooperação transfronteiriça e o património natural e cultural devem ser tornados acessíveis e sustentáveis através do desenvolvimento conjunto de conceitos turísticos em valor. (Portuguese) | |||||||||||||||
Property / summary: Os rios selvagens alpinos foram usados durante séculos como artérias de tráfego, ligando o dia-a-dia de muitas pessoas através das fronteiras nacionais. Este elemento de ligação da diversidade natural dos habitats florestais e fluviais, bem como a história cultural conexa, constitui o cerne temático do projeto. O complexo, até agora sub-representado, de temas madeira-uso-floresta-ecologia deve ser amplamente valorizado numa viagem no tempo e tornado utilizável para o turismo através de uma rede de visitas profissionais (históricas e ecológicas) nas zonas Natura 2000 Karwendel e Mangfallgebirge, com base em conceitos e estratégias comuns para o desenvolvimento turístico e a preparação didática do tema, através da ligação em rede com instituições semelhantes na região fronteiriça da Baviera-Tirol (já 21 instituições manifestaram interesse) e da construção e do acesso público a uma base de dados de conhecimentos investigados. O estabelecimento da cooperação transfronteiriça e o património natural e cultural devem ser tornados acessíveis e sustentáveis através do desenvolvimento conjunto de conceitos turísticos em valor. (Portuguese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Os rios selvagens alpinos foram usados durante séculos como artérias de tráfego, ligando o dia-a-dia de muitas pessoas através das fronteiras nacionais. Este elemento de ligação da diversidade natural dos habitats florestais e fluviais, bem como a história cultural conexa, constitui o cerne temático do projeto. O complexo, até agora sub-representado, de temas madeira-uso-floresta-ecologia deve ser amplamente valorizado numa viagem no tempo e tornado utilizável para o turismo através de uma rede de visitas profissionais (históricas e ecológicas) nas zonas Natura 2000 Karwendel e Mangfallgebirge, com base em conceitos e estratégias comuns para o desenvolvimento turístico e a preparação didática do tema, através da ligação em rede com instituições semelhantes na região fronteiriça da Baviera-Tirol (já 21 instituições manifestaram interesse) e da construção e do acesso público a uma base de dados de conhecimentos investigados. O estabelecimento da cooperação transfronteiriça e o património natural e cultural devem ser tornados acessíveis e sustentáveis através do desenvolvimento conjunto de conceitos turísticos em valor. (Portuguese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Alpejskie dzikie rzeki były używane od wieków jako tętnice komunikacyjne, łączące codzienne życie wielu ludzi ponad granicami państwowymi. Ten element łączący naturalną różnorodność siedlisk leśnych i rzecznych oraz pokrewną historię kulturową stanowi tematyczne serce projektu. Dotychczas niedostatecznie reprezentowany kompleks tematów leśno-drzewno-ekologicznych jest wszechstronnie oceniany w podróży w czasie i nadaje się do użytku w turystyce poprzez sieć profesjonalnych wycieczek (historycznych i ekologicznych) na obszarach Natura 2000 Karwendel i Mangfallgebirge, w oparciu o wspólne koncepcje i strategie rozwoju turystyki i przygotowanie dydaktyczne tego tematu, poprzez nawiązywanie kontaktów z podobnymi instytucjami w regionie przygranicznym Bawarii-Tyrolu (już 21 instytucji wyraziło zainteresowanie) oraz poprzez budowanie i publiczny dostęp do bazy danych wiedzy zbadanej. Ustanowienie współpracy transgranicznej, dziedzictwo przyrodnicze i kulturowe powinno być dostępne i zrównoważone dzięki wspólnemu rozwojowi koncepcji turystyki o wartości. (Polish) | |||||||||||||||
Property / summary: Alpejskie dzikie rzeki były używane od wieków jako tętnice komunikacyjne, łączące codzienne życie wielu ludzi ponad granicami państwowymi. Ten element łączący naturalną różnorodność siedlisk leśnych i rzecznych oraz pokrewną historię kulturową stanowi tematyczne serce projektu. Dotychczas niedostatecznie reprezentowany kompleks tematów leśno-drzewno-ekologicznych jest wszechstronnie oceniany w podróży w czasie i nadaje się do użytku w turystyce poprzez sieć profesjonalnych wycieczek (historycznych i ekologicznych) na obszarach Natura 2000 Karwendel i Mangfallgebirge, w oparciu o wspólne koncepcje i strategie rozwoju turystyki i przygotowanie dydaktyczne tego tematu, poprzez nawiązywanie kontaktów z podobnymi instytucjami w regionie przygranicznym Bawarii-Tyrolu (już 21 instytucji wyraziło zainteresowanie) oraz poprzez budowanie i publiczny dostęp do bazy danych wiedzy zbadanej. Ustanowienie współpracy transgranicznej, dziedzictwo przyrodnicze i kulturowe powinno być dostępne i zrównoważone dzięki wspólnemu rozwojowi koncepcji turystyki o wartości. (Polish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Alpejskie dzikie rzeki były używane od wieków jako tętnice komunikacyjne, łączące codzienne życie wielu ludzi ponad granicami państwowymi. Ten element łączący naturalną różnorodność siedlisk leśnych i rzecznych oraz pokrewną historię kulturową stanowi tematyczne serce projektu. Dotychczas niedostatecznie reprezentowany kompleks tematów leśno-drzewno-ekologicznych jest wszechstronnie oceniany w podróży w czasie i nadaje się do użytku w turystyce poprzez sieć profesjonalnych wycieczek (historycznych i ekologicznych) na obszarach Natura 2000 Karwendel i Mangfallgebirge, w oparciu o wspólne koncepcje i strategie rozwoju turystyki i przygotowanie dydaktyczne tego tematu, poprzez nawiązywanie kontaktów z podobnymi instytucjami w regionie przygranicznym Bawarii-Tyrolu (już 21 instytucji wyraziło zainteresowanie) oraz poprzez budowanie i publiczny dostęp do bazy danych wiedzy zbadanej. Ustanowienie współpracy transgranicznej, dziedzictwo przyrodnicze i kulturowe powinno być dostępne i zrównoważone dzięki wspólnemu rozwojowi koncepcji turystyki o wartości. (Polish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Götzens / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Munich / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Miesbach / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / beneficiary | |||||||||||||||
Property / beneficiary: Q4356877 / rank | |||||||||||||||
Normal rank |
Latest revision as of 23:29, 11 October 2024
Project Q4299274 in Germany, Austria
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Paths of wood - cultural history and natural diversity |
Project Q4299274 in Germany, Austria |
Statements
1,311,974.07 Euro
0 references
1,749,298.75 Euro
0 references
75.0 percent
0 references
1 October 2016
0 references
31 March 2020
0 references
Naturpark Karwendel
0 references
The alpine wild rivers were used for centuries as traffic arteries, linking the everyday life of many people across national borders. This linking element of the natural diversity of forest- and river-habitats as well as the related cultural history forms the thematic heart of the project. The so far underrepresented complex of topics wood-use-forest-ecology shall be comprehensively valued in a time travel and made usable for the tourism through a network of professional tours (historical and ecological) in the Natura 2000 areas Karwendel and Mangfallgebirge, based on common concepts and strategies for tourist development and didactic preparation of the topic, by networking with similar institutions in the border region of Bavaria-Tyrol (already 21 institutions have expressed interest) and by building and public access to a database of researched knowledge. The establishment of cross-border cooperation, the natural and cultural heritage should be made accessible and sustainable by the joint development of tourism concepts in value. (English)
0.3285392505005109
0 references
Alpide metsikuid jõgesid kasutati sajandeid liiklusarteritena, mis ühendavad paljude inimeste igapäevaelu üle riigipiiride. See metsa- ja jõeelupaikade loodusliku mitmekesisuse ning sellega seotud kultuuriajaloo ühendav element on projekti temaatiline süda. Seni alaesindatud teemade kompleksi puidukasutus-metsandus-ökoloogia hinnatakse igakülgselt aja jooksul ja muudetakse turismi jaoks kasutatavaks professionaalsete (ajalooliste ja ökoloogiliste) ekskursioonide võrgustiku kaudu Natura 2000 aladel Karwendel ja Mangfallgebirge, mis põhineb turismiarenduse ühistel kontseptsioonidel ja strateegiatel ning teema didaktilisel ettevalmistamisel, võrgustike loomise kaudu sarnaste institutsioonidega Baieri-Tirooli piirialal (juba 21 institutsiooni on huvi üles näidanud) ning luues ja üldsuse juurdepääsu kaudu uuritud teadmiste andmebaasile. Piiriülese koostöö loomine ning loodus- ja kultuuripärand tuleks muuta kättesaadavaks ja jätkusuutlikuks, arendades ühiselt väärtuslikku turismikontseptsioone. (Estonian)
4 November 2022
0 references
De alpine vilde floder blev brugt i århundreder som trafikarterier, der forbinder hverdagen for mange mennesker på tværs af landegrænser. Dette sammenkædning af den naturlige mangfoldighed af skov- og flodbeboere samt den relaterede kulturhistorie udgør projektets tematiske kerne. Det hidtil underrepræsenterede kompleks af emner træ-brug-skov-økologi skal have en omfattende værdi i en tidsrejse og gjort brugbar for turismen gennem et netværk af professionelle ture (historiske og økologiske) i Natura 2000-områderne Karwendel og Mangfallgebirge, baseret på fælles koncepter og strategier for turistudvikling og didaktisk forberedelse af emnet, ved at netværke med lignende institutioner i grænseregionen Bayern-Tyrol (allerede 21 institutioner har udtrykt interesse) og ved at opbygge og offentlig adgang til en database med forsket viden. Etableringen af grænseoverskridende samarbejde, natur- og kulturarven bør gøres tilgængelig og bæredygtig gennem fælles udvikling af turismebegreber i værdi. (Danish)
4 November 2022
0 references
I fiumi selvatici alpini sono stati utilizzati per secoli come arterie di traffico, collegando la vita quotidiana di molte persone oltre i confini nazionali. Questo elemento che collega la diversità naturale degli habitat forestali e fluviali e la relativa storia culturale costituisce il cuore tematico del progetto. Il complesso finora sottorappresentato di temi legati all'uso del legno-foresta-ecologia deve essere ampiamente valutato in un viaggio nel tempo e reso utilizzabile per il turismo attraverso una rete di visite professionali (storiche ed ecologiche) nelle aree Natura 2000 Karwendel e Mangfallgebirge, basate su concetti e strategie comuni per lo sviluppo turistico e la preparazione didattica del tema, attraverso la creazione di reti con istituzioni analoghe nella regione di confine della Baviera-Tirolo (già 21 istituzioni hanno manifestato interesse) e costruendo e accedendo al pubblico a una banca dati di conoscenze studiate. L'instaurazione della cooperazione transfrontaliera, il patrimonio naturale e culturale dovrebbero essere resi accessibili e sostenibili attraverso lo sviluppo congiunto di concetti turistici di valore. (Italian)
4 November 2022
0 references
Алпийските диви реки са били използвани в продължение на векове като пътни артерии, свързващи ежедневието на много хора през националните граници. Този свързващ елемент от природното разнообразие на горските и речните местообитания, както и свързаната с тях културна история, формират тематичното сърце на проекта. До момента недостатъчно представеният комплекс от теми, свързани с дървесината, използването на горите и екологията, се оценява цялостно при пътуване във времето и се прави използваем за туризма чрез мрежа от професионални обиколки (исторически и екологични) в зоните от Натура 2000 Karwendel и Mangfallgebirge, въз основа на общи концепции и стратегии за развитие на туризма и дидактична подготовка на темата, чрез работа в мрежа със сходни институции в граничния регион Бавария-Тирол (вече 21 институции са изразили интерес) и чрез изграждане и публичен достъп до база данни за научноизследователски знания. Установяването на трансгранично сътрудничество, природното и културното наследство следва да бъде достъпно и устойчиво чрез съвместното разработване на стойностни концепции в областта на туризма. (Bulgarian)
4 November 2022
0 references
Die alpinen Wildflüsse wurden jahrhundertelang als Verkehrsader genutzt und verbinden den Alltag vieler Menschen über Landesgrenzen hinweg. Dieses verbindende Element der natürlichen Vielfalt von Wald- und Flusshabitaten sowie die damit verbundene Kulturgeschichte bildet das thematische Herzstück des Projekts. Der bisher unterrepräsentierte Themenkomplex Holznutzung-Wald-Ökologie soll in einer Zeitreise umfassend bewertet und für den Tourismus durch ein Netzwerk von (historischen und ökologischen) Fachtouren in den Natura-2000-Gebieten Karwendel und Mangfallgebirge, basierend auf gemeinsamen Konzepten und Strategien zur touristischen Entwicklung und didaktischen Vorbereitung des Themas, durch Vernetzung mit ähnlichen Institutionen im Grenzraum Bayern-Tirol (bereits 21 Institutionen haben Interesse bekundet) und durch den Aufbau und den Zugang der Öffentlichkeit zu einer Datenbank recherchierter Wissen umfassend genutzt werden. Die Schaffung einer grenzübergreifenden Zusammenarbeit, das natürliche und kulturelle Erbe sollte durch die gemeinsame Entwicklung von Tourismuskonzepten zugänglich und nachhaltig gestaltet werden. (German)
4 November 2022
0 references
De alpine wilde rivieren werden eeuwenlang gebruikt als verkeersaders, die het dagelijks leven van veel mensen over de nationale grenzen met elkaar verbinden. Dit verbindende element van de natuurlijke diversiteit van bos- en rivierhabitats en de bijbehorende culturele geschiedenis vormt het thematische hart van het project. Het tot dusver ondervertegenwoordigde complex van thema’s houtgebruik-bosecologie wordt in een tijdsreis uitvoerig gewaardeerd en bruikbaar gemaakt voor het toerisme via een netwerk van professionele reizen (historisch en ecologisch) in de Natura 2000-gebieden Karwendel en Mangfallgebirge, gebaseerd op gemeenschappelijke concepten en strategieën voor toeristische ontwikkeling en didactische voorbereiding van het onderwerp, door netwerken met soortgelijke instellingen in de grensregio Beieren-Tyrol (al 21 instellingen hebben belangstelling geuit) en door het opbouwen en openbare toegang tot een database van onderzochte kennis. De totstandbrenging van grensoverschrijdende samenwerking, het natuurlijke en culturele erfgoed moet toegankelijk en duurzaam worden gemaakt door de gezamenlijke ontwikkeling van toeristische concepten in waarde. (Dutch)
4 November 2022
0 references
Los ríos salvajes alpinos se utilizaron durante siglos como arterias de tráfico, vinculando la vida cotidiana de muchas personas a través de las fronteras nacionales. Este elemento de vinculación de la diversidad natural de los hábitats forestales y fluviales, así como la historia cultural relacionada, constituye el núcleo temático del proyecto. El complejo hasta ahora infrarrepresentado de temas relacionados con la utilización de la madera-bosque-ecología se valorará exhaustivamente en un viaje en el tiempo y se hará utilizable para el turismo a través de una red de recorridos profesionales (históricos y ecológicos) en las zonas Natura 2000 Karwendel y Mangfallgebirge, basada en conceptos y estrategias comunes para el desarrollo turístico y la preparación didáctica del tema, mediante la creación de redes con instituciones similares de la región fronteriza de Baviera-Tyrol (ya 21 instituciones han expresado interés) y mediante la construcción y el acceso público a una base de datos de conocimientos investigados. El establecimiento de la cooperación transfronteriza, el patrimonio natural y cultural debe hacerse accesible y sostenible mediante el desarrollo conjunto de conceptos turísticos en valor. (Spanish)
4 November 2022
0 references
Baineadh úsáid as na haibhneacha fiáine alpacha ar feadh na gcéadta bliain mar shruthanna tráchta, ag nascadh saol laethúil a lán daoine thar theorainneacha náisiúnta. Seo gné nascadh ar an éagsúlacht nádúrtha na foraoise- agus abhainn-gnáthóga chomh maith leis an stair chultúrtha a bhaineann foirmeacha an croí téamach an tionscadail. Déanfar coimpléasc tearcionadaithe go dtí seo de thopaicí úsáid adhmaid agus éiceolaíocht foraoise a luacháil go cuimsitheach in am agus beidh sé inúsáidte don turasóireacht trí líonra turas gairmiúil (stairiúil agus éiceolaíoch) i limistéir Natura 2000 Karwendel agus Mangfallgebirge, bunaithe ar choincheapa comhchoiteanna agus ar straitéisí coiteanna le haghaidh forbairt turasóireachta agus ullmhú teagascach na topaice, trí líonrú a dhéanamh le hinstitiúidí comhchosúla i réigiún teorann na Baváire-Tyrol (tá spéis léirithe cheana féin ag institiúidí 21) agus trí thógáil agus rochtain phoiblí ar bhunachar sonraí d’eolas taighde. Ba cheart bunú an chomhair trasteorann, an oidhreacht nádúrtha agus chultúrtha a bheith inrochtana agus inbhuanaithe trí choincheapa turasóireachta luacha a fhorbairt i gcomhpháirt. (Irish)
4 November 2022
0 references
Οι αλπικοί άγριοι ποταμοί χρησιμοποιούνταν για αιώνες ως αρτηρίες κυκλοφορίας, συνδέοντας την καθημερινή ζωή πολλών ανθρώπων πέρα από τα εθνικά σύνορα. Αυτό το συνδετικό στοιχείο της φυσικής ποικιλομορφίας των δασικών και ποτάμιων οικοτόπων καθώς και η σχετική πολιτιστική ιστορία αποτελούν τη θεματική καρδιά του έργου. Το μέχρι στιγμής υποεκπροσωπούμενο σύμπλεγμα θεμάτων που αφορούν την οικολογία της χρήσης του ξύλου και του δάσους πρέπει να εκτιμάται πλήρως σε ένα ταξίδι στο χρόνο και να χρησιμοποιείται για τον τουρισμό μέσω ενός δικτύου επαγγελματικών περιηγήσεων (ιστορικών και οικολογικών) στις περιοχές του δικτύου Natura 2000 Karwendel και Mangfallgebirge, με βάση κοινές έννοιες και στρατηγικές για την τουριστική ανάπτυξη και τη διδακτική προετοιμασία του θέματος, με τη δικτύωση με παρόμοια ιδρύματα στην παραμεθόρια περιοχή της Βαυαρίας-Tyrol (ήδη 21 ιδρύματα έχουν εκδηλώσει ενδιαφέρον) και με τη δημιουργία και την πρόσβαση του κοινού σε μια βάση δεδομένων ερευνητικών γνώσεων. Η καθιέρωση διασυνοριακής συνεργασίας, η φυσική και πολιτιστική κληρονομιά θα πρέπει να καταστούν προσβάσιμες και βιώσιμες με την από κοινού ανάπτυξη αξιόλογων τουριστικών εννοιών. (Greek)
4 November 2022
0 references
De alpina vilda floderna användes i århundraden som trafikartärer, vilket sammanlänkade vardagen för många människor över nationsgränserna. Detta sammanlänkande element av den naturliga mångfalden av skogs- och flodsamhällen samt tillhörande kulturhistoria utgör projektets tematiska kärna. Det hittills underrepresenterade komplexet av ämnen för träanvändning och skogsekologi ska värderas utförligt under en tidsresa och göras användbart för turismen genom ett nätverk av professionella turer (historiska och ekologiska) i Natura 2000-områdena Karwendel och Mangfallgebirge, baserat på gemensamma koncept och strategier för turistutveckling och didaktisk förberedelse av ämnet, genom nätverk med liknande institutioner i gränsregionen Bayern-Tyrolen (redan 21 institutioner har uttryckt intresse) och genom att bygga och allmänhetens tillgång till en databas med forskad kunskap. Inrättandet av gränsöverskridande samarbete, natur- och kulturarvet bör göras tillgängligt och hållbart genom en gemensam utveckling av turismkoncept i värde. (Swedish)
4 November 2022
0 references
Alpske divje reke so bile stoletja uporabljene kot prometne arterije, ki so povezovale vsakdanje življenje mnogih ljudi prek državnih meja. Ta povezovalni element naravne raznolikosti gozdnih in rečnih habitatov ter s tem povezana kulturna zgodovina tvori tematsko jedro projekta. Doslej premalo zastopani kompleks tem, ki se ukvarjajo z rabo lesa in gozdom, se celovito vrednoti v časovnem potovanju in postane uporaben za turizem prek mreže strokovnih tur (zgodovinskih in ekoloških) na območjih Natura 2000 Karwendel in Mangfallgebirge, ki temelji na skupnih konceptih in strategijah za turistični razvoj in didaktično pripravo teme, prek mreženja s podobnimi institucijami v obmejni regiji Bavarska-Tyrol (že 21 institucij je izrazilo zanimanje) ter z izgradnjo in javnim dostopom do podatkovne baze raziskovalnega znanja. Vzpostavitev čezmejnega sodelovanja, naravna in kulturna dediščina bi morala biti dostopna in trajnostna s skupnim razvojem konceptov turizma v vrednosti. (Slovenian)
4 November 2022
0 references
Râurile sălbatice alpine au fost folosite timp de secole ca artere de trafic, legând viața de zi cu zi a multor oameni dincolo de granițele naționale. Acest element de legătură al diversității naturale a habitatelor forestiere și fluviale, precum și istoria culturală aferentă formează centrul tematic al proiectului. Până în prezent, complexul subreprezentat de subiecte lemnoase-utilizare forestieră-ecologie va fi evaluat în mod cuprinzător într-o călătorie în timp și va putea fi utilizat pentru turism printr-o rețea de tururi profesionale (istorice și ecologice) în zonele Natura 2000 Karwendel și Mangfallgebirge, pe baza conceptelor și strategiilor comune de dezvoltare turistică și de pregătire didactică a subiectului, prin crearea de rețele cu instituții similare din regiunea de frontieră Bavaria-Tyrol (deja 21 de instituții și-au exprimat interesul) și prin construirea și accesul publicului la o bază de date cu cunoștințe cercetate. Stabilirea cooperării transfrontaliere, patrimoniul natural și cultural ar trebui să devină accesibile și durabile prin dezvoltarea în comun a conceptelor turistice în valoare. (Romanian)
4 November 2022
0 references
Alpske divlje rijeke stoljećima su se koristile kao prometne arterije, povezujući svakodnevni život mnogih ljudi preko nacionalnih granica. Taj element koji povezuje prirodnu raznolikost šumskih i riječnih staništa te srodnu kulturnu povijest čini tematsko središte projekta. Dosad podzastupljeni kompleks tema drvno-korištenje-šuma-ekologija mora se sveobuhvatno vrednovati u putovanju kroz vrijeme i učiniti upotrebljivim za turizam kroz mrežu stručnih tura (povijesnih i ekoloških) u područjima mreže Natura 2000 Karwendel i Mangfallgebirge, na temelju zajedničkih koncepata i strategija za turistički razvoj i didaktičke pripreme teme, umrežavanjem sa sličnim institucijama u pograničnom području Bavarske-Tyrol (već 21 institucija su iskazali interes) te izgradnjom i javnim pristupom bazi podataka istraživanih znanja. Uspostava prekogranične suradnje, prirodne i kulturne baštine trebala bi biti dostupna i održiva zajedničkim razvojem turističkih koncepata u vrijednosti. (Croatian)
4 November 2022
0 references
Alpské divoké rieky boli používané po stáročia ako dopravné tepny, ktoré spájajú každodenný život mnohých ľudí cez štátne hranice. Tento prepájací prvok prirodzenej rozmanitosti lesných a riečnych obydlí, ako aj súvisiaca kultúrna história tvoria tematické jadro projektu. Doteraz nedostatočne zastúpený komplex tém drevo-využívanie-lesnícko-ekológia sa komplexne ocení pri cestovaní v čase a umožní sa použiť pre cestovný ruch prostredníctvom siete odborných zájazdov (historických a ekologických) v oblastiach sústavy Natura 2000 Karwendel a Mangfallgebirge na základe spoločných koncepcií a stratégií rozvoja cestovného ruchu a didaktickej prípravy tejto témy, prepojením s podobnými inštitúciami v pohraničnom regióne Bavorsko-Tyrolsko (už 21 inštitúcií prejavilo záujem) a budovaním a verejným prístupom k databáze skúmaných poznatkov. Vytvorenie cezhraničnej spolupráce, prírodného a kultúrneho dedičstva by malo byť prístupné a udržateľné spoločným rozvojom hodnotných koncepcií cestovného ruchu. (Slovak)
4 November 2022
0 references
Les rivières sauvages alpines ont été utilisées pendant des siècles comme artères de circulation, reliant la vie quotidienne de nombreuses personnes à travers les frontières nationales. Cet élément reliant la diversité naturelle des habitats forestiers et fluviaux ainsi que l’histoire culturelle qui y est associée constitue le cœur thématique du projet. Le complexe sous-représenté jusqu’à présent de thèmes liés à l’utilisation du bois et à l’écologie de la forêt doit être pleinement apprécié dans le cadre d’un voyage dans le temps et rendu utilisable pour le tourisme par le biais d’un réseau de visites professionnelles (historiques et écologiques) dans les zones Natura 2000 Karwendel et Mangfallgebirge, sur la base de concepts et de stratégies communs pour le développement touristique et la préparation didactique du sujet, par la mise en réseau d’institutions similaires dans la région frontalière de Bavière-Tyrol (déjà 21 institutions ont manifesté leur intérêt) et par la construction et l’accès du public à une base de données de connaissances scientifiques. La mise en place d’une coopération transfrontalière, du patrimoine naturel et culturel devrait être rendue accessible et durable par le développement conjoint de concepts touristiques en valeur. (French)
4 November 2022
0 references
Alpu savvaļas upes gadsimtiem ilgi tika izmantotas kā satiksmes artērijas, kas savieno daudzu cilvēku ikdienas dzīvi pāri valstu robežām. Šis meža un upju biotopu dabiskās daudzveidības elements, kā arī ar to saistītā kultūras vēsture ir projekta tematiskais elements. Līdz šim nepietiekami pārstāvētais koka-izmantošanas-meža-ekoloģijas komplekss ir vispusīgi novērtēts ceļojumā laikā un padarīts par izmantojamu tūrismam, izmantojot profesionālu (vēsturisku un ekoloģisku) ceļojumu tīklu Natura 2000 teritorijās Karwendel un Mangfallgebirge, pamatojoties uz kopīgām tūrisma attīstības koncepcijām un stratēģijām un šā temata didaktisku sagatavošanu, veidojot sakarus ar līdzīgām iestādēm Bavārijas-Tirolas pierobežas reģionā (jau 21 iestāde ir izrādījusi interesi) un veidojot un publiski piekļūstot izpētīto zināšanu datubāzei. Izveidojot pārrobežu sadarbību, dabas un kultūras mantojumam vajadzētu būt pieejamam un ilgtspējīgam, kopīgi attīstot vērtīgas tūrisma koncepcijas. (Latvian)
4 November 2022
0 references
Alppien villit joet käytettiin vuosisatojen ajan liikennevaltimoina, jotka yhdistivät monien ihmisten arkea yli kansallisten rajojen. Tämä metsä- ja jokialueiden luonnon monimuotoisuuden ja siihen liittyvän kulttuurihistorian yhdistävä tekijä muodostaa hankkeen aihekohtaisen ytimen. Tähän mennessä aliedustettu monimutkaisuus puun- ja metsäekologian aiheista on arvostettava kattavasti aikamatkoilla, ja se on tehtävä matkailun kannalta hyödynnettäviksi (historiallisten ja ekologisten) verkostolla Natura 2000 -alueilla Karwendel ja Mangfallgebirge, jotka perustuvat yhteisiin käsitteisiin ja strategioihin matkailun kehittämiseksi ja aiheen didaktiseen valmisteluun, verkostoitumalla Baijerin ja Tirolin raja-alueen vastaavien laitosten kanssa (jo 21 laitosta on ilmaissut kiinnostuksensa) sekä rakentamalla ja yleisön saatavilla olevaa tutkimustietotietokantaa. Rajat ylittävän yhteistyön sekä luonnon- ja kulttuuriperinnön perustamisen olisi oltava esteetöntä ja kestävää kehittämällä yhdessä arvoltaan arvokkaita matkailukonsepteja. (Finnish)
4 November 2022
0 references
Az alpesi vad folyókat évszázadokon át közlekedési artériákként használták, amelyek sok ember mindennapi életét kötik össze a nemzeti határokon átnyúlóan. Az erdő- és folyami élőhelyek természetes sokféleségének, valamint a kapcsolódó kultúrtörténetnek ez az összekötő eleme képezi a projekt tematikus központját. A fafelhasználás-erdő-ökológia eddig alulreprezentált komplexumát átfogóan értékelni kell egy időutazás során, és a turizmus számára felhasználhatóvá kell tenni a turizmus számára a Karwendel és Mangfallgebirge Natura 2000 területeken folytatott szakmai (történelmi és ökológiai) túrák hálózatán keresztül, amely közös koncepciókon és stratégiákon, valamint a téma didaktikus előkészítésén alapul, a Bajor-Tirol határ menti régió hasonló intézményeivel való hálózatépítéssel (már 21 intézmény érdeklődését fejezte ki), valamint a kutatott tudás adatbázisának kiépítésével és nyilvános hozzáféréssel. A határokon átnyúló együttműködés, a természeti és kulturális örökség megteremtését az értékalapú idegenforgalmi koncepciók közös fejlesztésével hozzáférhetővé és fenntarthatóvá kell tenni. (Hungarian)
4 November 2022
0 references
Alpių laukinės upės šimtmečius buvo naudojamos kaip eismo arterijos, jungiančios daugelio žmonių kasdienį gyvenimą per nacionalines sienas. Šis miško ir upių buveinių natūralios įvairovės ir susijusios kultūros istorijos elementas yra teminė projekto šerdis. Iki šiol nepakankamai atstovaujamas medienos naudojimo, miškų ir ekologijos sričių kompleksas turi būti visapusiškai vertinamas kelionės laiku ir būti naudojamas turizmui per profesinių kelionių tinklą (istorines ir ekologines) „Natura 2000“ teritorijose Karwendel ir Mangfallgebirge, remiantis bendromis turizmo plėtros ir didaktinio šios temos rengimo koncepcijomis ir strategijomis, užmezgant ryšius su panašiomis Bavarijos-Tirolio pasienio regiono institucijomis (jau 21 institucija išreiškė susidomėjimą) ir sukuriant mokslinių žinių duomenų bazę ir suteikiant visuomenei galimybę ja naudotis. Tarpvalstybinio bendradarbiavimo užmezgimas, gamtos ir kultūros paveldas turėtų būti prieinamas ir tvarus bendrai plėtojant vertingas turizmo koncepcijas. (Lithuanian)
4 November 2022
0 references
Ix-xmajjar selvaġġi alpini ntużaw għal sekli sħaħ bħala arterji tat-traffiku, li jgħaqqdu l-ħajja ta’ kuljum ta’ ħafna nies lil hinn mill-fruntieri nazzjonali. Dan l-element li jorbot id-diversità naturali tal-ħabitats forestali u tax-xmajjar kif ukoll l-istorja kulturali relatata jifforma l-qalba tematika tal-proġett. Il-kumpless ta’ suġġetti li s’issa huwa sottorappreżentat, għandu jiġi vvalutat b’mod komprensiv fi vvjaġġar ta’ żmien u jista’ jintuża għat-turiżmu permezz ta’ netwerk ta’ tours professjonali (storiċi u ekoloġiċi) fiż-żoni tan-Natura 2000 Karwendel u Mangfallgebirge, abbażi ta’ kunċetti u strateġiji komuni għall-iżvilupp turistiku u t-tħejjija didattika tas-suġġett, permezz ta’ netwerking ma’ istituzzjonijiet simili fir-reġjun tal-fruntiera tal-Bavarja-Tirol (diġà esprimew interess 21 istituzzjoni) u bil-bini u l-aċċess pubbliku għal bażi tad-data ta’ għarfien riċerkat. L-istabbiliment ta’ kooperazzjoni transkonfinali, il-wirt naturali u kulturali għandu jkun aċċessibbli u sostenibbli bl-iżvilupp konġunt ta’ kunċetti turistiċi ta’ valur. (Maltese)
4 November 2022
0 references
Alpské divoké řeky byly po staletí používány jako dopravní tepny, které spojují každodenní život mnoha lidí přes státní hranice. Tento propojující prvek přirozené rozmanitosti lesních a říčních stanovišť, jakož i související kulturní historie tvoří tematické jádro projektu. Dosud nedostatečně zastoupený komplex témat lesní ekologie musí být komplexně oceňován při cestování časem a využitelný pro cestovní ruch prostřednictvím sítě profesionálních zájezdů (historických a ekologických) v oblastech sítě Natura 2000 Karwendel a Mangfallgebirge, na základě společných koncepcí a strategií pro rozvoj cestovního ruchu a didaktické přípravy tématu, propojením s podobnými institucemi v příhraničním regionu Bavorsko-Tyrol (projevilo zájem již 21 institucí) a budováním a veřejným přístupem k databázi zkoumaných znalostí. Navázání přeshraniční spolupráce, přírodní a kulturní dědictví by mělo být zpřístupněno a udržitelné společným rozvojem hodnotných konceptů cestovního ruchu. (Czech)
4 November 2022
0 references
Os rios selvagens alpinos foram usados durante séculos como artérias de tráfego, ligando o dia-a-dia de muitas pessoas através das fronteiras nacionais. Este elemento de ligação da diversidade natural dos habitats florestais e fluviais, bem como a história cultural conexa, constitui o cerne temático do projeto. O complexo, até agora sub-representado, de temas madeira-uso-floresta-ecologia deve ser amplamente valorizado numa viagem no tempo e tornado utilizável para o turismo através de uma rede de visitas profissionais (históricas e ecológicas) nas zonas Natura 2000 Karwendel e Mangfallgebirge, com base em conceitos e estratégias comuns para o desenvolvimento turístico e a preparação didática do tema, através da ligação em rede com instituições semelhantes na região fronteiriça da Baviera-Tirol (já 21 instituições manifestaram interesse) e da construção e do acesso público a uma base de dados de conhecimentos investigados. O estabelecimento da cooperação transfronteiriça e o património natural e cultural devem ser tornados acessíveis e sustentáveis através do desenvolvimento conjunto de conceitos turísticos em valor. (Portuguese)
4 November 2022
0 references
Alpejskie dzikie rzeki były używane od wieków jako tętnice komunikacyjne, łączące codzienne życie wielu ludzi ponad granicami państwowymi. Ten element łączący naturalną różnorodność siedlisk leśnych i rzecznych oraz pokrewną historię kulturową stanowi tematyczne serce projektu. Dotychczas niedostatecznie reprezentowany kompleks tematów leśno-drzewno-ekologicznych jest wszechstronnie oceniany w podróży w czasie i nadaje się do użytku w turystyce poprzez sieć profesjonalnych wycieczek (historycznych i ekologicznych) na obszarach Natura 2000 Karwendel i Mangfallgebirge, w oparciu o wspólne koncepcje i strategie rozwoju turystyki i przygotowanie dydaktyczne tego tematu, poprzez nawiązywanie kontaktów z podobnymi instytucjami w regionie przygranicznym Bawarii-Tyrolu (już 21 instytucji wyraziło zainteresowanie) oraz poprzez budowanie i publiczny dostęp do bazy danych wiedzy zbadanej. Ustanowienie współpracy transgranicznej, dziedzictwo przyrodnicze i kulturowe powinno być dostępne i zrównoważone dzięki wspólnemu rozwojowi koncepcji turystyki o wartości. (Polish)
4 November 2022
0 references