Teaching of vocational German skills up to level B2 — ESF 74 (Q3439449): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Changed label, description and/or aliases in fr, and other parts: Adding French translations)
(‎Changed label, description and/or aliases in pt)
 
(8 intermediate revisions by 2 users not shown)
label / nllabel / nl
 
Onderwijs in Duitse beroepsvaardigheden tot niveau B2 — ESF 74
label / itlabel / it
 
Insegnamento delle competenze professionali tedesche fino al livello B2 — FSE 74
label / eslabel / es
 
Enseñanza de competencias profesionales alemanas hasta el nivel B2 — FSE 74
label / dalabel / da
 
Undervisning i erhvervsfaglige tyske færdigheder op til niveau B2 — ESF 74
label / ellabel / el
 
Διδασκαλία επαγγελματικών γερμανικών δεξιοτήτων έως το επίπεδο Β2 — ΕΚΤ 74
label / hrlabel / hr
 
Podučavanje stručnih njemačkih vještina do razine B2 – ESF 74
label / rolabel / ro
 
Predarea competențelor profesionale germane până la nivelul B2 – FSE 74
label / sklabel / sk
 
Výučba odborných nemeckých zručností do úrovne B2 – ESF 74
label / mtlabel / mt
 
Tagħlim ta’ ħiliet vokazzjonali Ġermaniżi sal-livell B2 — ESF 74
label / ptlabel / pt
 
Ensino das competências profissionais alemãs até ao nível B2 — FSE 74
label / filabel / fi
 
Saksan ammatillisten taitojen opettaminen tasolle B2 – ESR 74
label / pllabel / pl
 
Nauczanie niemieckich umiejętności zawodowych do poziomu B2 – EFS 74
label / sllabel / sl
 
Poučevanje poklicnih nemških spretnosti do stopnje B2 – ESS 74
label / cslabel / cs
 
Výuka odborných německých dovedností až do úrovně B2 – ESF 74
label / ltlabel / lt
 
Vokiečių profesinių įgūdžių mokymas iki B2 lygio – ESF 74
label / lvlabel / lv
 
Vācijas profesionālo prasmju mācīšana līdz B2 līmenim — ESF 74
label / bglabel / bg
 
Преподаване на професионални немски умения до ниво B2 — ЕСФ 74
label / hulabel / hu
 
Német szakismeretek oktatása B2 szintig – ESZA 74
label / galabel / ga
 
Scileanna gairmiúla Gearmáinise suas go dtí leibhéal B2 a theagasc — ESF 74
label / svlabel / sv
 
Undervisning i tyska yrkesfärdigheter upp till nivå B2 – ESF 74
label / etlabel / et
 
Saksa kutseoskuste õpetamine kuni B2-tasemeni – ESF 74
description / bgdescription / bg
 
Проект Q3439449 в Германия
description / hrdescription / hr
 
Projekt Q3439449 u Njemačkoj
description / hudescription / hu
 
Projekt Q3439449 Németországban
description / csdescription / cs
 
Projekt Q3439449 v Německu
description / dadescription / da
 
Projekt Q3439449 i Tyskland
description / nldescription / nl
 
Project Q3439449 in Duitsland
description / etdescription / et
 
Projekt Q3439449 Saksamaal
description / fidescription / fi
 
Projekti Q3439449 Saksassa
description / frdescription / fr
 
Projet Q3439449 en Allemagne
description / dedescription / de
 
Projekt Q3439449 in Deutschland
description / eldescription / el
 
Έργο Q3439449 στη Γερμανία
description / gadescription / ga
 
Tionscadal Q3439449 sa Ghearmáin
description / itdescription / it
 
Progetto Q3439449 in Germania
description / lvdescription / lv
 
Projekts Q3439449 Vācijā
description / ltdescription / lt
 
Projektas Q3439449 Vokietijoje
description / mtdescription / mt
 
Proġett Q3439449 fil-Ġermanja
description / pldescription / pl
 
Projekt Q3439449 w Niemczech
description / ptdescription / pt
 
Projeto Q3439449 na Alemanha
description / rodescription / ro
 
Proiectul Q3439449 în Germania
description / skdescription / sk
 
Projekt Q3439449 v Nemecku
description / sldescription / sl
 
Projekt Q3439449 v Nemčiji
description / esdescription / es
 
Proyecto Q3439449 en Alemania
description / svdescription / sv
 
Projekt Q3439449 i Tyskland
Property / summary: The project is a full-time action of 730 teaching units. The course is divided into four modules. The main areas of focus are education and qualification, work and profession, computer and application training and an internship. The main objectives of the project are to improve the level of language and to improve professional practical skills. Students receive 338 UE language lessons and 232 UE subject-qualifying lessons. Two farm visits are part of the subject-qualifying course. Internally differentiated computer training affects both subject-qualifying content and language teaching. There is an internally differentiated placement of application formulations, strategies of job searches and IT user knowledge. In addition, strategies for independent learning are taught. Participants will complete an internship of 160 UE at the beginning of the second thirds of the course. Language and specialist lecturers work together with the target group and coordinate closely in content. Learning progress and individual needs of the participants will be discussed in weekly case meetings. Language support is used to reduce the burden and process the technical content and to develop language skills up to the level B2+ profession. Specialist teachers report back to the language lecturers which content needs to be edited before or after linguistically. The language teacher works in the professional fields and creates additional teaching materials from this context. Social pedagogical support is provided. Both in the IT trainings and in the computerised production of application documents, it is foreseen that another teacher (teamteaching) will support the specialist teacher in order to respond to diverging concerns of the participants individually. (English) / qualifier
 
readability score: 0.0907334841224619
Amount0.0907334841224619
Unit1
Property / contained in Local Administrative Unit
 
Property / contained in Local Administrative Unit: Offenbach am Main, Stadt / rank
 
Normal rank
Property / summary
 
Het project is een voltijdse actie van 730 onderwijseenheden. De cursus is verdeeld in vier modules. De belangrijkste aandachtsgebieden zijn onderwijs en kwalificatie, werk en beroep, computer- en applicatietraining en een stage. De belangrijkste doelstellingen van het project zijn het verbeteren van het taalniveau en het verbeteren van de professionele praktische vaardigheden. Studenten krijgen 338 UE taallessen en 232 UE vak-kwalificerende lessen. Twee bezoeken aan de boerderij maken deel uit van de vakbekwaamheidscursus. Intern gedifferentieerde computeropleidingen hebben betrekking op zowel de inhoud van het vak als het taalonderwijs. Er is een intern gedifferentieerde plaatsing van applicatieformuleringen, strategieën voor het zoeken naar werk en kennis van IT-gebruikers. Daarnaast worden strategieën voor zelfstandig leren onderwezen. Deelnemers voltooien een stage van 160 UE aan het begin van de tweede derde van de cursus. Taal- en vakdocenten werken samen met de doelgroep en coördineren inhoudelijk nauw. De leervooruitgang en de individuele behoeften van de deelnemers zullen in wekelijkse casevergaderingen worden besproken. Taalondersteuning wordt gebruikt om de lasten te verminderen en de technische inhoud te verwerken en taalvaardigheden te ontwikkelen tot het B2±beroep. Gespecialiseerde docenten rapporteren aan de taaldocenten welke inhoud voor of na taalkundig moet worden bewerkt. De taalleraar werkt in de professionele vakgebieden en creëert extra lesmateriaal uit deze context. Er wordt sociale pedagogische ondersteuning geboden. Zowel in de IT-opleidingen als bij de geautomatiseerde productie van sollicitatiedocumenten is het de bedoeling dat een andere docent (teamonderwijs) de gespecialiseerde leraar zal ondersteunen om te reageren op uiteenlopende zorgen van de deelnemers afzonderlijk. (Dutch)
Property / summary: Het project is een voltijdse actie van 730 onderwijseenheden. De cursus is verdeeld in vier modules. De belangrijkste aandachtsgebieden zijn onderwijs en kwalificatie, werk en beroep, computer- en applicatietraining en een stage. De belangrijkste doelstellingen van het project zijn het verbeteren van het taalniveau en het verbeteren van de professionele praktische vaardigheden. Studenten krijgen 338 UE taallessen en 232 UE vak-kwalificerende lessen. Twee bezoeken aan de boerderij maken deel uit van de vakbekwaamheidscursus. Intern gedifferentieerde computeropleidingen hebben betrekking op zowel de inhoud van het vak als het taalonderwijs. Er is een intern gedifferentieerde plaatsing van applicatieformuleringen, strategieën voor het zoeken naar werk en kennis van IT-gebruikers. Daarnaast worden strategieën voor zelfstandig leren onderwezen. Deelnemers voltooien een stage van 160 UE aan het begin van de tweede derde van de cursus. Taal- en vakdocenten werken samen met de doelgroep en coördineren inhoudelijk nauw. De leervooruitgang en de individuele behoeften van de deelnemers zullen in wekelijkse casevergaderingen worden besproken. Taalondersteuning wordt gebruikt om de lasten te verminderen en de technische inhoud te verwerken en taalvaardigheden te ontwikkelen tot het B2±beroep. Gespecialiseerde docenten rapporteren aan de taaldocenten welke inhoud voor of na taalkundig moet worden bewerkt. De taalleraar werkt in de professionele vakgebieden en creëert extra lesmateriaal uit deze context. Er wordt sociale pedagogische ondersteuning geboden. Zowel in de IT-opleidingen als bij de geautomatiseerde productie van sollicitatiedocumenten is het de bedoeling dat een andere docent (teamonderwijs) de gespecialiseerde leraar zal ondersteunen om te reageren op uiteenlopende zorgen van de deelnemers afzonderlijk. (Dutch) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Het project is een voltijdse actie van 730 onderwijseenheden. De cursus is verdeeld in vier modules. De belangrijkste aandachtsgebieden zijn onderwijs en kwalificatie, werk en beroep, computer- en applicatietraining en een stage. De belangrijkste doelstellingen van het project zijn het verbeteren van het taalniveau en het verbeteren van de professionele praktische vaardigheden. Studenten krijgen 338 UE taallessen en 232 UE vak-kwalificerende lessen. Twee bezoeken aan de boerderij maken deel uit van de vakbekwaamheidscursus. Intern gedifferentieerde computeropleidingen hebben betrekking op zowel de inhoud van het vak als het taalonderwijs. Er is een intern gedifferentieerde plaatsing van applicatieformuleringen, strategieën voor het zoeken naar werk en kennis van IT-gebruikers. Daarnaast worden strategieën voor zelfstandig leren onderwezen. Deelnemers voltooien een stage van 160 UE aan het begin van de tweede derde van de cursus. Taal- en vakdocenten werken samen met de doelgroep en coördineren inhoudelijk nauw. De leervooruitgang en de individuele behoeften van de deelnemers zullen in wekelijkse casevergaderingen worden besproken. Taalondersteuning wordt gebruikt om de lasten te verminderen en de technische inhoud te verwerken en taalvaardigheden te ontwikkelen tot het B2±beroep. Gespecialiseerde docenten rapporteren aan de taaldocenten welke inhoud voor of na taalkundig moet worden bewerkt. De taalleraar werkt in de professionele vakgebieden en creëert extra lesmateriaal uit deze context. Er wordt sociale pedagogische ondersteuning geboden. Zowel in de IT-opleidingen als bij de geautomatiseerde productie van sollicitatiedocumenten is het de bedoeling dat een andere docent (teamonderwijs) de gespecialiseerde leraar zal ondersteunen om te reageren op uiteenlopende zorgen van de deelnemers afzonderlijk. (Dutch) / qualifier
 
point in time: 20 December 2021
Timestamp+2021-12-20T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Il progetto è un'azione a tempo pieno di 730 unità didattiche. Il corso è suddiviso in quattro moduli. I principali settori di interesse sono l'istruzione e la qualifica, il lavoro e la professione, la formazione informatica e di candidatura e uno stage. Gli obiettivi principali del progetto sono migliorare il livello di lingua e migliorare le competenze pratiche professionali. Gli studenti ricevono 338 lezioni di lingua UE e 232 lezioni di qualificazione dell'argomento UE. Due visite in azienda fanno parte del corso di qualificazione dell'argomento. La formazione informatica differenziata internamente riguarda sia i contenuti soggettivi che l'insegnamento delle lingue. Vi è un posizionamento differenziato internamente di formulazioni applicative, strategie di ricerca di lavoro e conoscenza degli utenti IT. Inoltre, vengono insegnate strategie per l'apprendimento indipendente. I partecipanti completeranno uno stage di 160 UE all'inizio dei secondi terzi del corso. I docenti di lingua e di specializzazione collaborano con il gruppo destinatario e si coordinano strettamente nei contenuti. I progressi nell'apprendimento e le esigenze individuali dei partecipanti saranno discussi in riunioni settimanali di casi. Il sostegno linguistico è utilizzato per ridurre l'onere e trattare i contenuti tecnici e per sviluppare competenze linguistiche fino al livello B2+ professione. Gli insegnanti specializzati riferiscono ai docenti di lingua i contenuti che devono essere modificati prima o dopo linguisticamente. L'insegnante di lingue lavora nei campi professionali e crea materiali didattici aggiuntivi in questo contesto. Viene fornito un sostegno pedagogico sociale. Sia nella formazione informatica che nella produzione informatizzata dei documenti di candidatura, è previsto che un altro insegnante (teamteaching) assisterà l'insegnante specializzato al fine di rispondere alle preoccupazioni divergenti dei singoli partecipanti. (Italian)
Property / summary: Il progetto è un'azione a tempo pieno di 730 unità didattiche. Il corso è suddiviso in quattro moduli. I principali settori di interesse sono l'istruzione e la qualifica, il lavoro e la professione, la formazione informatica e di candidatura e uno stage. Gli obiettivi principali del progetto sono migliorare il livello di lingua e migliorare le competenze pratiche professionali. Gli studenti ricevono 338 lezioni di lingua UE e 232 lezioni di qualificazione dell'argomento UE. Due visite in azienda fanno parte del corso di qualificazione dell'argomento. La formazione informatica differenziata internamente riguarda sia i contenuti soggettivi che l'insegnamento delle lingue. Vi è un posizionamento differenziato internamente di formulazioni applicative, strategie di ricerca di lavoro e conoscenza degli utenti IT. Inoltre, vengono insegnate strategie per l'apprendimento indipendente. I partecipanti completeranno uno stage di 160 UE all'inizio dei secondi terzi del corso. I docenti di lingua e di specializzazione collaborano con il gruppo destinatario e si coordinano strettamente nei contenuti. I progressi nell'apprendimento e le esigenze individuali dei partecipanti saranno discussi in riunioni settimanali di casi. Il sostegno linguistico è utilizzato per ridurre l'onere e trattare i contenuti tecnici e per sviluppare competenze linguistiche fino al livello B2+ professione. Gli insegnanti specializzati riferiscono ai docenti di lingua i contenuti che devono essere modificati prima o dopo linguisticamente. L'insegnante di lingue lavora nei campi professionali e crea materiali didattici aggiuntivi in questo contesto. Viene fornito un sostegno pedagogico sociale. Sia nella formazione informatica che nella produzione informatizzata dei documenti di candidatura, è previsto che un altro insegnante (teamteaching) assisterà l'insegnante specializzato al fine di rispondere alle preoccupazioni divergenti dei singoli partecipanti. (Italian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Il progetto è un'azione a tempo pieno di 730 unità didattiche. Il corso è suddiviso in quattro moduli. I principali settori di interesse sono l'istruzione e la qualifica, il lavoro e la professione, la formazione informatica e di candidatura e uno stage. Gli obiettivi principali del progetto sono migliorare il livello di lingua e migliorare le competenze pratiche professionali. Gli studenti ricevono 338 lezioni di lingua UE e 232 lezioni di qualificazione dell'argomento UE. Due visite in azienda fanno parte del corso di qualificazione dell'argomento. La formazione informatica differenziata internamente riguarda sia i contenuti soggettivi che l'insegnamento delle lingue. Vi è un posizionamento differenziato internamente di formulazioni applicative, strategie di ricerca di lavoro e conoscenza degli utenti IT. Inoltre, vengono insegnate strategie per l'apprendimento indipendente. I partecipanti completeranno uno stage di 160 UE all'inizio dei secondi terzi del corso. I docenti di lingua e di specializzazione collaborano con il gruppo destinatario e si coordinano strettamente nei contenuti. I progressi nell'apprendimento e le esigenze individuali dei partecipanti saranno discussi in riunioni settimanali di casi. Il sostegno linguistico è utilizzato per ridurre l'onere e trattare i contenuti tecnici e per sviluppare competenze linguistiche fino al livello B2+ professione. Gli insegnanti specializzati riferiscono ai docenti di lingua i contenuti che devono essere modificati prima o dopo linguisticamente. L'insegnante di lingue lavora nei campi professionali e crea materiali didattici aggiuntivi in questo contesto. Viene fornito un sostegno pedagogico sociale. Sia nella formazione informatica che nella produzione informatizzata dei documenti di candidatura, è previsto che un altro insegnante (teamteaching) assisterà l'insegnante specializzato al fine di rispondere alle preoccupazioni divergenti dei singoli partecipanti. (Italian) / qualifier
 
point in time: 19 January 2022
Timestamp+2022-01-19T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
El proyecto es una acción a tiempo completo de 730 unidades docentes. El curso se divide en cuatro módulos. Las principales áreas de atención son la educación y la cualificación, el trabajo y la profesión, la formación informática y de aplicaciones y una pasantía. Los principales objetivos del proyecto son mejorar el nivel de lengua y mejorar las competencias prácticas profesionales. Los estudiantes reciben 338 clases de idiomas de la UE y 232 clases de asignaturas de la UE. Dos visitas a las explotaciones forman parte del curso de calificación. La formación informática diferenciada internamente afecta tanto al contenido de las asignaturas como a la enseñanza de idiomas. Hay una colocación internamente diferenciada de formulaciones de aplicaciones, estrategias de búsqueda de empleo y conocimiento del usuario de TI. Además, se enseñan estrategias de aprendizaje independiente. Los participantes completarán una pasantía de 160 UE al comienzo de los segundos tercios del curso. Los profesores de idiomas y especialistas colaboran con el grupo destinatario y se coordinan estrechamente en el contenido. El progreso del aprendizaje y las necesidades individuales de los participantes se debatirán en reuniones semanales de casos. El soporte lingüístico se utiliza para reducir la carga y procesar el contenido técnico y para desarrollar habilidades lingüísticas hasta el nivel B2+. Los profesores especializados informan a los profesores de idiomas sobre qué contenido debe editarse antes o después de su redacción lingüística. El profesor de idiomas trabaja en los campos profesionales y crea materiales didácticos adicionales a partir de este contexto. Se proporciona apoyo pedagógico social. Tanto en las formaciones informáticas como en la producción informatizada de documentos de solicitud, está previsto que otro profesor (enseñanza en equipo) apoye al profesor especialista para responder a las preocupaciones divergentes de los participantes individualmente. (Spanish)
Property / summary: El proyecto es una acción a tiempo completo de 730 unidades docentes. El curso se divide en cuatro módulos. Las principales áreas de atención son la educación y la cualificación, el trabajo y la profesión, la formación informática y de aplicaciones y una pasantía. Los principales objetivos del proyecto son mejorar el nivel de lengua y mejorar las competencias prácticas profesionales. Los estudiantes reciben 338 clases de idiomas de la UE y 232 clases de asignaturas de la UE. Dos visitas a las explotaciones forman parte del curso de calificación. La formación informática diferenciada internamente afecta tanto al contenido de las asignaturas como a la enseñanza de idiomas. Hay una colocación internamente diferenciada de formulaciones de aplicaciones, estrategias de búsqueda de empleo y conocimiento del usuario de TI. Además, se enseñan estrategias de aprendizaje independiente. Los participantes completarán una pasantía de 160 UE al comienzo de los segundos tercios del curso. Los profesores de idiomas y especialistas colaboran con el grupo destinatario y se coordinan estrechamente en el contenido. El progreso del aprendizaje y las necesidades individuales de los participantes se debatirán en reuniones semanales de casos. El soporte lingüístico se utiliza para reducir la carga y procesar el contenido técnico y para desarrollar habilidades lingüísticas hasta el nivel B2+. Los profesores especializados informan a los profesores de idiomas sobre qué contenido debe editarse antes o después de su redacción lingüística. El profesor de idiomas trabaja en los campos profesionales y crea materiales didácticos adicionales a partir de este contexto. Se proporciona apoyo pedagógico social. Tanto en las formaciones informáticas como en la producción informatizada de documentos de solicitud, está previsto que otro profesor (enseñanza en equipo) apoye al profesor especialista para responder a las preocupaciones divergentes de los participantes individualmente. (Spanish) / rank
 
Normal rank
Property / summary: El proyecto es una acción a tiempo completo de 730 unidades docentes. El curso se divide en cuatro módulos. Las principales áreas de atención son la educación y la cualificación, el trabajo y la profesión, la formación informática y de aplicaciones y una pasantía. Los principales objetivos del proyecto son mejorar el nivel de lengua y mejorar las competencias prácticas profesionales. Los estudiantes reciben 338 clases de idiomas de la UE y 232 clases de asignaturas de la UE. Dos visitas a las explotaciones forman parte del curso de calificación. La formación informática diferenciada internamente afecta tanto al contenido de las asignaturas como a la enseñanza de idiomas. Hay una colocación internamente diferenciada de formulaciones de aplicaciones, estrategias de búsqueda de empleo y conocimiento del usuario de TI. Además, se enseñan estrategias de aprendizaje independiente. Los participantes completarán una pasantía de 160 UE al comienzo de los segundos tercios del curso. Los profesores de idiomas y especialistas colaboran con el grupo destinatario y se coordinan estrechamente en el contenido. El progreso del aprendizaje y las necesidades individuales de los participantes se debatirán en reuniones semanales de casos. El soporte lingüístico se utiliza para reducir la carga y procesar el contenido técnico y para desarrollar habilidades lingüísticas hasta el nivel B2+. Los profesores especializados informan a los profesores de idiomas sobre qué contenido debe editarse antes o después de su redacción lingüística. El profesor de idiomas trabaja en los campos profesionales y crea materiales didácticos adicionales a partir de este contexto. Se proporciona apoyo pedagógico social. Tanto en las formaciones informáticas como en la producción informatizada de documentos de solicitud, está previsto que otro profesor (enseñanza en equipo) apoye al profesor especialista para responder a las preocupaciones divergentes de los participantes individualmente. (Spanish) / qualifier
 
point in time: 23 January 2022
Timestamp+2022-01-23T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Projektet er en fuldtidsaktion på 730 undervisningsenheder. Kurset er opdelt i fire moduler. De vigtigste fokusområder er uddannelse og kvalifikationer, arbejde og erhverv, computer- og applikationstræning og praktik. Projektets vigtigste mål er at forbedre sprogniveauet og forbedre de faglige praktiske færdigheder. Eleverne modtager 338 UE sprogundervisning og 232 UE fagkvalificerende lektioner. To besøg på gården er en del af fagkvalifikationskurset. Internt differentieret computeruddannelse påvirker både fagkvalificerende indhold og sprogundervisning. Der er en internt differentieret placering af applikationsformuleringer, strategier for jobsøgning og IT-brugerviden. Derudover undervises der i strategier for uafhængig læring. Deltagerne gennemfører en praktikperiode på 160 UE i begyndelsen af kursets anden tredjedel. Sproglærere og faglærere arbejder sammen med målgruppen og koordinerer tæt indhold. Deltagernes læringsfremskridt og individuelle behov vil blive drøftet på ugentlige sagsmøder. Sprogstøtte anvendes til at reducere byrden og behandle det tekniske indhold og til at udvikle sprogfærdigheder op til niveau B2+. Speciallærere rapporterer tilbage til sproglærerne, hvis indhold skal redigeres før eller efter sprogligt. Sproglæreren arbejder inden for de faglige områder og skaber yderligere undervisningsmateriale fra denne sammenhæng. Der ydes socialpædagogisk støtte. Både i IT-uddannelserne og i forbindelse med elektronisk udarbejdelse af ansøgningsdokumenter forventes det, at en anden lærer (teamundervisning) vil støtte den specialiserede lærer med henblik på at reagere på forskellige bekymringer hos deltagerne individuelt. (Danish)
Property / summary: Projektet er en fuldtidsaktion på 730 undervisningsenheder. Kurset er opdelt i fire moduler. De vigtigste fokusområder er uddannelse og kvalifikationer, arbejde og erhverv, computer- og applikationstræning og praktik. Projektets vigtigste mål er at forbedre sprogniveauet og forbedre de faglige praktiske færdigheder. Eleverne modtager 338 UE sprogundervisning og 232 UE fagkvalificerende lektioner. To besøg på gården er en del af fagkvalifikationskurset. Internt differentieret computeruddannelse påvirker både fagkvalificerende indhold og sprogundervisning. Der er en internt differentieret placering af applikationsformuleringer, strategier for jobsøgning og IT-brugerviden. Derudover undervises der i strategier for uafhængig læring. Deltagerne gennemfører en praktikperiode på 160 UE i begyndelsen af kursets anden tredjedel. Sproglærere og faglærere arbejder sammen med målgruppen og koordinerer tæt indhold. Deltagernes læringsfremskridt og individuelle behov vil blive drøftet på ugentlige sagsmøder. Sprogstøtte anvendes til at reducere byrden og behandle det tekniske indhold og til at udvikle sprogfærdigheder op til niveau B2+. Speciallærere rapporterer tilbage til sproglærerne, hvis indhold skal redigeres før eller efter sprogligt. Sproglæreren arbejder inden for de faglige områder og skaber yderligere undervisningsmateriale fra denne sammenhæng. Der ydes socialpædagogisk støtte. Både i IT-uddannelserne og i forbindelse med elektronisk udarbejdelse af ansøgningsdokumenter forventes det, at en anden lærer (teamundervisning) vil støtte den specialiserede lærer med henblik på at reagere på forskellige bekymringer hos deltagerne individuelt. (Danish) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Projektet er en fuldtidsaktion på 730 undervisningsenheder. Kurset er opdelt i fire moduler. De vigtigste fokusområder er uddannelse og kvalifikationer, arbejde og erhverv, computer- og applikationstræning og praktik. Projektets vigtigste mål er at forbedre sprogniveauet og forbedre de faglige praktiske færdigheder. Eleverne modtager 338 UE sprogundervisning og 232 UE fagkvalificerende lektioner. To besøg på gården er en del af fagkvalifikationskurset. Internt differentieret computeruddannelse påvirker både fagkvalificerende indhold og sprogundervisning. Der er en internt differentieret placering af applikationsformuleringer, strategier for jobsøgning og IT-brugerviden. Derudover undervises der i strategier for uafhængig læring. Deltagerne gennemfører en praktikperiode på 160 UE i begyndelsen af kursets anden tredjedel. Sproglærere og faglærere arbejder sammen med målgruppen og koordinerer tæt indhold. Deltagernes læringsfremskridt og individuelle behov vil blive drøftet på ugentlige sagsmøder. Sprogstøtte anvendes til at reducere byrden og behandle det tekniske indhold og til at udvikle sprogfærdigheder op til niveau B2+. Speciallærere rapporterer tilbage til sproglærerne, hvis indhold skal redigeres før eller efter sprogligt. Sproglæreren arbejder inden for de faglige områder og skaber yderligere undervisningsmateriale fra denne sammenhæng. Der ydes socialpædagogisk støtte. Både i IT-uddannelserne og i forbindelse med elektronisk udarbejdelse af ansøgningsdokumenter forventes det, at en anden lærer (teamundervisning) vil støtte den specialiserede lærer med henblik på at reagere på forskellige bekymringer hos deltagerne individuelt. (Danish) / qualifier
 
point in time: 12 July 2022
Timestamp+2022-07-12T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Το έργο είναι μια δράση πλήρους απασχόλησης 730 διδακτικών μονάδων. Το μάθημα χωρίζεται σε τέσσερις ενότητες. Οι κύριοι τομείς εστίασης είναι η εκπαίδευση και τα προσόντα, η εργασία και το επάγγελμα, η κατάρτιση υπολογιστών και εφαρμογών και η πρακτική άσκηση. Οι κύριοι στόχοι του σχεδίου είναι η βελτίωση του γλωσσικού επιπέδου και η βελτίωση των επαγγελματικών πρακτικών δεξιοτήτων. Οι μαθητές λαμβάνουν 338 μαθήματα γλώσσας UE και 232 μαθήματα θεματικών προσόντων. Δύο επισκέψεις σε γεωργικές εκμεταλλεύσεις αποτελούν μέρος του κύκλου μαθημάτων με τα προσόντα. Η εσωτερικά διαφοροποιημένη κατάρτιση σε υπολογιστές επηρεάζει τόσο το περιεχόμενο που παρέχει τα προσόντα όσο και τη διδασκαλία γλωσσών. Υπάρχει μια εσωτερικά διαφοροποιημένη τοποθέτηση σκευασμάτων εφαρμογών, στρατηγικών αναζήτησης εργασίας και γνώσεων των χρηστών ΤΠ. Επιπλέον, διδάσκονται στρατηγικές για την ανεξάρτητη μάθηση. Οι συμμετέχοντες θα ολοκληρώσουν πρακτική άσκηση 160 UE στην αρχή του δεύτερου τρίτου του μαθήματος. Οι γλωσσικοί και εξειδικευμένοι καθηγητές συνεργάζονται με την ομάδα-στόχο και συντονίζονται στενά ως προς το περιεχόμενο. Η μαθησιακή πρόοδος και οι ατομικές ανάγκες των συμμετεχόντων θα συζητούνται σε εβδομαδιαίες συνεδριάσεις περιπτώσεων. Η γλωσσική υποστήριξη χρησιμοποιείται για τη μείωση του φόρτου και την επεξεργασία του τεχνικού περιεχομένου και για την ανάπτυξη γλωσσικών δεξιοτήτων έως το επάγγελμα του επιπέδου B2+. Οι ειδικοί εκπαιδευτικοί αναφέρουν στους καθηγητές γλωσσών το περιεχόμενο που πρέπει να επεξεργαστεί πριν ή μετά από γλωσσική επεξεργασία. Ο καθηγητής γλωσσών εργάζεται στους επαγγελματικούς τομείς και δημιουργεί πρόσθετο διδακτικό υλικό από αυτό το πλαίσιο. Παρέχεται κοινωνική παιδαγωγική υποστήριξη. Τόσο στα προγράμματα κατάρτισης ΤΠ όσο και στην μηχανογραφημένη παραγωγή εγγράφων αίτησης, προβλέπεται ότι ένας άλλος εκπαιδευτικός (ομάδα διδασκαλίας) θα υποστηρίξει τον ειδικευμένο καθηγητή προκειμένου να ανταποκριθεί στις αποκλίνουσες ανησυχίες των συμμετεχόντων μεμονωμένα. (Greek)
Property / summary: Το έργο είναι μια δράση πλήρους απασχόλησης 730 διδακτικών μονάδων. Το μάθημα χωρίζεται σε τέσσερις ενότητες. Οι κύριοι τομείς εστίασης είναι η εκπαίδευση και τα προσόντα, η εργασία και το επάγγελμα, η κατάρτιση υπολογιστών και εφαρμογών και η πρακτική άσκηση. Οι κύριοι στόχοι του σχεδίου είναι η βελτίωση του γλωσσικού επιπέδου και η βελτίωση των επαγγελματικών πρακτικών δεξιοτήτων. Οι μαθητές λαμβάνουν 338 μαθήματα γλώσσας UE και 232 μαθήματα θεματικών προσόντων. Δύο επισκέψεις σε γεωργικές εκμεταλλεύσεις αποτελούν μέρος του κύκλου μαθημάτων με τα προσόντα. Η εσωτερικά διαφοροποιημένη κατάρτιση σε υπολογιστές επηρεάζει τόσο το περιεχόμενο που παρέχει τα προσόντα όσο και τη διδασκαλία γλωσσών. Υπάρχει μια εσωτερικά διαφοροποιημένη τοποθέτηση σκευασμάτων εφαρμογών, στρατηγικών αναζήτησης εργασίας και γνώσεων των χρηστών ΤΠ. Επιπλέον, διδάσκονται στρατηγικές για την ανεξάρτητη μάθηση. Οι συμμετέχοντες θα ολοκληρώσουν πρακτική άσκηση 160 UE στην αρχή του δεύτερου τρίτου του μαθήματος. Οι γλωσσικοί και εξειδικευμένοι καθηγητές συνεργάζονται με την ομάδα-στόχο και συντονίζονται στενά ως προς το περιεχόμενο. Η μαθησιακή πρόοδος και οι ατομικές ανάγκες των συμμετεχόντων θα συζητούνται σε εβδομαδιαίες συνεδριάσεις περιπτώσεων. Η γλωσσική υποστήριξη χρησιμοποιείται για τη μείωση του φόρτου και την επεξεργασία του τεχνικού περιεχομένου και για την ανάπτυξη γλωσσικών δεξιοτήτων έως το επάγγελμα του επιπέδου B2+. Οι ειδικοί εκπαιδευτικοί αναφέρουν στους καθηγητές γλωσσών το περιεχόμενο που πρέπει να επεξεργαστεί πριν ή μετά από γλωσσική επεξεργασία. Ο καθηγητής γλωσσών εργάζεται στους επαγγελματικούς τομείς και δημιουργεί πρόσθετο διδακτικό υλικό από αυτό το πλαίσιο. Παρέχεται κοινωνική παιδαγωγική υποστήριξη. Τόσο στα προγράμματα κατάρτισης ΤΠ όσο και στην μηχανογραφημένη παραγωγή εγγράφων αίτησης, προβλέπεται ότι ένας άλλος εκπαιδευτικός (ομάδα διδασκαλίας) θα υποστηρίξει τον ειδικευμένο καθηγητή προκειμένου να ανταποκριθεί στις αποκλίνουσες ανησυχίες των συμμετεχόντων μεμονωμένα. (Greek) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Το έργο είναι μια δράση πλήρους απασχόλησης 730 διδακτικών μονάδων. Το μάθημα χωρίζεται σε τέσσερις ενότητες. Οι κύριοι τομείς εστίασης είναι η εκπαίδευση και τα προσόντα, η εργασία και το επάγγελμα, η κατάρτιση υπολογιστών και εφαρμογών και η πρακτική άσκηση. Οι κύριοι στόχοι του σχεδίου είναι η βελτίωση του γλωσσικού επιπέδου και η βελτίωση των επαγγελματικών πρακτικών δεξιοτήτων. Οι μαθητές λαμβάνουν 338 μαθήματα γλώσσας UE και 232 μαθήματα θεματικών προσόντων. Δύο επισκέψεις σε γεωργικές εκμεταλλεύσεις αποτελούν μέρος του κύκλου μαθημάτων με τα προσόντα. Η εσωτερικά διαφοροποιημένη κατάρτιση σε υπολογιστές επηρεάζει τόσο το περιεχόμενο που παρέχει τα προσόντα όσο και τη διδασκαλία γλωσσών. Υπάρχει μια εσωτερικά διαφοροποιημένη τοποθέτηση σκευασμάτων εφαρμογών, στρατηγικών αναζήτησης εργασίας και γνώσεων των χρηστών ΤΠ. Επιπλέον, διδάσκονται στρατηγικές για την ανεξάρτητη μάθηση. Οι συμμετέχοντες θα ολοκληρώσουν πρακτική άσκηση 160 UE στην αρχή του δεύτερου τρίτου του μαθήματος. Οι γλωσσικοί και εξειδικευμένοι καθηγητές συνεργάζονται με την ομάδα-στόχο και συντονίζονται στενά ως προς το περιεχόμενο. Η μαθησιακή πρόοδος και οι ατομικές ανάγκες των συμμετεχόντων θα συζητούνται σε εβδομαδιαίες συνεδριάσεις περιπτώσεων. Η γλωσσική υποστήριξη χρησιμοποιείται για τη μείωση του φόρτου και την επεξεργασία του τεχνικού περιεχομένου και για την ανάπτυξη γλωσσικών δεξιοτήτων έως το επάγγελμα του επιπέδου B2+. Οι ειδικοί εκπαιδευτικοί αναφέρουν στους καθηγητές γλωσσών το περιεχόμενο που πρέπει να επεξεργαστεί πριν ή μετά από γλωσσική επεξεργασία. Ο καθηγητής γλωσσών εργάζεται στους επαγγελματικούς τομείς και δημιουργεί πρόσθετο διδακτικό υλικό από αυτό το πλαίσιο. Παρέχεται κοινωνική παιδαγωγική υποστήριξη. Τόσο στα προγράμματα κατάρτισης ΤΠ όσο και στην μηχανογραφημένη παραγωγή εγγράφων αίτησης, προβλέπεται ότι ένας άλλος εκπαιδευτικός (ομάδα διδασκαλίας) θα υποστηρίξει τον ειδικευμένο καθηγητή προκειμένου να ανταποκριθεί στις αποκλίνουσες ανησυχίες των συμμετεχόντων μεμονωμένα. (Greek) / qualifier
 
point in time: 12 July 2022
Timestamp+2022-07-12T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Projekt je puno radno vrijeme akcija 730 nastavnih jedinica. Tečaj je podijeljen na četiri modula. Glavna područja djelovanja su obrazovanje i kvalifikacije, rad i zanimanje, računalna i aplikacijska izobrazba te stažiranje. Glavni su ciljevi projekta poboljšanje razine jezika i poboljšanje stručnih praktičnih vještina. Studenti dobivaju 338 lekcija jezika EU-a i 232 lekcije za stjecanje kvalifikacija za predmet. Dva posjeta poljoprivrednim gospodarstvima dio su tečaja koji ispunjava uvjete za predmet. Interno diferencirana računalna obuka utječe i na sadržaj koji ispunjava uvjete za predmet i na učenje jezika. Postoji interno diferencirano raspoređivanje formulacija aplikacija, strategija traženja posla i znanja korisnika IT-a. Osim toga, podučavaju se strategije za samostalno učenje. Polaznici će na početku druge trećine tečaja završiti stažiranje od 160 UE. Jezični i stručni predavači rade zajedno s ciljnom skupinom i blisko se koordiniraju u sadržaju. O napretku učenja i individualnim potrebama sudionika raspravljat će se na tjednim sastancima. Jezična podrška upotrebljava se za smanjenje opterećenja i obradu tehničkog sadržaja te za razvoj jezičnih vještina do razine B2+ profesije. Nastavnici specijalisti izvješćuju predavače o tome koji sadržaj treba urediti prije ili poslije jezičnog jezika. Nastavnik jezika radi u stručnim područjima i iz tog konteksta izrađuje dodatne materijale za podučavanje. Pruža se socijalna pedagoška potpora. U informatičkim izobrazbama i u računalnoj izradi aplikacijskih dokumenata predviđa se da će drugi nastavnik (teaming) pružiti potporu specijaliziranom učitelju kako bi se pojedinačno odgovorilo na različite bojazni sudionika. (Croatian)
Property / summary: Projekt je puno radno vrijeme akcija 730 nastavnih jedinica. Tečaj je podijeljen na četiri modula. Glavna područja djelovanja su obrazovanje i kvalifikacije, rad i zanimanje, računalna i aplikacijska izobrazba te stažiranje. Glavni su ciljevi projekta poboljšanje razine jezika i poboljšanje stručnih praktičnih vještina. Studenti dobivaju 338 lekcija jezika EU-a i 232 lekcije za stjecanje kvalifikacija za predmet. Dva posjeta poljoprivrednim gospodarstvima dio su tečaja koji ispunjava uvjete za predmet. Interno diferencirana računalna obuka utječe i na sadržaj koji ispunjava uvjete za predmet i na učenje jezika. Postoji interno diferencirano raspoređivanje formulacija aplikacija, strategija traženja posla i znanja korisnika IT-a. Osim toga, podučavaju se strategije za samostalno učenje. Polaznici će na početku druge trećine tečaja završiti stažiranje od 160 UE. Jezični i stručni predavači rade zajedno s ciljnom skupinom i blisko se koordiniraju u sadržaju. O napretku učenja i individualnim potrebama sudionika raspravljat će se na tjednim sastancima. Jezična podrška upotrebljava se za smanjenje opterećenja i obradu tehničkog sadržaja te za razvoj jezičnih vještina do razine B2+ profesije. Nastavnici specijalisti izvješćuju predavače o tome koji sadržaj treba urediti prije ili poslije jezičnog jezika. Nastavnik jezika radi u stručnim područjima i iz tog konteksta izrađuje dodatne materijale za podučavanje. Pruža se socijalna pedagoška potpora. U informatičkim izobrazbama i u računalnoj izradi aplikacijskih dokumenata predviđa se da će drugi nastavnik (teaming) pružiti potporu specijaliziranom učitelju kako bi se pojedinačno odgovorilo na različite bojazni sudionika. (Croatian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Projekt je puno radno vrijeme akcija 730 nastavnih jedinica. Tečaj je podijeljen na četiri modula. Glavna područja djelovanja su obrazovanje i kvalifikacije, rad i zanimanje, računalna i aplikacijska izobrazba te stažiranje. Glavni su ciljevi projekta poboljšanje razine jezika i poboljšanje stručnih praktičnih vještina. Studenti dobivaju 338 lekcija jezika EU-a i 232 lekcije za stjecanje kvalifikacija za predmet. Dva posjeta poljoprivrednim gospodarstvima dio su tečaja koji ispunjava uvjete za predmet. Interno diferencirana računalna obuka utječe i na sadržaj koji ispunjava uvjete za predmet i na učenje jezika. Postoji interno diferencirano raspoređivanje formulacija aplikacija, strategija traženja posla i znanja korisnika IT-a. Osim toga, podučavaju se strategije za samostalno učenje. Polaznici će na početku druge trećine tečaja završiti stažiranje od 160 UE. Jezični i stručni predavači rade zajedno s ciljnom skupinom i blisko se koordiniraju u sadržaju. O napretku učenja i individualnim potrebama sudionika raspravljat će se na tjednim sastancima. Jezična podrška upotrebljava se za smanjenje opterećenja i obradu tehničkog sadržaja te za razvoj jezičnih vještina do razine B2+ profesije. Nastavnici specijalisti izvješćuju predavače o tome koji sadržaj treba urediti prije ili poslije jezičnog jezika. Nastavnik jezika radi u stručnim područjima i iz tog konteksta izrađuje dodatne materijale za podučavanje. Pruža se socijalna pedagoška potpora. U informatičkim izobrazbama i u računalnoj izradi aplikacijskih dokumenata predviđa se da će drugi nastavnik (teaming) pružiti potporu specijaliziranom učitelju kako bi se pojedinačno odgovorilo na različite bojazni sudionika. (Croatian) / qualifier
 
point in time: 12 July 2022
Timestamp+2022-07-12T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Proiectul este o acțiune cu normă întreagă de 730 de unități de predare. Cursul este împărțit în patru module. Principalele domenii de interes sunt educația și calificarea, munca și profesia, formarea în domeniul informaticii și al aplicațiilor și un stagiu. Obiectivele principale ale proiectului sunt îmbunătățirea nivelului de limbă și îmbunătățirea competențelor practice profesionale. Elevii primesc 338 de lecții de limbă UE și 232 lecții UE de calificare în materie. Două vizite la ferme fac parte din cursul de calificare tematică. Formarea informatică diferențiată intern afectează atât conținutul calificat, cât și predarea limbilor străine. Există o plasare diferențiată la nivel intern a formulărilor de aplicații, a strategiilor de căutare a unui loc de muncă și a cunoștințelor utilizatorilor IT. În plus, sunt predate strategii de învățare independentă. Participanții vor finaliza un stagiu de 160 UE la începutul celei de-a doua treimi a cursului. Lectorii de limbă și specialiști lucrează împreună cu grupul țintă și se coordonează îndeaproape în ceea ce privește conținutul. Progresele înregistrate în procesul de învățare și nevoile individuale ale participanților vor fi discutate în cadrul reuniunilor săptămânale de caz. Sprijinul lingvistic este utilizat pentru a reduce sarcina și prelucrarea conținutului tehnic și pentru a dezvolta competențe lingvistice până la nivelul profesiei B2+. Profesorii de specialitate raportează lectorilor de limbi străine conținutul care trebuie editat înainte sau după limbă. Profesorul de limbi străine lucrează în domeniile profesionale și creează materiale didactice suplimentare din acest context. Se oferă sprijin pedagogic social. Atât în ceea ce privește formarea IT, cât și în elaborarea computerizată a documentelor de candidatură, se prevede că un alt profesor (învățarea în echipă) îl va sprijini pe profesorul de specialitate pentru a răspunde preocupărilor divergente ale participanților în mod individual. (Romanian)
Property / summary: Proiectul este o acțiune cu normă întreagă de 730 de unități de predare. Cursul este împărțit în patru module. Principalele domenii de interes sunt educația și calificarea, munca și profesia, formarea în domeniul informaticii și al aplicațiilor și un stagiu. Obiectivele principale ale proiectului sunt îmbunătățirea nivelului de limbă și îmbunătățirea competențelor practice profesionale. Elevii primesc 338 de lecții de limbă UE și 232 lecții UE de calificare în materie. Două vizite la ferme fac parte din cursul de calificare tematică. Formarea informatică diferențiată intern afectează atât conținutul calificat, cât și predarea limbilor străine. Există o plasare diferențiată la nivel intern a formulărilor de aplicații, a strategiilor de căutare a unui loc de muncă și a cunoștințelor utilizatorilor IT. În plus, sunt predate strategii de învățare independentă. Participanții vor finaliza un stagiu de 160 UE la începutul celei de-a doua treimi a cursului. Lectorii de limbă și specialiști lucrează împreună cu grupul țintă și se coordonează îndeaproape în ceea ce privește conținutul. Progresele înregistrate în procesul de învățare și nevoile individuale ale participanților vor fi discutate în cadrul reuniunilor săptămânale de caz. Sprijinul lingvistic este utilizat pentru a reduce sarcina și prelucrarea conținutului tehnic și pentru a dezvolta competențe lingvistice până la nivelul profesiei B2+. Profesorii de specialitate raportează lectorilor de limbi străine conținutul care trebuie editat înainte sau după limbă. Profesorul de limbi străine lucrează în domeniile profesionale și creează materiale didactice suplimentare din acest context. Se oferă sprijin pedagogic social. Atât în ceea ce privește formarea IT, cât și în elaborarea computerizată a documentelor de candidatură, se prevede că un alt profesor (învățarea în echipă) îl va sprijini pe profesorul de specialitate pentru a răspunde preocupărilor divergente ale participanților în mod individual. (Romanian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Proiectul este o acțiune cu normă întreagă de 730 de unități de predare. Cursul este împărțit în patru module. Principalele domenii de interes sunt educația și calificarea, munca și profesia, formarea în domeniul informaticii și al aplicațiilor și un stagiu. Obiectivele principale ale proiectului sunt îmbunătățirea nivelului de limbă și îmbunătățirea competențelor practice profesionale. Elevii primesc 338 de lecții de limbă UE și 232 lecții UE de calificare în materie. Două vizite la ferme fac parte din cursul de calificare tematică. Formarea informatică diferențiată intern afectează atât conținutul calificat, cât și predarea limbilor străine. Există o plasare diferențiată la nivel intern a formulărilor de aplicații, a strategiilor de căutare a unui loc de muncă și a cunoștințelor utilizatorilor IT. În plus, sunt predate strategii de învățare independentă. Participanții vor finaliza un stagiu de 160 UE la începutul celei de-a doua treimi a cursului. Lectorii de limbă și specialiști lucrează împreună cu grupul țintă și se coordonează îndeaproape în ceea ce privește conținutul. Progresele înregistrate în procesul de învățare și nevoile individuale ale participanților vor fi discutate în cadrul reuniunilor săptămânale de caz. Sprijinul lingvistic este utilizat pentru a reduce sarcina și prelucrarea conținutului tehnic și pentru a dezvolta competențe lingvistice până la nivelul profesiei B2+. Profesorii de specialitate raportează lectorilor de limbi străine conținutul care trebuie editat înainte sau după limbă. Profesorul de limbi străine lucrează în domeniile profesionale și creează materiale didactice suplimentare din acest context. Se oferă sprijin pedagogic social. Atât în ceea ce privește formarea IT, cât și în elaborarea computerizată a documentelor de candidatură, se prevede că un alt profesor (învățarea în echipă) îl va sprijini pe profesorul de specialitate pentru a răspunde preocupărilor divergente ale participanților în mod individual. (Romanian) / qualifier
 
point in time: 12 July 2022
Timestamp+2022-07-12T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Projekt je akcia na plný úväzok 730 vyučovacích jednotiek. Kurz je rozdelený na štyri moduly. Hlavnými oblasťami záujmu sú vzdelávanie a kvalifikácia, práca a povolanie, počítačová a aplikačná odborná príprava a stáž. Hlavným cieľom projektu je zlepšiť úroveň jazyka a zlepšiť odborné praktické zručnosti. Študenti absolvujú 338 lekcií UE a 232 UE lekcií na kvalifikáciu predmetov. Dve návštevy poľnohospodárskych podnikov sú súčasťou kurzu kvalifikácie na predmet. Interne diferencovaná počítačová odborná príprava má vplyv na obsah a výučbu jazyka. Existuje interne diferencované umiestnenie formulácií aplikácií, stratégií hľadania zamestnania a znalostí používateľov IT. Okrem toho sa vyučujú stratégie pre nezávislé učenie. Účastníci absolvujú stáž 160 UE na začiatku druhej tretiny kurzu. Jazykoví a špecializovaní lektori spolupracujú s cieľovou skupinou a úzko koordinujú obsah. O pokroku v oblasti vzdelávania a individuálnych potrebách účastníkov sa bude diskutovať na týždenných stretnutiach o prípadoch. Jazyková podpora sa používa na zníženie záťaže a spracovanie technického obsahu a na rozvoj jazykových zručností až na úroveň B2+ profesie. Špecializovaní učitelia informujú lektorov jazykov o tom, ktorý obsah je potrebné upraviť pred alebo po jazykovej stránke. Učiteľ jazyka pracuje v odborných odboroch a vytvára ďalšie učebné materiály z tohto kontextu. Poskytuje sa sociálna pedagogická podpora. Predpokladá sa, že v rámci odbornej prípravy v oblasti IT, ako aj pri automatizovanej tvorbe dokumentov týkajúcich sa žiadostí bude špecializovaný učiteľ podporovať ďalšieho učiteľa s cieľom individuálne reagovať na odlišné obavy účastníkov. (Slovak)
Property / summary: Projekt je akcia na plný úväzok 730 vyučovacích jednotiek. Kurz je rozdelený na štyri moduly. Hlavnými oblasťami záujmu sú vzdelávanie a kvalifikácia, práca a povolanie, počítačová a aplikačná odborná príprava a stáž. Hlavným cieľom projektu je zlepšiť úroveň jazyka a zlepšiť odborné praktické zručnosti. Študenti absolvujú 338 lekcií UE a 232 UE lekcií na kvalifikáciu predmetov. Dve návštevy poľnohospodárskych podnikov sú súčasťou kurzu kvalifikácie na predmet. Interne diferencovaná počítačová odborná príprava má vplyv na obsah a výučbu jazyka. Existuje interne diferencované umiestnenie formulácií aplikácií, stratégií hľadania zamestnania a znalostí používateľov IT. Okrem toho sa vyučujú stratégie pre nezávislé učenie. Účastníci absolvujú stáž 160 UE na začiatku druhej tretiny kurzu. Jazykoví a špecializovaní lektori spolupracujú s cieľovou skupinou a úzko koordinujú obsah. O pokroku v oblasti vzdelávania a individuálnych potrebách účastníkov sa bude diskutovať na týždenných stretnutiach o prípadoch. Jazyková podpora sa používa na zníženie záťaže a spracovanie technického obsahu a na rozvoj jazykových zručností až na úroveň B2+ profesie. Špecializovaní učitelia informujú lektorov jazykov o tom, ktorý obsah je potrebné upraviť pred alebo po jazykovej stránke. Učiteľ jazyka pracuje v odborných odboroch a vytvára ďalšie učebné materiály z tohto kontextu. Poskytuje sa sociálna pedagogická podpora. Predpokladá sa, že v rámci odbornej prípravy v oblasti IT, ako aj pri automatizovanej tvorbe dokumentov týkajúcich sa žiadostí bude špecializovaný učiteľ podporovať ďalšieho učiteľa s cieľom individuálne reagovať na odlišné obavy účastníkov. (Slovak) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Projekt je akcia na plný úväzok 730 vyučovacích jednotiek. Kurz je rozdelený na štyri moduly. Hlavnými oblasťami záujmu sú vzdelávanie a kvalifikácia, práca a povolanie, počítačová a aplikačná odborná príprava a stáž. Hlavným cieľom projektu je zlepšiť úroveň jazyka a zlepšiť odborné praktické zručnosti. Študenti absolvujú 338 lekcií UE a 232 UE lekcií na kvalifikáciu predmetov. Dve návštevy poľnohospodárskych podnikov sú súčasťou kurzu kvalifikácie na predmet. Interne diferencovaná počítačová odborná príprava má vplyv na obsah a výučbu jazyka. Existuje interne diferencované umiestnenie formulácií aplikácií, stratégií hľadania zamestnania a znalostí používateľov IT. Okrem toho sa vyučujú stratégie pre nezávislé učenie. Účastníci absolvujú stáž 160 UE na začiatku druhej tretiny kurzu. Jazykoví a špecializovaní lektori spolupracujú s cieľovou skupinou a úzko koordinujú obsah. O pokroku v oblasti vzdelávania a individuálnych potrebách účastníkov sa bude diskutovať na týždenných stretnutiach o prípadoch. Jazyková podpora sa používa na zníženie záťaže a spracovanie technického obsahu a na rozvoj jazykových zručností až na úroveň B2+ profesie. Špecializovaní učitelia informujú lektorov jazykov o tom, ktorý obsah je potrebné upraviť pred alebo po jazykovej stránke. Učiteľ jazyka pracuje v odborných odboroch a vytvára ďalšie učebné materiály z tohto kontextu. Poskytuje sa sociálna pedagogická podpora. Predpokladá sa, že v rámci odbornej prípravy v oblasti IT, ako aj pri automatizovanej tvorbe dokumentov týkajúcich sa žiadostí bude špecializovaný učiteľ podporovať ďalšieho učiteľa s cieľom individuálne reagovať na odlišné obavy účastníkov. (Slovak) / qualifier
 
point in time: 12 July 2022
Timestamp+2022-07-12T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Il-proġett huwa azzjoni full-time ta’ 730 unità ta’ tagħlim. Il-kors huwa maqsum f’erba ‘moduli. L-oqsma ewlenin ta’ attenzjoni huma l-edukazzjoni u l-kwalifiki, ix-xogħol u l-professjoni, it-taħriġ fil-kompjuter u l-applikazzjoni u apprendistat. L-għanijiet ewlenin tal-proġett huma li jtejjeb il-livell tal-lingwa u li jtejjeb il-ħiliet prattiċi professjonali. L-istudenti jirċievu 338 lezzjonijiet tal-lingwa tal-UE u 232 lezzjonijiet tal-UE li jikkwalifikaw is-suġġett. Żewġ żjarat fl-azjenda huma parti mill-kors li jikkwalifika għas-suġġett. It-taħriġ tal-kompjuter differenzjat internament jaffettwa kemm il-kontenut li jikkwalifika s-suġġett kif ukoll it-tagħlim tal-lingwi. Hemm tqegħid iddifferenzjat internament ta’ formulazzjonijiet ta’ applikazzjoni, strateġiji ta’ tiftix għal xogħol u għarfien tal-utent tal-IT. Barra minn hekk, jiġu mgħallma strateġiji għal tagħlim indipendenti. Il-parteċipanti se jlestu apprendistat ta’ 160 UE fil-bidu tat-tieni terz tal-kors. Letturi lingwistiċi u speċjalisti jaħdmu flimkien mal-grupp fil-mira u jikkoordinaw mill-qrib fil-kontenut. Il-progress tat-tagħlim u l-ħtiġijiet individwali tal-parteċipanti se jiġu diskussi fil-laqgħat tal-każijiet ta’ kull ġimgħa. L-appoġġ lingwistiku jintuża biex jitnaqqas il-piż u jiġi pproċessat il-kontenut tekniku u biex jiġu żviluppati ħiliet lingwistiċi sal-livell B2+ professjoni. Għalliema speċjalizzati jirrapportaw lura lill-lekċerers tal-lingwa liema kontenut jeħtieġ li jiġi editjat qabel jew wara l-lingwa. L-għalliem tal-lingwa jaħdem fl-oqsma professjonali u joħloq materjal ta’ tagħlim addizzjonali minn dan il-kuntest. Jingħata appoġġ pedagoġiku soċjali. Kemm fit-taħriġ fl-IT kif ukoll fil-produzzjoni kompjuterizzata tad-dokumenti ta’ applikazzjoni, huwa previst li għalliem ieħor (it-tagħlim tat-tim) se jappoġġa lill-għalliem speċjalizzat sabiex iwieġeb għat-tħassib diverġenti tal-parteċipanti individwalment. (Maltese)
Property / summary: Il-proġett huwa azzjoni full-time ta’ 730 unità ta’ tagħlim. Il-kors huwa maqsum f’erba ‘moduli. L-oqsma ewlenin ta’ attenzjoni huma l-edukazzjoni u l-kwalifiki, ix-xogħol u l-professjoni, it-taħriġ fil-kompjuter u l-applikazzjoni u apprendistat. L-għanijiet ewlenin tal-proġett huma li jtejjeb il-livell tal-lingwa u li jtejjeb il-ħiliet prattiċi professjonali. L-istudenti jirċievu 338 lezzjonijiet tal-lingwa tal-UE u 232 lezzjonijiet tal-UE li jikkwalifikaw is-suġġett. Żewġ żjarat fl-azjenda huma parti mill-kors li jikkwalifika għas-suġġett. It-taħriġ tal-kompjuter differenzjat internament jaffettwa kemm il-kontenut li jikkwalifika s-suġġett kif ukoll it-tagħlim tal-lingwi. Hemm tqegħid iddifferenzjat internament ta’ formulazzjonijiet ta’ applikazzjoni, strateġiji ta’ tiftix għal xogħol u għarfien tal-utent tal-IT. Barra minn hekk, jiġu mgħallma strateġiji għal tagħlim indipendenti. Il-parteċipanti se jlestu apprendistat ta’ 160 UE fil-bidu tat-tieni terz tal-kors. Letturi lingwistiċi u speċjalisti jaħdmu flimkien mal-grupp fil-mira u jikkoordinaw mill-qrib fil-kontenut. Il-progress tat-tagħlim u l-ħtiġijiet individwali tal-parteċipanti se jiġu diskussi fil-laqgħat tal-każijiet ta’ kull ġimgħa. L-appoġġ lingwistiku jintuża biex jitnaqqas il-piż u jiġi pproċessat il-kontenut tekniku u biex jiġu żviluppati ħiliet lingwistiċi sal-livell B2+ professjoni. Għalliema speċjalizzati jirrapportaw lura lill-lekċerers tal-lingwa liema kontenut jeħtieġ li jiġi editjat qabel jew wara l-lingwa. L-għalliem tal-lingwa jaħdem fl-oqsma professjonali u joħloq materjal ta’ tagħlim addizzjonali minn dan il-kuntest. Jingħata appoġġ pedagoġiku soċjali. Kemm fit-taħriġ fl-IT kif ukoll fil-produzzjoni kompjuterizzata tad-dokumenti ta’ applikazzjoni, huwa previst li għalliem ieħor (it-tagħlim tat-tim) se jappoġġa lill-għalliem speċjalizzat sabiex iwieġeb għat-tħassib diverġenti tal-parteċipanti individwalment. (Maltese) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Il-proġett huwa azzjoni full-time ta’ 730 unità ta’ tagħlim. Il-kors huwa maqsum f’erba ‘moduli. L-oqsma ewlenin ta’ attenzjoni huma l-edukazzjoni u l-kwalifiki, ix-xogħol u l-professjoni, it-taħriġ fil-kompjuter u l-applikazzjoni u apprendistat. L-għanijiet ewlenin tal-proġett huma li jtejjeb il-livell tal-lingwa u li jtejjeb il-ħiliet prattiċi professjonali. L-istudenti jirċievu 338 lezzjonijiet tal-lingwa tal-UE u 232 lezzjonijiet tal-UE li jikkwalifikaw is-suġġett. Żewġ żjarat fl-azjenda huma parti mill-kors li jikkwalifika għas-suġġett. It-taħriġ tal-kompjuter differenzjat internament jaffettwa kemm il-kontenut li jikkwalifika s-suġġett kif ukoll it-tagħlim tal-lingwi. Hemm tqegħid iddifferenzjat internament ta’ formulazzjonijiet ta’ applikazzjoni, strateġiji ta’ tiftix għal xogħol u għarfien tal-utent tal-IT. Barra minn hekk, jiġu mgħallma strateġiji għal tagħlim indipendenti. Il-parteċipanti se jlestu apprendistat ta’ 160 UE fil-bidu tat-tieni terz tal-kors. Letturi lingwistiċi u speċjalisti jaħdmu flimkien mal-grupp fil-mira u jikkoordinaw mill-qrib fil-kontenut. Il-progress tat-tagħlim u l-ħtiġijiet individwali tal-parteċipanti se jiġu diskussi fil-laqgħat tal-każijiet ta’ kull ġimgħa. L-appoġġ lingwistiku jintuża biex jitnaqqas il-piż u jiġi pproċessat il-kontenut tekniku u biex jiġu żviluppati ħiliet lingwistiċi sal-livell B2+ professjoni. Għalliema speċjalizzati jirrapportaw lura lill-lekċerers tal-lingwa liema kontenut jeħtieġ li jiġi editjat qabel jew wara l-lingwa. L-għalliem tal-lingwa jaħdem fl-oqsma professjonali u joħloq materjal ta’ tagħlim addizzjonali minn dan il-kuntest. Jingħata appoġġ pedagoġiku soċjali. Kemm fit-taħriġ fl-IT kif ukoll fil-produzzjoni kompjuterizzata tad-dokumenti ta’ applikazzjoni, huwa previst li għalliem ieħor (it-tagħlim tat-tim) se jappoġġa lill-għalliem speċjalizzat sabiex iwieġeb għat-tħassib diverġenti tal-parteċipanti individwalment. (Maltese) / qualifier
 
point in time: 12 July 2022
Timestamp+2022-07-12T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
O projeto é uma ação a tempo inteiro de 730 unidades de ensino. O curso está dividido em quatro módulos. As principais áreas de incidência são a educação e a qualificação, o trabalho e a profissão, a formação informática e de aplicações e um estágio. Os principais objetivos do projeto são melhorar o nível de linguagem e melhorar as competências práticas profissionais. Os alunos recebem 338 aulas de línguas da UE e 232 aulas de qualificação de matérias da UE. Duas visitas a fazendas fazem parte do curso de qualificação de assunto. A formação informática diferenciada internamente afeta tanto os conteúdos que qualificam as disciplinas como o ensino de línguas. Há uma colocação internamente diferenciada de formulações de aplicações, estratégias de procura de emprego e conhecimento do utilizador de TI. Além disso, são ensinadas estratégias para a aprendizagem independente. Os participantes completarão um estágio de 160 UE no início dos segundos terços do curso. Os professores de línguas e especialistas trabalham em conjunto com o grupo-alvo e coordenam-se estreitamente no conteúdo. O progresso da aprendizagem e as necessidades individuais dos participantes serão discutidos em reuniões semanais de casos. O apoio linguístico é utilizado para reduzir os encargos e processar o conteúdo técnico e desenvolver competências linguísticas até à profissão de nível B2+. Os professores especializados informam os professores de línguas sobre os conteúdos que precisam de ser editados antes ou depois de serem lingüísticos. O professor de línguas trabalha nas áreas profissionais e cria materiais didáticos adicionais a partir deste contexto. É prestado apoio pedagógico social. Tanto nas formações informáticas como na produção informatizada de documentos de candidatura, prevê-se que outro professor (ensino em equipa) apoie o professor especialista, a fim de responder a preocupações divergentes dos participantes individualmente. (Portuguese)
Property / summary: O projeto é uma ação a tempo inteiro de 730 unidades de ensino. O curso está dividido em quatro módulos. As principais áreas de incidência são a educação e a qualificação, o trabalho e a profissão, a formação informática e de aplicações e um estágio. Os principais objetivos do projeto são melhorar o nível de linguagem e melhorar as competências práticas profissionais. Os alunos recebem 338 aulas de línguas da UE e 232 aulas de qualificação de matérias da UE. Duas visitas a fazendas fazem parte do curso de qualificação de assunto. A formação informática diferenciada internamente afeta tanto os conteúdos que qualificam as disciplinas como o ensino de línguas. Há uma colocação internamente diferenciada de formulações de aplicações, estratégias de procura de emprego e conhecimento do utilizador de TI. Além disso, são ensinadas estratégias para a aprendizagem independente. Os participantes completarão um estágio de 160 UE no início dos segundos terços do curso. Os professores de línguas e especialistas trabalham em conjunto com o grupo-alvo e coordenam-se estreitamente no conteúdo. O progresso da aprendizagem e as necessidades individuais dos participantes serão discutidos em reuniões semanais de casos. O apoio linguístico é utilizado para reduzir os encargos e processar o conteúdo técnico e desenvolver competências linguísticas até à profissão de nível B2+. Os professores especializados informam os professores de línguas sobre os conteúdos que precisam de ser editados antes ou depois de serem lingüísticos. O professor de línguas trabalha nas áreas profissionais e cria materiais didáticos adicionais a partir deste contexto. É prestado apoio pedagógico social. Tanto nas formações informáticas como na produção informatizada de documentos de candidatura, prevê-se que outro professor (ensino em equipa) apoie o professor especialista, a fim de responder a preocupações divergentes dos participantes individualmente. (Portuguese) / rank
 
Normal rank
Property / summary: O projeto é uma ação a tempo inteiro de 730 unidades de ensino. O curso está dividido em quatro módulos. As principais áreas de incidência são a educação e a qualificação, o trabalho e a profissão, a formação informática e de aplicações e um estágio. Os principais objetivos do projeto são melhorar o nível de linguagem e melhorar as competências práticas profissionais. Os alunos recebem 338 aulas de línguas da UE e 232 aulas de qualificação de matérias da UE. Duas visitas a fazendas fazem parte do curso de qualificação de assunto. A formação informática diferenciada internamente afeta tanto os conteúdos que qualificam as disciplinas como o ensino de línguas. Há uma colocação internamente diferenciada de formulações de aplicações, estratégias de procura de emprego e conhecimento do utilizador de TI. Além disso, são ensinadas estratégias para a aprendizagem independente. Os participantes completarão um estágio de 160 UE no início dos segundos terços do curso. Os professores de línguas e especialistas trabalham em conjunto com o grupo-alvo e coordenam-se estreitamente no conteúdo. O progresso da aprendizagem e as necessidades individuais dos participantes serão discutidos em reuniões semanais de casos. O apoio linguístico é utilizado para reduzir os encargos e processar o conteúdo técnico e desenvolver competências linguísticas até à profissão de nível B2+. Os professores especializados informam os professores de línguas sobre os conteúdos que precisam de ser editados antes ou depois de serem lingüísticos. O professor de línguas trabalha nas áreas profissionais e cria materiais didáticos adicionais a partir deste contexto. É prestado apoio pedagógico social. Tanto nas formações informáticas como na produção informatizada de documentos de candidatura, prevê-se que outro professor (ensino em equipa) apoie o professor especialista, a fim de responder a preocupações divergentes dos participantes individualmente. (Portuguese) / qualifier
 
point in time: 12 July 2022
Timestamp+2022-07-12T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Hanke on 730 opetusyksikön kokopäiväinen toiminta. Kurssi on jaettu neljään moduuliin. Tärkeimmät painopistealat ovat koulutus ja pätevyys, työ ja ammatti, tietokone- ja sovelluskoulutus sekä harjoittelu. Hankkeen päätavoitteena on parantaa kielitaitoa ja parantaa käytännön ammatillisia taitoja. Opiskelijat saavat 338 EU-kieliopetusta ja 232 UE-tason oppituntia. Kaksi maatilavierailua on osa aiheen vaatimukset täyttävää kurssia. Sisäisesti eriytetty tietokonekoulutus vaikuttaa sekä subjektin vaatimukset täyttävään sisältöön että kieltenopetukseen. Sovellusmuodot, työnhakustrategiat ja tietotekniikan käyttäjätiedot ovat sisäisesti eriytettyjä. Lisäksi opetetaan itsenäisen oppimisen strategioita. Osallistujat suorittavat 160 UE:n harjoittelun kurssin toisen kolmanneksen alussa. Kieli- ja asiantuntijaluennoitsijat työskentelevät yhdessä kohderyhmän kanssa ja koordinoivat tiiviisti sisältöä. Oppimisen edistymistä ja osallistujien yksilöllisiä tarpeita käsitellään viikoittaisissa tapauskokouksissa. Kielitukea käytetään vähentämään taakkaa ja käsittelemään teknistä sisältöä sekä kehittämään kielitaitoa tasolle B2+. Erikoisopettajat raportoivat kieltenopettajille, mitä sisältöä on muokattava ennen kielellistä tai sen jälkeen. Kieltenopettaja työskentelee ammattialoilla ja luo tältä pohjalta lisää opetusmateriaalia. Sosiaalipedagogista tukea tarjotaan. Sekä tietotekniikkakoulutuksessa että hakemusasiakirjojen tietokonepohjaisessa tuottamisessa ennakoidaan, että toinen opettaja (joukkueopetus) tukee erikoisopettajaa, jotta voidaan vastata osallistujien eriäviin huolenaiheisiin. (Finnish)
Property / summary: Hanke on 730 opetusyksikön kokopäiväinen toiminta. Kurssi on jaettu neljään moduuliin. Tärkeimmät painopistealat ovat koulutus ja pätevyys, työ ja ammatti, tietokone- ja sovelluskoulutus sekä harjoittelu. Hankkeen päätavoitteena on parantaa kielitaitoa ja parantaa käytännön ammatillisia taitoja. Opiskelijat saavat 338 EU-kieliopetusta ja 232 UE-tason oppituntia. Kaksi maatilavierailua on osa aiheen vaatimukset täyttävää kurssia. Sisäisesti eriytetty tietokonekoulutus vaikuttaa sekä subjektin vaatimukset täyttävään sisältöön että kieltenopetukseen. Sovellusmuodot, työnhakustrategiat ja tietotekniikan käyttäjätiedot ovat sisäisesti eriytettyjä. Lisäksi opetetaan itsenäisen oppimisen strategioita. Osallistujat suorittavat 160 UE:n harjoittelun kurssin toisen kolmanneksen alussa. Kieli- ja asiantuntijaluennoitsijat työskentelevät yhdessä kohderyhmän kanssa ja koordinoivat tiiviisti sisältöä. Oppimisen edistymistä ja osallistujien yksilöllisiä tarpeita käsitellään viikoittaisissa tapauskokouksissa. Kielitukea käytetään vähentämään taakkaa ja käsittelemään teknistä sisältöä sekä kehittämään kielitaitoa tasolle B2+. Erikoisopettajat raportoivat kieltenopettajille, mitä sisältöä on muokattava ennen kielellistä tai sen jälkeen. Kieltenopettaja työskentelee ammattialoilla ja luo tältä pohjalta lisää opetusmateriaalia. Sosiaalipedagogista tukea tarjotaan. Sekä tietotekniikkakoulutuksessa että hakemusasiakirjojen tietokonepohjaisessa tuottamisessa ennakoidaan, että toinen opettaja (joukkueopetus) tukee erikoisopettajaa, jotta voidaan vastata osallistujien eriäviin huolenaiheisiin. (Finnish) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Hanke on 730 opetusyksikön kokopäiväinen toiminta. Kurssi on jaettu neljään moduuliin. Tärkeimmät painopistealat ovat koulutus ja pätevyys, työ ja ammatti, tietokone- ja sovelluskoulutus sekä harjoittelu. Hankkeen päätavoitteena on parantaa kielitaitoa ja parantaa käytännön ammatillisia taitoja. Opiskelijat saavat 338 EU-kieliopetusta ja 232 UE-tason oppituntia. Kaksi maatilavierailua on osa aiheen vaatimukset täyttävää kurssia. Sisäisesti eriytetty tietokonekoulutus vaikuttaa sekä subjektin vaatimukset täyttävään sisältöön että kieltenopetukseen. Sovellusmuodot, työnhakustrategiat ja tietotekniikan käyttäjätiedot ovat sisäisesti eriytettyjä. Lisäksi opetetaan itsenäisen oppimisen strategioita. Osallistujat suorittavat 160 UE:n harjoittelun kurssin toisen kolmanneksen alussa. Kieli- ja asiantuntijaluennoitsijat työskentelevät yhdessä kohderyhmän kanssa ja koordinoivat tiiviisti sisältöä. Oppimisen edistymistä ja osallistujien yksilöllisiä tarpeita käsitellään viikoittaisissa tapauskokouksissa. Kielitukea käytetään vähentämään taakkaa ja käsittelemään teknistä sisältöä sekä kehittämään kielitaitoa tasolle B2+. Erikoisopettajat raportoivat kieltenopettajille, mitä sisältöä on muokattava ennen kielellistä tai sen jälkeen. Kieltenopettaja työskentelee ammattialoilla ja luo tältä pohjalta lisää opetusmateriaalia. Sosiaalipedagogista tukea tarjotaan. Sekä tietotekniikkakoulutuksessa että hakemusasiakirjojen tietokonepohjaisessa tuottamisessa ennakoidaan, että toinen opettaja (joukkueopetus) tukee erikoisopettajaa, jotta voidaan vastata osallistujien eriäviin huolenaiheisiin. (Finnish) / qualifier
 
point in time: 12 July 2022
Timestamp+2022-07-12T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Projekt jest pełnoetatową akcją 730 jednostek dydaktycznych. Kurs jest podzielony na cztery moduły. Główne obszary zainteresowania to edukacja i kwalifikacje, praca i zawód, szkolenie w zakresie informatyki i aplikacji oraz staż. Głównym celem projektu jest podniesienie poziomu znajomości języka i podniesienie umiejętności praktycznych. Uczniowie otrzymują 338 lekcji językowych UE i 232 lekcje przedmiotów z UE. Dwie wizyty w gospodarstwie są częścią kursu tematycznego. WEwnętrznie zróżnicowane szkolenie komputerowe wpływa zarówno na treści przedmiotowo-kwalifikujące, jak i nauczanie języków. Istnieje wewnętrznie zróżnicowane rozmieszczenie formuł aplikacyjnych, strategii poszukiwania pracy i wiedzy użytkowników IT. Ponadto nauczane są strategie samodzielnego uczenia się. Uczestnicy odbędą praktykę 160 UE na początku drugiej trzeciej kursu. Wykładowcy językowi i specjaliści współpracują z grupą docelową i ściśle koordynują treść. Postępy w nauce i indywidualne potrzeby uczestników będą omawiane na cotygodniowych spotkaniach. Wsparcie językowe jest wykorzystywane do zmniejszenia obciążenia i przetwarzania treści technicznych oraz do rozwijania umiejętności językowych do poziomu B2+. Nauczyciele specjalni informują wykładowców języków, których treść należy edytować przed lingwistyczną lub po niej. Nauczyciel języka pracuje w dziedzinach zawodowych i tworzy dodatkowe materiały dydaktyczne z tego kontekstu. Udziela się społecznego wsparcia pedagogicznego. Zarówno w szkoleniach informatycznych, jak i w skomputeryzowanej produkcji dokumentów aplikacyjnych przewiduje się, że inny nauczyciel (nauczanie nauczyciela) będzie wspierał nauczyciela specjalisty w celu indywidualnego reagowania na rozbieżne obawy uczestników. (Polish)
Property / summary: Projekt jest pełnoetatową akcją 730 jednostek dydaktycznych. Kurs jest podzielony na cztery moduły. Główne obszary zainteresowania to edukacja i kwalifikacje, praca i zawód, szkolenie w zakresie informatyki i aplikacji oraz staż. Głównym celem projektu jest podniesienie poziomu znajomości języka i podniesienie umiejętności praktycznych. Uczniowie otrzymują 338 lekcji językowych UE i 232 lekcje przedmiotów z UE. Dwie wizyty w gospodarstwie są częścią kursu tematycznego. WEwnętrznie zróżnicowane szkolenie komputerowe wpływa zarówno na treści przedmiotowo-kwalifikujące, jak i nauczanie języków. Istnieje wewnętrznie zróżnicowane rozmieszczenie formuł aplikacyjnych, strategii poszukiwania pracy i wiedzy użytkowników IT. Ponadto nauczane są strategie samodzielnego uczenia się. Uczestnicy odbędą praktykę 160 UE na początku drugiej trzeciej kursu. Wykładowcy językowi i specjaliści współpracują z grupą docelową i ściśle koordynują treść. Postępy w nauce i indywidualne potrzeby uczestników będą omawiane na cotygodniowych spotkaniach. Wsparcie językowe jest wykorzystywane do zmniejszenia obciążenia i przetwarzania treści technicznych oraz do rozwijania umiejętności językowych do poziomu B2+. Nauczyciele specjalni informują wykładowców języków, których treść należy edytować przed lingwistyczną lub po niej. Nauczyciel języka pracuje w dziedzinach zawodowych i tworzy dodatkowe materiały dydaktyczne z tego kontekstu. Udziela się społecznego wsparcia pedagogicznego. Zarówno w szkoleniach informatycznych, jak i w skomputeryzowanej produkcji dokumentów aplikacyjnych przewiduje się, że inny nauczyciel (nauczanie nauczyciela) będzie wspierał nauczyciela specjalisty w celu indywidualnego reagowania na rozbieżne obawy uczestników. (Polish) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Projekt jest pełnoetatową akcją 730 jednostek dydaktycznych. Kurs jest podzielony na cztery moduły. Główne obszary zainteresowania to edukacja i kwalifikacje, praca i zawód, szkolenie w zakresie informatyki i aplikacji oraz staż. Głównym celem projektu jest podniesienie poziomu znajomości języka i podniesienie umiejętności praktycznych. Uczniowie otrzymują 338 lekcji językowych UE i 232 lekcje przedmiotów z UE. Dwie wizyty w gospodarstwie są częścią kursu tematycznego. WEwnętrznie zróżnicowane szkolenie komputerowe wpływa zarówno na treści przedmiotowo-kwalifikujące, jak i nauczanie języków. Istnieje wewnętrznie zróżnicowane rozmieszczenie formuł aplikacyjnych, strategii poszukiwania pracy i wiedzy użytkowników IT. Ponadto nauczane są strategie samodzielnego uczenia się. Uczestnicy odbędą praktykę 160 UE na początku drugiej trzeciej kursu. Wykładowcy językowi i specjaliści współpracują z grupą docelową i ściśle koordynują treść. Postępy w nauce i indywidualne potrzeby uczestników będą omawiane na cotygodniowych spotkaniach. Wsparcie językowe jest wykorzystywane do zmniejszenia obciążenia i przetwarzania treści technicznych oraz do rozwijania umiejętności językowych do poziomu B2+. Nauczyciele specjalni informują wykładowców języków, których treść należy edytować przed lingwistyczną lub po niej. Nauczyciel języka pracuje w dziedzinach zawodowych i tworzy dodatkowe materiały dydaktyczne z tego kontekstu. Udziela się społecznego wsparcia pedagogicznego. Zarówno w szkoleniach informatycznych, jak i w skomputeryzowanej produkcji dokumentów aplikacyjnych przewiduje się, że inny nauczyciel (nauczanie nauczyciela) będzie wspierał nauczyciela specjalisty w celu indywidualnego reagowania na rozbieżne obawy uczestników. (Polish) / qualifier
 
point in time: 12 July 2022
Timestamp+2022-07-12T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Projekt je ukrep s polnim delovnim časom 730 učnih enot. Tečaj je razdeljen na štiri module. Glavna področja so izobraževanje in kvalifikacije, delo in poklic, usposabljanje na področju računalnika in aplikacij ter pripravništvo. Glavni cilji projekta so izboljšati jezikovno raven in strokovno praktično znanje. Študenti prejmejo 338 učnih ur jezika EU in 232 UE predmetnih učnih ur. Dva obiska na kmetiji sta del predmetnega predmetnega tečaja. Interno diferencirano računalniško usposabljanje vpliva tako na vsebine, ki izpolnjujejo pogoje za predmete, kot tudi na poučevanje jezikov. Obstaja interno diferencirana razporeditev formulacij aplikacij, strategij iskanja zaposlitve in znanja uporabnikov IT. Poleg tega se poučujejo strategije za samostojno učenje. Udeleženci bodo na začetku druge tretjine tečaja opravili pripravništvo 160 EU. Jezikovni in strokovni predavatelji sodelujejo s ciljno skupino in se tesno usklajujejo v vsebini. O učnem napredku in individualnih potrebah udeležencev se bo razpravljalo na tedenskih srečanjih primerov. Jezikovna podpora se uporablja za zmanjšanje bremena in obdelavo tehničnih vsebin ter za razvoj znanja jezikov do poklica B2+. Strokovni učitelji poročajo predavateljem jezika, katere vsebine je treba urejati pred jezikovnim ali po njem. Učitelj jezikov dela na strokovnih področjih in iz tega konteksta ustvarja dodatno učno gradivo. Zagotovljena je socialna pedagoška podpora. Tako pri usposabljanju na področju informacijske tehnologije kot pri računalniški pripravi prijavnih dokumentov je predvideno, da bo učitelj specialista podpiral učitelja specialista, da bi se odzval na različne pomisleke udeležencev posebej. (Slovenian)
Property / summary: Projekt je ukrep s polnim delovnim časom 730 učnih enot. Tečaj je razdeljen na štiri module. Glavna področja so izobraževanje in kvalifikacije, delo in poklic, usposabljanje na področju računalnika in aplikacij ter pripravništvo. Glavni cilji projekta so izboljšati jezikovno raven in strokovno praktično znanje. Študenti prejmejo 338 učnih ur jezika EU in 232 UE predmetnih učnih ur. Dva obiska na kmetiji sta del predmetnega predmetnega tečaja. Interno diferencirano računalniško usposabljanje vpliva tako na vsebine, ki izpolnjujejo pogoje za predmete, kot tudi na poučevanje jezikov. Obstaja interno diferencirana razporeditev formulacij aplikacij, strategij iskanja zaposlitve in znanja uporabnikov IT. Poleg tega se poučujejo strategije za samostojno učenje. Udeleženci bodo na začetku druge tretjine tečaja opravili pripravništvo 160 EU. Jezikovni in strokovni predavatelji sodelujejo s ciljno skupino in se tesno usklajujejo v vsebini. O učnem napredku in individualnih potrebah udeležencev se bo razpravljalo na tedenskih srečanjih primerov. Jezikovna podpora se uporablja za zmanjšanje bremena in obdelavo tehničnih vsebin ter za razvoj znanja jezikov do poklica B2+. Strokovni učitelji poročajo predavateljem jezika, katere vsebine je treba urejati pred jezikovnim ali po njem. Učitelj jezikov dela na strokovnih področjih in iz tega konteksta ustvarja dodatno učno gradivo. Zagotovljena je socialna pedagoška podpora. Tako pri usposabljanju na področju informacijske tehnologije kot pri računalniški pripravi prijavnih dokumentov je predvideno, da bo učitelj specialista podpiral učitelja specialista, da bi se odzval na različne pomisleke udeležencev posebej. (Slovenian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Projekt je ukrep s polnim delovnim časom 730 učnih enot. Tečaj je razdeljen na štiri module. Glavna področja so izobraževanje in kvalifikacije, delo in poklic, usposabljanje na področju računalnika in aplikacij ter pripravništvo. Glavni cilji projekta so izboljšati jezikovno raven in strokovno praktično znanje. Študenti prejmejo 338 učnih ur jezika EU in 232 UE predmetnih učnih ur. Dva obiska na kmetiji sta del predmetnega predmetnega tečaja. Interno diferencirano računalniško usposabljanje vpliva tako na vsebine, ki izpolnjujejo pogoje za predmete, kot tudi na poučevanje jezikov. Obstaja interno diferencirana razporeditev formulacij aplikacij, strategij iskanja zaposlitve in znanja uporabnikov IT. Poleg tega se poučujejo strategije za samostojno učenje. Udeleženci bodo na začetku druge tretjine tečaja opravili pripravništvo 160 EU. Jezikovni in strokovni predavatelji sodelujejo s ciljno skupino in se tesno usklajujejo v vsebini. O učnem napredku in individualnih potrebah udeležencev se bo razpravljalo na tedenskih srečanjih primerov. Jezikovna podpora se uporablja za zmanjšanje bremena in obdelavo tehničnih vsebin ter za razvoj znanja jezikov do poklica B2+. Strokovni učitelji poročajo predavateljem jezika, katere vsebine je treba urejati pred jezikovnim ali po njem. Učitelj jezikov dela na strokovnih področjih in iz tega konteksta ustvarja dodatno učno gradivo. Zagotovljena je socialna pedagoška podpora. Tako pri usposabljanju na področju informacijske tehnologije kot pri računalniški pripravi prijavnih dokumentov je predvideno, da bo učitelj specialista podpiral učitelja specialista, da bi se odzval na različne pomisleke udeležencev posebej. (Slovenian) / qualifier
 
point in time: 12 July 2022
Timestamp+2022-07-12T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Projekt je akce na plný úvazek 730 vyučovacích jednotek. Kurz je rozdělen do čtyř modulů. Hlavními oblastmi zájmu jsou vzdělávání a kvalifikace, práce a povolání, odborná příprava v oblasti počítačů a aplikací a stáž. Hlavním cílem projektu je zlepšit úroveň jazyka a zlepšit odborné praktické dovednosti. Studenti absolvují 338 lekcí UE jazyků a 232 UE předmětových lekcí. Součástí předmětu jsou dvě návštěvy zemědělských podniků. Interně rozlišené počítačové vzdělávání ovlivňuje jak obsah předmětů, tak výuku jazyků. Existuje interně diferencované umístění formulací aplikací, strategií hledání práce a znalostí uživatelů IT. Kromě toho jsou vyučovány strategie pro nezávislé učení. Účastníci absolvují stáž ve výši 160 UE na začátku druhé třetiny kurzu. Jazykové a odborné lektory spolupracují s cílovou skupinou a úzce koordinují obsah. Na týdenních schůzích se bude diskutovat o pokroku učení a individuálních potřebách účastníků. Jazyková podpora se používá ke snížení zátěže a zpracování technického obsahu a k rozvoji jazykových dovedností až do úrovně B2+ profese. Odborní učitelé oznamují lektorům jazyků, který obsah je třeba upravit před jazykem nebo po něm. Učitel jazyků pracuje v odborných oborech a vytváří další učební materiály z tohoto kontextu. Poskytuje se sociální pedagogická podpora. Jak v rámci školení v oblasti informačních technologií, tak v rámci počítačové tvorby dokumentů žádostí se předpokládá, že specializovaný učitel bude podporovat jiného učitele (týmu) s cílem reagovat na odlišné obavy účastníků individuálně. (Czech)
Property / summary: Projekt je akce na plný úvazek 730 vyučovacích jednotek. Kurz je rozdělen do čtyř modulů. Hlavními oblastmi zájmu jsou vzdělávání a kvalifikace, práce a povolání, odborná příprava v oblasti počítačů a aplikací a stáž. Hlavním cílem projektu je zlepšit úroveň jazyka a zlepšit odborné praktické dovednosti. Studenti absolvují 338 lekcí UE jazyků a 232 UE předmětových lekcí. Součástí předmětu jsou dvě návštěvy zemědělských podniků. Interně rozlišené počítačové vzdělávání ovlivňuje jak obsah předmětů, tak výuku jazyků. Existuje interně diferencované umístění formulací aplikací, strategií hledání práce a znalostí uživatelů IT. Kromě toho jsou vyučovány strategie pro nezávislé učení. Účastníci absolvují stáž ve výši 160 UE na začátku druhé třetiny kurzu. Jazykové a odborné lektory spolupracují s cílovou skupinou a úzce koordinují obsah. Na týdenních schůzích se bude diskutovat o pokroku učení a individuálních potřebách účastníků. Jazyková podpora se používá ke snížení zátěže a zpracování technického obsahu a k rozvoji jazykových dovedností až do úrovně B2+ profese. Odborní učitelé oznamují lektorům jazyků, který obsah je třeba upravit před jazykem nebo po něm. Učitel jazyků pracuje v odborných oborech a vytváří další učební materiály z tohoto kontextu. Poskytuje se sociální pedagogická podpora. Jak v rámci školení v oblasti informačních technologií, tak v rámci počítačové tvorby dokumentů žádostí se předpokládá, že specializovaný učitel bude podporovat jiného učitele (týmu) s cílem reagovat na odlišné obavy účastníků individuálně. (Czech) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Projekt je akce na plný úvazek 730 vyučovacích jednotek. Kurz je rozdělen do čtyř modulů. Hlavními oblastmi zájmu jsou vzdělávání a kvalifikace, práce a povolání, odborná příprava v oblasti počítačů a aplikací a stáž. Hlavním cílem projektu je zlepšit úroveň jazyka a zlepšit odborné praktické dovednosti. Studenti absolvují 338 lekcí UE jazyků a 232 UE předmětových lekcí. Součástí předmětu jsou dvě návštěvy zemědělských podniků. Interně rozlišené počítačové vzdělávání ovlivňuje jak obsah předmětů, tak výuku jazyků. Existuje interně diferencované umístění formulací aplikací, strategií hledání práce a znalostí uživatelů IT. Kromě toho jsou vyučovány strategie pro nezávislé učení. Účastníci absolvují stáž ve výši 160 UE na začátku druhé třetiny kurzu. Jazykové a odborné lektory spolupracují s cílovou skupinou a úzce koordinují obsah. Na týdenních schůzích se bude diskutovat o pokroku učení a individuálních potřebách účastníků. Jazyková podpora se používá ke snížení zátěže a zpracování technického obsahu a k rozvoji jazykových dovedností až do úrovně B2+ profese. Odborní učitelé oznamují lektorům jazyků, který obsah je třeba upravit před jazykem nebo po něm. Učitel jazyků pracuje v odborných oborech a vytváří další učební materiály z tohoto kontextu. Poskytuje se sociální pedagogická podpora. Jak v rámci školení v oblasti informačních technologií, tak v rámci počítačové tvorby dokumentů žádostí se předpokládá, že specializovaný učitel bude podporovat jiného učitele (týmu) s cílem reagovat na odlišné obavy účastníků individuálně. (Czech) / qualifier
 
point in time: 12 July 2022
Timestamp+2022-07-12T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Projektas yra dieninis veiksmas 730 mokymo vienetų. Kursas yra padalintas į keturis modulius. Pagrindinės sritys yra švietimas ir kvalifikacija, darbas ir profesija, kompiuterių ir taikomųjų programų rengimas ir stažuotė. Pagrindiniai projekto tikslai – gerinti kalbos lygį ir tobulinti profesinius praktinius įgūdžius. Studentai gauna 338 UE kalbos pamokas ir 232 UE disciplinų kvalifikacijos pamokas. Du apsilankymai ūkiuose yra mokomojo kurso dalis. Viduje diferencijuotas kompiuterinis mokymas turi įtakos ir dalykiniam turiniui, ir kalbų mokymui. Yra viduje diferencijuota vieta paraiškų formuluočių, strategijų darbo paieškų ir IT vartotojų žinių. Be to, mokoma savarankiško mokymosi strategijų. Antrojo kurso trečdalio pradžioje dalyviai baigs 160 UE lygio stažuotę. Kalba ir specialistai dėstytojai dirba kartu su tiksline grupe ir glaudžiai koordinuoja turinį. Mokymosi pažanga ir dalyvių individualūs poreikiai bus aptariami kas savaitę vykstančiuose susitikimuose. Kalbinė parama naudojama siekiant sumažinti naštą ir apdoroti techninį turinį bei ugdyti kalbos įgūdžius iki B2+ lygmens profesijos. Specialistai mokytojai praneša kalbos dėstytojams, kurį turinį reikia redaguoti prieš arba po kalbos. Kalbos mokytojas dirba profesinėse srityse ir šiuo klausimu kuria papildomą mokomąją medžiagą. Teikiama socialinė pedagoginė parama. Tiek IT mokymuose, tiek kompiuterinėse paraiškose numatyta, kad kitas mokytojas (mokytojas) rems specializuotą mokytoją, kad jis galėtų reaguoti į skirtingus individualius dalyvių rūpesčius. (Lithuanian)
Property / summary: Projektas yra dieninis veiksmas 730 mokymo vienetų. Kursas yra padalintas į keturis modulius. Pagrindinės sritys yra švietimas ir kvalifikacija, darbas ir profesija, kompiuterių ir taikomųjų programų rengimas ir stažuotė. Pagrindiniai projekto tikslai – gerinti kalbos lygį ir tobulinti profesinius praktinius įgūdžius. Studentai gauna 338 UE kalbos pamokas ir 232 UE disciplinų kvalifikacijos pamokas. Du apsilankymai ūkiuose yra mokomojo kurso dalis. Viduje diferencijuotas kompiuterinis mokymas turi įtakos ir dalykiniam turiniui, ir kalbų mokymui. Yra viduje diferencijuota vieta paraiškų formuluočių, strategijų darbo paieškų ir IT vartotojų žinių. Be to, mokoma savarankiško mokymosi strategijų. Antrojo kurso trečdalio pradžioje dalyviai baigs 160 UE lygio stažuotę. Kalba ir specialistai dėstytojai dirba kartu su tiksline grupe ir glaudžiai koordinuoja turinį. Mokymosi pažanga ir dalyvių individualūs poreikiai bus aptariami kas savaitę vykstančiuose susitikimuose. Kalbinė parama naudojama siekiant sumažinti naštą ir apdoroti techninį turinį bei ugdyti kalbos įgūdžius iki B2+ lygmens profesijos. Specialistai mokytojai praneša kalbos dėstytojams, kurį turinį reikia redaguoti prieš arba po kalbos. Kalbos mokytojas dirba profesinėse srityse ir šiuo klausimu kuria papildomą mokomąją medžiagą. Teikiama socialinė pedagoginė parama. Tiek IT mokymuose, tiek kompiuterinėse paraiškose numatyta, kad kitas mokytojas (mokytojas) rems specializuotą mokytoją, kad jis galėtų reaguoti į skirtingus individualius dalyvių rūpesčius. (Lithuanian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Projektas yra dieninis veiksmas 730 mokymo vienetų. Kursas yra padalintas į keturis modulius. Pagrindinės sritys yra švietimas ir kvalifikacija, darbas ir profesija, kompiuterių ir taikomųjų programų rengimas ir stažuotė. Pagrindiniai projekto tikslai – gerinti kalbos lygį ir tobulinti profesinius praktinius įgūdžius. Studentai gauna 338 UE kalbos pamokas ir 232 UE disciplinų kvalifikacijos pamokas. Du apsilankymai ūkiuose yra mokomojo kurso dalis. Viduje diferencijuotas kompiuterinis mokymas turi įtakos ir dalykiniam turiniui, ir kalbų mokymui. Yra viduje diferencijuota vieta paraiškų formuluočių, strategijų darbo paieškų ir IT vartotojų žinių. Be to, mokoma savarankiško mokymosi strategijų. Antrojo kurso trečdalio pradžioje dalyviai baigs 160 UE lygio stažuotę. Kalba ir specialistai dėstytojai dirba kartu su tiksline grupe ir glaudžiai koordinuoja turinį. Mokymosi pažanga ir dalyvių individualūs poreikiai bus aptariami kas savaitę vykstančiuose susitikimuose. Kalbinė parama naudojama siekiant sumažinti naštą ir apdoroti techninį turinį bei ugdyti kalbos įgūdžius iki B2+ lygmens profesijos. Specialistai mokytojai praneša kalbos dėstytojams, kurį turinį reikia redaguoti prieš arba po kalbos. Kalbos mokytojas dirba profesinėse srityse ir šiuo klausimu kuria papildomą mokomąją medžiagą. Teikiama socialinė pedagoginė parama. Tiek IT mokymuose, tiek kompiuterinėse paraiškose numatyta, kad kitas mokytojas (mokytojas) rems specializuotą mokytoją, kad jis galėtų reaguoti į skirtingus individualius dalyvių rūpesčius. (Lithuanian) / qualifier
 
point in time: 12 July 2022
Timestamp+2022-07-12T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Projekts ir 730 mācībspēku pilna laika pasākums. Kurss ir sadalīts četros moduļos. Galvenā uzmanība tiek pievērsta izglītībai un kvalifikācijai, darbam un profesijai, datorapmācībai un lietojumprogrammu apmācībai, kā arī praksei. Projekta galvenie mērķi ir uzlabot valodas līmeni un uzlabot profesionālās praktiskās prasmes. Studenti saņem 338 UE valodas nodarbības un 232 UE mācību priekšmetu kvalifikācijas nodarbības. Tematam atbilstošajā kursā ietilpst divi saimniecību apmeklējumi. Iekšēji diferencēta datormācība ietekmē gan priekšmetu kvalifikācijas saturu, gan valodu mācīšanu. Pastāv iekšēji diferencēta lietojumprogrammu formulēšana, darba meklēšanas stratēģijas un IT lietotāju zināšanas. Turklāt tiek mācītas patstāvīgas mācīšanās stratēģijas. Kursa otrās trešdaļas sākumā dalībnieki pabeigs stažēšanos 160 UE. Valodu un speciālistu pasniedzēji strādā kopā ar mērķgrupu un cieši sadarbojas saturā. Mācību progress un dalībnieku individuālās vajadzības tiks apspriestas iknedēļas lietu sanāksmēs. Valodu atbalsts tiek izmantots, lai samazinātu slogu un apstrādātu tehnisko saturu un attīstītu valodu prasmes līdz pat B2+ profesijai. Specializēti skolotāji ziņo valodas pasniedzējiem, kuru saturs ir jārediģē pirms vai pēc valodas. Valodas skolotājs strādā profesionālajās jomās un no šī konteksta rada papildu mācību materiālus. Tiek sniegts sociālais pedagoģiskais atbalsts. Gan IT apmācībās, gan datorizētā lietojumprogrammu dokumentu sagatavošanā ir paredzēts, ka cits skolotājs (komandas mācīšana) atbalstīs skolotāju speciālistu, lai individuāli reaģētu uz atšķirīgajām dalībnieku bažām. (Latvian)
Property / summary: Projekts ir 730 mācībspēku pilna laika pasākums. Kurss ir sadalīts četros moduļos. Galvenā uzmanība tiek pievērsta izglītībai un kvalifikācijai, darbam un profesijai, datorapmācībai un lietojumprogrammu apmācībai, kā arī praksei. Projekta galvenie mērķi ir uzlabot valodas līmeni un uzlabot profesionālās praktiskās prasmes. Studenti saņem 338 UE valodas nodarbības un 232 UE mācību priekšmetu kvalifikācijas nodarbības. Tematam atbilstošajā kursā ietilpst divi saimniecību apmeklējumi. Iekšēji diferencēta datormācība ietekmē gan priekšmetu kvalifikācijas saturu, gan valodu mācīšanu. Pastāv iekšēji diferencēta lietojumprogrammu formulēšana, darba meklēšanas stratēģijas un IT lietotāju zināšanas. Turklāt tiek mācītas patstāvīgas mācīšanās stratēģijas. Kursa otrās trešdaļas sākumā dalībnieki pabeigs stažēšanos 160 UE. Valodu un speciālistu pasniedzēji strādā kopā ar mērķgrupu un cieši sadarbojas saturā. Mācību progress un dalībnieku individuālās vajadzības tiks apspriestas iknedēļas lietu sanāksmēs. Valodu atbalsts tiek izmantots, lai samazinātu slogu un apstrādātu tehnisko saturu un attīstītu valodu prasmes līdz pat B2+ profesijai. Specializēti skolotāji ziņo valodas pasniedzējiem, kuru saturs ir jārediģē pirms vai pēc valodas. Valodas skolotājs strādā profesionālajās jomās un no šī konteksta rada papildu mācību materiālus. Tiek sniegts sociālais pedagoģiskais atbalsts. Gan IT apmācībās, gan datorizētā lietojumprogrammu dokumentu sagatavošanā ir paredzēts, ka cits skolotājs (komandas mācīšana) atbalstīs skolotāju speciālistu, lai individuāli reaģētu uz atšķirīgajām dalībnieku bažām. (Latvian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Projekts ir 730 mācībspēku pilna laika pasākums. Kurss ir sadalīts četros moduļos. Galvenā uzmanība tiek pievērsta izglītībai un kvalifikācijai, darbam un profesijai, datorapmācībai un lietojumprogrammu apmācībai, kā arī praksei. Projekta galvenie mērķi ir uzlabot valodas līmeni un uzlabot profesionālās praktiskās prasmes. Studenti saņem 338 UE valodas nodarbības un 232 UE mācību priekšmetu kvalifikācijas nodarbības. Tematam atbilstošajā kursā ietilpst divi saimniecību apmeklējumi. Iekšēji diferencēta datormācība ietekmē gan priekšmetu kvalifikācijas saturu, gan valodu mācīšanu. Pastāv iekšēji diferencēta lietojumprogrammu formulēšana, darba meklēšanas stratēģijas un IT lietotāju zināšanas. Turklāt tiek mācītas patstāvīgas mācīšanās stratēģijas. Kursa otrās trešdaļas sākumā dalībnieki pabeigs stažēšanos 160 UE. Valodu un speciālistu pasniedzēji strādā kopā ar mērķgrupu un cieši sadarbojas saturā. Mācību progress un dalībnieku individuālās vajadzības tiks apspriestas iknedēļas lietu sanāksmēs. Valodu atbalsts tiek izmantots, lai samazinātu slogu un apstrādātu tehnisko saturu un attīstītu valodu prasmes līdz pat B2+ profesijai. Specializēti skolotāji ziņo valodas pasniedzējiem, kuru saturs ir jārediģē pirms vai pēc valodas. Valodas skolotājs strādā profesionālajās jomās un no šī konteksta rada papildu mācību materiālus. Tiek sniegts sociālais pedagoģiskais atbalsts. Gan IT apmācībās, gan datorizētā lietojumprogrammu dokumentu sagatavošanā ir paredzēts, ka cits skolotājs (komandas mācīšana) atbalstīs skolotāju speciālistu, lai individuāli reaģētu uz atšķirīgajām dalībnieku bažām. (Latvian) / qualifier
 
point in time: 12 July 2022
Timestamp+2022-07-12T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Проектът е дейност на пълно работно време от 730 учебни единици. Курсът е разделен на четири модула. Основните области на фокус са образованието и квалификацията, работата и професията, обучението по компютри и приложения и стажът. Основните цели на проекта са да се подобри езиковото ниво и да се подобрят професионалните практически умения. Студентите получават 338 езикови урока на ЕС и 232 курса на ЕС, отговарящи на изискванията на ЕС. Две посещения в стопанствата са част от курса по специалности. Вътрешно диференцираното компютърно обучение засяга както съдържанието, отговарящо на изискванията за предмет, така и преподаването на езици. Налице е вътрешно диференцирано поставяне на формулировки за кандидатстване, стратегии за търсене на работа и познания на потребителите в областта на информационните технологии. Освен това се преподават стратегии за независимо учене. Участниците ще завършат стаж 160 на ЕС в началото на втората трета от курса. Езиковите и специализираните преподаватели работят заедно с целевата група и се координират тясно по съдържание. Напредъкът в обучението и индивидуалните нужди на участниците ще бъдат обсъждани на седмични срещи по казуси. Езиковата подкрепа се използва за намаляване на тежестта и обработка на техническото съдържание и за развиване на езикови умения до ниво B2+ професия. Специализираните учители докладват на преподавателите по езици, чието съдържание трябва да бъде редактирано преди или след езиково. Учителят по езици работи в професионалните области и създава допълнителни учебни материали от този контекст. Предоставя се социална педагогическа подкрепа. Както при обученията в областта на информационните технологии, така и при компютризираното изготвяне на документите за кандидатстване се предвижда друг учител (отборен учител) да подпомага учителя специалист, за да отговори на различните опасения на участниците поотделно. (Bulgarian)
Property / summary: Проектът е дейност на пълно работно време от 730 учебни единици. Курсът е разделен на четири модула. Основните области на фокус са образованието и квалификацията, работата и професията, обучението по компютри и приложения и стажът. Основните цели на проекта са да се подобри езиковото ниво и да се подобрят професионалните практически умения. Студентите получават 338 езикови урока на ЕС и 232 курса на ЕС, отговарящи на изискванията на ЕС. Две посещения в стопанствата са част от курса по специалности. Вътрешно диференцираното компютърно обучение засяга както съдържанието, отговарящо на изискванията за предмет, така и преподаването на езици. Налице е вътрешно диференцирано поставяне на формулировки за кандидатстване, стратегии за търсене на работа и познания на потребителите в областта на информационните технологии. Освен това се преподават стратегии за независимо учене. Участниците ще завършат стаж 160 на ЕС в началото на втората трета от курса. Езиковите и специализираните преподаватели работят заедно с целевата група и се координират тясно по съдържание. Напредъкът в обучението и индивидуалните нужди на участниците ще бъдат обсъждани на седмични срещи по казуси. Езиковата подкрепа се използва за намаляване на тежестта и обработка на техническото съдържание и за развиване на езикови умения до ниво B2+ професия. Специализираните учители докладват на преподавателите по езици, чието съдържание трябва да бъде редактирано преди или след езиково. Учителят по езици работи в професионалните области и създава допълнителни учебни материали от този контекст. Предоставя се социална педагогическа подкрепа. Както при обученията в областта на информационните технологии, така и при компютризираното изготвяне на документите за кандидатстване се предвижда друг учител (отборен учител) да подпомага учителя специалист, за да отговори на различните опасения на участниците поотделно. (Bulgarian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Проектът е дейност на пълно работно време от 730 учебни единици. Курсът е разделен на четири модула. Основните области на фокус са образованието и квалификацията, работата и професията, обучението по компютри и приложения и стажът. Основните цели на проекта са да се подобри езиковото ниво и да се подобрят професионалните практически умения. Студентите получават 338 езикови урока на ЕС и 232 курса на ЕС, отговарящи на изискванията на ЕС. Две посещения в стопанствата са част от курса по специалности. Вътрешно диференцираното компютърно обучение засяга както съдържанието, отговарящо на изискванията за предмет, така и преподаването на езици. Налице е вътрешно диференцирано поставяне на формулировки за кандидатстване, стратегии за търсене на работа и познания на потребителите в областта на информационните технологии. Освен това се преподават стратегии за независимо учене. Участниците ще завършат стаж 160 на ЕС в началото на втората трета от курса. Езиковите и специализираните преподаватели работят заедно с целевата група и се координират тясно по съдържание. Напредъкът в обучението и индивидуалните нужди на участниците ще бъдат обсъждани на седмични срещи по казуси. Езиковата подкрепа се използва за намаляване на тежестта и обработка на техническото съдържание и за развиване на езикови умения до ниво B2+ професия. Специализираните учители докладват на преподавателите по езици, чието съдържание трябва да бъде редактирано преди или след езиково. Учителят по езици работи в професионалните области и създава допълнителни учебни материали от този контекст. Предоставя се социална педагогическа подкрепа. Както при обученията в областта на информационните технологии, така и при компютризираното изготвяне на документите за кандидатстване се предвижда друг учител (отборен учител) да подпомага учителя специалист, за да отговори на различните опасения на участниците поотделно. (Bulgarian) / qualifier
 
point in time: 12 July 2022
Timestamp+2022-07-12T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
A projekt 730 oktatási egység teljes munkaidős akciója. A kurzus négy modulra oszlik. A fő területek az oktatás és a képesítés, a munka és a szakma, a számítógépes és alkalmazásképzés, valamint a szakmai gyakorlat. A projekt fő célkitűzései a nyelvi szint javítása és a szakmai gyakorlati készségek fejlesztése. A diákok 338 UE nyelvórákat és 232 UE tantárgyképes órákat kapnak. Két mezőgazdasági látogatás a tárgyképes tanfolyam részét képezi. A belsőleg differenciált számítógépes képzés egyaránt érinti a tárgyképes tartalmat és a nyelvoktatást. Az alkalmazásformák, az álláskeresési stratégiák és az informatikai felhasználói ismeretek belsőleg differenciált elhelyezése. Emellett a független tanulás stratégiáit is tanítják. A résztvevők a tanfolyam második harmadának elején 160 UE-es szakmai gyakorlatot végeznek. A nyelvi és szakoktatók együttműködnek a célcsoporttal és szorosan összehangolják a tartalmat. A résztvevők tanulási előrehaladását és egyéni szükségleteit heti esettalálkozókon vitatják meg. A nyelvi támogatást arra használják, hogy csökkentsék a terheket és feldolgozzák a technikai tartalmat, valamint hogy a nyelvi készségeket a B2+ szintű szakmáig fejlesszék. A szaktanárok beszámolnak a nyelvi oktatóknak, hogy milyen tartalmakat kell szerkeszteni nyelvileg vagy után. A nyelvtanár a szakmai területeken dolgozik, és ebből a kontextusból további tananyagokat hoz létre. Szociális pedagógiai támogatást nyújtanak. Mind az informatikai képzéseken, mind a pályázati dokumentumok számítógépes előállításában a tervek szerint egy másik tanár (csapattanár) fogja támogatni a szaktanárt annak érdekében, hogy egyénileg reagáljon a résztvevők eltérő aggályaira. (Hungarian)
Property / summary: A projekt 730 oktatási egység teljes munkaidős akciója. A kurzus négy modulra oszlik. A fő területek az oktatás és a képesítés, a munka és a szakma, a számítógépes és alkalmazásképzés, valamint a szakmai gyakorlat. A projekt fő célkitűzései a nyelvi szint javítása és a szakmai gyakorlati készségek fejlesztése. A diákok 338 UE nyelvórákat és 232 UE tantárgyképes órákat kapnak. Két mezőgazdasági látogatás a tárgyképes tanfolyam részét képezi. A belsőleg differenciált számítógépes képzés egyaránt érinti a tárgyképes tartalmat és a nyelvoktatást. Az alkalmazásformák, az álláskeresési stratégiák és az informatikai felhasználói ismeretek belsőleg differenciált elhelyezése. Emellett a független tanulás stratégiáit is tanítják. A résztvevők a tanfolyam második harmadának elején 160 UE-es szakmai gyakorlatot végeznek. A nyelvi és szakoktatók együttműködnek a célcsoporttal és szorosan összehangolják a tartalmat. A résztvevők tanulási előrehaladását és egyéni szükségleteit heti esettalálkozókon vitatják meg. A nyelvi támogatást arra használják, hogy csökkentsék a terheket és feldolgozzák a technikai tartalmat, valamint hogy a nyelvi készségeket a B2+ szintű szakmáig fejlesszék. A szaktanárok beszámolnak a nyelvi oktatóknak, hogy milyen tartalmakat kell szerkeszteni nyelvileg vagy után. A nyelvtanár a szakmai területeken dolgozik, és ebből a kontextusból további tananyagokat hoz létre. Szociális pedagógiai támogatást nyújtanak. Mind az informatikai képzéseken, mind a pályázati dokumentumok számítógépes előállításában a tervek szerint egy másik tanár (csapattanár) fogja támogatni a szaktanárt annak érdekében, hogy egyénileg reagáljon a résztvevők eltérő aggályaira. (Hungarian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: A projekt 730 oktatási egység teljes munkaidős akciója. A kurzus négy modulra oszlik. A fő területek az oktatás és a képesítés, a munka és a szakma, a számítógépes és alkalmazásképzés, valamint a szakmai gyakorlat. A projekt fő célkitűzései a nyelvi szint javítása és a szakmai gyakorlati készségek fejlesztése. A diákok 338 UE nyelvórákat és 232 UE tantárgyképes órákat kapnak. Két mezőgazdasági látogatás a tárgyképes tanfolyam részét képezi. A belsőleg differenciált számítógépes képzés egyaránt érinti a tárgyképes tartalmat és a nyelvoktatást. Az alkalmazásformák, az álláskeresési stratégiák és az informatikai felhasználói ismeretek belsőleg differenciált elhelyezése. Emellett a független tanulás stratégiáit is tanítják. A résztvevők a tanfolyam második harmadának elején 160 UE-es szakmai gyakorlatot végeznek. A nyelvi és szakoktatók együttműködnek a célcsoporttal és szorosan összehangolják a tartalmat. A résztvevők tanulási előrehaladását és egyéni szükségleteit heti esettalálkozókon vitatják meg. A nyelvi támogatást arra használják, hogy csökkentsék a terheket és feldolgozzák a technikai tartalmat, valamint hogy a nyelvi készségeket a B2+ szintű szakmáig fejlesszék. A szaktanárok beszámolnak a nyelvi oktatóknak, hogy milyen tartalmakat kell szerkeszteni nyelvileg vagy után. A nyelvtanár a szakmai területeken dolgozik, és ebből a kontextusból további tananyagokat hoz létre. Szociális pedagógiai támogatást nyújtanak. Mind az informatikai képzéseken, mind a pályázati dokumentumok számítógépes előállításában a tervek szerint egy másik tanár (csapattanár) fogja támogatni a szaktanárt annak érdekében, hogy egyénileg reagáljon a résztvevők eltérő aggályaira. (Hungarian) / qualifier
 
point in time: 12 July 2022
Timestamp+2022-07-12T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Gníomh lánaimseartha de 730 aonad teagaisc is ea an tionscadal. Tá an cúrsa roinnte i gceithre mhodúl. Is iad na príomhréimsí fócais ná oideachas agus cáilíocht, obair agus gairm, oiliúint ríomhaireachta agus iarratais agus intéirneacht. Is iad príomhchuspóirí an tionscadail leibhéal na teanga a fheabhsú agus scileanna praiticiúla gairmiúla a fheabhsú. Faigheann mic léinn 338 ceachtanna teanga UE agus 232 ceachtanna ábhair-cháilitheacha UE. Tá dhá chuairt feirme mar chuid den chúrsa cáilitheach ábhair. Bíonn tionchar ag oiliúint ríomhaireachta atá difreáilte go hinmheánach ar ábhar cáilitheach ábhair agus ar theagasc teanga araon. Tá socrúchán difreáilte go hinmheánach foirmlithe iarratais, straitéisí na gcuardach poist agus eolas úsáideora TF. Ina theannta sin, múintear straitéisí d’fhoghlaim neamhspleách. Críochnóidh na rannpháirtithe intéirneacht de 160 UE ag tús an dara tríú den chúrsa. Oibríonn léachtóirí teanga agus sainléachtóirí i gcomhar leis an spriocghrúpa agus comhordaíonn siad go dlúth le hábhar. Pléifear dul chun cinn foghlama agus riachtanais aonair na rannpháirtithe i gcruinnithe seachtainiúla. Úsáidtear tacaíocht teanga chun an t-ualach a laghdú agus chun an t-ábhar teicniúil a phróiseáil agus chun scileanna teanga a fhorbairt suas go dtí gairm B2+. Tuairiscíonn múinteoirí speisialaithe ar ais chuig na léachtóirí teanga ar gá an t-ábhar a chur in eagar roimh theangeolaíocht nó ina dhiaidh. Oibríonn an múinteoir teanga sna réimsí gairmiúla agus cruthaíonn sé ábhar teagaisc breise ón gcomhthéacs seo. Cuirtear tacaíocht oideolaíoch shóisialta ar fáil. San oiliúint TF agus i dtáirgeadh ríomhairithe doiciméad iarratais, foráiltear go dtacóidh múinteoir eile (teagasc foirne) leis an sainmhúinteoir chun freagairt d’ábhair imní éagsúla na rannpháirtithe ina n-aonar. (Irish)
Property / summary: Gníomh lánaimseartha de 730 aonad teagaisc is ea an tionscadal. Tá an cúrsa roinnte i gceithre mhodúl. Is iad na príomhréimsí fócais ná oideachas agus cáilíocht, obair agus gairm, oiliúint ríomhaireachta agus iarratais agus intéirneacht. Is iad príomhchuspóirí an tionscadail leibhéal na teanga a fheabhsú agus scileanna praiticiúla gairmiúla a fheabhsú. Faigheann mic léinn 338 ceachtanna teanga UE agus 232 ceachtanna ábhair-cháilitheacha UE. Tá dhá chuairt feirme mar chuid den chúrsa cáilitheach ábhair. Bíonn tionchar ag oiliúint ríomhaireachta atá difreáilte go hinmheánach ar ábhar cáilitheach ábhair agus ar theagasc teanga araon. Tá socrúchán difreáilte go hinmheánach foirmlithe iarratais, straitéisí na gcuardach poist agus eolas úsáideora TF. Ina theannta sin, múintear straitéisí d’fhoghlaim neamhspleách. Críochnóidh na rannpháirtithe intéirneacht de 160 UE ag tús an dara tríú den chúrsa. Oibríonn léachtóirí teanga agus sainléachtóirí i gcomhar leis an spriocghrúpa agus comhordaíonn siad go dlúth le hábhar. Pléifear dul chun cinn foghlama agus riachtanais aonair na rannpháirtithe i gcruinnithe seachtainiúla. Úsáidtear tacaíocht teanga chun an t-ualach a laghdú agus chun an t-ábhar teicniúil a phróiseáil agus chun scileanna teanga a fhorbairt suas go dtí gairm B2+. Tuairiscíonn múinteoirí speisialaithe ar ais chuig na léachtóirí teanga ar gá an t-ábhar a chur in eagar roimh theangeolaíocht nó ina dhiaidh. Oibríonn an múinteoir teanga sna réimsí gairmiúla agus cruthaíonn sé ábhar teagaisc breise ón gcomhthéacs seo. Cuirtear tacaíocht oideolaíoch shóisialta ar fáil. San oiliúint TF agus i dtáirgeadh ríomhairithe doiciméad iarratais, foráiltear go dtacóidh múinteoir eile (teagasc foirne) leis an sainmhúinteoir chun freagairt d’ábhair imní éagsúla na rannpháirtithe ina n-aonar. (Irish) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Gníomh lánaimseartha de 730 aonad teagaisc is ea an tionscadal. Tá an cúrsa roinnte i gceithre mhodúl. Is iad na príomhréimsí fócais ná oideachas agus cáilíocht, obair agus gairm, oiliúint ríomhaireachta agus iarratais agus intéirneacht. Is iad príomhchuspóirí an tionscadail leibhéal na teanga a fheabhsú agus scileanna praiticiúla gairmiúla a fheabhsú. Faigheann mic léinn 338 ceachtanna teanga UE agus 232 ceachtanna ábhair-cháilitheacha UE. Tá dhá chuairt feirme mar chuid den chúrsa cáilitheach ábhair. Bíonn tionchar ag oiliúint ríomhaireachta atá difreáilte go hinmheánach ar ábhar cáilitheach ábhair agus ar theagasc teanga araon. Tá socrúchán difreáilte go hinmheánach foirmlithe iarratais, straitéisí na gcuardach poist agus eolas úsáideora TF. Ina theannta sin, múintear straitéisí d’fhoghlaim neamhspleách. Críochnóidh na rannpháirtithe intéirneacht de 160 UE ag tús an dara tríú den chúrsa. Oibríonn léachtóirí teanga agus sainléachtóirí i gcomhar leis an spriocghrúpa agus comhordaíonn siad go dlúth le hábhar. Pléifear dul chun cinn foghlama agus riachtanais aonair na rannpháirtithe i gcruinnithe seachtainiúla. Úsáidtear tacaíocht teanga chun an t-ualach a laghdú agus chun an t-ábhar teicniúil a phróiseáil agus chun scileanna teanga a fhorbairt suas go dtí gairm B2+. Tuairiscíonn múinteoirí speisialaithe ar ais chuig na léachtóirí teanga ar gá an t-ábhar a chur in eagar roimh theangeolaíocht nó ina dhiaidh. Oibríonn an múinteoir teanga sna réimsí gairmiúla agus cruthaíonn sé ábhar teagaisc breise ón gcomhthéacs seo. Cuirtear tacaíocht oideolaíoch shóisialta ar fáil. San oiliúint TF agus i dtáirgeadh ríomhairithe doiciméad iarratais, foráiltear go dtacóidh múinteoir eile (teagasc foirne) leis an sainmhúinteoir chun freagairt d’ábhair imní éagsúla na rannpháirtithe ina n-aonar. (Irish) / qualifier
 
point in time: 12 July 2022
Timestamp+2022-07-12T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Projektet är en heltidsåtgärd på 730 undervisningsenheter. Kursen är indelad i fyra moduler. De viktigaste fokusområdena är utbildning och kvalifikationer, arbete och yrke, dator- och applikationsutbildning samt praktik. Projektets huvudsakliga mål är att förbättra språknivån och förbättra yrkespraktiken. Eleverna får 338 UE språklektioner och 232 UE ämneskvalificerande lektioner. Två besök på gården ingår i den ämneskvalificerande kursen. Internt differentierad datorutbildning påverkar både ämneskvalificerat innehåll och språkundervisning. Det finns en internt differentierad placering av applikationsformuleringar, strategier för jobbsökningar och IT-användarkunskap. Dessutom lär man ut strategier för självständigt lärande. Deltagarna kommer att genomgå en praktikplats på 160 UE i början av den andra tredjedelen av kursen. Språk- och specialistföreläsare arbetar tillsammans med målgruppen och samordnar innehållsmässigt. Deltagarnas inlärningsframsteg och individuella behov kommer att diskuteras vid veckovisa fallmöten. Språkstöd används för att minska bördan och bearbeta det tekniska innehållet och för att utveckla språkkunskaper upp till nivå B2+. Specialistlärare rapporterar till språkföreläsaren vilket innehåll som måste redigeras före eller efter språkligt. Språkläraren arbetar inom de professionella områdena och skapar ytterligare undervisningsmaterial i detta sammanhang. Socialt pedagogiskt stöd ges. Både i IT-utbildningarna och i den datoriserade framställningen av ansökningshandlingar planeras att en annan lärare (läroutbildning) kommer att stödja specialistläraren för att bemöta deltagarnas olika farhågor. (Swedish)
Property / summary: Projektet är en heltidsåtgärd på 730 undervisningsenheter. Kursen är indelad i fyra moduler. De viktigaste fokusområdena är utbildning och kvalifikationer, arbete och yrke, dator- och applikationsutbildning samt praktik. Projektets huvudsakliga mål är att förbättra språknivån och förbättra yrkespraktiken. Eleverna får 338 UE språklektioner och 232 UE ämneskvalificerande lektioner. Två besök på gården ingår i den ämneskvalificerande kursen. Internt differentierad datorutbildning påverkar både ämneskvalificerat innehåll och språkundervisning. Det finns en internt differentierad placering av applikationsformuleringar, strategier för jobbsökningar och IT-användarkunskap. Dessutom lär man ut strategier för självständigt lärande. Deltagarna kommer att genomgå en praktikplats på 160 UE i början av den andra tredjedelen av kursen. Språk- och specialistföreläsare arbetar tillsammans med målgruppen och samordnar innehållsmässigt. Deltagarnas inlärningsframsteg och individuella behov kommer att diskuteras vid veckovisa fallmöten. Språkstöd används för att minska bördan och bearbeta det tekniska innehållet och för att utveckla språkkunskaper upp till nivå B2+. Specialistlärare rapporterar till språkföreläsaren vilket innehåll som måste redigeras före eller efter språkligt. Språkläraren arbetar inom de professionella områdena och skapar ytterligare undervisningsmaterial i detta sammanhang. Socialt pedagogiskt stöd ges. Både i IT-utbildningarna och i den datoriserade framställningen av ansökningshandlingar planeras att en annan lärare (läroutbildning) kommer att stödja specialistläraren för att bemöta deltagarnas olika farhågor. (Swedish) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Projektet är en heltidsåtgärd på 730 undervisningsenheter. Kursen är indelad i fyra moduler. De viktigaste fokusområdena är utbildning och kvalifikationer, arbete och yrke, dator- och applikationsutbildning samt praktik. Projektets huvudsakliga mål är att förbättra språknivån och förbättra yrkespraktiken. Eleverna får 338 UE språklektioner och 232 UE ämneskvalificerande lektioner. Två besök på gården ingår i den ämneskvalificerande kursen. Internt differentierad datorutbildning påverkar både ämneskvalificerat innehåll och språkundervisning. Det finns en internt differentierad placering av applikationsformuleringar, strategier för jobbsökningar och IT-användarkunskap. Dessutom lär man ut strategier för självständigt lärande. Deltagarna kommer att genomgå en praktikplats på 160 UE i början av den andra tredjedelen av kursen. Språk- och specialistföreläsare arbetar tillsammans med målgruppen och samordnar innehållsmässigt. Deltagarnas inlärningsframsteg och individuella behov kommer att diskuteras vid veckovisa fallmöten. Språkstöd används för att minska bördan och bearbeta det tekniska innehållet och för att utveckla språkkunskaper upp till nivå B2+. Specialistlärare rapporterar till språkföreläsaren vilket innehåll som måste redigeras före eller efter språkligt. Språkläraren arbetar inom de professionella områdena och skapar ytterligare undervisningsmaterial i detta sammanhang. Socialt pedagogiskt stöd ges. Både i IT-utbildningarna och i den datoriserade framställningen av ansökningshandlingar planeras att en annan lärare (läroutbildning) kommer att stödja specialistläraren för att bemöta deltagarnas olika farhågor. (Swedish) / qualifier
 
point in time: 12 July 2022
Timestamp+2022-07-12T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Projekt on täiskoormusega 730 õppeüksust. Kursus on jagatud neljaks mooduliks. Tähelepanu keskmes on haridus ja kvalifikatsioon, töö ja elukutse, arvuti- ja rakenduskoolitus ning praktika. Projekti peamised eesmärgid on keeletaseme parandamine ja praktiliste kutseoskuste parandamine. Õpilased saavad 338 UE keeletunde ja 232 UE õppeainet. Kaks põllumajandusettevõtete külastust on osa õppeainet tõendavast kursusest. Sisemiselt diferentseeritud arvutikoolitus mõjutab nii aine nõuetele vastavat sisu kui ka keeleõpetust. Rakenduse koostised, tööotsingute strateegiad ja IT-kasutajate teadmised on sisemiselt diferentseeritud. Lisaks õpetatakse sõltumatu õppe strateegiaid. Kursuse teise kolmandiku alguses läbivad osalejad 160 UE praktikakoha. Keele- ja eriõppejõud teevad koostööd sihtrühmaga ja kooskõlastavad omavahel tihedalt sisu. Õppimise edenemist ja osalejate individuaalseid vajadusi arutatakse iganädalasel juhtumikoosolekul. Keeletuge kasutatakse koormuse vähendamiseks ja tehnilise sisu töötlemiseks ning keeleoskuse arendamiseks kuni B2+ tasemeni. Spetsialiseerunud õpetajad annavad keeleõppejõududele aru, millist sisu tuleb enne või pärast keelelist teksti redigeerida. Keeleõpetaja töötab erialal ja loob sellest kontekstist täiendavaid õppematerjale. Pakutakse sotsiaalset pedagoogilist tuge. Nii IT-koolituste kui ka taotlusdokumentide elektroonilise koostamise puhul on ette nähtud, et üks õpetaja (õpetamine) toetab spetsialisti, et vastata osalejate erinevatele muredele individuaalselt. (Estonian)
Property / summary: Projekt on täiskoormusega 730 õppeüksust. Kursus on jagatud neljaks mooduliks. Tähelepanu keskmes on haridus ja kvalifikatsioon, töö ja elukutse, arvuti- ja rakenduskoolitus ning praktika. Projekti peamised eesmärgid on keeletaseme parandamine ja praktiliste kutseoskuste parandamine. Õpilased saavad 338 UE keeletunde ja 232 UE õppeainet. Kaks põllumajandusettevõtete külastust on osa õppeainet tõendavast kursusest. Sisemiselt diferentseeritud arvutikoolitus mõjutab nii aine nõuetele vastavat sisu kui ka keeleõpetust. Rakenduse koostised, tööotsingute strateegiad ja IT-kasutajate teadmised on sisemiselt diferentseeritud. Lisaks õpetatakse sõltumatu õppe strateegiaid. Kursuse teise kolmandiku alguses läbivad osalejad 160 UE praktikakoha. Keele- ja eriõppejõud teevad koostööd sihtrühmaga ja kooskõlastavad omavahel tihedalt sisu. Õppimise edenemist ja osalejate individuaalseid vajadusi arutatakse iganädalasel juhtumikoosolekul. Keeletuge kasutatakse koormuse vähendamiseks ja tehnilise sisu töötlemiseks ning keeleoskuse arendamiseks kuni B2+ tasemeni. Spetsialiseerunud õpetajad annavad keeleõppejõududele aru, millist sisu tuleb enne või pärast keelelist teksti redigeerida. Keeleõpetaja töötab erialal ja loob sellest kontekstist täiendavaid õppematerjale. Pakutakse sotsiaalset pedagoogilist tuge. Nii IT-koolituste kui ka taotlusdokumentide elektroonilise koostamise puhul on ette nähtud, et üks õpetaja (õpetamine) toetab spetsialisti, et vastata osalejate erinevatele muredele individuaalselt. (Estonian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Projekt on täiskoormusega 730 õppeüksust. Kursus on jagatud neljaks mooduliks. Tähelepanu keskmes on haridus ja kvalifikatsioon, töö ja elukutse, arvuti- ja rakenduskoolitus ning praktika. Projekti peamised eesmärgid on keeletaseme parandamine ja praktiliste kutseoskuste parandamine. Õpilased saavad 338 UE keeletunde ja 232 UE õppeainet. Kaks põllumajandusettevõtete külastust on osa õppeainet tõendavast kursusest. Sisemiselt diferentseeritud arvutikoolitus mõjutab nii aine nõuetele vastavat sisu kui ka keeleõpetust. Rakenduse koostised, tööotsingute strateegiad ja IT-kasutajate teadmised on sisemiselt diferentseeritud. Lisaks õpetatakse sõltumatu õppe strateegiaid. Kursuse teise kolmandiku alguses läbivad osalejad 160 UE praktikakoha. Keele- ja eriõppejõud teevad koostööd sihtrühmaga ja kooskõlastavad omavahel tihedalt sisu. Õppimise edenemist ja osalejate individuaalseid vajadusi arutatakse iganädalasel juhtumikoosolekul. Keeletuge kasutatakse koormuse vähendamiseks ja tehnilise sisu töötlemiseks ning keeleoskuse arendamiseks kuni B2+ tasemeni. Spetsialiseerunud õpetajad annavad keeleõppejõududele aru, millist sisu tuleb enne või pärast keelelist teksti redigeerida. Keeleõpetaja töötab erialal ja loob sellest kontekstist täiendavaid õppematerjale. Pakutakse sotsiaalset pedagoogilist tuge. Nii IT-koolituste kui ka taotlusdokumentide elektroonilise koostamise puhul on ette nähtud, et üks õpetaja (õpetamine) toetab spetsialisti, et vastata osalejate erinevatele muredele individuaalselt. (Estonian) / qualifier
 
point in time: 12 July 2022
Timestamp+2022-07-12T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0

Latest revision as of 01:22, 9 October 2024

Project Q3439449 in Germany
Language Label Description Also known as
English
Teaching of vocational German skills up to level B2 — ESF 74
Project Q3439449 in Germany

    Statements

    0 references
    108,819.02 Euro
    0 references
    24 August 2016
    0 references
    4 May 2017
    0 references
    Starthaus GmbH
    0 references
    0 references
    0 references

    50°6'21.35"N, 8°45'3.64"E
    0 references
    63067
    0 references
    Das Projekt ist eine Vollzeitmaßnahme mit einem Umfang von 730 Unterrichtseinheiten. Der Kurs gliedert sich in vier Module. Inhaltliche Schwerpunkte sind Ausbildung und Qualifizierung, Arbeit und Beruf, EDV- und Bewerbungstraining und ein Praktikum. Die Kernziele des Projekts sind die Verbesserung des Sprachniveaus sowie die Verbesserung der berufsbezogenen praktischen Fähigkeiten. Die Kursteilnehmer erhalten 338 UE Sprachunterricht und 232 UE fachqualifizierenden Unterricht. Zwei Betriebsbesichtigungen sind Teil des fachqualifizierenden Unterrichts. Ein binnendifferenziertes EDV-Training berührt sowohl fachqualifizierende Inhalte als auch Sprachunterrichtsanteile. Es findet eine binnendifferenzierte Vermittlung von Bewerbungsformulierungen, Strategien der Stellenrecherche und EDV- Anwenderkenntnissen statt. Zusätzlich werden Strategien des selbstständigen Lernens vermittelt. Ein Praktikum mit einem Umfang von 160 UE absolvieren die Teilnehmer/innen zu Beginn zweiten Drittels des Kurses. Sprach- und FachdozentInnen arbeiten gemeinsam mit der Zielgruppe und stimmen sich inhaltlich eng ab. Lernfortschritte und individuelle Bedarfe der TeilnehmerInnen werden in wöchentlichen Fallbesprechungen thematisiert. Die sprachliche Förderung dient der Vorentlastung und Aufarbeitung der Fachinhalte und dem Ausbau der Sprachkompetenz bis zum Niveau B2+ Beruf. FachlehrerInnen melden an die SprachdozentInnen zurück, welche Inhalte sprachlich vor- oder nachbearbeitet werden müssen. Die Sprachlehrkraft arbeitet sich in die Berufsfelder ein und erstellt zusätzliche Unterrichtmaterialien aus diesem Kontext heraus. Es findet eine sozialpädagogische Betreuung statt. Sowohl in den EDV-Trainings als auch bei der EDV-gestützten Erstellung von Bewerbungsunterlagen ist vorgesehen, dass eine weitere Lehrkraft (Teamteaching) den / die FachlehrerIn unterstützt, um auf divergierende Anliegen der TeilnehmerInnen individueller einzugehen. (German)
    0 references
    The project is a full-time action of 730 teaching units. The course is divided into four modules. The main areas of focus are education and qualification, work and profession, computer and application training and an internship. The main objectives of the project are to improve the level of language and to improve professional practical skills. Students receive 338 UE language lessons and 232 UE subject-qualifying lessons. Two farm visits are part of the subject-qualifying course. Internally differentiated computer training affects both subject-qualifying content and language teaching. There is an internally differentiated placement of application formulations, strategies of job searches and IT user knowledge. In addition, strategies for independent learning are taught. Participants will complete an internship of 160 UE at the beginning of the second thirds of the course. Language and specialist lecturers work together with the target group and coordinate closely in content. Learning progress and individual needs of the participants will be discussed in weekly case meetings. Language support is used to reduce the burden and process the technical content and to develop language skills up to the level B2+ profession. Specialist teachers report back to the language lecturers which content needs to be edited before or after linguistically. The language teacher works in the professional fields and creates additional teaching materials from this context. Social pedagogical support is provided. Both in the IT trainings and in the computerised production of application documents, it is foreseen that another teacher (teamteaching) will support the specialist teacher in order to respond to diverging concerns of the participants individually. (English)
    16 November 2021
    0.0907334841224619
    0 references
    Le projet est une mesure à temps plein d’un montant de 730 leçons. Le cours est divisé en quatre modules. L’accent est mis sur la formation et la qualification, sur le travail et la profession, sur la formation en informatique et sur les candidatures et sur un stage. Les principaux objectifs du projet sont l’amélioration du niveau de langue et l’amélioration des compétences pratiques liées à l’emploi. Les étudiants recevront 338 cours de langues UE et 232 cours de qualification. Deux visites d’entreprise font partie de l’enseignement spécialisé. Une formation en informatique différenciée à l’intérieur touche à la fois les contenus qualifiés et les proportions d’enseignement des langues. Il s’agit d’une transmission interne différenciée des formules de candidature, des stratégies de recherche d’emploi et des compétences des utilisateurs en informatique. En outre, des stratégies d’apprentissage autonome sont enseignées. Un stage d’une taille de 160 UE est effectué par les participants au début du deuxième tiers du cours. Les professeurs de langues et de spécialistes travaillent en collaboration avec le public cible et se coordonnent étroitement sur le contenu. Les progrès de l’apprentissage et les besoins individuels des participants sont abordés lors de réunions de cas hebdomadaires. L’aide linguistique vise à soulager et à améliorer le contenu des disciplines et à développer les compétences linguistiques jusqu’au niveau B2+ profession. Les professeurs spécialisés signalent aux professeurs de langues quels contenus doivent être modifiés avant ou après. L’enseignant des langues s’engage dans les domaines professionnels et produit du matériel didactique supplémentaire à partir de ce contexte. Un accompagnement socio-éducatif est assuré. Tant dans les formations en informatique que dans l’élaboration informatisée des dossiers de candidature, il est prévu qu’un autre enseignant (eaching d’équipe) assiste l’enseignant spécialisé afin de répondre aux préoccupations divergentes des participants de manière plus individuelle. (French)
    7 December 2021
    0 references
    Het project is een voltijdse actie van 730 onderwijseenheden. De cursus is verdeeld in vier modules. De belangrijkste aandachtsgebieden zijn onderwijs en kwalificatie, werk en beroep, computer- en applicatietraining en een stage. De belangrijkste doelstellingen van het project zijn het verbeteren van het taalniveau en het verbeteren van de professionele praktische vaardigheden. Studenten krijgen 338 UE taallessen en 232 UE vak-kwalificerende lessen. Twee bezoeken aan de boerderij maken deel uit van de vakbekwaamheidscursus. Intern gedifferentieerde computeropleidingen hebben betrekking op zowel de inhoud van het vak als het taalonderwijs. Er is een intern gedifferentieerde plaatsing van applicatieformuleringen, strategieën voor het zoeken naar werk en kennis van IT-gebruikers. Daarnaast worden strategieën voor zelfstandig leren onderwezen. Deelnemers voltooien een stage van 160 UE aan het begin van de tweede derde van de cursus. Taal- en vakdocenten werken samen met de doelgroep en coördineren inhoudelijk nauw. De leervooruitgang en de individuele behoeften van de deelnemers zullen in wekelijkse casevergaderingen worden besproken. Taalondersteuning wordt gebruikt om de lasten te verminderen en de technische inhoud te verwerken en taalvaardigheden te ontwikkelen tot het B2±beroep. Gespecialiseerde docenten rapporteren aan de taaldocenten welke inhoud voor of na taalkundig moet worden bewerkt. De taalleraar werkt in de professionele vakgebieden en creëert extra lesmateriaal uit deze context. Er wordt sociale pedagogische ondersteuning geboden. Zowel in de IT-opleidingen als bij de geautomatiseerde productie van sollicitatiedocumenten is het de bedoeling dat een andere docent (teamonderwijs) de gespecialiseerde leraar zal ondersteunen om te reageren op uiteenlopende zorgen van de deelnemers afzonderlijk. (Dutch)
    20 December 2021
    0 references
    Il progetto è un'azione a tempo pieno di 730 unità didattiche. Il corso è suddiviso in quattro moduli. I principali settori di interesse sono l'istruzione e la qualifica, il lavoro e la professione, la formazione informatica e di candidatura e uno stage. Gli obiettivi principali del progetto sono migliorare il livello di lingua e migliorare le competenze pratiche professionali. Gli studenti ricevono 338 lezioni di lingua UE e 232 lezioni di qualificazione dell'argomento UE. Due visite in azienda fanno parte del corso di qualificazione dell'argomento. La formazione informatica differenziata internamente riguarda sia i contenuti soggettivi che l'insegnamento delle lingue. Vi è un posizionamento differenziato internamente di formulazioni applicative, strategie di ricerca di lavoro e conoscenza degli utenti IT. Inoltre, vengono insegnate strategie per l'apprendimento indipendente. I partecipanti completeranno uno stage di 160 UE all'inizio dei secondi terzi del corso. I docenti di lingua e di specializzazione collaborano con il gruppo destinatario e si coordinano strettamente nei contenuti. I progressi nell'apprendimento e le esigenze individuali dei partecipanti saranno discussi in riunioni settimanali di casi. Il sostegno linguistico è utilizzato per ridurre l'onere e trattare i contenuti tecnici e per sviluppare competenze linguistiche fino al livello B2+ professione. Gli insegnanti specializzati riferiscono ai docenti di lingua i contenuti che devono essere modificati prima o dopo linguisticamente. L'insegnante di lingue lavora nei campi professionali e crea materiali didattici aggiuntivi in questo contesto. Viene fornito un sostegno pedagogico sociale. Sia nella formazione informatica che nella produzione informatizzata dei documenti di candidatura, è previsto che un altro insegnante (teamteaching) assisterà l'insegnante specializzato al fine di rispondere alle preoccupazioni divergenti dei singoli partecipanti. (Italian)
    19 January 2022
    0 references
    El proyecto es una acción a tiempo completo de 730 unidades docentes. El curso se divide en cuatro módulos. Las principales áreas de atención son la educación y la cualificación, el trabajo y la profesión, la formación informática y de aplicaciones y una pasantía. Los principales objetivos del proyecto son mejorar el nivel de lengua y mejorar las competencias prácticas profesionales. Los estudiantes reciben 338 clases de idiomas de la UE y 232 clases de asignaturas de la UE. Dos visitas a las explotaciones forman parte del curso de calificación. La formación informática diferenciada internamente afecta tanto al contenido de las asignaturas como a la enseñanza de idiomas. Hay una colocación internamente diferenciada de formulaciones de aplicaciones, estrategias de búsqueda de empleo y conocimiento del usuario de TI. Además, se enseñan estrategias de aprendizaje independiente. Los participantes completarán una pasantía de 160 UE al comienzo de los segundos tercios del curso. Los profesores de idiomas y especialistas colaboran con el grupo destinatario y se coordinan estrechamente en el contenido. El progreso del aprendizaje y las necesidades individuales de los participantes se debatirán en reuniones semanales de casos. El soporte lingüístico se utiliza para reducir la carga y procesar el contenido técnico y para desarrollar habilidades lingüísticas hasta el nivel B2+. Los profesores especializados informan a los profesores de idiomas sobre qué contenido debe editarse antes o después de su redacción lingüística. El profesor de idiomas trabaja en los campos profesionales y crea materiales didácticos adicionales a partir de este contexto. Se proporciona apoyo pedagógico social. Tanto en las formaciones informáticas como en la producción informatizada de documentos de solicitud, está previsto que otro profesor (enseñanza en equipo) apoye al profesor especialista para responder a las preocupaciones divergentes de los participantes individualmente. (Spanish)
    23 January 2022
    0 references
    Projektet er en fuldtidsaktion på 730 undervisningsenheder. Kurset er opdelt i fire moduler. De vigtigste fokusområder er uddannelse og kvalifikationer, arbejde og erhverv, computer- og applikationstræning og praktik. Projektets vigtigste mål er at forbedre sprogniveauet og forbedre de faglige praktiske færdigheder. Eleverne modtager 338 UE sprogundervisning og 232 UE fagkvalificerende lektioner. To besøg på gården er en del af fagkvalifikationskurset. Internt differentieret computeruddannelse påvirker både fagkvalificerende indhold og sprogundervisning. Der er en internt differentieret placering af applikationsformuleringer, strategier for jobsøgning og IT-brugerviden. Derudover undervises der i strategier for uafhængig læring. Deltagerne gennemfører en praktikperiode på 160 UE i begyndelsen af kursets anden tredjedel. Sproglærere og faglærere arbejder sammen med målgruppen og koordinerer tæt indhold. Deltagernes læringsfremskridt og individuelle behov vil blive drøftet på ugentlige sagsmøder. Sprogstøtte anvendes til at reducere byrden og behandle det tekniske indhold og til at udvikle sprogfærdigheder op til niveau B2+. Speciallærere rapporterer tilbage til sproglærerne, hvis indhold skal redigeres før eller efter sprogligt. Sproglæreren arbejder inden for de faglige områder og skaber yderligere undervisningsmateriale fra denne sammenhæng. Der ydes socialpædagogisk støtte. Både i IT-uddannelserne og i forbindelse med elektronisk udarbejdelse af ansøgningsdokumenter forventes det, at en anden lærer (teamundervisning) vil støtte den specialiserede lærer med henblik på at reagere på forskellige bekymringer hos deltagerne individuelt. (Danish)
    12 July 2022
    0 references
    Το έργο είναι μια δράση πλήρους απασχόλησης 730 διδακτικών μονάδων. Το μάθημα χωρίζεται σε τέσσερις ενότητες. Οι κύριοι τομείς εστίασης είναι η εκπαίδευση και τα προσόντα, η εργασία και το επάγγελμα, η κατάρτιση υπολογιστών και εφαρμογών και η πρακτική άσκηση. Οι κύριοι στόχοι του σχεδίου είναι η βελτίωση του γλωσσικού επιπέδου και η βελτίωση των επαγγελματικών πρακτικών δεξιοτήτων. Οι μαθητές λαμβάνουν 338 μαθήματα γλώσσας UE και 232 μαθήματα θεματικών προσόντων. Δύο επισκέψεις σε γεωργικές εκμεταλλεύσεις αποτελούν μέρος του κύκλου μαθημάτων με τα προσόντα. Η εσωτερικά διαφοροποιημένη κατάρτιση σε υπολογιστές επηρεάζει τόσο το περιεχόμενο που παρέχει τα προσόντα όσο και τη διδασκαλία γλωσσών. Υπάρχει μια εσωτερικά διαφοροποιημένη τοποθέτηση σκευασμάτων εφαρμογών, στρατηγικών αναζήτησης εργασίας και γνώσεων των χρηστών ΤΠ. Επιπλέον, διδάσκονται στρατηγικές για την ανεξάρτητη μάθηση. Οι συμμετέχοντες θα ολοκληρώσουν πρακτική άσκηση 160 UE στην αρχή του δεύτερου τρίτου του μαθήματος. Οι γλωσσικοί και εξειδικευμένοι καθηγητές συνεργάζονται με την ομάδα-στόχο και συντονίζονται στενά ως προς το περιεχόμενο. Η μαθησιακή πρόοδος και οι ατομικές ανάγκες των συμμετεχόντων θα συζητούνται σε εβδομαδιαίες συνεδριάσεις περιπτώσεων. Η γλωσσική υποστήριξη χρησιμοποιείται για τη μείωση του φόρτου και την επεξεργασία του τεχνικού περιεχομένου και για την ανάπτυξη γλωσσικών δεξιοτήτων έως το επάγγελμα του επιπέδου B2+. Οι ειδικοί εκπαιδευτικοί αναφέρουν στους καθηγητές γλωσσών το περιεχόμενο που πρέπει να επεξεργαστεί πριν ή μετά από γλωσσική επεξεργασία. Ο καθηγητής γλωσσών εργάζεται στους επαγγελματικούς τομείς και δημιουργεί πρόσθετο διδακτικό υλικό από αυτό το πλαίσιο. Παρέχεται κοινωνική παιδαγωγική υποστήριξη. Τόσο στα προγράμματα κατάρτισης ΤΠ όσο και στην μηχανογραφημένη παραγωγή εγγράφων αίτησης, προβλέπεται ότι ένας άλλος εκπαιδευτικός (ομάδα διδασκαλίας) θα υποστηρίξει τον ειδικευμένο καθηγητή προκειμένου να ανταποκριθεί στις αποκλίνουσες ανησυχίες των συμμετεχόντων μεμονωμένα. (Greek)
    12 July 2022
    0 references
    Projekt je puno radno vrijeme akcija 730 nastavnih jedinica. Tečaj je podijeljen na četiri modula. Glavna područja djelovanja su obrazovanje i kvalifikacije, rad i zanimanje, računalna i aplikacijska izobrazba te stažiranje. Glavni su ciljevi projekta poboljšanje razine jezika i poboljšanje stručnih praktičnih vještina. Studenti dobivaju 338 lekcija jezika EU-a i 232 lekcije za stjecanje kvalifikacija za predmet. Dva posjeta poljoprivrednim gospodarstvima dio su tečaja koji ispunjava uvjete za predmet. Interno diferencirana računalna obuka utječe i na sadržaj koji ispunjava uvjete za predmet i na učenje jezika. Postoji interno diferencirano raspoređivanje formulacija aplikacija, strategija traženja posla i znanja korisnika IT-a. Osim toga, podučavaju se strategije za samostalno učenje. Polaznici će na početku druge trećine tečaja završiti stažiranje od 160 UE. Jezični i stručni predavači rade zajedno s ciljnom skupinom i blisko se koordiniraju u sadržaju. O napretku učenja i individualnim potrebama sudionika raspravljat će se na tjednim sastancima. Jezična podrška upotrebljava se za smanjenje opterećenja i obradu tehničkog sadržaja te za razvoj jezičnih vještina do razine B2+ profesije. Nastavnici specijalisti izvješćuju predavače o tome koji sadržaj treba urediti prije ili poslije jezičnog jezika. Nastavnik jezika radi u stručnim područjima i iz tog konteksta izrađuje dodatne materijale za podučavanje. Pruža se socijalna pedagoška potpora. U informatičkim izobrazbama i u računalnoj izradi aplikacijskih dokumenata predviđa se da će drugi nastavnik (teaming) pružiti potporu specijaliziranom učitelju kako bi se pojedinačno odgovorilo na različite bojazni sudionika. (Croatian)
    12 July 2022
    0 references
    Proiectul este o acțiune cu normă întreagă de 730 de unități de predare. Cursul este împărțit în patru module. Principalele domenii de interes sunt educația și calificarea, munca și profesia, formarea în domeniul informaticii și al aplicațiilor și un stagiu. Obiectivele principale ale proiectului sunt îmbunătățirea nivelului de limbă și îmbunătățirea competențelor practice profesionale. Elevii primesc 338 de lecții de limbă UE și 232 lecții UE de calificare în materie. Două vizite la ferme fac parte din cursul de calificare tematică. Formarea informatică diferențiată intern afectează atât conținutul calificat, cât și predarea limbilor străine. Există o plasare diferențiată la nivel intern a formulărilor de aplicații, a strategiilor de căutare a unui loc de muncă și a cunoștințelor utilizatorilor IT. În plus, sunt predate strategii de învățare independentă. Participanții vor finaliza un stagiu de 160 UE la începutul celei de-a doua treimi a cursului. Lectorii de limbă și specialiști lucrează împreună cu grupul țintă și se coordonează îndeaproape în ceea ce privește conținutul. Progresele înregistrate în procesul de învățare și nevoile individuale ale participanților vor fi discutate în cadrul reuniunilor săptămânale de caz. Sprijinul lingvistic este utilizat pentru a reduce sarcina și prelucrarea conținutului tehnic și pentru a dezvolta competențe lingvistice până la nivelul profesiei B2+. Profesorii de specialitate raportează lectorilor de limbi străine conținutul care trebuie editat înainte sau după limbă. Profesorul de limbi străine lucrează în domeniile profesionale și creează materiale didactice suplimentare din acest context. Se oferă sprijin pedagogic social. Atât în ceea ce privește formarea IT, cât și în elaborarea computerizată a documentelor de candidatură, se prevede că un alt profesor (învățarea în echipă) îl va sprijini pe profesorul de specialitate pentru a răspunde preocupărilor divergente ale participanților în mod individual. (Romanian)
    12 July 2022
    0 references
    Projekt je akcia na plný úväzok 730 vyučovacích jednotiek. Kurz je rozdelený na štyri moduly. Hlavnými oblasťami záujmu sú vzdelávanie a kvalifikácia, práca a povolanie, počítačová a aplikačná odborná príprava a stáž. Hlavným cieľom projektu je zlepšiť úroveň jazyka a zlepšiť odborné praktické zručnosti. Študenti absolvujú 338 lekcií UE a 232 UE lekcií na kvalifikáciu predmetov. Dve návštevy poľnohospodárskych podnikov sú súčasťou kurzu kvalifikácie na predmet. Interne diferencovaná počítačová odborná príprava má vplyv na obsah a výučbu jazyka. Existuje interne diferencované umiestnenie formulácií aplikácií, stratégií hľadania zamestnania a znalostí používateľov IT. Okrem toho sa vyučujú stratégie pre nezávislé učenie. Účastníci absolvujú stáž 160 UE na začiatku druhej tretiny kurzu. Jazykoví a špecializovaní lektori spolupracujú s cieľovou skupinou a úzko koordinujú obsah. O pokroku v oblasti vzdelávania a individuálnych potrebách účastníkov sa bude diskutovať na týždenných stretnutiach o prípadoch. Jazyková podpora sa používa na zníženie záťaže a spracovanie technického obsahu a na rozvoj jazykových zručností až na úroveň B2+ profesie. Špecializovaní učitelia informujú lektorov jazykov o tom, ktorý obsah je potrebné upraviť pred alebo po jazykovej stránke. Učiteľ jazyka pracuje v odborných odboroch a vytvára ďalšie učebné materiály z tohto kontextu. Poskytuje sa sociálna pedagogická podpora. Predpokladá sa, že v rámci odbornej prípravy v oblasti IT, ako aj pri automatizovanej tvorbe dokumentov týkajúcich sa žiadostí bude špecializovaný učiteľ podporovať ďalšieho učiteľa s cieľom individuálne reagovať na odlišné obavy účastníkov. (Slovak)
    12 July 2022
    0 references
    Il-proġett huwa azzjoni full-time ta’ 730 unità ta’ tagħlim. Il-kors huwa maqsum f’erba ‘moduli. L-oqsma ewlenin ta’ attenzjoni huma l-edukazzjoni u l-kwalifiki, ix-xogħol u l-professjoni, it-taħriġ fil-kompjuter u l-applikazzjoni u apprendistat. L-għanijiet ewlenin tal-proġett huma li jtejjeb il-livell tal-lingwa u li jtejjeb il-ħiliet prattiċi professjonali. L-istudenti jirċievu 338 lezzjonijiet tal-lingwa tal-UE u 232 lezzjonijiet tal-UE li jikkwalifikaw is-suġġett. Żewġ żjarat fl-azjenda huma parti mill-kors li jikkwalifika għas-suġġett. It-taħriġ tal-kompjuter differenzjat internament jaffettwa kemm il-kontenut li jikkwalifika s-suġġett kif ukoll it-tagħlim tal-lingwi. Hemm tqegħid iddifferenzjat internament ta’ formulazzjonijiet ta’ applikazzjoni, strateġiji ta’ tiftix għal xogħol u għarfien tal-utent tal-IT. Barra minn hekk, jiġu mgħallma strateġiji għal tagħlim indipendenti. Il-parteċipanti se jlestu apprendistat ta’ 160 UE fil-bidu tat-tieni terz tal-kors. Letturi lingwistiċi u speċjalisti jaħdmu flimkien mal-grupp fil-mira u jikkoordinaw mill-qrib fil-kontenut. Il-progress tat-tagħlim u l-ħtiġijiet individwali tal-parteċipanti se jiġu diskussi fil-laqgħat tal-każijiet ta’ kull ġimgħa. L-appoġġ lingwistiku jintuża biex jitnaqqas il-piż u jiġi pproċessat il-kontenut tekniku u biex jiġu żviluppati ħiliet lingwistiċi sal-livell B2+ professjoni. Għalliema speċjalizzati jirrapportaw lura lill-lekċerers tal-lingwa liema kontenut jeħtieġ li jiġi editjat qabel jew wara l-lingwa. L-għalliem tal-lingwa jaħdem fl-oqsma professjonali u joħloq materjal ta’ tagħlim addizzjonali minn dan il-kuntest. Jingħata appoġġ pedagoġiku soċjali. Kemm fit-taħriġ fl-IT kif ukoll fil-produzzjoni kompjuterizzata tad-dokumenti ta’ applikazzjoni, huwa previst li għalliem ieħor (it-tagħlim tat-tim) se jappoġġa lill-għalliem speċjalizzat sabiex iwieġeb għat-tħassib diverġenti tal-parteċipanti individwalment. (Maltese)
    12 July 2022
    0 references
    O projeto é uma ação a tempo inteiro de 730 unidades de ensino. O curso está dividido em quatro módulos. As principais áreas de incidência são a educação e a qualificação, o trabalho e a profissão, a formação informática e de aplicações e um estágio. Os principais objetivos do projeto são melhorar o nível de linguagem e melhorar as competências práticas profissionais. Os alunos recebem 338 aulas de línguas da UE e 232 aulas de qualificação de matérias da UE. Duas visitas a fazendas fazem parte do curso de qualificação de assunto. A formação informática diferenciada internamente afeta tanto os conteúdos que qualificam as disciplinas como o ensino de línguas. Há uma colocação internamente diferenciada de formulações de aplicações, estratégias de procura de emprego e conhecimento do utilizador de TI. Além disso, são ensinadas estratégias para a aprendizagem independente. Os participantes completarão um estágio de 160 UE no início dos segundos terços do curso. Os professores de línguas e especialistas trabalham em conjunto com o grupo-alvo e coordenam-se estreitamente no conteúdo. O progresso da aprendizagem e as necessidades individuais dos participantes serão discutidos em reuniões semanais de casos. O apoio linguístico é utilizado para reduzir os encargos e processar o conteúdo técnico e desenvolver competências linguísticas até à profissão de nível B2+. Os professores especializados informam os professores de línguas sobre os conteúdos que precisam de ser editados antes ou depois de serem lingüísticos. O professor de línguas trabalha nas áreas profissionais e cria materiais didáticos adicionais a partir deste contexto. É prestado apoio pedagógico social. Tanto nas formações informáticas como na produção informatizada de documentos de candidatura, prevê-se que outro professor (ensino em equipa) apoie o professor especialista, a fim de responder a preocupações divergentes dos participantes individualmente. (Portuguese)
    12 July 2022
    0 references
    Hanke on 730 opetusyksikön kokopäiväinen toiminta. Kurssi on jaettu neljään moduuliin. Tärkeimmät painopistealat ovat koulutus ja pätevyys, työ ja ammatti, tietokone- ja sovelluskoulutus sekä harjoittelu. Hankkeen päätavoitteena on parantaa kielitaitoa ja parantaa käytännön ammatillisia taitoja. Opiskelijat saavat 338 EU-kieliopetusta ja 232 UE-tason oppituntia. Kaksi maatilavierailua on osa aiheen vaatimukset täyttävää kurssia. Sisäisesti eriytetty tietokonekoulutus vaikuttaa sekä subjektin vaatimukset täyttävään sisältöön että kieltenopetukseen. Sovellusmuodot, työnhakustrategiat ja tietotekniikan käyttäjätiedot ovat sisäisesti eriytettyjä. Lisäksi opetetaan itsenäisen oppimisen strategioita. Osallistujat suorittavat 160 UE:n harjoittelun kurssin toisen kolmanneksen alussa. Kieli- ja asiantuntijaluennoitsijat työskentelevät yhdessä kohderyhmän kanssa ja koordinoivat tiiviisti sisältöä. Oppimisen edistymistä ja osallistujien yksilöllisiä tarpeita käsitellään viikoittaisissa tapauskokouksissa. Kielitukea käytetään vähentämään taakkaa ja käsittelemään teknistä sisältöä sekä kehittämään kielitaitoa tasolle B2+. Erikoisopettajat raportoivat kieltenopettajille, mitä sisältöä on muokattava ennen kielellistä tai sen jälkeen. Kieltenopettaja työskentelee ammattialoilla ja luo tältä pohjalta lisää opetusmateriaalia. Sosiaalipedagogista tukea tarjotaan. Sekä tietotekniikkakoulutuksessa että hakemusasiakirjojen tietokonepohjaisessa tuottamisessa ennakoidaan, että toinen opettaja (joukkueopetus) tukee erikoisopettajaa, jotta voidaan vastata osallistujien eriäviin huolenaiheisiin. (Finnish)
    12 July 2022
    0 references
    Projekt jest pełnoetatową akcją 730 jednostek dydaktycznych. Kurs jest podzielony na cztery moduły. Główne obszary zainteresowania to edukacja i kwalifikacje, praca i zawód, szkolenie w zakresie informatyki i aplikacji oraz staż. Głównym celem projektu jest podniesienie poziomu znajomości języka i podniesienie umiejętności praktycznych. Uczniowie otrzymują 338 lekcji językowych UE i 232 lekcje przedmiotów z UE. Dwie wizyty w gospodarstwie są częścią kursu tematycznego. WEwnętrznie zróżnicowane szkolenie komputerowe wpływa zarówno na treści przedmiotowo-kwalifikujące, jak i nauczanie języków. Istnieje wewnętrznie zróżnicowane rozmieszczenie formuł aplikacyjnych, strategii poszukiwania pracy i wiedzy użytkowników IT. Ponadto nauczane są strategie samodzielnego uczenia się. Uczestnicy odbędą praktykę 160 UE na początku drugiej trzeciej kursu. Wykładowcy językowi i specjaliści współpracują z grupą docelową i ściśle koordynują treść. Postępy w nauce i indywidualne potrzeby uczestników będą omawiane na cotygodniowych spotkaniach. Wsparcie językowe jest wykorzystywane do zmniejszenia obciążenia i przetwarzania treści technicznych oraz do rozwijania umiejętności językowych do poziomu B2+. Nauczyciele specjalni informują wykładowców języków, których treść należy edytować przed lingwistyczną lub po niej. Nauczyciel języka pracuje w dziedzinach zawodowych i tworzy dodatkowe materiały dydaktyczne z tego kontekstu. Udziela się społecznego wsparcia pedagogicznego. Zarówno w szkoleniach informatycznych, jak i w skomputeryzowanej produkcji dokumentów aplikacyjnych przewiduje się, że inny nauczyciel (nauczanie nauczyciela) będzie wspierał nauczyciela specjalisty w celu indywidualnego reagowania na rozbieżne obawy uczestników. (Polish)
    12 July 2022
    0 references
    Projekt je ukrep s polnim delovnim časom 730 učnih enot. Tečaj je razdeljen na štiri module. Glavna področja so izobraževanje in kvalifikacije, delo in poklic, usposabljanje na področju računalnika in aplikacij ter pripravništvo. Glavni cilji projekta so izboljšati jezikovno raven in strokovno praktično znanje. Študenti prejmejo 338 učnih ur jezika EU in 232 UE predmetnih učnih ur. Dva obiska na kmetiji sta del predmetnega predmetnega tečaja. Interno diferencirano računalniško usposabljanje vpliva tako na vsebine, ki izpolnjujejo pogoje za predmete, kot tudi na poučevanje jezikov. Obstaja interno diferencirana razporeditev formulacij aplikacij, strategij iskanja zaposlitve in znanja uporabnikov IT. Poleg tega se poučujejo strategije za samostojno učenje. Udeleženci bodo na začetku druge tretjine tečaja opravili pripravništvo 160 EU. Jezikovni in strokovni predavatelji sodelujejo s ciljno skupino in se tesno usklajujejo v vsebini. O učnem napredku in individualnih potrebah udeležencev se bo razpravljalo na tedenskih srečanjih primerov. Jezikovna podpora se uporablja za zmanjšanje bremena in obdelavo tehničnih vsebin ter za razvoj znanja jezikov do poklica B2+. Strokovni učitelji poročajo predavateljem jezika, katere vsebine je treba urejati pred jezikovnim ali po njem. Učitelj jezikov dela na strokovnih področjih in iz tega konteksta ustvarja dodatno učno gradivo. Zagotovljena je socialna pedagoška podpora. Tako pri usposabljanju na področju informacijske tehnologije kot pri računalniški pripravi prijavnih dokumentov je predvideno, da bo učitelj specialista podpiral učitelja specialista, da bi se odzval na različne pomisleke udeležencev posebej. (Slovenian)
    12 July 2022
    0 references
    Projekt je akce na plný úvazek 730 vyučovacích jednotek. Kurz je rozdělen do čtyř modulů. Hlavními oblastmi zájmu jsou vzdělávání a kvalifikace, práce a povolání, odborná příprava v oblasti počítačů a aplikací a stáž. Hlavním cílem projektu je zlepšit úroveň jazyka a zlepšit odborné praktické dovednosti. Studenti absolvují 338 lekcí UE jazyků a 232 UE předmětových lekcí. Součástí předmětu jsou dvě návštěvy zemědělských podniků. Interně rozlišené počítačové vzdělávání ovlivňuje jak obsah předmětů, tak výuku jazyků. Existuje interně diferencované umístění formulací aplikací, strategií hledání práce a znalostí uživatelů IT. Kromě toho jsou vyučovány strategie pro nezávislé učení. Účastníci absolvují stáž ve výši 160 UE na začátku druhé třetiny kurzu. Jazykové a odborné lektory spolupracují s cílovou skupinou a úzce koordinují obsah. Na týdenních schůzích se bude diskutovat o pokroku učení a individuálních potřebách účastníků. Jazyková podpora se používá ke snížení zátěže a zpracování technického obsahu a k rozvoji jazykových dovedností až do úrovně B2+ profese. Odborní učitelé oznamují lektorům jazyků, který obsah je třeba upravit před jazykem nebo po něm. Učitel jazyků pracuje v odborných oborech a vytváří další učební materiály z tohoto kontextu. Poskytuje se sociální pedagogická podpora. Jak v rámci školení v oblasti informačních technologií, tak v rámci počítačové tvorby dokumentů žádostí se předpokládá, že specializovaný učitel bude podporovat jiného učitele (týmu) s cílem reagovat na odlišné obavy účastníků individuálně. (Czech)
    12 July 2022
    0 references
    Projektas yra dieninis veiksmas 730 mokymo vienetų. Kursas yra padalintas į keturis modulius. Pagrindinės sritys yra švietimas ir kvalifikacija, darbas ir profesija, kompiuterių ir taikomųjų programų rengimas ir stažuotė. Pagrindiniai projekto tikslai – gerinti kalbos lygį ir tobulinti profesinius praktinius įgūdžius. Studentai gauna 338 UE kalbos pamokas ir 232 UE disciplinų kvalifikacijos pamokas. Du apsilankymai ūkiuose yra mokomojo kurso dalis. Viduje diferencijuotas kompiuterinis mokymas turi įtakos ir dalykiniam turiniui, ir kalbų mokymui. Yra viduje diferencijuota vieta paraiškų formuluočių, strategijų darbo paieškų ir IT vartotojų žinių. Be to, mokoma savarankiško mokymosi strategijų. Antrojo kurso trečdalio pradžioje dalyviai baigs 160 UE lygio stažuotę. Kalba ir specialistai dėstytojai dirba kartu su tiksline grupe ir glaudžiai koordinuoja turinį. Mokymosi pažanga ir dalyvių individualūs poreikiai bus aptariami kas savaitę vykstančiuose susitikimuose. Kalbinė parama naudojama siekiant sumažinti naštą ir apdoroti techninį turinį bei ugdyti kalbos įgūdžius iki B2+ lygmens profesijos. Specialistai mokytojai praneša kalbos dėstytojams, kurį turinį reikia redaguoti prieš arba po kalbos. Kalbos mokytojas dirba profesinėse srityse ir šiuo klausimu kuria papildomą mokomąją medžiagą. Teikiama socialinė pedagoginė parama. Tiek IT mokymuose, tiek kompiuterinėse paraiškose numatyta, kad kitas mokytojas (mokytojas) rems specializuotą mokytoją, kad jis galėtų reaguoti į skirtingus individualius dalyvių rūpesčius. (Lithuanian)
    12 July 2022
    0 references
    Projekts ir 730 mācībspēku pilna laika pasākums. Kurss ir sadalīts četros moduļos. Galvenā uzmanība tiek pievērsta izglītībai un kvalifikācijai, darbam un profesijai, datorapmācībai un lietojumprogrammu apmācībai, kā arī praksei. Projekta galvenie mērķi ir uzlabot valodas līmeni un uzlabot profesionālās praktiskās prasmes. Studenti saņem 338 UE valodas nodarbības un 232 UE mācību priekšmetu kvalifikācijas nodarbības. Tematam atbilstošajā kursā ietilpst divi saimniecību apmeklējumi. Iekšēji diferencēta datormācība ietekmē gan priekšmetu kvalifikācijas saturu, gan valodu mācīšanu. Pastāv iekšēji diferencēta lietojumprogrammu formulēšana, darba meklēšanas stratēģijas un IT lietotāju zināšanas. Turklāt tiek mācītas patstāvīgas mācīšanās stratēģijas. Kursa otrās trešdaļas sākumā dalībnieki pabeigs stažēšanos 160 UE. Valodu un speciālistu pasniedzēji strādā kopā ar mērķgrupu un cieši sadarbojas saturā. Mācību progress un dalībnieku individuālās vajadzības tiks apspriestas iknedēļas lietu sanāksmēs. Valodu atbalsts tiek izmantots, lai samazinātu slogu un apstrādātu tehnisko saturu un attīstītu valodu prasmes līdz pat B2+ profesijai. Specializēti skolotāji ziņo valodas pasniedzējiem, kuru saturs ir jārediģē pirms vai pēc valodas. Valodas skolotājs strādā profesionālajās jomās un no šī konteksta rada papildu mācību materiālus. Tiek sniegts sociālais pedagoģiskais atbalsts. Gan IT apmācībās, gan datorizētā lietojumprogrammu dokumentu sagatavošanā ir paredzēts, ka cits skolotājs (komandas mācīšana) atbalstīs skolotāju speciālistu, lai individuāli reaģētu uz atšķirīgajām dalībnieku bažām. (Latvian)
    12 July 2022
    0 references
    Проектът е дейност на пълно работно време от 730 учебни единици. Курсът е разделен на четири модула. Основните области на фокус са образованието и квалификацията, работата и професията, обучението по компютри и приложения и стажът. Основните цели на проекта са да се подобри езиковото ниво и да се подобрят професионалните практически умения. Студентите получават 338 езикови урока на ЕС и 232 курса на ЕС, отговарящи на изискванията на ЕС. Две посещения в стопанствата са част от курса по специалности. Вътрешно диференцираното компютърно обучение засяга както съдържанието, отговарящо на изискванията за предмет, така и преподаването на езици. Налице е вътрешно диференцирано поставяне на формулировки за кандидатстване, стратегии за търсене на работа и познания на потребителите в областта на информационните технологии. Освен това се преподават стратегии за независимо учене. Участниците ще завършат стаж 160 на ЕС в началото на втората трета от курса. Езиковите и специализираните преподаватели работят заедно с целевата група и се координират тясно по съдържание. Напредъкът в обучението и индивидуалните нужди на участниците ще бъдат обсъждани на седмични срещи по казуси. Езиковата подкрепа се използва за намаляване на тежестта и обработка на техническото съдържание и за развиване на езикови умения до ниво B2+ професия. Специализираните учители докладват на преподавателите по езици, чието съдържание трябва да бъде редактирано преди или след езиково. Учителят по езици работи в професионалните области и създава допълнителни учебни материали от този контекст. Предоставя се социална педагогическа подкрепа. Както при обученията в областта на информационните технологии, така и при компютризираното изготвяне на документите за кандидатстване се предвижда друг учител (отборен учител) да подпомага учителя специалист, за да отговори на различните опасения на участниците поотделно. (Bulgarian)
    12 July 2022
    0 references
    A projekt 730 oktatási egység teljes munkaidős akciója. A kurzus négy modulra oszlik. A fő területek az oktatás és a képesítés, a munka és a szakma, a számítógépes és alkalmazásképzés, valamint a szakmai gyakorlat. A projekt fő célkitűzései a nyelvi szint javítása és a szakmai gyakorlati készségek fejlesztése. A diákok 338 UE nyelvórákat és 232 UE tantárgyképes órákat kapnak. Két mezőgazdasági látogatás a tárgyképes tanfolyam részét képezi. A belsőleg differenciált számítógépes képzés egyaránt érinti a tárgyképes tartalmat és a nyelvoktatást. Az alkalmazásformák, az álláskeresési stratégiák és az informatikai felhasználói ismeretek belsőleg differenciált elhelyezése. Emellett a független tanulás stratégiáit is tanítják. A résztvevők a tanfolyam második harmadának elején 160 UE-es szakmai gyakorlatot végeznek. A nyelvi és szakoktatók együttműködnek a célcsoporttal és szorosan összehangolják a tartalmat. A résztvevők tanulási előrehaladását és egyéni szükségleteit heti esettalálkozókon vitatják meg. A nyelvi támogatást arra használják, hogy csökkentsék a terheket és feldolgozzák a technikai tartalmat, valamint hogy a nyelvi készségeket a B2+ szintű szakmáig fejlesszék. A szaktanárok beszámolnak a nyelvi oktatóknak, hogy milyen tartalmakat kell szerkeszteni nyelvileg vagy után. A nyelvtanár a szakmai területeken dolgozik, és ebből a kontextusból további tananyagokat hoz létre. Szociális pedagógiai támogatást nyújtanak. Mind az informatikai képzéseken, mind a pályázati dokumentumok számítógépes előállításában a tervek szerint egy másik tanár (csapattanár) fogja támogatni a szaktanárt annak érdekében, hogy egyénileg reagáljon a résztvevők eltérő aggályaira. (Hungarian)
    12 July 2022
    0 references
    Gníomh lánaimseartha de 730 aonad teagaisc is ea an tionscadal. Tá an cúrsa roinnte i gceithre mhodúl. Is iad na príomhréimsí fócais ná oideachas agus cáilíocht, obair agus gairm, oiliúint ríomhaireachta agus iarratais agus intéirneacht. Is iad príomhchuspóirí an tionscadail leibhéal na teanga a fheabhsú agus scileanna praiticiúla gairmiúla a fheabhsú. Faigheann mic léinn 338 ceachtanna teanga UE agus 232 ceachtanna ábhair-cháilitheacha UE. Tá dhá chuairt feirme mar chuid den chúrsa cáilitheach ábhair. Bíonn tionchar ag oiliúint ríomhaireachta atá difreáilte go hinmheánach ar ábhar cáilitheach ábhair agus ar theagasc teanga araon. Tá socrúchán difreáilte go hinmheánach foirmlithe iarratais, straitéisí na gcuardach poist agus eolas úsáideora TF. Ina theannta sin, múintear straitéisí d’fhoghlaim neamhspleách. Críochnóidh na rannpháirtithe intéirneacht de 160 UE ag tús an dara tríú den chúrsa. Oibríonn léachtóirí teanga agus sainléachtóirí i gcomhar leis an spriocghrúpa agus comhordaíonn siad go dlúth le hábhar. Pléifear dul chun cinn foghlama agus riachtanais aonair na rannpháirtithe i gcruinnithe seachtainiúla. Úsáidtear tacaíocht teanga chun an t-ualach a laghdú agus chun an t-ábhar teicniúil a phróiseáil agus chun scileanna teanga a fhorbairt suas go dtí gairm B2+. Tuairiscíonn múinteoirí speisialaithe ar ais chuig na léachtóirí teanga ar gá an t-ábhar a chur in eagar roimh theangeolaíocht nó ina dhiaidh. Oibríonn an múinteoir teanga sna réimsí gairmiúla agus cruthaíonn sé ábhar teagaisc breise ón gcomhthéacs seo. Cuirtear tacaíocht oideolaíoch shóisialta ar fáil. San oiliúint TF agus i dtáirgeadh ríomhairithe doiciméad iarratais, foráiltear go dtacóidh múinteoir eile (teagasc foirne) leis an sainmhúinteoir chun freagairt d’ábhair imní éagsúla na rannpháirtithe ina n-aonar. (Irish)
    12 July 2022
    0 references
    Projektet är en heltidsåtgärd på 730 undervisningsenheter. Kursen är indelad i fyra moduler. De viktigaste fokusområdena är utbildning och kvalifikationer, arbete och yrke, dator- och applikationsutbildning samt praktik. Projektets huvudsakliga mål är att förbättra språknivån och förbättra yrkespraktiken. Eleverna får 338 UE språklektioner och 232 UE ämneskvalificerande lektioner. Två besök på gården ingår i den ämneskvalificerande kursen. Internt differentierad datorutbildning påverkar både ämneskvalificerat innehåll och språkundervisning. Det finns en internt differentierad placering av applikationsformuleringar, strategier för jobbsökningar och IT-användarkunskap. Dessutom lär man ut strategier för självständigt lärande. Deltagarna kommer att genomgå en praktikplats på 160 UE i början av den andra tredjedelen av kursen. Språk- och specialistföreläsare arbetar tillsammans med målgruppen och samordnar innehållsmässigt. Deltagarnas inlärningsframsteg och individuella behov kommer att diskuteras vid veckovisa fallmöten. Språkstöd används för att minska bördan och bearbeta det tekniska innehållet och för att utveckla språkkunskaper upp till nivå B2+. Specialistlärare rapporterar till språkföreläsaren vilket innehåll som måste redigeras före eller efter språkligt. Språkläraren arbetar inom de professionella områdena och skapar ytterligare undervisningsmaterial i detta sammanhang. Socialt pedagogiskt stöd ges. Både i IT-utbildningarna och i den datoriserade framställningen av ansökningshandlingar planeras att en annan lärare (läroutbildning) kommer att stödja specialistläraren för att bemöta deltagarnas olika farhågor. (Swedish)
    12 July 2022
    0 references
    Projekt on täiskoormusega 730 õppeüksust. Kursus on jagatud neljaks mooduliks. Tähelepanu keskmes on haridus ja kvalifikatsioon, töö ja elukutse, arvuti- ja rakenduskoolitus ning praktika. Projekti peamised eesmärgid on keeletaseme parandamine ja praktiliste kutseoskuste parandamine. Õpilased saavad 338 UE keeletunde ja 232 UE õppeainet. Kaks põllumajandusettevõtete külastust on osa õppeainet tõendavast kursusest. Sisemiselt diferentseeritud arvutikoolitus mõjutab nii aine nõuetele vastavat sisu kui ka keeleõpetust. Rakenduse koostised, tööotsingute strateegiad ja IT-kasutajate teadmised on sisemiselt diferentseeritud. Lisaks õpetatakse sõltumatu õppe strateegiaid. Kursuse teise kolmandiku alguses läbivad osalejad 160 UE praktikakoha. Keele- ja eriõppejõud teevad koostööd sihtrühmaga ja kooskõlastavad omavahel tihedalt sisu. Õppimise edenemist ja osalejate individuaalseid vajadusi arutatakse iganädalasel juhtumikoosolekul. Keeletuge kasutatakse koormuse vähendamiseks ja tehnilise sisu töötlemiseks ning keeleoskuse arendamiseks kuni B2+ tasemeni. Spetsialiseerunud õpetajad annavad keeleõppejõududele aru, millist sisu tuleb enne või pärast keelelist teksti redigeerida. Keeleõpetaja töötab erialal ja loob sellest kontekstist täiendavaid õppematerjale. Pakutakse sotsiaalset pedagoogilist tuge. Nii IT-koolituste kui ka taotlusdokumentide elektroonilise koostamise puhul on ette nähtud, et üks õpetaja (õpetamine) toetab spetsialisti, et vastata osalejate erinevatele muredele individuaalselt. (Estonian)
    12 July 2022
    0 references
    Hessen
    0 references

    Identifiers

    DE_TEMPORARY_ESF_35858
    0 references