Biotope and species protection in the "Schutz- und Bergwald" (Q4297009): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Created a new Item: Import item from Germany, Austria) |
(Changed label, description and/or aliases in pt) |
||||||||||||||
(41 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||||||||||||||
label / da | label / da | ||||||||||||||
Biotop og artsbeskyttelse i "Schutz- und Bergwald" | |||||||||||||||
label / nl | label / nl | ||||||||||||||
Biotoop en soortenbescherming in het Schutz- und Bergwald | |||||||||||||||
label / ga | label / ga | ||||||||||||||
Biotope agus cosaint speiceas sa “Schutz- und Bergwald” | |||||||||||||||
label / el | label / el | ||||||||||||||
Προστασία των βιοτόπων και των ειδών στο «Schutz- und Bergwald» | |||||||||||||||
label / de | label / de | ||||||||||||||
Biotop- und Artenschutz im Schutz- und Bergwald | |||||||||||||||
label / pl | label / pl | ||||||||||||||
Ochrona biotopów i gatunków w „Schutz- und Bergwald” | |||||||||||||||
label / fi | label / fi | ||||||||||||||
Biotooppi ja lajien suojelu ”Schutz- und Bergwald” -alueella | |||||||||||||||
label / sv | label / sv | ||||||||||||||
Biotop- och artskydd i ”Schutz- und Bergwald” | |||||||||||||||
label / et | label / et | ||||||||||||||
Biotoop ja liikide kaitse Schutz- und Bergwaldis | |||||||||||||||
label / sl | label / sl | ||||||||||||||
Varstvo biotopov in vrst v „Schutz- und Bergwald“ | |||||||||||||||
label / lt | label / lt | ||||||||||||||
„Schutz- und Bergwald“ biotopų ir rūšių apsauga | |||||||||||||||
label / ro | label / ro | ||||||||||||||
Protecția biotopului și a speciilor în „Schutz- und Bergwald” | |||||||||||||||
label / sk | label / sk | ||||||||||||||
Ochrana biotopov a druhov v „Schutz- und Bergwald“ | |||||||||||||||
label / it | label / it | ||||||||||||||
Biotopo e protezione delle specie nel "Schutz- und Bergwald" | |||||||||||||||
label / pt | label / pt | ||||||||||||||
Biótopos e protecção das espécies na "Schutz- und Bergwald" | |||||||||||||||
label / bg | label / bg | ||||||||||||||
Биотоп и защита на видовете в „Schutz- und Bergwald“ | |||||||||||||||
label / cs | label / cs | ||||||||||||||
Ochrana biotopů a druhů v „Schutz- und Bergwald“ | |||||||||||||||
label / mt | label / mt | ||||||||||||||
Il-protezzjoni tal-bijotopi u tal-ispeċijiet fix-“Schutz- und Bergwald” | |||||||||||||||
label / hu | label / hu | ||||||||||||||
Természetes élőhelyek és fajok védelme a „Schutz- und Bergwaldban” | |||||||||||||||
label / lv | label / lv | ||||||||||||||
Biotopi un sugu aizsardzība “Schutz- und Bergwald” | |||||||||||||||
label / hr | label / hr | ||||||||||||||
Zaštita biotopa i vrsta u „Schutz- und Bergwaldu” | |||||||||||||||
label / es | label / es | ||||||||||||||
Biotopo y protección de especies en el «Schutz- und Bergwald» | |||||||||||||||
label / fr | label / fr | ||||||||||||||
Protection du biotope et des espèces dans le «Schutz- und Bergwald» | |||||||||||||||
description / en | description / en | ||||||||||||||
Project Q4297009 in Germany, Austria | |||||||||||||||
description / bg | description / bg | ||||||||||||||
Проект Q4297009 в Австрия | |||||||||||||||
description / hr | description / hr | ||||||||||||||
Projekt Q4297009 u Austriji | |||||||||||||||
description / hu | description / hu | ||||||||||||||
Projekt Q4297009 Ausztriában | |||||||||||||||
description / cs | description / cs | ||||||||||||||
Projekt Q4297009 v Rakousku | |||||||||||||||
description / da | description / da | ||||||||||||||
Projekt Q4297009 i Østrig | |||||||||||||||
description / nl | description / nl | ||||||||||||||
Project Q4297009 in Oostenrijk | |||||||||||||||
description / et | description / et | ||||||||||||||
Projekt Q4297009 Austrias | |||||||||||||||
description / fi | description / fi | ||||||||||||||
Projekti Q4297009 Itävallassa | |||||||||||||||
description / fr | description / fr | ||||||||||||||
Projet Q4297009 en Autriche | |||||||||||||||
description / de | description / de | ||||||||||||||
Projekt Q4297009 in Österreich | |||||||||||||||
description / el | description / el | ||||||||||||||
Έργο Q4297009 στην Αυστρία | |||||||||||||||
description / ga | description / ga | ||||||||||||||
Tionscadal Q4297009 san Ostair | |||||||||||||||
description / it | description / it | ||||||||||||||
Progetto Q4297009 in Austria | |||||||||||||||
description / lv | description / lv | ||||||||||||||
Projekts Q4297009 Austrijā | |||||||||||||||
description / lt | description / lt | ||||||||||||||
Projektas Q4297009 Austrijoje | |||||||||||||||
description / mt | description / mt | ||||||||||||||
Proġett Q4297009 fl-Awstrija | |||||||||||||||
description / pl | description / pl | ||||||||||||||
Projekt Q4297009 w Austrii | |||||||||||||||
description / pt | description / pt | ||||||||||||||
Projeto Q4297009 na Áustria | |||||||||||||||
description / ro | description / ro | ||||||||||||||
Proiectul Q4297009 în Austria | |||||||||||||||
description / sk | description / sk | ||||||||||||||
Projekt Q4297009 v Rakúsku | |||||||||||||||
description / sl | description / sl | ||||||||||||||
Projekt Q4297009 v Avstriji | |||||||||||||||
description / es | description / es | ||||||||||||||
Proyecto Q4297009 en Austria | |||||||||||||||
description / sv | description / sv | ||||||||||||||
Projekt Q4297009 i Österrike | |||||||||||||||
Property / summary: There are a number of divergent objectives between the requirements of forest and nature conservation law, which make the implementation of natural and nature protection goals more difficult. To this end, conflict resolution strategies are being developed with the active involvement of the relevant actors. These strategies will make it easier to implement species and biotope conservation measures (specific objective 4) to protect the transboundary habitat Northern Limestone Alps. This will also contribute to the development of the green infrastructure (specific objective 5, avalanche, erosion, flood protection). At the planning level, goal-diverging and converging between claims on the protection forest and nature conservation are identified for the protection forest regeneration, the silvicultural action recommendations for nature-conservative high-quality forest types and the Natura 2000 management planning and implementation in the Karwendelgebirge. Using the example of highly relevant forest types (carbonate dry pine forest, canyon forests), action strategies for the better implementation of nature conservation are being developed at the level of individual stands through the beginnings of conservation and forestry actors. (English) / qualifier | |||||||||||||||
readability score: 0.6075240444275378
| |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Innsbruck / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Freising, GKSt / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Salzburg / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Laufen, St / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Der er en række divergerende mål mellem kravene i skov- og naturbeskyttelsesloven, som gør det vanskeligere at gennemføre natur- og naturbeskyttelsesmål. Med henblik herpå udvikles konfliktløsningsstrategier med aktiv inddragelse af de relevante aktører. Disse strategier vil gøre det lettere at gennemføre foranstaltninger til bevarelse af arter og biotoper (specifikt mål 4) for at beskytte de grænseoverskridende naturtyper i de nordlige Limestone-alper. Dette vil også bidrage til udviklingen af den grønne infrastruktur (specifikt mål 5, lavine, erosion, oversvømmelsesbeskyttelse). På planlægningsniveau identificeres der målopdeling og konvergering mellem krav om beskyttelse af skovene og naturbevarelse med henblik på beskyttelse af skovregenerering, henstillingerne om skovbrugsforanstaltninger for naturbevarende høj kvalitet og Natura 2000-forvaltningsplanlægningen og -gennemførelsen i Karwendelgebirge. Ved hjælp af eksemplet med meget relevante skovtyper (karbonattør fyrreskov, canyonskove) udvikles der handlingsstrategier for bedre gennemførelse af naturbevarelse på individuelt plan gennem begyndelsen af bevarings- og skovbrugsaktørerne. (Danish) | |||||||||||||||
Property / summary: Der er en række divergerende mål mellem kravene i skov- og naturbeskyttelsesloven, som gør det vanskeligere at gennemføre natur- og naturbeskyttelsesmål. Med henblik herpå udvikles konfliktløsningsstrategier med aktiv inddragelse af de relevante aktører. Disse strategier vil gøre det lettere at gennemføre foranstaltninger til bevarelse af arter og biotoper (specifikt mål 4) for at beskytte de grænseoverskridende naturtyper i de nordlige Limestone-alper. Dette vil også bidrage til udviklingen af den grønne infrastruktur (specifikt mål 5, lavine, erosion, oversvømmelsesbeskyttelse). På planlægningsniveau identificeres der målopdeling og konvergering mellem krav om beskyttelse af skovene og naturbevarelse med henblik på beskyttelse af skovregenerering, henstillingerne om skovbrugsforanstaltninger for naturbevarende høj kvalitet og Natura 2000-forvaltningsplanlægningen og -gennemførelsen i Karwendelgebirge. Ved hjælp af eksemplet med meget relevante skovtyper (karbonattør fyrreskov, canyonskove) udvikles der handlingsstrategier for bedre gennemførelse af naturbevarelse på individuelt plan gennem begyndelsen af bevarings- og skovbrugsaktørerne. (Danish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Der er en række divergerende mål mellem kravene i skov- og naturbeskyttelsesloven, som gør det vanskeligere at gennemføre natur- og naturbeskyttelsesmål. Med henblik herpå udvikles konfliktløsningsstrategier med aktiv inddragelse af de relevante aktører. Disse strategier vil gøre det lettere at gennemføre foranstaltninger til bevarelse af arter og biotoper (specifikt mål 4) for at beskytte de grænseoverskridende naturtyper i de nordlige Limestone-alper. Dette vil også bidrage til udviklingen af den grønne infrastruktur (specifikt mål 5, lavine, erosion, oversvømmelsesbeskyttelse). På planlægningsniveau identificeres der målopdeling og konvergering mellem krav om beskyttelse af skovene og naturbevarelse med henblik på beskyttelse af skovregenerering, henstillingerne om skovbrugsforanstaltninger for naturbevarende høj kvalitet og Natura 2000-forvaltningsplanlægningen og -gennemførelsen i Karwendelgebirge. Ved hjælp af eksemplet med meget relevante skovtyper (karbonattør fyrreskov, canyonskove) udvikles der handlingsstrategier for bedre gennemførelse af naturbevarelse på individuelt plan gennem begyndelsen af bevarings- og skovbrugsaktørerne. (Danish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Er zijn een aantal uiteenlopende doelstellingen tussen de eisen van de bosbouwwetgeving en de natuurbeschermingswetgeving, die de tenuitvoerlegging van natuurlijke en natuurbeschermingsdoelstellingen bemoeilijken. Daartoe worden met de actieve betrokkenheid van de betrokken actoren strategieën voor conflictoplossing ontwikkeld. Deze strategieën zullen het gemakkelijker maken om soorten en biotoopinstandhoudingsmaatregelen (specifieke doelstelling 4) ten uitvoer te leggen om de grensoverschrijdende habitat Noordelijke Limestone Alpen te beschermen. Dit zal ook bijdragen tot de ontwikkeling van de groene infrastructuur (specifieke doelstelling 5, lawine, erosie, bescherming tegen overstromingen). Op planningsniveau worden doelgerichte en convergerende claims inzake de bescherming van bossen en natuurbehoud vastgesteld voor de bescherming van bosregeneratie, de aanbevelingen voor silviculturele actie voor natuurconservatieve hoogwaardige bostypen en de Natura 2000-beheersplanning en -uitvoering in het Karwendelgebirge. Aan de hand van het voorbeeld van zeer relevante bostypen (carbonaatdroog dennenbos, canyonbossen) worden via het begin van instandhoudings- en bosbouwactoren op het niveau van individuele standen actiestrategieën ontwikkeld voor een betere uitvoering van natuurbehoud. (Dutch) | |||||||||||||||
Property / summary: Er zijn een aantal uiteenlopende doelstellingen tussen de eisen van de bosbouwwetgeving en de natuurbeschermingswetgeving, die de tenuitvoerlegging van natuurlijke en natuurbeschermingsdoelstellingen bemoeilijken. Daartoe worden met de actieve betrokkenheid van de betrokken actoren strategieën voor conflictoplossing ontwikkeld. Deze strategieën zullen het gemakkelijker maken om soorten en biotoopinstandhoudingsmaatregelen (specifieke doelstelling 4) ten uitvoer te leggen om de grensoverschrijdende habitat Noordelijke Limestone Alpen te beschermen. Dit zal ook bijdragen tot de ontwikkeling van de groene infrastructuur (specifieke doelstelling 5, lawine, erosie, bescherming tegen overstromingen). Op planningsniveau worden doelgerichte en convergerende claims inzake de bescherming van bossen en natuurbehoud vastgesteld voor de bescherming van bosregeneratie, de aanbevelingen voor silviculturele actie voor natuurconservatieve hoogwaardige bostypen en de Natura 2000-beheersplanning en -uitvoering in het Karwendelgebirge. Aan de hand van het voorbeeld van zeer relevante bostypen (carbonaatdroog dennenbos, canyonbossen) worden via het begin van instandhoudings- en bosbouwactoren op het niveau van individuele standen actiestrategieën ontwikkeld voor een betere uitvoering van natuurbehoud. (Dutch) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Er zijn een aantal uiteenlopende doelstellingen tussen de eisen van de bosbouwwetgeving en de natuurbeschermingswetgeving, die de tenuitvoerlegging van natuurlijke en natuurbeschermingsdoelstellingen bemoeilijken. Daartoe worden met de actieve betrokkenheid van de betrokken actoren strategieën voor conflictoplossing ontwikkeld. Deze strategieën zullen het gemakkelijker maken om soorten en biotoopinstandhoudingsmaatregelen (specifieke doelstelling 4) ten uitvoer te leggen om de grensoverschrijdende habitat Noordelijke Limestone Alpen te beschermen. Dit zal ook bijdragen tot de ontwikkeling van de groene infrastructuur (specifieke doelstelling 5, lawine, erosie, bescherming tegen overstromingen). Op planningsniveau worden doelgerichte en convergerende claims inzake de bescherming van bossen en natuurbehoud vastgesteld voor de bescherming van bosregeneratie, de aanbevelingen voor silviculturele actie voor natuurconservatieve hoogwaardige bostypen en de Natura 2000-beheersplanning en -uitvoering in het Karwendelgebirge. Aan de hand van het voorbeeld van zeer relevante bostypen (carbonaatdroog dennenbos, canyonbossen) worden via het begin van instandhoudings- en bosbouwactoren op het niveau van individuele standen actiestrategieën ontwikkeld voor een betere uitvoering van natuurbehoud. (Dutch) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Tá roinnt cuspóirí éagsúla idir ceanglais an dlí maidir le foraoisí agus an dlí maidir le caomhnú an dúlra, rud a fhágann go bhfuil sé níos deacra spriocanna cosanta nádúrtha agus dúlra a chur chun feidhme. Chuige sin, tá straitéisí réitigh coinbhleachta á bhforbairt le rannpháirtíocht ghníomhach na ngníomhaithe ábhartha. Leis na straitéisí sin, beidh sé níos éasca bearta caomhnaithe speiceas agus bithtóipe a chur chun feidhme (cuspóir sonrach 4) chun an ghnáthóg trasteorann a chosaint sna hAlpa Clocha Thuaidh. Cuirfidh sé seo freisin le forbairt an bhonneagair ghlais (cuspóir sonrach 5, maidhmeanna, creimeadh, cosaint ar thuilte). Ar leibhéal na pleanála, sainaithnítear deighilt spriocanna agus cóineasú idir éilimh maidir le cosaint foraoise agus caomhnú an dúlra chun athghiniúint foraoise a chosaint, na moltaí maidir le gníomhaíocht shilchultúrtha le haghaidh cineálacha foraoise ardcháilíochta a chaomhnaíonn an dúlra agus pleanáil agus cur chun feidhme bainistíochta Natura 2000 i Karwendelgebirge. Trí úsáid a bhaint as an sampla de chineálacha foraoise atá an-ábhartha (foraois thirim péine carbónáite, lasmuigh d’fhoraoisí), tá straitéisí gníomhaíochta á bhforbairt chun caomhnú an dúlra a chur chun feidhme ar bhealach níos fearr ar leibhéal na seastán aonair trí thús gníomhaithe caomhnaithe agus foraoiseachta. (Irish) | |||||||||||||||
Property / summary: Tá roinnt cuspóirí éagsúla idir ceanglais an dlí maidir le foraoisí agus an dlí maidir le caomhnú an dúlra, rud a fhágann go bhfuil sé níos deacra spriocanna cosanta nádúrtha agus dúlra a chur chun feidhme. Chuige sin, tá straitéisí réitigh coinbhleachta á bhforbairt le rannpháirtíocht ghníomhach na ngníomhaithe ábhartha. Leis na straitéisí sin, beidh sé níos éasca bearta caomhnaithe speiceas agus bithtóipe a chur chun feidhme (cuspóir sonrach 4) chun an ghnáthóg trasteorann a chosaint sna hAlpa Clocha Thuaidh. Cuirfidh sé seo freisin le forbairt an bhonneagair ghlais (cuspóir sonrach 5, maidhmeanna, creimeadh, cosaint ar thuilte). Ar leibhéal na pleanála, sainaithnítear deighilt spriocanna agus cóineasú idir éilimh maidir le cosaint foraoise agus caomhnú an dúlra chun athghiniúint foraoise a chosaint, na moltaí maidir le gníomhaíocht shilchultúrtha le haghaidh cineálacha foraoise ardcháilíochta a chaomhnaíonn an dúlra agus pleanáil agus cur chun feidhme bainistíochta Natura 2000 i Karwendelgebirge. Trí úsáid a bhaint as an sampla de chineálacha foraoise atá an-ábhartha (foraois thirim péine carbónáite, lasmuigh d’fhoraoisí), tá straitéisí gníomhaíochta á bhforbairt chun caomhnú an dúlra a chur chun feidhme ar bhealach níos fearr ar leibhéal na seastán aonair trí thús gníomhaithe caomhnaithe agus foraoiseachta. (Irish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Tá roinnt cuspóirí éagsúla idir ceanglais an dlí maidir le foraoisí agus an dlí maidir le caomhnú an dúlra, rud a fhágann go bhfuil sé níos deacra spriocanna cosanta nádúrtha agus dúlra a chur chun feidhme. Chuige sin, tá straitéisí réitigh coinbhleachta á bhforbairt le rannpháirtíocht ghníomhach na ngníomhaithe ábhartha. Leis na straitéisí sin, beidh sé níos éasca bearta caomhnaithe speiceas agus bithtóipe a chur chun feidhme (cuspóir sonrach 4) chun an ghnáthóg trasteorann a chosaint sna hAlpa Clocha Thuaidh. Cuirfidh sé seo freisin le forbairt an bhonneagair ghlais (cuspóir sonrach 5, maidhmeanna, creimeadh, cosaint ar thuilte). Ar leibhéal na pleanála, sainaithnítear deighilt spriocanna agus cóineasú idir éilimh maidir le cosaint foraoise agus caomhnú an dúlra chun athghiniúint foraoise a chosaint, na moltaí maidir le gníomhaíocht shilchultúrtha le haghaidh cineálacha foraoise ardcháilíochta a chaomhnaíonn an dúlra agus pleanáil agus cur chun feidhme bainistíochta Natura 2000 i Karwendelgebirge. Trí úsáid a bhaint as an sampla de chineálacha foraoise atá an-ábhartha (foraois thirim péine carbónáite, lasmuigh d’fhoraoisí), tá straitéisí gníomhaíochta á bhforbairt chun caomhnú an dúlra a chur chun feidhme ar bhealach níos fearr ar leibhéal na seastán aonair trí thús gníomhaithe caomhnaithe agus foraoiseachta. (Irish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Υπάρχουν διάφοροι αποκλίνοντες στόχοι μεταξύ των απαιτήσεων της νομοθεσίας για τα δάση και της φύσης, οι οποίοι καθιστούν δυσχερέστερη την εφαρμογή των στόχων για τη φυσική προστασία και την προστασία της φύσης. Για τον σκοπό αυτό, αναπτύσσονται στρατηγικές επίλυσης συγκρούσεων με την ενεργό συμμετοχή των σχετικών φορέων. Οι στρατηγικές αυτές θα διευκολύνουν την εφαρμογή μέτρων διατήρησης ειδών και βιοτόπων (ειδικός στόχος 4) για την προστασία του διασυνοριακού οικοτόπου των βόρειων ασβεστολιθικών Άλπεων. Αυτό θα συμβάλει επίσης στην ανάπτυξη της πράσινης υποδομής (ειδικός στόχος 5, χιονοστιβάδα, διάβρωση, αντιπλημμυρική προστασία). Σε επίπεδο σχεδιασμού, προσδιορίζονται η επίτευξη στόχων και η σύγκλιση μεταξύ των ισχυρισμών σχετικά με την προστασία του δάσους και της διατήρησης της φύσης για την προστασία της αναγέννησης των δασών, τις συστάσεις δασικής δράσης για τους τύπους δασών υψηλής ποιότητας που συντηρούν τη φύση και τον σχεδιασμό και την εφαρμογή της διαχείρισης Natura 2000 στο Karwendelgebirge. Χρησιμοποιώντας το παράδειγμα των ιδιαίτερα σημαντικών τύπων δασών (ανθρακικό ξηρό πευκοδάσος, δάση φαραγγιών), αναπτύσσονται στρατηγικές δράσης για την καλύτερη εφαρμογή της διατήρησης της φύσης σε επίπεδο μεμονωμένων περιπτέρων μέσα από τις απαρχές των φορέων διατήρησης και δασοκομίας. (Greek) | |||||||||||||||
Property / summary: Υπάρχουν διάφοροι αποκλίνοντες στόχοι μεταξύ των απαιτήσεων της νομοθεσίας για τα δάση και της φύσης, οι οποίοι καθιστούν δυσχερέστερη την εφαρμογή των στόχων για τη φυσική προστασία και την προστασία της φύσης. Για τον σκοπό αυτό, αναπτύσσονται στρατηγικές επίλυσης συγκρούσεων με την ενεργό συμμετοχή των σχετικών φορέων. Οι στρατηγικές αυτές θα διευκολύνουν την εφαρμογή μέτρων διατήρησης ειδών και βιοτόπων (ειδικός στόχος 4) για την προστασία του διασυνοριακού οικοτόπου των βόρειων ασβεστολιθικών Άλπεων. Αυτό θα συμβάλει επίσης στην ανάπτυξη της πράσινης υποδομής (ειδικός στόχος 5, χιονοστιβάδα, διάβρωση, αντιπλημμυρική προστασία). Σε επίπεδο σχεδιασμού, προσδιορίζονται η επίτευξη στόχων και η σύγκλιση μεταξύ των ισχυρισμών σχετικά με την προστασία του δάσους και της διατήρησης της φύσης για την προστασία της αναγέννησης των δασών, τις συστάσεις δασικής δράσης για τους τύπους δασών υψηλής ποιότητας που συντηρούν τη φύση και τον σχεδιασμό και την εφαρμογή της διαχείρισης Natura 2000 στο Karwendelgebirge. Χρησιμοποιώντας το παράδειγμα των ιδιαίτερα σημαντικών τύπων δασών (ανθρακικό ξηρό πευκοδάσος, δάση φαραγγιών), αναπτύσσονται στρατηγικές δράσης για την καλύτερη εφαρμογή της διατήρησης της φύσης σε επίπεδο μεμονωμένων περιπτέρων μέσα από τις απαρχές των φορέων διατήρησης και δασοκομίας. (Greek) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Υπάρχουν διάφοροι αποκλίνοντες στόχοι μεταξύ των απαιτήσεων της νομοθεσίας για τα δάση και της φύσης, οι οποίοι καθιστούν δυσχερέστερη την εφαρμογή των στόχων για τη φυσική προστασία και την προστασία της φύσης. Για τον σκοπό αυτό, αναπτύσσονται στρατηγικές επίλυσης συγκρούσεων με την ενεργό συμμετοχή των σχετικών φορέων. Οι στρατηγικές αυτές θα διευκολύνουν την εφαρμογή μέτρων διατήρησης ειδών και βιοτόπων (ειδικός στόχος 4) για την προστασία του διασυνοριακού οικοτόπου των βόρειων ασβεστολιθικών Άλπεων. Αυτό θα συμβάλει επίσης στην ανάπτυξη της πράσινης υποδομής (ειδικός στόχος 5, χιονοστιβάδα, διάβρωση, αντιπλημμυρική προστασία). Σε επίπεδο σχεδιασμού, προσδιορίζονται η επίτευξη στόχων και η σύγκλιση μεταξύ των ισχυρισμών σχετικά με την προστασία του δάσους και της διατήρησης της φύσης για την προστασία της αναγέννησης των δασών, τις συστάσεις δασικής δράσης για τους τύπους δασών υψηλής ποιότητας που συντηρούν τη φύση και τον σχεδιασμό και την εφαρμογή της διαχείρισης Natura 2000 στο Karwendelgebirge. Χρησιμοποιώντας το παράδειγμα των ιδιαίτερα σημαντικών τύπων δασών (ανθρακικό ξηρό πευκοδάσος, δάση φαραγγιών), αναπτύσσονται στρατηγικές δράσης για την καλύτερη εφαρμογή της διατήρησης της φύσης σε επίπεδο μεμονωμένων περιπτέρων μέσα από τις απαρχές των φορέων διατήρησης και δασοκομίας. (Greek) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Es gibt eine Reihe von unterschiedlichen Zielen zwischen den Anforderungen des Wald- und Naturschutzrechts, die die Umsetzung von Natur- und Naturschutzzielen erschweren. Zu diesem Zweck werden unter aktiver Einbindung der relevanten Akteure Strategien zur Konfliktlösung entwickelt. Diese Strategien werden die Umsetzung von Arten- und Biotopschutzmaßnahmen (spezifisches Ziel 4) zum Schutz des grenzüberschreitenden Lebensraums Nördliche Kalkalpen erleichtern. Dies wird auch zur Entwicklung der grünen Infrastruktur beitragen (spezifisches Ziel 5, Lawine, Erosion, Hochwasserschutz). Auf Planungsebene werden für die Schutzwalderneuerung, die silvikulturellen Handlungsempfehlungen für naturbelassene Waldarten und die Natura 2000 Bewirtschaftungsplanung und -umsetzung im Karwendelgebirge Ziel- und Konvergenzansprüche zum Schutz Waldschutz und Naturschutz identifiziert. Am Beispiel hochrelevanter Waldarten (Carbonat-Trockenkieferwald, Canyonwälder) werden auf der Ebene der einzelnen Stände bis in die Anfänge von Naturschutz- und forstwirtschaftlichen Akteuren Handlungsstrategien zur besseren Umsetzung des Naturschutzes entwickelt. (German) | |||||||||||||||
Property / summary: Es gibt eine Reihe von unterschiedlichen Zielen zwischen den Anforderungen des Wald- und Naturschutzrechts, die die Umsetzung von Natur- und Naturschutzzielen erschweren. Zu diesem Zweck werden unter aktiver Einbindung der relevanten Akteure Strategien zur Konfliktlösung entwickelt. Diese Strategien werden die Umsetzung von Arten- und Biotopschutzmaßnahmen (spezifisches Ziel 4) zum Schutz des grenzüberschreitenden Lebensraums Nördliche Kalkalpen erleichtern. Dies wird auch zur Entwicklung der grünen Infrastruktur beitragen (spezifisches Ziel 5, Lawine, Erosion, Hochwasserschutz). Auf Planungsebene werden für die Schutzwalderneuerung, die silvikulturellen Handlungsempfehlungen für naturbelassene Waldarten und die Natura 2000 Bewirtschaftungsplanung und -umsetzung im Karwendelgebirge Ziel- und Konvergenzansprüche zum Schutz Waldschutz und Naturschutz identifiziert. Am Beispiel hochrelevanter Waldarten (Carbonat-Trockenkieferwald, Canyonwälder) werden auf der Ebene der einzelnen Stände bis in die Anfänge von Naturschutz- und forstwirtschaftlichen Akteuren Handlungsstrategien zur besseren Umsetzung des Naturschutzes entwickelt. (German) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Es gibt eine Reihe von unterschiedlichen Zielen zwischen den Anforderungen des Wald- und Naturschutzrechts, die die Umsetzung von Natur- und Naturschutzzielen erschweren. Zu diesem Zweck werden unter aktiver Einbindung der relevanten Akteure Strategien zur Konfliktlösung entwickelt. Diese Strategien werden die Umsetzung von Arten- und Biotopschutzmaßnahmen (spezifisches Ziel 4) zum Schutz des grenzüberschreitenden Lebensraums Nördliche Kalkalpen erleichtern. Dies wird auch zur Entwicklung der grünen Infrastruktur beitragen (spezifisches Ziel 5, Lawine, Erosion, Hochwasserschutz). Auf Planungsebene werden für die Schutzwalderneuerung, die silvikulturellen Handlungsempfehlungen für naturbelassene Waldarten und die Natura 2000 Bewirtschaftungsplanung und -umsetzung im Karwendelgebirge Ziel- und Konvergenzansprüche zum Schutz Waldschutz und Naturschutz identifiziert. Am Beispiel hochrelevanter Waldarten (Carbonat-Trockenkieferwald, Canyonwälder) werden auf der Ebene der einzelnen Stände bis in die Anfänge von Naturschutz- und forstwirtschaftlichen Akteuren Handlungsstrategien zur besseren Umsetzung des Naturschutzes entwickelt. (German) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Istnieje szereg rozbieżnych celów między wymogami prawa leśnego i ochrony przyrody, które utrudniają realizację celów ochrony przyrody i przyrody. W tym celu opracowywane są strategie rozwiązywania konfliktów przy aktywnym zaangażowaniu odpowiednich podmiotów. Strategie te ułatwią wdrażanie środków ochrony gatunków i biotopów (cel szczegółowy 4) w celu ochrony siedlisk transgranicznych Północnych Alp wapiennych. Przyczyni się to również do rozwoju zielonej infrastruktury (cel szczegółowy nr 5, lawina, erozja, ochrona przeciwpowodziowa). Na poziomie planowania określono podział celów i zbieżność między roszczeniami dotyczącymi ochrony lasów a ochroną przyrody w odniesieniu do rewitalizacji lasów ochronnych, zaleceń dotyczących działań silwikulturowych w odniesieniu do wysokiej jakości typów lasów chroniących ochronę przyrody oraz planowania i realizacji zarządzania siecią Natura 2000 w Karwendelgebirge. Na przykładzie wysoce istotnych rodzajów lasów (las sosnowy węglowodany, lasy kanionowe) opracowywane są strategie działania na rzecz lepszej realizacji ochrony przyrody na poziomie poszczególnych stoisk, począwszy od początków podmiotów zajmujących się ochroną przyrody i leśnictwem. (Polish) | |||||||||||||||
Property / summary: Istnieje szereg rozbieżnych celów między wymogami prawa leśnego i ochrony przyrody, które utrudniają realizację celów ochrony przyrody i przyrody. W tym celu opracowywane są strategie rozwiązywania konfliktów przy aktywnym zaangażowaniu odpowiednich podmiotów. Strategie te ułatwią wdrażanie środków ochrony gatunków i biotopów (cel szczegółowy 4) w celu ochrony siedlisk transgranicznych Północnych Alp wapiennych. Przyczyni się to również do rozwoju zielonej infrastruktury (cel szczegółowy nr 5, lawina, erozja, ochrona przeciwpowodziowa). Na poziomie planowania określono podział celów i zbieżność między roszczeniami dotyczącymi ochrony lasów a ochroną przyrody w odniesieniu do rewitalizacji lasów ochronnych, zaleceń dotyczących działań silwikulturowych w odniesieniu do wysokiej jakości typów lasów chroniących ochronę przyrody oraz planowania i realizacji zarządzania siecią Natura 2000 w Karwendelgebirge. Na przykładzie wysoce istotnych rodzajów lasów (las sosnowy węglowodany, lasy kanionowe) opracowywane są strategie działania na rzecz lepszej realizacji ochrony przyrody na poziomie poszczególnych stoisk, począwszy od początków podmiotów zajmujących się ochroną przyrody i leśnictwem. (Polish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Istnieje szereg rozbieżnych celów między wymogami prawa leśnego i ochrony przyrody, które utrudniają realizację celów ochrony przyrody i przyrody. W tym celu opracowywane są strategie rozwiązywania konfliktów przy aktywnym zaangażowaniu odpowiednich podmiotów. Strategie te ułatwią wdrażanie środków ochrony gatunków i biotopów (cel szczegółowy 4) w celu ochrony siedlisk transgranicznych Północnych Alp wapiennych. Przyczyni się to również do rozwoju zielonej infrastruktury (cel szczegółowy nr 5, lawina, erozja, ochrona przeciwpowodziowa). Na poziomie planowania określono podział celów i zbieżność między roszczeniami dotyczącymi ochrony lasów a ochroną przyrody w odniesieniu do rewitalizacji lasów ochronnych, zaleceń dotyczących działań silwikulturowych w odniesieniu do wysokiej jakości typów lasów chroniących ochronę przyrody oraz planowania i realizacji zarządzania siecią Natura 2000 w Karwendelgebirge. Na przykładzie wysoce istotnych rodzajów lasów (las sosnowy węglowodany, lasy kanionowe) opracowywane są strategie działania na rzecz lepszej realizacji ochrony przyrody na poziomie poszczególnych stoisk, począwszy od początków podmiotów zajmujących się ochroną przyrody i leśnictwem. (Polish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Metsälainsäädännön ja luonnonsuojelulainsäädännön vaatimusten välillä on useita erilaisia tavoitteita, jotka vaikeuttavat luonnon- ja luonnonsuojelutavoitteiden toteuttamista. Tätä varten kehitetään konfliktinratkaisustrategioita, joihin asianomaiset toimijat osallistuvat aktiivisesti. Näillä strategioilla helpotetaan lajien ja biotooppien suojelutoimenpiteiden täytäntöönpanoa (erityistavoite 4) rajat ylittävän elinympäristön suojelemiseksi pohjoisen kalkkikivialppien suojelemiseksi. Tämä edistää myös vihreän infrastruktuurin kehittämistä (erityistavoite 5, lumivyöry, eroosio, tulvasuojelu). Suunnittelutasolla yksilöidään metsien suojelua ja luonnonsuojelua koskevien väitteiden tavoiteerot ja lähentyminen metsien suojelun uudistamisessa, metsänhoidon toimintasuosituksissa luonnonsuojelun korkealaatuisille metsätyypeille sekä Natura 2000 -hoidon suunnittelussa ja täytäntöönpanossa Karwendelgebirgessä. Erityisen merkityksellisten metsätyyppien (karbonaattikuiva mäntymetsä, kanjonimetsät) esimerkkiä hyödyntäen kehitetään luonnonsuojelun parempaa täytäntöönpanoa edistäviä toimintastrategioita yksittäisten metsiköiden tasolla suojelu- ja metsätaloustoimijoiden alusta alkaen. (Finnish) | |||||||||||||||
Property / summary: Metsälainsäädännön ja luonnonsuojelulainsäädännön vaatimusten välillä on useita erilaisia tavoitteita, jotka vaikeuttavat luonnon- ja luonnonsuojelutavoitteiden toteuttamista. Tätä varten kehitetään konfliktinratkaisustrategioita, joihin asianomaiset toimijat osallistuvat aktiivisesti. Näillä strategioilla helpotetaan lajien ja biotooppien suojelutoimenpiteiden täytäntöönpanoa (erityistavoite 4) rajat ylittävän elinympäristön suojelemiseksi pohjoisen kalkkikivialppien suojelemiseksi. Tämä edistää myös vihreän infrastruktuurin kehittämistä (erityistavoite 5, lumivyöry, eroosio, tulvasuojelu). Suunnittelutasolla yksilöidään metsien suojelua ja luonnonsuojelua koskevien väitteiden tavoiteerot ja lähentyminen metsien suojelun uudistamisessa, metsänhoidon toimintasuosituksissa luonnonsuojelun korkealaatuisille metsätyypeille sekä Natura 2000 -hoidon suunnittelussa ja täytäntöönpanossa Karwendelgebirgessä. Erityisen merkityksellisten metsätyyppien (karbonaattikuiva mäntymetsä, kanjonimetsät) esimerkkiä hyödyntäen kehitetään luonnonsuojelun parempaa täytäntöönpanoa edistäviä toimintastrategioita yksittäisten metsiköiden tasolla suojelu- ja metsätaloustoimijoiden alusta alkaen. (Finnish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Metsälainsäädännön ja luonnonsuojelulainsäädännön vaatimusten välillä on useita erilaisia tavoitteita, jotka vaikeuttavat luonnon- ja luonnonsuojelutavoitteiden toteuttamista. Tätä varten kehitetään konfliktinratkaisustrategioita, joihin asianomaiset toimijat osallistuvat aktiivisesti. Näillä strategioilla helpotetaan lajien ja biotooppien suojelutoimenpiteiden täytäntöönpanoa (erityistavoite 4) rajat ylittävän elinympäristön suojelemiseksi pohjoisen kalkkikivialppien suojelemiseksi. Tämä edistää myös vihreän infrastruktuurin kehittämistä (erityistavoite 5, lumivyöry, eroosio, tulvasuojelu). Suunnittelutasolla yksilöidään metsien suojelua ja luonnonsuojelua koskevien väitteiden tavoiteerot ja lähentyminen metsien suojelun uudistamisessa, metsänhoidon toimintasuosituksissa luonnonsuojelun korkealaatuisille metsätyypeille sekä Natura 2000 -hoidon suunnittelussa ja täytäntöönpanossa Karwendelgebirgessä. Erityisen merkityksellisten metsätyyppien (karbonaattikuiva mäntymetsä, kanjonimetsät) esimerkkiä hyödyntäen kehitetään luonnonsuojelun parempaa täytäntöönpanoa edistäviä toimintastrategioita yksittäisten metsiköiden tasolla suojelu- ja metsätaloustoimijoiden alusta alkaen. (Finnish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Det finns ett antal olika mål mellan kraven i skogs- och naturskyddslagen, vilket försvårar genomförandet av natur- och naturskyddsmål. I detta syfte utvecklas konfliktlösningsstrategier med aktivt deltagande av berörda aktörer. Dessa strategier kommer att göra det lättare att genomföra åtgärder för bevarande av arter och biotoper (särskilt mål 4) för att skydda den gränsöverskridande livsmiljön i norra kalkstensalperna. Detta kommer också att bidra till utvecklingen av den gröna infrastrukturen (särskilt mål 5, lavin, erosion, översvämningsskydd). På planeringsnivå identifieras måluppfyllande och konvergerande krav på skyddsskog och naturskydd för att skydda skogsförnyelsen, rekommendationerna om skogsåtgärder för naturkonservativa högkvalitativa skogstyper och Natura 2000-förvaltningsplaneringen och genomförandet i Karwendelgebirge. Med hjälp av exemplet med mycket relevanta skogstyper (karbonat torr tallskog, kanjonskog) utvecklas handlingsstrategier för ett bättre genomförande av naturvården på individnivå genom början av bevarande- och skogsbruksaktörer. (Swedish) | |||||||||||||||
Property / summary: Det finns ett antal olika mål mellan kraven i skogs- och naturskyddslagen, vilket försvårar genomförandet av natur- och naturskyddsmål. I detta syfte utvecklas konfliktlösningsstrategier med aktivt deltagande av berörda aktörer. Dessa strategier kommer att göra det lättare att genomföra åtgärder för bevarande av arter och biotoper (särskilt mål 4) för att skydda den gränsöverskridande livsmiljön i norra kalkstensalperna. Detta kommer också att bidra till utvecklingen av den gröna infrastrukturen (särskilt mål 5, lavin, erosion, översvämningsskydd). På planeringsnivå identifieras måluppfyllande och konvergerande krav på skyddsskog och naturskydd för att skydda skogsförnyelsen, rekommendationerna om skogsåtgärder för naturkonservativa högkvalitativa skogstyper och Natura 2000-förvaltningsplaneringen och genomförandet i Karwendelgebirge. Med hjälp av exemplet med mycket relevanta skogstyper (karbonat torr tallskog, kanjonskog) utvecklas handlingsstrategier för ett bättre genomförande av naturvården på individnivå genom början av bevarande- och skogsbruksaktörer. (Swedish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Det finns ett antal olika mål mellan kraven i skogs- och naturskyddslagen, vilket försvårar genomförandet av natur- och naturskyddsmål. I detta syfte utvecklas konfliktlösningsstrategier med aktivt deltagande av berörda aktörer. Dessa strategier kommer att göra det lättare att genomföra åtgärder för bevarande av arter och biotoper (särskilt mål 4) för att skydda den gränsöverskridande livsmiljön i norra kalkstensalperna. Detta kommer också att bidra till utvecklingen av den gröna infrastrukturen (särskilt mål 5, lavin, erosion, översvämningsskydd). På planeringsnivå identifieras måluppfyllande och konvergerande krav på skyddsskog och naturskydd för att skydda skogsförnyelsen, rekommendationerna om skogsåtgärder för naturkonservativa högkvalitativa skogstyper och Natura 2000-förvaltningsplaneringen och genomförandet i Karwendelgebirge. Med hjälp av exemplet med mycket relevanta skogstyper (karbonat torr tallskog, kanjonskog) utvecklas handlingsstrategier för ett bättre genomförande av naturvården på individnivå genom början av bevarande- och skogsbruksaktörer. (Swedish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Metsa- ja looduskaitseõiguse nõuete vahel on mitmeid erinevaid eesmärke, mis raskendavad loodus- ja looduskaitsealaste eesmärkide elluviimist. Selleks töötatakse asjaomaste osalejate aktiivsel osalusel välja konfliktide lahendamise strateegiaid. Need strateegiad lihtsustavad liikide ja biotoopide kaitsemeetmete rakendamist (4. erieesmärk), et kaitsta piiriülest elupaika Põhja-Lubjakivi Alpides. See aitab kaasa ka rohelise taristu arendamisele (erieesmärk nr 5, laviinid, erosioon, üleujutuskaitse). Planeerimise tasandil tehakse kindlaks metsakaitset ja looduskaitset käsitlevate nõuete eesmärkide saavutamine ja lähendamine metsade kaitsele, metsakaitsealaste meetmete soovitustele looduskonservatiivsete kvaliteetsete metsatüüpide puhul ning Natura 2000 majandamise kavandamisele ja rakendamisele Karwendelgebirges. Kasutades väga asjakohaseid metsatüüpe (karbonaatkuiv männimets, kanjonimetsad), töötatakse looduskaitse paremaks rakendamiseks välja tegevusstrateegiaid üksikute puistute tasandil kaitse- ja metsandusvaldkonnas tegutsejate alguse kaudu. (Estonian) | |||||||||||||||
Property / summary: Metsa- ja looduskaitseõiguse nõuete vahel on mitmeid erinevaid eesmärke, mis raskendavad loodus- ja looduskaitsealaste eesmärkide elluviimist. Selleks töötatakse asjaomaste osalejate aktiivsel osalusel välja konfliktide lahendamise strateegiaid. Need strateegiad lihtsustavad liikide ja biotoopide kaitsemeetmete rakendamist (4. erieesmärk), et kaitsta piiriülest elupaika Põhja-Lubjakivi Alpides. See aitab kaasa ka rohelise taristu arendamisele (erieesmärk nr 5, laviinid, erosioon, üleujutuskaitse). Planeerimise tasandil tehakse kindlaks metsakaitset ja looduskaitset käsitlevate nõuete eesmärkide saavutamine ja lähendamine metsade kaitsele, metsakaitsealaste meetmete soovitustele looduskonservatiivsete kvaliteetsete metsatüüpide puhul ning Natura 2000 majandamise kavandamisele ja rakendamisele Karwendelgebirges. Kasutades väga asjakohaseid metsatüüpe (karbonaatkuiv männimets, kanjonimetsad), töötatakse looduskaitse paremaks rakendamiseks välja tegevusstrateegiaid üksikute puistute tasandil kaitse- ja metsandusvaldkonnas tegutsejate alguse kaudu. (Estonian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Metsa- ja looduskaitseõiguse nõuete vahel on mitmeid erinevaid eesmärke, mis raskendavad loodus- ja looduskaitsealaste eesmärkide elluviimist. Selleks töötatakse asjaomaste osalejate aktiivsel osalusel välja konfliktide lahendamise strateegiaid. Need strateegiad lihtsustavad liikide ja biotoopide kaitsemeetmete rakendamist (4. erieesmärk), et kaitsta piiriülest elupaika Põhja-Lubjakivi Alpides. See aitab kaasa ka rohelise taristu arendamisele (erieesmärk nr 5, laviinid, erosioon, üleujutuskaitse). Planeerimise tasandil tehakse kindlaks metsakaitset ja looduskaitset käsitlevate nõuete eesmärkide saavutamine ja lähendamine metsade kaitsele, metsakaitsealaste meetmete soovitustele looduskonservatiivsete kvaliteetsete metsatüüpide puhul ning Natura 2000 majandamise kavandamisele ja rakendamisele Karwendelgebirges. Kasutades väga asjakohaseid metsatüüpe (karbonaatkuiv männimets, kanjonimetsad), töötatakse looduskaitse paremaks rakendamiseks välja tegevusstrateegiaid üksikute puistute tasandil kaitse- ja metsandusvaldkonnas tegutsejate alguse kaudu. (Estonian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Med zahtevami gozdnega in naravovarstvenega prava obstajajo številni različni cilji, ki otežujejo uresničevanje naravnih in naravovarstvenih ciljev. V ta namen se razvijajo strategije za reševanje sporov ob dejavnem sodelovanju ustreznih akterjev. Te strategije bodo olajšale izvajanje ukrepov za ohranjanje vrst in biotopov (posebni cilj 4) za zaščito čezmejnega habitata severnih apnenčastih Alp. To bo prispevalo tudi k razvoju zelene infrastrukture (posebni cilj 5, plaz, erozija, varstvo pred poplavami). Na ravni načrtovanja so opredeljeni cilji, ki se razlikujejo in zbližujejo med zahtevki o varstvu gozdov in ohranjanju narave, za obnovo gozdov, priporočila za gozdno-varnostne ukrepe za visoko kakovostne tipe gozdov za ohranjanje narave ter načrtovanje in izvajanje upravljanja omrežja Natura 2000 v Karwendelgebirge. Z uporabo zelo pomembnih vrst gozdov (karbonatni suhi borov gozd, kanjonski gozdovi) se razvijajo akcijske strategije za boljše izvajanje ohranjanja narave na ravni posameznih sestojev skozi začetke naravovarstvenih in gozdarskih akterjev. (Slovenian) | |||||||||||||||
Property / summary: Med zahtevami gozdnega in naravovarstvenega prava obstajajo številni različni cilji, ki otežujejo uresničevanje naravnih in naravovarstvenih ciljev. V ta namen se razvijajo strategije za reševanje sporov ob dejavnem sodelovanju ustreznih akterjev. Te strategije bodo olajšale izvajanje ukrepov za ohranjanje vrst in biotopov (posebni cilj 4) za zaščito čezmejnega habitata severnih apnenčastih Alp. To bo prispevalo tudi k razvoju zelene infrastrukture (posebni cilj 5, plaz, erozija, varstvo pred poplavami). Na ravni načrtovanja so opredeljeni cilji, ki se razlikujejo in zbližujejo med zahtevki o varstvu gozdov in ohranjanju narave, za obnovo gozdov, priporočila za gozdno-varnostne ukrepe za visoko kakovostne tipe gozdov za ohranjanje narave ter načrtovanje in izvajanje upravljanja omrežja Natura 2000 v Karwendelgebirge. Z uporabo zelo pomembnih vrst gozdov (karbonatni suhi borov gozd, kanjonski gozdovi) se razvijajo akcijske strategije za boljše izvajanje ohranjanja narave na ravni posameznih sestojev skozi začetke naravovarstvenih in gozdarskih akterjev. (Slovenian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Med zahtevami gozdnega in naravovarstvenega prava obstajajo številni različni cilji, ki otežujejo uresničevanje naravnih in naravovarstvenih ciljev. V ta namen se razvijajo strategije za reševanje sporov ob dejavnem sodelovanju ustreznih akterjev. Te strategije bodo olajšale izvajanje ukrepov za ohranjanje vrst in biotopov (posebni cilj 4) za zaščito čezmejnega habitata severnih apnenčastih Alp. To bo prispevalo tudi k razvoju zelene infrastrukture (posebni cilj 5, plaz, erozija, varstvo pred poplavami). Na ravni načrtovanja so opredeljeni cilji, ki se razlikujejo in zbližujejo med zahtevki o varstvu gozdov in ohranjanju narave, za obnovo gozdov, priporočila za gozdno-varnostne ukrepe za visoko kakovostne tipe gozdov za ohranjanje narave ter načrtovanje in izvajanje upravljanja omrežja Natura 2000 v Karwendelgebirge. Z uporabo zelo pomembnih vrst gozdov (karbonatni suhi borov gozd, kanjonski gozdovi) se razvijajo akcijske strategije za boljše izvajanje ohranjanja narave na ravni posameznih sestojev skozi začetke naravovarstvenih in gozdarskih akterjev. (Slovenian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Miškų ir gamtos apsaugos teisės aktų reikalavimai skiriasi, todėl sunkiau įgyvendinti gamtos ir gamtos apsaugos tikslus. Šiuo tikslu rengiamos konfliktų sprendimo strategijos, aktyviai dalyvaujant atitinkamiems subjektams. Šios strategijos padės lengviau įgyvendinti rūšių ir biotopų išsaugojimo priemones (4 konkretus tikslas) siekiant apsaugoti tarpvalstybinę buveinę Šiaurės kalkakmenio Alpėse. Tai taip pat padės plėtoti žaliąją infrastruktūrą (5 konkretus tikslas, griūtis, erozija, apsauga nuo potvynių). Planavimo lygmeniu nustatomi tikslų atskyrimas ir reikalavimų dėl miškų apsaugos ir gamtos išsaugojimo konvergencija siekiant apsaugoti miškų atkūrimą, miškų išsaugojimo veiksmų rekomendacijos dėl aukštos kokybės gamtos apsaugos miškų tipų ir „Natura 2000“ valdymo planavimas ir įgyvendinimas Karwendelgebirge. Remiantis labai svarbių miškų rūšių (karbonatinių sausų pušynų, kanjonų miškų) pavyzdžiu, atskirų medynų lygmeniu kuriamos veiksmų strategijos, kuriomis siekiama geriau įgyvendinti gamtos apsaugą, pradedant išsaugojimo ir miškininkystės veikėjus. (Lithuanian) | |||||||||||||||
Property / summary: Miškų ir gamtos apsaugos teisės aktų reikalavimai skiriasi, todėl sunkiau įgyvendinti gamtos ir gamtos apsaugos tikslus. Šiuo tikslu rengiamos konfliktų sprendimo strategijos, aktyviai dalyvaujant atitinkamiems subjektams. Šios strategijos padės lengviau įgyvendinti rūšių ir biotopų išsaugojimo priemones (4 konkretus tikslas) siekiant apsaugoti tarpvalstybinę buveinę Šiaurės kalkakmenio Alpėse. Tai taip pat padės plėtoti žaliąją infrastruktūrą (5 konkretus tikslas, griūtis, erozija, apsauga nuo potvynių). Planavimo lygmeniu nustatomi tikslų atskyrimas ir reikalavimų dėl miškų apsaugos ir gamtos išsaugojimo konvergencija siekiant apsaugoti miškų atkūrimą, miškų išsaugojimo veiksmų rekomendacijos dėl aukštos kokybės gamtos apsaugos miškų tipų ir „Natura 2000“ valdymo planavimas ir įgyvendinimas Karwendelgebirge. Remiantis labai svarbių miškų rūšių (karbonatinių sausų pušynų, kanjonų miškų) pavyzdžiu, atskirų medynų lygmeniu kuriamos veiksmų strategijos, kuriomis siekiama geriau įgyvendinti gamtos apsaugą, pradedant išsaugojimo ir miškininkystės veikėjus. (Lithuanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Miškų ir gamtos apsaugos teisės aktų reikalavimai skiriasi, todėl sunkiau įgyvendinti gamtos ir gamtos apsaugos tikslus. Šiuo tikslu rengiamos konfliktų sprendimo strategijos, aktyviai dalyvaujant atitinkamiems subjektams. Šios strategijos padės lengviau įgyvendinti rūšių ir biotopų išsaugojimo priemones (4 konkretus tikslas) siekiant apsaugoti tarpvalstybinę buveinę Šiaurės kalkakmenio Alpėse. Tai taip pat padės plėtoti žaliąją infrastruktūrą (5 konkretus tikslas, griūtis, erozija, apsauga nuo potvynių). Planavimo lygmeniu nustatomi tikslų atskyrimas ir reikalavimų dėl miškų apsaugos ir gamtos išsaugojimo konvergencija siekiant apsaugoti miškų atkūrimą, miškų išsaugojimo veiksmų rekomendacijos dėl aukštos kokybės gamtos apsaugos miškų tipų ir „Natura 2000“ valdymo planavimas ir įgyvendinimas Karwendelgebirge. Remiantis labai svarbių miškų rūšių (karbonatinių sausų pušynų, kanjonų miškų) pavyzdžiu, atskirų medynų lygmeniu kuriamos veiksmų strategijos, kuriomis siekiama geriau įgyvendinti gamtos apsaugą, pradedant išsaugojimo ir miškininkystės veikėjus. (Lithuanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Există o serie de obiective divergente între cerințele legislației privind conservarea pădurilor și a naturii, care îngreunează punerea în aplicare a obiectivelor naturale și de protecție a naturii. În acest scop, se elaborează strategii de soluționare a conflictelor cu implicarea activă a actorilor relevanți. Aceste strategii vor facilita punerea în aplicare a măsurilor de conservare a speciilor și a biotopilor (obiectivul specific 4) pentru a proteja habitatul transfrontalier Alpii calcarului de nord. Acest lucru va contribui, de asemenea, la dezvoltarea infrastructurii ecologice (obiectivul specific 5, avalanșă, eroziune, protecția împotriva inundațiilor). La nivel de planificare, se identifică divizarea obiectivelor și convergența între pretențiile privind protecția pădurilor și conservarea naturii pentru protejarea regenerării pădurilor, recomandările de acțiune silviculturală pentru tipurile de păduri conservatoare de înaltă calitate și planificarea și punerea în aplicare a managementului Natura 2000 în Karwendelgebirge. Folosind exemplul tipurilor de păduri extrem de relevante (pădurea de pin uscat cu carbonat, pădurile de canion), strategiile de acțiune pentru o mai bună punere în aplicare a conservării naturii sunt în curs de elaborare la nivelul standurilor individuale, prin intermediul începuturilor actorilor din domeniul conservării și silviculturii. (Romanian) | |||||||||||||||
Property / summary: Există o serie de obiective divergente între cerințele legislației privind conservarea pădurilor și a naturii, care îngreunează punerea în aplicare a obiectivelor naturale și de protecție a naturii. În acest scop, se elaborează strategii de soluționare a conflictelor cu implicarea activă a actorilor relevanți. Aceste strategii vor facilita punerea în aplicare a măsurilor de conservare a speciilor și a biotopilor (obiectivul specific 4) pentru a proteja habitatul transfrontalier Alpii calcarului de nord. Acest lucru va contribui, de asemenea, la dezvoltarea infrastructurii ecologice (obiectivul specific 5, avalanșă, eroziune, protecția împotriva inundațiilor). La nivel de planificare, se identifică divizarea obiectivelor și convergența între pretențiile privind protecția pădurilor și conservarea naturii pentru protejarea regenerării pădurilor, recomandările de acțiune silviculturală pentru tipurile de păduri conservatoare de înaltă calitate și planificarea și punerea în aplicare a managementului Natura 2000 în Karwendelgebirge. Folosind exemplul tipurilor de păduri extrem de relevante (pădurea de pin uscat cu carbonat, pădurile de canion), strategiile de acțiune pentru o mai bună punere în aplicare a conservării naturii sunt în curs de elaborare la nivelul standurilor individuale, prin intermediul începuturilor actorilor din domeniul conservării și silviculturii. (Romanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Există o serie de obiective divergente între cerințele legislației privind conservarea pădurilor și a naturii, care îngreunează punerea în aplicare a obiectivelor naturale și de protecție a naturii. În acest scop, se elaborează strategii de soluționare a conflictelor cu implicarea activă a actorilor relevanți. Aceste strategii vor facilita punerea în aplicare a măsurilor de conservare a speciilor și a biotopilor (obiectivul specific 4) pentru a proteja habitatul transfrontalier Alpii calcarului de nord. Acest lucru va contribui, de asemenea, la dezvoltarea infrastructurii ecologice (obiectivul specific 5, avalanșă, eroziune, protecția împotriva inundațiilor). La nivel de planificare, se identifică divizarea obiectivelor și convergența între pretențiile privind protecția pădurilor și conservarea naturii pentru protejarea regenerării pădurilor, recomandările de acțiune silviculturală pentru tipurile de păduri conservatoare de înaltă calitate și planificarea și punerea în aplicare a managementului Natura 2000 în Karwendelgebirge. Folosind exemplul tipurilor de păduri extrem de relevante (pădurea de pin uscat cu carbonat, pădurile de canion), strategiile de acțiune pentru o mai bună punere în aplicare a conservării naturii sunt în curs de elaborare la nivelul standurilor individuale, prin intermediul începuturilor actorilor din domeniul conservării și silviculturii. (Romanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Medzi požiadavkami zákona o ochrane lesov a ochrany prírody existuje niekoľko rozdielnych cieľov, ktoré sťažujú plnenie cieľov v oblasti ochrany prírody a prírody. Na tento účel sa vypracúvajú stratégie riešenia konfliktov za aktívnej účasti príslušných aktérov. Tieto stratégie uľahčia vykonávanie opatrení na ochranu druhov a biotopov (špecifický cieľ 4) na ochranu cezhraničného biotopu severných vápencových Álp. Prispeje to aj k rozvoju zelenej infraštruktúry (špecifický cieľ 5, lavína, erózia, ochrana pred povodňami). Na úrovni plánovania sa určilo rozdelenie cieľov a zbližovanie medzi nárokmi na ochranu lesov a ochranu prírody, pokiaľ ide o ochranu obnovy lesov, odporúčania týkajúce sa lesných činností v oblasti lesa vysokej kvality ochrany prírody a plánovanie a vykonávanie riadenia sústavy Natura 2000 v Karwendelgebirge. Pomocou príkladu veľmi relevantných typov lesov (uhličitanové suché borovicové lesy, kaňonové lesy) sa vypracúvajú akčné stratégie na lepšie vykonávanie ochrany prírody na úrovni jednotlivých porastov prostredníctvom počiatkov aktérov v oblasti ochrany a lesného hospodárstva. (Slovak) | |||||||||||||||
Property / summary: Medzi požiadavkami zákona o ochrane lesov a ochrany prírody existuje niekoľko rozdielnych cieľov, ktoré sťažujú plnenie cieľov v oblasti ochrany prírody a prírody. Na tento účel sa vypracúvajú stratégie riešenia konfliktov za aktívnej účasti príslušných aktérov. Tieto stratégie uľahčia vykonávanie opatrení na ochranu druhov a biotopov (špecifický cieľ 4) na ochranu cezhraničného biotopu severných vápencových Álp. Prispeje to aj k rozvoju zelenej infraštruktúry (špecifický cieľ 5, lavína, erózia, ochrana pred povodňami). Na úrovni plánovania sa určilo rozdelenie cieľov a zbližovanie medzi nárokmi na ochranu lesov a ochranu prírody, pokiaľ ide o ochranu obnovy lesov, odporúčania týkajúce sa lesných činností v oblasti lesa vysokej kvality ochrany prírody a plánovanie a vykonávanie riadenia sústavy Natura 2000 v Karwendelgebirge. Pomocou príkladu veľmi relevantných typov lesov (uhličitanové suché borovicové lesy, kaňonové lesy) sa vypracúvajú akčné stratégie na lepšie vykonávanie ochrany prírody na úrovni jednotlivých porastov prostredníctvom počiatkov aktérov v oblasti ochrany a lesného hospodárstva. (Slovak) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Medzi požiadavkami zákona o ochrane lesov a ochrany prírody existuje niekoľko rozdielnych cieľov, ktoré sťažujú plnenie cieľov v oblasti ochrany prírody a prírody. Na tento účel sa vypracúvajú stratégie riešenia konfliktov za aktívnej účasti príslušných aktérov. Tieto stratégie uľahčia vykonávanie opatrení na ochranu druhov a biotopov (špecifický cieľ 4) na ochranu cezhraničného biotopu severných vápencových Álp. Prispeje to aj k rozvoju zelenej infraštruktúry (špecifický cieľ 5, lavína, erózia, ochrana pred povodňami). Na úrovni plánovania sa určilo rozdelenie cieľov a zbližovanie medzi nárokmi na ochranu lesov a ochranu prírody, pokiaľ ide o ochranu obnovy lesov, odporúčania týkajúce sa lesných činností v oblasti lesa vysokej kvality ochrany prírody a plánovanie a vykonávanie riadenia sústavy Natura 2000 v Karwendelgebirge. Pomocou príkladu veľmi relevantných typov lesov (uhličitanové suché borovicové lesy, kaňonové lesy) sa vypracúvajú akčné stratégie na lepšie vykonávanie ochrany prírody na úrovni jednotlivých porastov prostredníctvom počiatkov aktérov v oblasti ochrany a lesného hospodárstva. (Slovak) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Vi sono una serie di obiettivi divergenti tra i requisiti della legislazione forestale e quella di conservazione della natura, che rendono più difficile l'attuazione degli obiettivi di protezione della natura e della natura. A tal fine, si stanno sviluppando strategie di risoluzione dei conflitti con il coinvolgimento attivo degli attori interessati. Queste strategie renderanno più facile l'attuazione di misure di conservazione delle specie e dei biotopi (obiettivo specifico 4) per proteggere l'habitat transfrontaliero delle Alpi calcaree settentrionali. Ciò contribuirà anche allo sviluppo dell'infrastruttura verde (obiettivo specifico 5, valanghe, erosione, protezione dalle inondazioni). A livello di pianificazione, vengono individuati obiettivi divergenti e convergenti tra le rivendicazioni sulla protezione forestale e la conservazione della natura per la protezione della rigenerazione forestale, le raccomandazioni d'azione silvicoltura per i tipi forestali di alta qualità naturali e la pianificazione e l'attuazione della gestione Natura 2000 nel Karwendelgebirge. Utilizzando l'esempio di tipi di foresta altamente rilevanti (foresta di pini secchi di carbonato, foreste di canyon), si stanno sviluppando strategie d'azione per una migliore attuazione della conservazione della natura a livello dei singoli stand attraverso gli inizi degli attori della conservazione e della silvicoltura. (Italian) | |||||||||||||||
Property / summary: Vi sono una serie di obiettivi divergenti tra i requisiti della legislazione forestale e quella di conservazione della natura, che rendono più difficile l'attuazione degli obiettivi di protezione della natura e della natura. A tal fine, si stanno sviluppando strategie di risoluzione dei conflitti con il coinvolgimento attivo degli attori interessati. Queste strategie renderanno più facile l'attuazione di misure di conservazione delle specie e dei biotopi (obiettivo specifico 4) per proteggere l'habitat transfrontaliero delle Alpi calcaree settentrionali. Ciò contribuirà anche allo sviluppo dell'infrastruttura verde (obiettivo specifico 5, valanghe, erosione, protezione dalle inondazioni). A livello di pianificazione, vengono individuati obiettivi divergenti e convergenti tra le rivendicazioni sulla protezione forestale e la conservazione della natura per la protezione della rigenerazione forestale, le raccomandazioni d'azione silvicoltura per i tipi forestali di alta qualità naturali e la pianificazione e l'attuazione della gestione Natura 2000 nel Karwendelgebirge. Utilizzando l'esempio di tipi di foresta altamente rilevanti (foresta di pini secchi di carbonato, foreste di canyon), si stanno sviluppando strategie d'azione per una migliore attuazione della conservazione della natura a livello dei singoli stand attraverso gli inizi degli attori della conservazione e della silvicoltura. (Italian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Vi sono una serie di obiettivi divergenti tra i requisiti della legislazione forestale e quella di conservazione della natura, che rendono più difficile l'attuazione degli obiettivi di protezione della natura e della natura. A tal fine, si stanno sviluppando strategie di risoluzione dei conflitti con il coinvolgimento attivo degli attori interessati. Queste strategie renderanno più facile l'attuazione di misure di conservazione delle specie e dei biotopi (obiettivo specifico 4) per proteggere l'habitat transfrontaliero delle Alpi calcaree settentrionali. Ciò contribuirà anche allo sviluppo dell'infrastruttura verde (obiettivo specifico 5, valanghe, erosione, protezione dalle inondazioni). A livello di pianificazione, vengono individuati obiettivi divergenti e convergenti tra le rivendicazioni sulla protezione forestale e la conservazione della natura per la protezione della rigenerazione forestale, le raccomandazioni d'azione silvicoltura per i tipi forestali di alta qualità naturali e la pianificazione e l'attuazione della gestione Natura 2000 nel Karwendelgebirge. Utilizzando l'esempio di tipi di foresta altamente rilevanti (foresta di pini secchi di carbonato, foreste di canyon), si stanno sviluppando strategie d'azione per una migliore attuazione della conservazione della natura a livello dei singoli stand attraverso gli inizi degli attori della conservazione e della silvicoltura. (Italian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Existem vários objetivos divergentes entre os requisitos da legislação em matéria de conservação das florestas e da natureza, o que dificulta a execução dos objetivos de proteção da natureza e da natureza. Para o efeito, estão a ser desenvolvidas estratégias de resolução de conflitos com a participação ativa dos intervenientes relevantes. Estas estratégias facilitarão a aplicação de medidas de conservação de espécies e biótopos (objetivo específico n.o 4) para proteger o habitat transfronteiriço dos Alpes calcários setentrionais. Tal contribuirá igualmente para o desenvolvimento da infraestrutura verde (objetivo específico 5, avalanche, erosão, proteção contra inundações). Ao nível do planeamento, são identificados objetivos divergentes e convergentes entre os pedidos relativos à proteção das florestas e à conservação da natureza para a proteção da regeneração florestal, as recomendações de ação silvícola para tipos de florestas de elevada qualidade conservadoras da natureza e o planeamento e execução da gestão da rede Natura 2000 no Karwendelgebirge. Utilizando o exemplo de tipos florestais altamente relevantes (pinheiro seco carbonatado, florestas de desfiladeiros), estão a ser desenvolvidas estratégias de ação para uma melhor aplicação da conservação da natureza ao nível dos povoamentos individuais, através dos primórdios dos intervenientes na conservação e na silvicultura. (Portuguese) | |||||||||||||||
Property / summary: Existem vários objetivos divergentes entre os requisitos da legislação em matéria de conservação das florestas e da natureza, o que dificulta a execução dos objetivos de proteção da natureza e da natureza. Para o efeito, estão a ser desenvolvidas estratégias de resolução de conflitos com a participação ativa dos intervenientes relevantes. Estas estratégias facilitarão a aplicação de medidas de conservação de espécies e biótopos (objetivo específico n.o 4) para proteger o habitat transfronteiriço dos Alpes calcários setentrionais. Tal contribuirá igualmente para o desenvolvimento da infraestrutura verde (objetivo específico 5, avalanche, erosão, proteção contra inundações). Ao nível do planeamento, são identificados objetivos divergentes e convergentes entre os pedidos relativos à proteção das florestas e à conservação da natureza para a proteção da regeneração florestal, as recomendações de ação silvícola para tipos de florestas de elevada qualidade conservadoras da natureza e o planeamento e execução da gestão da rede Natura 2000 no Karwendelgebirge. Utilizando o exemplo de tipos florestais altamente relevantes (pinheiro seco carbonatado, florestas de desfiladeiros), estão a ser desenvolvidas estratégias de ação para uma melhor aplicação da conservação da natureza ao nível dos povoamentos individuais, através dos primórdios dos intervenientes na conservação e na silvicultura. (Portuguese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Existem vários objetivos divergentes entre os requisitos da legislação em matéria de conservação das florestas e da natureza, o que dificulta a execução dos objetivos de proteção da natureza e da natureza. Para o efeito, estão a ser desenvolvidas estratégias de resolução de conflitos com a participação ativa dos intervenientes relevantes. Estas estratégias facilitarão a aplicação de medidas de conservação de espécies e biótopos (objetivo específico n.o 4) para proteger o habitat transfronteiriço dos Alpes calcários setentrionais. Tal contribuirá igualmente para o desenvolvimento da infraestrutura verde (objetivo específico 5, avalanche, erosão, proteção contra inundações). Ao nível do planeamento, são identificados objetivos divergentes e convergentes entre os pedidos relativos à proteção das florestas e à conservação da natureza para a proteção da regeneração florestal, as recomendações de ação silvícola para tipos de florestas de elevada qualidade conservadoras da natureza e o planeamento e execução da gestão da rede Natura 2000 no Karwendelgebirge. Utilizando o exemplo de tipos florestais altamente relevantes (pinheiro seco carbonatado, florestas de desfiladeiros), estão a ser desenvolvidas estratégias de ação para uma melhor aplicação da conservação da natureza ao nível dos povoamentos individuais, através dos primórdios dos intervenientes na conservação e na silvicultura. (Portuguese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Съществуват редица различни цели между изискванията на законодателството в областта на горите и опазването на природата, което затруднява изпълнението на целите за опазване на природата и природата. За тази цел се разработват стратегии за разрешаване на конфликти с активното участие на съответните участници. Тези стратегии ще улеснят прилагането на мерките за опазване на видовете и биотопа (специфична цел 4) за защита на трансграничното местообитание Северните варовикови Алпи. Това ще допринесе и за развитието на зелената инфраструктура (специфична цел 5, лавина, ерозия, защита от наводнения). На ниво планиране са определени цели и сближаване между претенциите за опазване на горите и опазването на природата с цел опазване на възстановяването на горите, препоръките за действие в областта на лесовъдството за природосъобразни висококачествени видове гори и планирането и изпълнението на управлението по „Натура 2000“ в Karwendelgebirge. Като се използва примерът на силно значимите видове гори (карбонатни сухи борови гори, каньонски гори), стратегиите за действие за по-добро прилагане на опазването на природата се разработват на равнището на отделните щандове чрез началата на участниците в опазването и горското стопанство. (Bulgarian) | |||||||||||||||
Property / summary: Съществуват редица различни цели между изискванията на законодателството в областта на горите и опазването на природата, което затруднява изпълнението на целите за опазване на природата и природата. За тази цел се разработват стратегии за разрешаване на конфликти с активното участие на съответните участници. Тези стратегии ще улеснят прилагането на мерките за опазване на видовете и биотопа (специфична цел 4) за защита на трансграничното местообитание Северните варовикови Алпи. Това ще допринесе и за развитието на зелената инфраструктура (специфична цел 5, лавина, ерозия, защита от наводнения). На ниво планиране са определени цели и сближаване между претенциите за опазване на горите и опазването на природата с цел опазване на възстановяването на горите, препоръките за действие в областта на лесовъдството за природосъобразни висококачествени видове гори и планирането и изпълнението на управлението по „Натура 2000“ в Karwendelgebirge. Като се използва примерът на силно значимите видове гори (карбонатни сухи борови гори, каньонски гори), стратегиите за действие за по-добро прилагане на опазването на природата се разработват на равнището на отделните щандове чрез началата на участниците в опазването и горското стопанство. (Bulgarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Съществуват редица различни цели между изискванията на законодателството в областта на горите и опазването на природата, което затруднява изпълнението на целите за опазване на природата и природата. За тази цел се разработват стратегии за разрешаване на конфликти с активното участие на съответните участници. Тези стратегии ще улеснят прилагането на мерките за опазване на видовете и биотопа (специфична цел 4) за защита на трансграничното местообитание Северните варовикови Алпи. Това ще допринесе и за развитието на зелената инфраструктура (специфична цел 5, лавина, ерозия, защита от наводнения). На ниво планиране са определени цели и сближаване между претенциите за опазване на горите и опазването на природата с цел опазване на възстановяването на горите, препоръките за действие в областта на лесовъдството за природосъобразни висококачествени видове гори и планирането и изпълнението на управлението по „Натура 2000“ в Karwendelgebirge. Като се използва примерът на силно значимите видове гори (карбонатни сухи борови гори, каньонски гори), стратегиите за действие за по-добро прилагане на опазването на природата се разработват на равнището на отделните щандове чрез началата на участниците в опазването и горското стопанство. (Bulgarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Existuje řada rozdílných cílů mezi požadavky zákona o ochraně lesů a přírody, které ztěžují provádění cílů ochrany přírody a přírody. Za tímto účelem jsou vyvíjeny strategie řešení konfliktů s aktivním zapojením příslušných aktérů. Tyto strategie usnadní provádění opatření na ochranu druhů a biotopů (specifický cíl 4) za účelem ochrany přeshraničních stanovišť v Severních vápencových Alpách. To rovněž přispěje k rozvoji zelené infrastruktury (zvláštní cíl č. 5, lavina, eroze, ochrana před povodněmi). Na úrovni plánování jsou stanoveny cíle, které se liší a sbližují se mezi nároky na ochranu lesů a ochranou přírody, pokud jde o obnovu ochrany lesů, doporučení pro silvikulturní opatření pro vysoce kvalitní typy lesů šetrné k přírodě a plánování a provádění správy sítě Natura 2000 v Karwendelgebirge. Pomocí příkladu vysoce relevantních typů lesů (karbonátový suchý borový les, kaňonové lesy) se na úrovni jednotlivých porostů vyvíjejí akční strategie pro lepší provádění ochrany přírody prostřednictvím počátků subjektů zabývajících se ochranou a lesnictvím. (Czech) | |||||||||||||||
Property / summary: Existuje řada rozdílných cílů mezi požadavky zákona o ochraně lesů a přírody, které ztěžují provádění cílů ochrany přírody a přírody. Za tímto účelem jsou vyvíjeny strategie řešení konfliktů s aktivním zapojením příslušných aktérů. Tyto strategie usnadní provádění opatření na ochranu druhů a biotopů (specifický cíl 4) za účelem ochrany přeshraničních stanovišť v Severních vápencových Alpách. To rovněž přispěje k rozvoji zelené infrastruktury (zvláštní cíl č. 5, lavina, eroze, ochrana před povodněmi). Na úrovni plánování jsou stanoveny cíle, které se liší a sbližují se mezi nároky na ochranu lesů a ochranou přírody, pokud jde o obnovu ochrany lesů, doporučení pro silvikulturní opatření pro vysoce kvalitní typy lesů šetrné k přírodě a plánování a provádění správy sítě Natura 2000 v Karwendelgebirge. Pomocí příkladu vysoce relevantních typů lesů (karbonátový suchý borový les, kaňonové lesy) se na úrovni jednotlivých porostů vyvíjejí akční strategie pro lepší provádění ochrany přírody prostřednictvím počátků subjektů zabývajících se ochranou a lesnictvím. (Czech) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Existuje řada rozdílných cílů mezi požadavky zákona o ochraně lesů a přírody, které ztěžují provádění cílů ochrany přírody a přírody. Za tímto účelem jsou vyvíjeny strategie řešení konfliktů s aktivním zapojením příslušných aktérů. Tyto strategie usnadní provádění opatření na ochranu druhů a biotopů (specifický cíl 4) za účelem ochrany přeshraničních stanovišť v Severních vápencových Alpách. To rovněž přispěje k rozvoji zelené infrastruktury (zvláštní cíl č. 5, lavina, eroze, ochrana před povodněmi). Na úrovni plánování jsou stanoveny cíle, které se liší a sbližují se mezi nároky na ochranu lesů a ochranou přírody, pokud jde o obnovu ochrany lesů, doporučení pro silvikulturní opatření pro vysoce kvalitní typy lesů šetrné k přírodě a plánování a provádění správy sítě Natura 2000 v Karwendelgebirge. Pomocí příkladu vysoce relevantních typů lesů (karbonátový suchý borový les, kaňonové lesy) se na úrovni jednotlivých porostů vyvíjejí akční strategie pro lepší provádění ochrany přírody prostřednictvím počátků subjektů zabývajících se ochranou a lesnictvím. (Czech) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Hemm għadd ta’ objettivi diverġenti bejn ir-rekwiżiti tal-liġi dwar il-konservazzjoni tal-foresti u tan-natura, li jagħmlu l-implimentazzjoni tal-għanijiet naturali u tal-protezzjoni tan-natura aktar diffiċli. Għal dan il-għan, qed jiġu żviluppati strateġiji għar-riżoluzzjoni tal-kunflitti bl-involviment attiv tal-atturi rilevanti. Dawn l-istrateġiji se jagħmluha aktar faċli biex jiġu implimentati miżuri ta’ konservazzjoni tal-ispeċijiet u tal-bijotopi (objettiv speċifiku 4) għall-protezzjoni tal-ħabitat transkonfinali tal-Alpi tat-Tramuntana tal-Limestone. Dan se jikkontribwixxi wkoll għall-iżvilupp tal-infrastruttura ekoloġika (objettiv speċifiku 5, valanga, erożjoni, protezzjoni kontra l-għargħar). Fil-livell tal-ippjanar, jiġu identifikati l-objettivi differenti u l-konverġenza bejn it-talbiet dwar il-protezzjoni tal-foresti u l-konservazzjoni tan-natura għar-riġenerazzjoni tal-foresti ta’ protezzjoni, ir-rakkomandazzjonijiet tal-azzjoni silvikulturali għal tipi ta’ foresti ta’ kwalità għolja u li jikkonservaw in-natura u l-ippjanar u l-implimentazzjoni tal-ġestjoni ta’ Natura 2000 f’Karwendelgebirge. Bl-użu tal-eżempju ta’ tipi ta’ foresti rilevanti ħafna (foresta tal-arżnu niexef karbonat, foresti tal-canyon), qed jiġu żviluppati strateġiji ta’ azzjoni għal implimentazzjoni aħjar tal-konservazzjoni tan-natura fil-livell ta’ stands individwali fil-bidu tal-atturi tal-konservazzjoni u tal-forestrija. (Maltese) | |||||||||||||||
Property / summary: Hemm għadd ta’ objettivi diverġenti bejn ir-rekwiżiti tal-liġi dwar il-konservazzjoni tal-foresti u tan-natura, li jagħmlu l-implimentazzjoni tal-għanijiet naturali u tal-protezzjoni tan-natura aktar diffiċli. Għal dan il-għan, qed jiġu żviluppati strateġiji għar-riżoluzzjoni tal-kunflitti bl-involviment attiv tal-atturi rilevanti. Dawn l-istrateġiji se jagħmluha aktar faċli biex jiġu implimentati miżuri ta’ konservazzjoni tal-ispeċijiet u tal-bijotopi (objettiv speċifiku 4) għall-protezzjoni tal-ħabitat transkonfinali tal-Alpi tat-Tramuntana tal-Limestone. Dan se jikkontribwixxi wkoll għall-iżvilupp tal-infrastruttura ekoloġika (objettiv speċifiku 5, valanga, erożjoni, protezzjoni kontra l-għargħar). Fil-livell tal-ippjanar, jiġu identifikati l-objettivi differenti u l-konverġenza bejn it-talbiet dwar il-protezzjoni tal-foresti u l-konservazzjoni tan-natura għar-riġenerazzjoni tal-foresti ta’ protezzjoni, ir-rakkomandazzjonijiet tal-azzjoni silvikulturali għal tipi ta’ foresti ta’ kwalità għolja u li jikkonservaw in-natura u l-ippjanar u l-implimentazzjoni tal-ġestjoni ta’ Natura 2000 f’Karwendelgebirge. Bl-użu tal-eżempju ta’ tipi ta’ foresti rilevanti ħafna (foresta tal-arżnu niexef karbonat, foresti tal-canyon), qed jiġu żviluppati strateġiji ta’ azzjoni għal implimentazzjoni aħjar tal-konservazzjoni tan-natura fil-livell ta’ stands individwali fil-bidu tal-atturi tal-konservazzjoni u tal-forestrija. (Maltese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Hemm għadd ta’ objettivi diverġenti bejn ir-rekwiżiti tal-liġi dwar il-konservazzjoni tal-foresti u tan-natura, li jagħmlu l-implimentazzjoni tal-għanijiet naturali u tal-protezzjoni tan-natura aktar diffiċli. Għal dan il-għan, qed jiġu żviluppati strateġiji għar-riżoluzzjoni tal-kunflitti bl-involviment attiv tal-atturi rilevanti. Dawn l-istrateġiji se jagħmluha aktar faċli biex jiġu implimentati miżuri ta’ konservazzjoni tal-ispeċijiet u tal-bijotopi (objettiv speċifiku 4) għall-protezzjoni tal-ħabitat transkonfinali tal-Alpi tat-Tramuntana tal-Limestone. Dan se jikkontribwixxi wkoll għall-iżvilupp tal-infrastruttura ekoloġika (objettiv speċifiku 5, valanga, erożjoni, protezzjoni kontra l-għargħar). Fil-livell tal-ippjanar, jiġu identifikati l-objettivi differenti u l-konverġenza bejn it-talbiet dwar il-protezzjoni tal-foresti u l-konservazzjoni tan-natura għar-riġenerazzjoni tal-foresti ta’ protezzjoni, ir-rakkomandazzjonijiet tal-azzjoni silvikulturali għal tipi ta’ foresti ta’ kwalità għolja u li jikkonservaw in-natura u l-ippjanar u l-implimentazzjoni tal-ġestjoni ta’ Natura 2000 f’Karwendelgebirge. Bl-użu tal-eżempju ta’ tipi ta’ foresti rilevanti ħafna (foresta tal-arżnu niexef karbonat, foresti tal-canyon), qed jiġu żviluppati strateġiji ta’ azzjoni għal implimentazzjoni aħjar tal-konservazzjoni tan-natura fil-livell ta’ stands individwali fil-bidu tal-atturi tal-konservazzjoni u tal-forestrija. (Maltese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Az erdő- és természetvédelmi törvény követelményei között számos eltérő célkitűzés van, ami megnehezíti a természeti és természetvédelmi célok megvalósítását. E célból konfliktusmegoldási stratégiákat dolgoznak ki az érintett szereplők aktív bevonásával. Ezek a stratégiák megkönnyítik a fajok és a biotópok megőrzésére irányuló intézkedések végrehajtását (4. egyedi célkitűzés) az északi Limestone Alpok határokat átlépő élőhelyének védelme érdekében. Ez hozzájárul a zöld infrastruktúra fejlesztéséhez is (5. egyedi célkitűzés, lavina, erózió, árvízvédelem). Tervezési szinten az erdővédelmi igények és a természetvédelmi igények közötti eltérést és konvergenciát határozták meg az erdővédelem érdekében, a természetvédelmi célú jó minőségű erdőtípusokra vonatkozó szilvikulturális cselekvési ajánlásokat, valamint a Karwendelgebirgebirge Natura 2000 gazdálkodási tervezését és végrehajtását. A rendkívül releváns erdőtípusok (karbonát száraz fenyőerdő, kanyonerdők) példáját felhasználva a természetvédelem jobb végrehajtását célzó cselekvési stratégiákat dolgoznak ki az egyes állományok szintjén a természetvédelmi és erdészeti szereplők kezdetén keresztül. (Hungarian) | |||||||||||||||
Property / summary: Az erdő- és természetvédelmi törvény követelményei között számos eltérő célkitűzés van, ami megnehezíti a természeti és természetvédelmi célok megvalósítását. E célból konfliktusmegoldási stratégiákat dolgoznak ki az érintett szereplők aktív bevonásával. Ezek a stratégiák megkönnyítik a fajok és a biotópok megőrzésére irányuló intézkedések végrehajtását (4. egyedi célkitűzés) az északi Limestone Alpok határokat átlépő élőhelyének védelme érdekében. Ez hozzájárul a zöld infrastruktúra fejlesztéséhez is (5. egyedi célkitűzés, lavina, erózió, árvízvédelem). Tervezési szinten az erdővédelmi igények és a természetvédelmi igények közötti eltérést és konvergenciát határozták meg az erdővédelem érdekében, a természetvédelmi célú jó minőségű erdőtípusokra vonatkozó szilvikulturális cselekvési ajánlásokat, valamint a Karwendelgebirgebirge Natura 2000 gazdálkodási tervezését és végrehajtását. A rendkívül releváns erdőtípusok (karbonát száraz fenyőerdő, kanyonerdők) példáját felhasználva a természetvédelem jobb végrehajtását célzó cselekvési stratégiákat dolgoznak ki az egyes állományok szintjén a természetvédelmi és erdészeti szereplők kezdetén keresztül. (Hungarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Az erdő- és természetvédelmi törvény követelményei között számos eltérő célkitűzés van, ami megnehezíti a természeti és természetvédelmi célok megvalósítását. E célból konfliktusmegoldási stratégiákat dolgoznak ki az érintett szereplők aktív bevonásával. Ezek a stratégiák megkönnyítik a fajok és a biotópok megőrzésére irányuló intézkedések végrehajtását (4. egyedi célkitűzés) az északi Limestone Alpok határokat átlépő élőhelyének védelme érdekében. Ez hozzájárul a zöld infrastruktúra fejlesztéséhez is (5. egyedi célkitűzés, lavina, erózió, árvízvédelem). Tervezési szinten az erdővédelmi igények és a természetvédelmi igények közötti eltérést és konvergenciát határozták meg az erdővédelem érdekében, a természetvédelmi célú jó minőségű erdőtípusokra vonatkozó szilvikulturális cselekvési ajánlásokat, valamint a Karwendelgebirgebirge Natura 2000 gazdálkodási tervezését és végrehajtását. A rendkívül releváns erdőtípusok (karbonát száraz fenyőerdő, kanyonerdők) példáját felhasználva a természetvédelem jobb végrehajtását célzó cselekvési stratégiákat dolgoznak ki az egyes állományok szintjén a természetvédelmi és erdészeti szereplők kezdetén keresztül. (Hungarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Pastāv vairāki atšķirīgi mērķi starp meža un dabas aizsardzības likuma prasībām, kas apgrūtina dabas un dabas aizsardzības mērķu īstenošanu. Šajā nolūkā tiek izstrādātas konfliktu risināšanas stratēģijas, aktīvi iesaistot attiecīgos dalībniekus. Šīs stratēģijas atvieglos sugu un biotopu saglabāšanas pasākumu īstenošanu (4. konkrētais mērķis), lai aizsargātu robežšķērsojošo dzīvotni Ziemeļu kaļķakmens Alpus. Tas veicinās arī zaļās infrastruktūras attīstību (5. konkrētais mērķis, lavīna, erozija, aizsardzība pret plūdiem). Plānošanas līmenī meža aizsardzības nolūkā ir identificēti meža aizsardzības un dabas aizsardzības prasību mērķi un konverģence, kā arī meža aizsardzības un dabas aizsardzības ieteikumi dabas un konservatīviem meža tipiem un Natura 2000 apsaimniekošanas plānošana un īstenošana Karwendelgebirge. Izmantojot ļoti nozīmīgu meža veidu piemēru (karbonātu sausie priežu meži, kanjonu meži), atsevišķu audžu līmenī tiek izstrādātas rīcības stratēģijas labākai dabas aizsardzības īstenošanai, sākoties saglabāšanas un mežsaimniecības dalībniekiem. (Latvian) | |||||||||||||||
Property / summary: Pastāv vairāki atšķirīgi mērķi starp meža un dabas aizsardzības likuma prasībām, kas apgrūtina dabas un dabas aizsardzības mērķu īstenošanu. Šajā nolūkā tiek izstrādātas konfliktu risināšanas stratēģijas, aktīvi iesaistot attiecīgos dalībniekus. Šīs stratēģijas atvieglos sugu un biotopu saglabāšanas pasākumu īstenošanu (4. konkrētais mērķis), lai aizsargātu robežšķērsojošo dzīvotni Ziemeļu kaļķakmens Alpus. Tas veicinās arī zaļās infrastruktūras attīstību (5. konkrētais mērķis, lavīna, erozija, aizsardzība pret plūdiem). Plānošanas līmenī meža aizsardzības nolūkā ir identificēti meža aizsardzības un dabas aizsardzības prasību mērķi un konverģence, kā arī meža aizsardzības un dabas aizsardzības ieteikumi dabas un konservatīviem meža tipiem un Natura 2000 apsaimniekošanas plānošana un īstenošana Karwendelgebirge. Izmantojot ļoti nozīmīgu meža veidu piemēru (karbonātu sausie priežu meži, kanjonu meži), atsevišķu audžu līmenī tiek izstrādātas rīcības stratēģijas labākai dabas aizsardzības īstenošanai, sākoties saglabāšanas un mežsaimniecības dalībniekiem. (Latvian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Pastāv vairāki atšķirīgi mērķi starp meža un dabas aizsardzības likuma prasībām, kas apgrūtina dabas un dabas aizsardzības mērķu īstenošanu. Šajā nolūkā tiek izstrādātas konfliktu risināšanas stratēģijas, aktīvi iesaistot attiecīgos dalībniekus. Šīs stratēģijas atvieglos sugu un biotopu saglabāšanas pasākumu īstenošanu (4. konkrētais mērķis), lai aizsargātu robežšķērsojošo dzīvotni Ziemeļu kaļķakmens Alpus. Tas veicinās arī zaļās infrastruktūras attīstību (5. konkrētais mērķis, lavīna, erozija, aizsardzība pret plūdiem). Plānošanas līmenī meža aizsardzības nolūkā ir identificēti meža aizsardzības un dabas aizsardzības prasību mērķi un konverģence, kā arī meža aizsardzības un dabas aizsardzības ieteikumi dabas un konservatīviem meža tipiem un Natura 2000 apsaimniekošanas plānošana un īstenošana Karwendelgebirge. Izmantojot ļoti nozīmīgu meža veidu piemēru (karbonātu sausie priežu meži, kanjonu meži), atsevišķu audžu līmenī tiek izstrādātas rīcības stratēģijas labākai dabas aizsardzības īstenošanai, sākoties saglabāšanas un mežsaimniecības dalībniekiem. (Latvian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Postoji niz različitih ciljeva između zahtjeva zakona o očuvanju šuma i prirode, koji otežavaju provedbu prirodnih ciljeva i ciljeva zaštite prirode. U tu se svrhu razvijaju strategije za rješavanje sukoba uz aktivno sudjelovanje relevantnih aktera. Tim će se strategijama olakšati provedba mjera očuvanja vrsta i biotopa (posebni cilj br. 4) kako bi se zaštitilo prekogranično stanište sjevernih vapnenačkih Alpa. Time će se pridonijeti i razvoju zelene infrastrukture (posebni cilj br. 5, lavina, erozija, zaštita od poplava). Na razini planiranja utvrđeni su različiti ciljevi i usklađivanje zahtjeva o zaštiti šuma i očuvanja prirode za zaštitu obnove šuma, preporuke za silvikulturno djelovanje za visokokvalitetne tipove šuma očuvanja prirode te planiranje i provedba upravljanja mrežom Natura 2000 u Karwendelgebirgeu. Na primjeru vrlo relevantnih vrsta šuma (karbonatna suha borova šuma, kanjonske šume), razvijaju se akcijske strategije za bolju provedbu očuvanja prirode na razini pojedinačnih sastojina kroz početke dionika očuvanja i šumarstva. (Croatian) | |||||||||||||||
Property / summary: Postoji niz različitih ciljeva između zahtjeva zakona o očuvanju šuma i prirode, koji otežavaju provedbu prirodnih ciljeva i ciljeva zaštite prirode. U tu se svrhu razvijaju strategije za rješavanje sukoba uz aktivno sudjelovanje relevantnih aktera. Tim će se strategijama olakšati provedba mjera očuvanja vrsta i biotopa (posebni cilj br. 4) kako bi se zaštitilo prekogranično stanište sjevernih vapnenačkih Alpa. Time će se pridonijeti i razvoju zelene infrastrukture (posebni cilj br. 5, lavina, erozija, zaštita od poplava). Na razini planiranja utvrđeni su različiti ciljevi i usklađivanje zahtjeva o zaštiti šuma i očuvanja prirode za zaštitu obnove šuma, preporuke za silvikulturno djelovanje za visokokvalitetne tipove šuma očuvanja prirode te planiranje i provedba upravljanja mrežom Natura 2000 u Karwendelgebirgeu. Na primjeru vrlo relevantnih vrsta šuma (karbonatna suha borova šuma, kanjonske šume), razvijaju se akcijske strategije za bolju provedbu očuvanja prirode na razini pojedinačnih sastojina kroz početke dionika očuvanja i šumarstva. (Croatian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Postoji niz različitih ciljeva između zahtjeva zakona o očuvanju šuma i prirode, koji otežavaju provedbu prirodnih ciljeva i ciljeva zaštite prirode. U tu se svrhu razvijaju strategije za rješavanje sukoba uz aktivno sudjelovanje relevantnih aktera. Tim će se strategijama olakšati provedba mjera očuvanja vrsta i biotopa (posebni cilj br. 4) kako bi se zaštitilo prekogranično stanište sjevernih vapnenačkih Alpa. Time će se pridonijeti i razvoju zelene infrastrukture (posebni cilj br. 5, lavina, erozija, zaštita od poplava). Na razini planiranja utvrđeni su različiti ciljevi i usklađivanje zahtjeva o zaštiti šuma i očuvanja prirode za zaštitu obnove šuma, preporuke za silvikulturno djelovanje za visokokvalitetne tipove šuma očuvanja prirode te planiranje i provedba upravljanja mrežom Natura 2000 u Karwendelgebirgeu. Na primjeru vrlo relevantnih vrsta šuma (karbonatna suha borova šuma, kanjonske šume), razvijaju se akcijske strategije za bolju provedbu očuvanja prirode na razini pojedinačnih sastojina kroz početke dionika očuvanja i šumarstva. (Croatian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Hay una serie de objetivos divergentes entre los requisitos de la legislación forestal y de conservación de la naturaleza, lo que dificulta la aplicación de los objetivos naturales y de protección de la naturaleza. Con este fin, se están desarrollando estrategias de resolución de conflictos con la participación activa de los actores pertinentes. Estas estrategias facilitarán la aplicación de medidas de conservación de especies y biotopos (objetivo específico n.º 4) para proteger el hábitat transfronterizo de los Alpes de piedra caliza septentrional. Esto también contribuirá al desarrollo de la infraestructura verde (objetivo específico 5, avalancha, erosión, protección contra inundaciones). A nivel de planificación, se identifican la divergencia de objetivos y la convergencia entre las reivindicaciones sobre la protección de los bosques y la conservación de la naturaleza para la regeneración forestal de protección, las recomendaciones de acción silvicultural para tipos forestales de alta calidad que conservan la naturaleza y la planificación y aplicación de la gestión Natura 2000 en el Karwendelgebirge. Utilizando el ejemplo de tipos de bosques de gran relevancia (bosques de pinos secos de carbonato, bosques de cañones), se están desarrollando estrategias de acción para una mejor implementación de la conservación de la naturaleza a nivel de cada stand a través de los inicios de los agentes de conservación y silvicultura. (Spanish) | |||||||||||||||
Property / summary: Hay una serie de objetivos divergentes entre los requisitos de la legislación forestal y de conservación de la naturaleza, lo que dificulta la aplicación de los objetivos naturales y de protección de la naturaleza. Con este fin, se están desarrollando estrategias de resolución de conflictos con la participación activa de los actores pertinentes. Estas estrategias facilitarán la aplicación de medidas de conservación de especies y biotopos (objetivo específico n.º 4) para proteger el hábitat transfronterizo de los Alpes de piedra caliza septentrional. Esto también contribuirá al desarrollo de la infraestructura verde (objetivo específico 5, avalancha, erosión, protección contra inundaciones). A nivel de planificación, se identifican la divergencia de objetivos y la convergencia entre las reivindicaciones sobre la protección de los bosques y la conservación de la naturaleza para la regeneración forestal de protección, las recomendaciones de acción silvicultural para tipos forestales de alta calidad que conservan la naturaleza y la planificación y aplicación de la gestión Natura 2000 en el Karwendelgebirge. Utilizando el ejemplo de tipos de bosques de gran relevancia (bosques de pinos secos de carbonato, bosques de cañones), se están desarrollando estrategias de acción para una mejor implementación de la conservación de la naturaleza a nivel de cada stand a través de los inicios de los agentes de conservación y silvicultura. (Spanish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Hay una serie de objetivos divergentes entre los requisitos de la legislación forestal y de conservación de la naturaleza, lo que dificulta la aplicación de los objetivos naturales y de protección de la naturaleza. Con este fin, se están desarrollando estrategias de resolución de conflictos con la participación activa de los actores pertinentes. Estas estrategias facilitarán la aplicación de medidas de conservación de especies y biotopos (objetivo específico n.º 4) para proteger el hábitat transfronterizo de los Alpes de piedra caliza septentrional. Esto también contribuirá al desarrollo de la infraestructura verde (objetivo específico 5, avalancha, erosión, protección contra inundaciones). A nivel de planificación, se identifican la divergencia de objetivos y la convergencia entre las reivindicaciones sobre la protección de los bosques y la conservación de la naturaleza para la regeneración forestal de protección, las recomendaciones de acción silvicultural para tipos forestales de alta calidad que conservan la naturaleza y la planificación y aplicación de la gestión Natura 2000 en el Karwendelgebirge. Utilizando el ejemplo de tipos de bosques de gran relevancia (bosques de pinos secos de carbonato, bosques de cañones), se están desarrollando estrategias de acción para una mejor implementación de la conservación de la naturaleza a nivel de cada stand a través de los inicios de los agentes de conservación y silvicultura. (Spanish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Il existe un certain nombre d’objectifs divergents entre les exigences de la loi sur les forêts et la loi sur la conservation de la nature, ce qui complique la mise en œuvre des objectifs de protection de la nature et de la nature. À cette fin, des stratégies de résolution des conflits sont en cours d’élaboration avec la participation active des acteurs concernés. Ces stratégies faciliteront la mise en œuvre de mesures de conservation des espèces et des biotopes (objectif spécifique 4) afin de protéger l’habitat transfrontalier des Alpes du Limestone du Nord. Cela contribuera également au développement des infrastructures vertes (objectif spécifique 5, avalanche, érosion, protection contre les inondations). Au niveau de la planification, des divergences d’objectifs et des convergences entre les revendications relatives à la protection des forêts et la conservation de la nature sont identifiées pour la régénération des forêts protégées, les recommandations d’action sylvicole pour les types de forêts de haute qualité de conservation de la nature et la planification et la mise en œuvre de la gestion Natura 2000 dans le Karwendelgebirge. En utilisant l’exemple de types de forêts très pertinents (forêts de pins secs de carbonate, forêts de canyons), des stratégies d’action pour une meilleure mise en œuvre de la conservation de la nature sont en cours d’élaboration au niveau des peuplements individuels à travers les débuts des acteurs de la conservation et de la foresterie. (French) | |||||||||||||||
Property / summary: Il existe un certain nombre d’objectifs divergents entre les exigences de la loi sur les forêts et la loi sur la conservation de la nature, ce qui complique la mise en œuvre des objectifs de protection de la nature et de la nature. À cette fin, des stratégies de résolution des conflits sont en cours d’élaboration avec la participation active des acteurs concernés. Ces stratégies faciliteront la mise en œuvre de mesures de conservation des espèces et des biotopes (objectif spécifique 4) afin de protéger l’habitat transfrontalier des Alpes du Limestone du Nord. Cela contribuera également au développement des infrastructures vertes (objectif spécifique 5, avalanche, érosion, protection contre les inondations). Au niveau de la planification, des divergences d’objectifs et des convergences entre les revendications relatives à la protection des forêts et la conservation de la nature sont identifiées pour la régénération des forêts protégées, les recommandations d’action sylvicole pour les types de forêts de haute qualité de conservation de la nature et la planification et la mise en œuvre de la gestion Natura 2000 dans le Karwendelgebirge. En utilisant l’exemple de types de forêts très pertinents (forêts de pins secs de carbonate, forêts de canyons), des stratégies d’action pour une meilleure mise en œuvre de la conservation de la nature sont en cours d’élaboration au niveau des peuplements individuels à travers les débuts des acteurs de la conservation et de la foresterie. (French) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Il existe un certain nombre d’objectifs divergents entre les exigences de la loi sur les forêts et la loi sur la conservation de la nature, ce qui complique la mise en œuvre des objectifs de protection de la nature et de la nature. À cette fin, des stratégies de résolution des conflits sont en cours d’élaboration avec la participation active des acteurs concernés. Ces stratégies faciliteront la mise en œuvre de mesures de conservation des espèces et des biotopes (objectif spécifique 4) afin de protéger l’habitat transfrontalier des Alpes du Limestone du Nord. Cela contribuera également au développement des infrastructures vertes (objectif spécifique 5, avalanche, érosion, protection contre les inondations). Au niveau de la planification, des divergences d’objectifs et des convergences entre les revendications relatives à la protection des forêts et la conservation de la nature sont identifiées pour la régénération des forêts protégées, les recommandations d’action sylvicole pour les types de forêts de haute qualité de conservation de la nature et la planification et la mise en œuvre de la gestion Natura 2000 dans le Karwendelgebirge. En utilisant l’exemple de types de forêts très pertinents (forêts de pins secs de carbonate, forêts de canyons), des stratégies d’action pour une meilleure mise en œuvre de la conservation de la nature sont en cours d’élaboration au niveau des peuplements individuels à travers les débuts des acteurs de la conservation et de la foresterie. (French) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Götzens / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Freising / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Salzburg und Umgebung / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Berchtesgadener Land / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / beneficiary | |||||||||||||||
Property / beneficiary: Q4359080 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / beneficiary | |||||||||||||||
Property / beneficiary: Q4359080 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / beneficiary | |||||||||||||||
Property / beneficiary: Q4359080 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / beneficiary | |||||||||||||||
Property / beneficiary: Q4359080 / rank | |||||||||||||||
Normal rank |
Latest revision as of 22:57, 11 October 2024
Project Q4297009 in Germany, Austria
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Biotope and species protection in the "Schutz- und Bergwald" |
Project Q4297009 in Germany, Austria |
Statements
915,018.75 Euro
0 references
1,220,025.0 Euro
0 references
75.0 percent
0 references
1 June 2017
0 references
15 October 2020
0 references
Technical University of Munich
0 references
There are a number of divergent objectives between the requirements of forest and nature conservation law, which make the implementation of natural and nature protection goals more difficult. To this end, conflict resolution strategies are being developed with the active involvement of the relevant actors. These strategies will make it easier to implement species and biotope conservation measures (specific objective 4) to protect the transboundary habitat Northern Limestone Alps. This will also contribute to the development of the green infrastructure (specific objective 5, avalanche, erosion, flood protection). At the planning level, goal-diverging and converging between claims on the protection forest and nature conservation are identified for the protection forest regeneration, the silvicultural action recommendations for nature-conservative high-quality forest types and the Natura 2000 management planning and implementation in the Karwendelgebirge. Using the example of highly relevant forest types (carbonate dry pine forest, canyon forests), action strategies for the better implementation of nature conservation are being developed at the level of individual stands through the beginnings of conservation and forestry actors. (English)
0.6075240444275378
0 references
Der er en række divergerende mål mellem kravene i skov- og naturbeskyttelsesloven, som gør det vanskeligere at gennemføre natur- og naturbeskyttelsesmål. Med henblik herpå udvikles konfliktløsningsstrategier med aktiv inddragelse af de relevante aktører. Disse strategier vil gøre det lettere at gennemføre foranstaltninger til bevarelse af arter og biotoper (specifikt mål 4) for at beskytte de grænseoverskridende naturtyper i de nordlige Limestone-alper. Dette vil også bidrage til udviklingen af den grønne infrastruktur (specifikt mål 5, lavine, erosion, oversvømmelsesbeskyttelse). På planlægningsniveau identificeres der målopdeling og konvergering mellem krav om beskyttelse af skovene og naturbevarelse med henblik på beskyttelse af skovregenerering, henstillingerne om skovbrugsforanstaltninger for naturbevarende høj kvalitet og Natura 2000-forvaltningsplanlægningen og -gennemførelsen i Karwendelgebirge. Ved hjælp af eksemplet med meget relevante skovtyper (karbonattør fyrreskov, canyonskove) udvikles der handlingsstrategier for bedre gennemførelse af naturbevarelse på individuelt plan gennem begyndelsen af bevarings- og skovbrugsaktørerne. (Danish)
4 November 2022
0 references
Er zijn een aantal uiteenlopende doelstellingen tussen de eisen van de bosbouwwetgeving en de natuurbeschermingswetgeving, die de tenuitvoerlegging van natuurlijke en natuurbeschermingsdoelstellingen bemoeilijken. Daartoe worden met de actieve betrokkenheid van de betrokken actoren strategieën voor conflictoplossing ontwikkeld. Deze strategieën zullen het gemakkelijker maken om soorten en biotoopinstandhoudingsmaatregelen (specifieke doelstelling 4) ten uitvoer te leggen om de grensoverschrijdende habitat Noordelijke Limestone Alpen te beschermen. Dit zal ook bijdragen tot de ontwikkeling van de groene infrastructuur (specifieke doelstelling 5, lawine, erosie, bescherming tegen overstromingen). Op planningsniveau worden doelgerichte en convergerende claims inzake de bescherming van bossen en natuurbehoud vastgesteld voor de bescherming van bosregeneratie, de aanbevelingen voor silviculturele actie voor natuurconservatieve hoogwaardige bostypen en de Natura 2000-beheersplanning en -uitvoering in het Karwendelgebirge. Aan de hand van het voorbeeld van zeer relevante bostypen (carbonaatdroog dennenbos, canyonbossen) worden via het begin van instandhoudings- en bosbouwactoren op het niveau van individuele standen actiestrategieën ontwikkeld voor een betere uitvoering van natuurbehoud. (Dutch)
4 November 2022
0 references
Tá roinnt cuspóirí éagsúla idir ceanglais an dlí maidir le foraoisí agus an dlí maidir le caomhnú an dúlra, rud a fhágann go bhfuil sé níos deacra spriocanna cosanta nádúrtha agus dúlra a chur chun feidhme. Chuige sin, tá straitéisí réitigh coinbhleachta á bhforbairt le rannpháirtíocht ghníomhach na ngníomhaithe ábhartha. Leis na straitéisí sin, beidh sé níos éasca bearta caomhnaithe speiceas agus bithtóipe a chur chun feidhme (cuspóir sonrach 4) chun an ghnáthóg trasteorann a chosaint sna hAlpa Clocha Thuaidh. Cuirfidh sé seo freisin le forbairt an bhonneagair ghlais (cuspóir sonrach 5, maidhmeanna, creimeadh, cosaint ar thuilte). Ar leibhéal na pleanála, sainaithnítear deighilt spriocanna agus cóineasú idir éilimh maidir le cosaint foraoise agus caomhnú an dúlra chun athghiniúint foraoise a chosaint, na moltaí maidir le gníomhaíocht shilchultúrtha le haghaidh cineálacha foraoise ardcháilíochta a chaomhnaíonn an dúlra agus pleanáil agus cur chun feidhme bainistíochta Natura 2000 i Karwendelgebirge. Trí úsáid a bhaint as an sampla de chineálacha foraoise atá an-ábhartha (foraois thirim péine carbónáite, lasmuigh d’fhoraoisí), tá straitéisí gníomhaíochta á bhforbairt chun caomhnú an dúlra a chur chun feidhme ar bhealach níos fearr ar leibhéal na seastán aonair trí thús gníomhaithe caomhnaithe agus foraoiseachta. (Irish)
4 November 2022
0 references
Υπάρχουν διάφοροι αποκλίνοντες στόχοι μεταξύ των απαιτήσεων της νομοθεσίας για τα δάση και της φύσης, οι οποίοι καθιστούν δυσχερέστερη την εφαρμογή των στόχων για τη φυσική προστασία και την προστασία της φύσης. Για τον σκοπό αυτό, αναπτύσσονται στρατηγικές επίλυσης συγκρούσεων με την ενεργό συμμετοχή των σχετικών φορέων. Οι στρατηγικές αυτές θα διευκολύνουν την εφαρμογή μέτρων διατήρησης ειδών και βιοτόπων (ειδικός στόχος 4) για την προστασία του διασυνοριακού οικοτόπου των βόρειων ασβεστολιθικών Άλπεων. Αυτό θα συμβάλει επίσης στην ανάπτυξη της πράσινης υποδομής (ειδικός στόχος 5, χιονοστιβάδα, διάβρωση, αντιπλημμυρική προστασία). Σε επίπεδο σχεδιασμού, προσδιορίζονται η επίτευξη στόχων και η σύγκλιση μεταξύ των ισχυρισμών σχετικά με την προστασία του δάσους και της διατήρησης της φύσης για την προστασία της αναγέννησης των δασών, τις συστάσεις δασικής δράσης για τους τύπους δασών υψηλής ποιότητας που συντηρούν τη φύση και τον σχεδιασμό και την εφαρμογή της διαχείρισης Natura 2000 στο Karwendelgebirge. Χρησιμοποιώντας το παράδειγμα των ιδιαίτερα σημαντικών τύπων δασών (ανθρακικό ξηρό πευκοδάσος, δάση φαραγγιών), αναπτύσσονται στρατηγικές δράσης για την καλύτερη εφαρμογή της διατήρησης της φύσης σε επίπεδο μεμονωμένων περιπτέρων μέσα από τις απαρχές των φορέων διατήρησης και δασοκομίας. (Greek)
4 November 2022
0 references
Es gibt eine Reihe von unterschiedlichen Zielen zwischen den Anforderungen des Wald- und Naturschutzrechts, die die Umsetzung von Natur- und Naturschutzzielen erschweren. Zu diesem Zweck werden unter aktiver Einbindung der relevanten Akteure Strategien zur Konfliktlösung entwickelt. Diese Strategien werden die Umsetzung von Arten- und Biotopschutzmaßnahmen (spezifisches Ziel 4) zum Schutz des grenzüberschreitenden Lebensraums Nördliche Kalkalpen erleichtern. Dies wird auch zur Entwicklung der grünen Infrastruktur beitragen (spezifisches Ziel 5, Lawine, Erosion, Hochwasserschutz). Auf Planungsebene werden für die Schutzwalderneuerung, die silvikulturellen Handlungsempfehlungen für naturbelassene Waldarten und die Natura 2000 Bewirtschaftungsplanung und -umsetzung im Karwendelgebirge Ziel- und Konvergenzansprüche zum Schutz Waldschutz und Naturschutz identifiziert. Am Beispiel hochrelevanter Waldarten (Carbonat-Trockenkieferwald, Canyonwälder) werden auf der Ebene der einzelnen Stände bis in die Anfänge von Naturschutz- und forstwirtschaftlichen Akteuren Handlungsstrategien zur besseren Umsetzung des Naturschutzes entwickelt. (German)
4 November 2022
0 references
Istnieje szereg rozbieżnych celów między wymogami prawa leśnego i ochrony przyrody, które utrudniają realizację celów ochrony przyrody i przyrody. W tym celu opracowywane są strategie rozwiązywania konfliktów przy aktywnym zaangażowaniu odpowiednich podmiotów. Strategie te ułatwią wdrażanie środków ochrony gatunków i biotopów (cel szczegółowy 4) w celu ochrony siedlisk transgranicznych Północnych Alp wapiennych. Przyczyni się to również do rozwoju zielonej infrastruktury (cel szczegółowy nr 5, lawina, erozja, ochrona przeciwpowodziowa). Na poziomie planowania określono podział celów i zbieżność między roszczeniami dotyczącymi ochrony lasów a ochroną przyrody w odniesieniu do rewitalizacji lasów ochronnych, zaleceń dotyczących działań silwikulturowych w odniesieniu do wysokiej jakości typów lasów chroniących ochronę przyrody oraz planowania i realizacji zarządzania siecią Natura 2000 w Karwendelgebirge. Na przykładzie wysoce istotnych rodzajów lasów (las sosnowy węglowodany, lasy kanionowe) opracowywane są strategie działania na rzecz lepszej realizacji ochrony przyrody na poziomie poszczególnych stoisk, począwszy od początków podmiotów zajmujących się ochroną przyrody i leśnictwem. (Polish)
4 November 2022
0 references
Metsälainsäädännön ja luonnonsuojelulainsäädännön vaatimusten välillä on useita erilaisia tavoitteita, jotka vaikeuttavat luonnon- ja luonnonsuojelutavoitteiden toteuttamista. Tätä varten kehitetään konfliktinratkaisustrategioita, joihin asianomaiset toimijat osallistuvat aktiivisesti. Näillä strategioilla helpotetaan lajien ja biotooppien suojelutoimenpiteiden täytäntöönpanoa (erityistavoite 4) rajat ylittävän elinympäristön suojelemiseksi pohjoisen kalkkikivialppien suojelemiseksi. Tämä edistää myös vihreän infrastruktuurin kehittämistä (erityistavoite 5, lumivyöry, eroosio, tulvasuojelu). Suunnittelutasolla yksilöidään metsien suojelua ja luonnonsuojelua koskevien väitteiden tavoiteerot ja lähentyminen metsien suojelun uudistamisessa, metsänhoidon toimintasuosituksissa luonnonsuojelun korkealaatuisille metsätyypeille sekä Natura 2000 -hoidon suunnittelussa ja täytäntöönpanossa Karwendelgebirgessä. Erityisen merkityksellisten metsätyyppien (karbonaattikuiva mäntymetsä, kanjonimetsät) esimerkkiä hyödyntäen kehitetään luonnonsuojelun parempaa täytäntöönpanoa edistäviä toimintastrategioita yksittäisten metsiköiden tasolla suojelu- ja metsätaloustoimijoiden alusta alkaen. (Finnish)
4 November 2022
0 references
Det finns ett antal olika mål mellan kraven i skogs- och naturskyddslagen, vilket försvårar genomförandet av natur- och naturskyddsmål. I detta syfte utvecklas konfliktlösningsstrategier med aktivt deltagande av berörda aktörer. Dessa strategier kommer att göra det lättare att genomföra åtgärder för bevarande av arter och biotoper (särskilt mål 4) för att skydda den gränsöverskridande livsmiljön i norra kalkstensalperna. Detta kommer också att bidra till utvecklingen av den gröna infrastrukturen (särskilt mål 5, lavin, erosion, översvämningsskydd). På planeringsnivå identifieras måluppfyllande och konvergerande krav på skyddsskog och naturskydd för att skydda skogsförnyelsen, rekommendationerna om skogsåtgärder för naturkonservativa högkvalitativa skogstyper och Natura 2000-förvaltningsplaneringen och genomförandet i Karwendelgebirge. Med hjälp av exemplet med mycket relevanta skogstyper (karbonat torr tallskog, kanjonskog) utvecklas handlingsstrategier för ett bättre genomförande av naturvården på individnivå genom början av bevarande- och skogsbruksaktörer. (Swedish)
4 November 2022
0 references
Metsa- ja looduskaitseõiguse nõuete vahel on mitmeid erinevaid eesmärke, mis raskendavad loodus- ja looduskaitsealaste eesmärkide elluviimist. Selleks töötatakse asjaomaste osalejate aktiivsel osalusel välja konfliktide lahendamise strateegiaid. Need strateegiad lihtsustavad liikide ja biotoopide kaitsemeetmete rakendamist (4. erieesmärk), et kaitsta piiriülest elupaika Põhja-Lubjakivi Alpides. See aitab kaasa ka rohelise taristu arendamisele (erieesmärk nr 5, laviinid, erosioon, üleujutuskaitse). Planeerimise tasandil tehakse kindlaks metsakaitset ja looduskaitset käsitlevate nõuete eesmärkide saavutamine ja lähendamine metsade kaitsele, metsakaitsealaste meetmete soovitustele looduskonservatiivsete kvaliteetsete metsatüüpide puhul ning Natura 2000 majandamise kavandamisele ja rakendamisele Karwendelgebirges. Kasutades väga asjakohaseid metsatüüpe (karbonaatkuiv männimets, kanjonimetsad), töötatakse looduskaitse paremaks rakendamiseks välja tegevusstrateegiaid üksikute puistute tasandil kaitse- ja metsandusvaldkonnas tegutsejate alguse kaudu. (Estonian)
4 November 2022
0 references
Med zahtevami gozdnega in naravovarstvenega prava obstajajo številni različni cilji, ki otežujejo uresničevanje naravnih in naravovarstvenih ciljev. V ta namen se razvijajo strategije za reševanje sporov ob dejavnem sodelovanju ustreznih akterjev. Te strategije bodo olajšale izvajanje ukrepov za ohranjanje vrst in biotopov (posebni cilj 4) za zaščito čezmejnega habitata severnih apnenčastih Alp. To bo prispevalo tudi k razvoju zelene infrastrukture (posebni cilj 5, plaz, erozija, varstvo pred poplavami). Na ravni načrtovanja so opredeljeni cilji, ki se razlikujejo in zbližujejo med zahtevki o varstvu gozdov in ohranjanju narave, za obnovo gozdov, priporočila za gozdno-varnostne ukrepe za visoko kakovostne tipe gozdov za ohranjanje narave ter načrtovanje in izvajanje upravljanja omrežja Natura 2000 v Karwendelgebirge. Z uporabo zelo pomembnih vrst gozdov (karbonatni suhi borov gozd, kanjonski gozdovi) se razvijajo akcijske strategije za boljše izvajanje ohranjanja narave na ravni posameznih sestojev skozi začetke naravovarstvenih in gozdarskih akterjev. (Slovenian)
4 November 2022
0 references
Miškų ir gamtos apsaugos teisės aktų reikalavimai skiriasi, todėl sunkiau įgyvendinti gamtos ir gamtos apsaugos tikslus. Šiuo tikslu rengiamos konfliktų sprendimo strategijos, aktyviai dalyvaujant atitinkamiems subjektams. Šios strategijos padės lengviau įgyvendinti rūšių ir biotopų išsaugojimo priemones (4 konkretus tikslas) siekiant apsaugoti tarpvalstybinę buveinę Šiaurės kalkakmenio Alpėse. Tai taip pat padės plėtoti žaliąją infrastruktūrą (5 konkretus tikslas, griūtis, erozija, apsauga nuo potvynių). Planavimo lygmeniu nustatomi tikslų atskyrimas ir reikalavimų dėl miškų apsaugos ir gamtos išsaugojimo konvergencija siekiant apsaugoti miškų atkūrimą, miškų išsaugojimo veiksmų rekomendacijos dėl aukštos kokybės gamtos apsaugos miškų tipų ir „Natura 2000“ valdymo planavimas ir įgyvendinimas Karwendelgebirge. Remiantis labai svarbių miškų rūšių (karbonatinių sausų pušynų, kanjonų miškų) pavyzdžiu, atskirų medynų lygmeniu kuriamos veiksmų strategijos, kuriomis siekiama geriau įgyvendinti gamtos apsaugą, pradedant išsaugojimo ir miškininkystės veikėjus. (Lithuanian)
4 November 2022
0 references
Există o serie de obiective divergente între cerințele legislației privind conservarea pădurilor și a naturii, care îngreunează punerea în aplicare a obiectivelor naturale și de protecție a naturii. În acest scop, se elaborează strategii de soluționare a conflictelor cu implicarea activă a actorilor relevanți. Aceste strategii vor facilita punerea în aplicare a măsurilor de conservare a speciilor și a biotopilor (obiectivul specific 4) pentru a proteja habitatul transfrontalier Alpii calcarului de nord. Acest lucru va contribui, de asemenea, la dezvoltarea infrastructurii ecologice (obiectivul specific 5, avalanșă, eroziune, protecția împotriva inundațiilor). La nivel de planificare, se identifică divizarea obiectivelor și convergența între pretențiile privind protecția pădurilor și conservarea naturii pentru protejarea regenerării pădurilor, recomandările de acțiune silviculturală pentru tipurile de păduri conservatoare de înaltă calitate și planificarea și punerea în aplicare a managementului Natura 2000 în Karwendelgebirge. Folosind exemplul tipurilor de păduri extrem de relevante (pădurea de pin uscat cu carbonat, pădurile de canion), strategiile de acțiune pentru o mai bună punere în aplicare a conservării naturii sunt în curs de elaborare la nivelul standurilor individuale, prin intermediul începuturilor actorilor din domeniul conservării și silviculturii. (Romanian)
4 November 2022
0 references
Medzi požiadavkami zákona o ochrane lesov a ochrany prírody existuje niekoľko rozdielnych cieľov, ktoré sťažujú plnenie cieľov v oblasti ochrany prírody a prírody. Na tento účel sa vypracúvajú stratégie riešenia konfliktov za aktívnej účasti príslušných aktérov. Tieto stratégie uľahčia vykonávanie opatrení na ochranu druhov a biotopov (špecifický cieľ 4) na ochranu cezhraničného biotopu severných vápencových Álp. Prispeje to aj k rozvoju zelenej infraštruktúry (špecifický cieľ 5, lavína, erózia, ochrana pred povodňami). Na úrovni plánovania sa určilo rozdelenie cieľov a zbližovanie medzi nárokmi na ochranu lesov a ochranu prírody, pokiaľ ide o ochranu obnovy lesov, odporúčania týkajúce sa lesných činností v oblasti lesa vysokej kvality ochrany prírody a plánovanie a vykonávanie riadenia sústavy Natura 2000 v Karwendelgebirge. Pomocou príkladu veľmi relevantných typov lesov (uhličitanové suché borovicové lesy, kaňonové lesy) sa vypracúvajú akčné stratégie na lepšie vykonávanie ochrany prírody na úrovni jednotlivých porastov prostredníctvom počiatkov aktérov v oblasti ochrany a lesného hospodárstva. (Slovak)
4 November 2022
0 references
Vi sono una serie di obiettivi divergenti tra i requisiti della legislazione forestale e quella di conservazione della natura, che rendono più difficile l'attuazione degli obiettivi di protezione della natura e della natura. A tal fine, si stanno sviluppando strategie di risoluzione dei conflitti con il coinvolgimento attivo degli attori interessati. Queste strategie renderanno più facile l'attuazione di misure di conservazione delle specie e dei biotopi (obiettivo specifico 4) per proteggere l'habitat transfrontaliero delle Alpi calcaree settentrionali. Ciò contribuirà anche allo sviluppo dell'infrastruttura verde (obiettivo specifico 5, valanghe, erosione, protezione dalle inondazioni). A livello di pianificazione, vengono individuati obiettivi divergenti e convergenti tra le rivendicazioni sulla protezione forestale e la conservazione della natura per la protezione della rigenerazione forestale, le raccomandazioni d'azione silvicoltura per i tipi forestali di alta qualità naturali e la pianificazione e l'attuazione della gestione Natura 2000 nel Karwendelgebirge. Utilizzando l'esempio di tipi di foresta altamente rilevanti (foresta di pini secchi di carbonato, foreste di canyon), si stanno sviluppando strategie d'azione per una migliore attuazione della conservazione della natura a livello dei singoli stand attraverso gli inizi degli attori della conservazione e della silvicoltura. (Italian)
4 November 2022
0 references
Existem vários objetivos divergentes entre os requisitos da legislação em matéria de conservação das florestas e da natureza, o que dificulta a execução dos objetivos de proteção da natureza e da natureza. Para o efeito, estão a ser desenvolvidas estratégias de resolução de conflitos com a participação ativa dos intervenientes relevantes. Estas estratégias facilitarão a aplicação de medidas de conservação de espécies e biótopos (objetivo específico n.o 4) para proteger o habitat transfronteiriço dos Alpes calcários setentrionais. Tal contribuirá igualmente para o desenvolvimento da infraestrutura verde (objetivo específico 5, avalanche, erosão, proteção contra inundações). Ao nível do planeamento, são identificados objetivos divergentes e convergentes entre os pedidos relativos à proteção das florestas e à conservação da natureza para a proteção da regeneração florestal, as recomendações de ação silvícola para tipos de florestas de elevada qualidade conservadoras da natureza e o planeamento e execução da gestão da rede Natura 2000 no Karwendelgebirge. Utilizando o exemplo de tipos florestais altamente relevantes (pinheiro seco carbonatado, florestas de desfiladeiros), estão a ser desenvolvidas estratégias de ação para uma melhor aplicação da conservação da natureza ao nível dos povoamentos individuais, através dos primórdios dos intervenientes na conservação e na silvicultura. (Portuguese)
4 November 2022
0 references
Съществуват редица различни цели между изискванията на законодателството в областта на горите и опазването на природата, което затруднява изпълнението на целите за опазване на природата и природата. За тази цел се разработват стратегии за разрешаване на конфликти с активното участие на съответните участници. Тези стратегии ще улеснят прилагането на мерките за опазване на видовете и биотопа (специфична цел 4) за защита на трансграничното местообитание Северните варовикови Алпи. Това ще допринесе и за развитието на зелената инфраструктура (специфична цел 5, лавина, ерозия, защита от наводнения). На ниво планиране са определени цели и сближаване между претенциите за опазване на горите и опазването на природата с цел опазване на възстановяването на горите, препоръките за действие в областта на лесовъдството за природосъобразни висококачествени видове гори и планирането и изпълнението на управлението по „Натура 2000“ в Karwendelgebirge. Като се използва примерът на силно значимите видове гори (карбонатни сухи борови гори, каньонски гори), стратегиите за действие за по-добро прилагане на опазването на природата се разработват на равнището на отделните щандове чрез началата на участниците в опазването и горското стопанство. (Bulgarian)
4 November 2022
0 references
Existuje řada rozdílných cílů mezi požadavky zákona o ochraně lesů a přírody, které ztěžují provádění cílů ochrany přírody a přírody. Za tímto účelem jsou vyvíjeny strategie řešení konfliktů s aktivním zapojením příslušných aktérů. Tyto strategie usnadní provádění opatření na ochranu druhů a biotopů (specifický cíl 4) za účelem ochrany přeshraničních stanovišť v Severních vápencových Alpách. To rovněž přispěje k rozvoji zelené infrastruktury (zvláštní cíl č. 5, lavina, eroze, ochrana před povodněmi). Na úrovni plánování jsou stanoveny cíle, které se liší a sbližují se mezi nároky na ochranu lesů a ochranou přírody, pokud jde o obnovu ochrany lesů, doporučení pro silvikulturní opatření pro vysoce kvalitní typy lesů šetrné k přírodě a plánování a provádění správy sítě Natura 2000 v Karwendelgebirge. Pomocí příkladu vysoce relevantních typů lesů (karbonátový suchý borový les, kaňonové lesy) se na úrovni jednotlivých porostů vyvíjejí akční strategie pro lepší provádění ochrany přírody prostřednictvím počátků subjektů zabývajících se ochranou a lesnictvím. (Czech)
4 November 2022
0 references
Hemm għadd ta’ objettivi diverġenti bejn ir-rekwiżiti tal-liġi dwar il-konservazzjoni tal-foresti u tan-natura, li jagħmlu l-implimentazzjoni tal-għanijiet naturali u tal-protezzjoni tan-natura aktar diffiċli. Għal dan il-għan, qed jiġu żviluppati strateġiji għar-riżoluzzjoni tal-kunflitti bl-involviment attiv tal-atturi rilevanti. Dawn l-istrateġiji se jagħmluha aktar faċli biex jiġu implimentati miżuri ta’ konservazzjoni tal-ispeċijiet u tal-bijotopi (objettiv speċifiku 4) għall-protezzjoni tal-ħabitat transkonfinali tal-Alpi tat-Tramuntana tal-Limestone. Dan se jikkontribwixxi wkoll għall-iżvilupp tal-infrastruttura ekoloġika (objettiv speċifiku 5, valanga, erożjoni, protezzjoni kontra l-għargħar). Fil-livell tal-ippjanar, jiġu identifikati l-objettivi differenti u l-konverġenza bejn it-talbiet dwar il-protezzjoni tal-foresti u l-konservazzjoni tan-natura għar-riġenerazzjoni tal-foresti ta’ protezzjoni, ir-rakkomandazzjonijiet tal-azzjoni silvikulturali għal tipi ta’ foresti ta’ kwalità għolja u li jikkonservaw in-natura u l-ippjanar u l-implimentazzjoni tal-ġestjoni ta’ Natura 2000 f’Karwendelgebirge. Bl-użu tal-eżempju ta’ tipi ta’ foresti rilevanti ħafna (foresta tal-arżnu niexef karbonat, foresti tal-canyon), qed jiġu żviluppati strateġiji ta’ azzjoni għal implimentazzjoni aħjar tal-konservazzjoni tan-natura fil-livell ta’ stands individwali fil-bidu tal-atturi tal-konservazzjoni u tal-forestrija. (Maltese)
4 November 2022
0 references
Az erdő- és természetvédelmi törvény követelményei között számos eltérő célkitűzés van, ami megnehezíti a természeti és természetvédelmi célok megvalósítását. E célból konfliktusmegoldási stratégiákat dolgoznak ki az érintett szereplők aktív bevonásával. Ezek a stratégiák megkönnyítik a fajok és a biotópok megőrzésére irányuló intézkedések végrehajtását (4. egyedi célkitűzés) az északi Limestone Alpok határokat átlépő élőhelyének védelme érdekében. Ez hozzájárul a zöld infrastruktúra fejlesztéséhez is (5. egyedi célkitűzés, lavina, erózió, árvízvédelem). Tervezési szinten az erdővédelmi igények és a természetvédelmi igények közötti eltérést és konvergenciát határozták meg az erdővédelem érdekében, a természetvédelmi célú jó minőségű erdőtípusokra vonatkozó szilvikulturális cselekvési ajánlásokat, valamint a Karwendelgebirgebirge Natura 2000 gazdálkodási tervezését és végrehajtását. A rendkívül releváns erdőtípusok (karbonát száraz fenyőerdő, kanyonerdők) példáját felhasználva a természetvédelem jobb végrehajtását célzó cselekvési stratégiákat dolgoznak ki az egyes állományok szintjén a természetvédelmi és erdészeti szereplők kezdetén keresztül. (Hungarian)
4 November 2022
0 references
Pastāv vairāki atšķirīgi mērķi starp meža un dabas aizsardzības likuma prasībām, kas apgrūtina dabas un dabas aizsardzības mērķu īstenošanu. Šajā nolūkā tiek izstrādātas konfliktu risināšanas stratēģijas, aktīvi iesaistot attiecīgos dalībniekus. Šīs stratēģijas atvieglos sugu un biotopu saglabāšanas pasākumu īstenošanu (4. konkrētais mērķis), lai aizsargātu robežšķērsojošo dzīvotni Ziemeļu kaļķakmens Alpus. Tas veicinās arī zaļās infrastruktūras attīstību (5. konkrētais mērķis, lavīna, erozija, aizsardzība pret plūdiem). Plānošanas līmenī meža aizsardzības nolūkā ir identificēti meža aizsardzības un dabas aizsardzības prasību mērķi un konverģence, kā arī meža aizsardzības un dabas aizsardzības ieteikumi dabas un konservatīviem meža tipiem un Natura 2000 apsaimniekošanas plānošana un īstenošana Karwendelgebirge. Izmantojot ļoti nozīmīgu meža veidu piemēru (karbonātu sausie priežu meži, kanjonu meži), atsevišķu audžu līmenī tiek izstrādātas rīcības stratēģijas labākai dabas aizsardzības īstenošanai, sākoties saglabāšanas un mežsaimniecības dalībniekiem. (Latvian)
4 November 2022
0 references
Postoji niz različitih ciljeva između zahtjeva zakona o očuvanju šuma i prirode, koji otežavaju provedbu prirodnih ciljeva i ciljeva zaštite prirode. U tu se svrhu razvijaju strategije za rješavanje sukoba uz aktivno sudjelovanje relevantnih aktera. Tim će se strategijama olakšati provedba mjera očuvanja vrsta i biotopa (posebni cilj br. 4) kako bi se zaštitilo prekogranično stanište sjevernih vapnenačkih Alpa. Time će se pridonijeti i razvoju zelene infrastrukture (posebni cilj br. 5, lavina, erozija, zaštita od poplava). Na razini planiranja utvrđeni su različiti ciljevi i usklađivanje zahtjeva o zaštiti šuma i očuvanja prirode za zaštitu obnove šuma, preporuke za silvikulturno djelovanje za visokokvalitetne tipove šuma očuvanja prirode te planiranje i provedba upravljanja mrežom Natura 2000 u Karwendelgebirgeu. Na primjeru vrlo relevantnih vrsta šuma (karbonatna suha borova šuma, kanjonske šume), razvijaju se akcijske strategije za bolju provedbu očuvanja prirode na razini pojedinačnih sastojina kroz početke dionika očuvanja i šumarstva. (Croatian)
4 November 2022
0 references
Hay una serie de objetivos divergentes entre los requisitos de la legislación forestal y de conservación de la naturaleza, lo que dificulta la aplicación de los objetivos naturales y de protección de la naturaleza. Con este fin, se están desarrollando estrategias de resolución de conflictos con la participación activa de los actores pertinentes. Estas estrategias facilitarán la aplicación de medidas de conservación de especies y biotopos (objetivo específico n.º 4) para proteger el hábitat transfronterizo de los Alpes de piedra caliza septentrional. Esto también contribuirá al desarrollo de la infraestructura verde (objetivo específico 5, avalancha, erosión, protección contra inundaciones). A nivel de planificación, se identifican la divergencia de objetivos y la convergencia entre las reivindicaciones sobre la protección de los bosques y la conservación de la naturaleza para la regeneración forestal de protección, las recomendaciones de acción silvicultural para tipos forestales de alta calidad que conservan la naturaleza y la planificación y aplicación de la gestión Natura 2000 en el Karwendelgebirge. Utilizando el ejemplo de tipos de bosques de gran relevancia (bosques de pinos secos de carbonato, bosques de cañones), se están desarrollando estrategias de acción para una mejor implementación de la conservación de la naturaleza a nivel de cada stand a través de los inicios de los agentes de conservación y silvicultura. (Spanish)
4 November 2022
0 references
Il existe un certain nombre d’objectifs divergents entre les exigences de la loi sur les forêts et la loi sur la conservation de la nature, ce qui complique la mise en œuvre des objectifs de protection de la nature et de la nature. À cette fin, des stratégies de résolution des conflits sont en cours d’élaboration avec la participation active des acteurs concernés. Ces stratégies faciliteront la mise en œuvre de mesures de conservation des espèces et des biotopes (objectif spécifique 4) afin de protéger l’habitat transfrontalier des Alpes du Limestone du Nord. Cela contribuera également au développement des infrastructures vertes (objectif spécifique 5, avalanche, érosion, protection contre les inondations). Au niveau de la planification, des divergences d’objectifs et des convergences entre les revendications relatives à la protection des forêts et la conservation de la nature sont identifiées pour la régénération des forêts protégées, les recommandations d’action sylvicole pour les types de forêts de haute qualité de conservation de la nature et la planification et la mise en œuvre de la gestion Natura 2000 dans le Karwendelgebirge. En utilisant l’exemple de types de forêts très pertinents (forêts de pins secs de carbonate, forêts de canyons), des stratégies d’action pour une meilleure mise en œuvre de la conservation de la nature sont en cours d’élaboration au niveau des peuplements individuels à travers les débuts des acteurs de la conservation et de la foresterie. (French)
4 November 2022
0 references