Raising the quality of national education — IT (Q3270708): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Created claim: summary (P836): De activiteiten en doelstellingen van het project hebben ook een interculturele dimensie. Netwerken tussen leerkrachten en leerlingen tussen minderheden aan beide zijden van de grens en gezamenlijke schooldagen zullen niet alleen helpen om samen te werken en informatie en ervaringen uit te wisselen, maar ook om te leren over de culturele waarden van het naburige land en, indirect, om diversiteit en interculturele dialoog te omarmen., translated_...) |
(Changed label, description and/or aliases in pt) |
||||||||||||||
(12 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||||||||||||||
label / it | label / it | ||||||||||||||
Migliorare la qualità dell'istruzione nazionale — IT | |||||||||||||||
label / es | label / es | ||||||||||||||
Mejora de la calidad de la educación nacional — TI | |||||||||||||||
label / et | label / et | ||||||||||||||
Riikliku hariduse kvaliteedi tõstmine – IT | |||||||||||||||
label / lt | label / lt | ||||||||||||||
Nacionalinio švietimo kokybės gerinimas – IT | |||||||||||||||
label / hr | label / hr | ||||||||||||||
Podizanje kvalitete nacionalnog obrazovanja – IT | |||||||||||||||
label / el | label / el | ||||||||||||||
Βελτίωση της ποιότητας της εθνικής εκπαίδευσης — ΤΠ | |||||||||||||||
label / sk | label / sk | ||||||||||||||
Zvyšovanie kvality národného vzdelávania – IT | |||||||||||||||
label / fi | label / fi | ||||||||||||||
Kansallisen koulutuksen laadun parantaminen – IT | |||||||||||||||
label / pl | label / pl | ||||||||||||||
Podnoszenie jakości edukacji narodowej – IT | |||||||||||||||
label / hu | label / hu | ||||||||||||||
A nemzeti oktatás minőségének javítása – IT | |||||||||||||||
label / cs | label / cs | ||||||||||||||
Zvyšování kvality národního vzdělávání – IT | |||||||||||||||
label / lv | label / lv | ||||||||||||||
Valsts izglītības kvalitātes paaugstināšana — IT | |||||||||||||||
label / ga | label / ga | ||||||||||||||
Cáilíocht an oideachais náisiúnta a ardú — TF | |||||||||||||||
label / bg | label / bg | ||||||||||||||
Повишаване на качеството на националното образование — ИТ | |||||||||||||||
label / mt | label / mt | ||||||||||||||
Titjib fil-kwalità tal-edukazzjoni nazzjonali — IT | |||||||||||||||
label / pt | label / pt | ||||||||||||||
Aumentar a qualidade do ensino nacional — TI | |||||||||||||||
label / da | label / da | ||||||||||||||
Højnelse af kvaliteten af den nationale uddannelse — IT | |||||||||||||||
label / ro | label / ro | ||||||||||||||
Îmbunătățirea calității educației naționale – IT | |||||||||||||||
label / sv | label / sv | ||||||||||||||
Höja kvaliteten på den nationella utbildningen – IT | |||||||||||||||
description / en | description / en | ||||||||||||||
Project Q3270708 in | Project Q3270708 in Slovenia | ||||||||||||||
description / bg | description / bg | ||||||||||||||
Проект Q3270708 в Словения | |||||||||||||||
description / hr | description / hr | ||||||||||||||
Projekt Q3270708 u Sloveniji | |||||||||||||||
description / hu | description / hu | ||||||||||||||
Projekt Q3270708 Szlovéniában | |||||||||||||||
description / cs | description / cs | ||||||||||||||
Projekt Q3270708 ve Slovinsku | |||||||||||||||
description / da | description / da | ||||||||||||||
Projekt Q3270708 i Slovenien | |||||||||||||||
description / nl | description / nl | ||||||||||||||
Project Q3270708 in Slovenië | |||||||||||||||
description / et | description / et | ||||||||||||||
Projekt Q3270708 Sloveenias | |||||||||||||||
description / fi | description / fi | ||||||||||||||
Projekti Q3270708 Sloveniassa | |||||||||||||||
description / fr | description / fr | ||||||||||||||
Projet Q3270708 en Slovénie | |||||||||||||||
description / de | description / de | ||||||||||||||
Projekt Q3270708 in Slowenien | |||||||||||||||
description / el | description / el | ||||||||||||||
Έργο Q3270708 στη Σλοβενία | |||||||||||||||
description / ga | description / ga | ||||||||||||||
Tionscadal Q3270708 sa tSlóivéin | |||||||||||||||
description / it | description / it | ||||||||||||||
Progetto Q3270708 in Slovenia | |||||||||||||||
description / lv | description / lv | ||||||||||||||
Projekts Q3270708 Slovēnijā | |||||||||||||||
description / lt | description / lt | ||||||||||||||
Projektas Q3270708 Slovėnijoje | |||||||||||||||
description / mt | description / mt | ||||||||||||||
Proġett Q3270708 fis-Slovenja | |||||||||||||||
description / pl | description / pl | ||||||||||||||
Projekt Q3270708 w Słowenii | |||||||||||||||
description / pt | description / pt | ||||||||||||||
Projeto Q3270708 na Eslovênia | |||||||||||||||
description / ro | description / ro | ||||||||||||||
Proiectul Q3270708 în Slovenia | |||||||||||||||
description / sk | description / sk | ||||||||||||||
Projekt Q3270708 v Slovinsku | |||||||||||||||
description / sl | description / sl | ||||||||||||||
Projekt Q3270708 v Sloveniji | |||||||||||||||
description / es | description / es | ||||||||||||||
Proyecto Q3270708 en Eslovenia | |||||||||||||||
description / sv | description / sv | ||||||||||||||
Projekt Q3270708 i Slovenien | |||||||||||||||
Property / budget | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / budget: 360,000.0 Euro / rank | |||||||||||||||
Property / summary: The activities and objectives of the project also have an intercultural dimension. Networking between teachers and pupils between minorities on both sides of the border and joint school days will help not only to cooperate and exchange information and experience, but also to learn about the cultural values of the neighbouring nation and, indirectly, to embrace diversity and intercultural dialogue. (English) / qualifier | |||||||||||||||
readability score: 0.0259953989061472
| |||||||||||||||
Property / EU contribution | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / EU contribution: 288,000.0 Euro / rank | |||||||||||||||
Property / co-financing rate | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / co-financing rate: 80.0 percent / rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Koper/Capodistria / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Anche le attività e gli obiettivi del progetto hanno una dimensione interculturale. La creazione di reti tra insegnanti e alunni tra minoranze su entrambi i lati della frontiera e giornate scolastiche congiunte contribuirà non solo a cooperare e scambiare informazioni ed esperienze, ma anche a conoscere i valori culturali della nazione vicina e, indirettamente, ad abbracciare la diversità e il dialogo interculturale. (Italian) | |||||||||||||||
Property / summary: Anche le attività e gli obiettivi del progetto hanno una dimensione interculturale. La creazione di reti tra insegnanti e alunni tra minoranze su entrambi i lati della frontiera e giornate scolastiche congiunte contribuirà non solo a cooperare e scambiare informazioni ed esperienze, ma anche a conoscere i valori culturali della nazione vicina e, indirettamente, ad abbracciare la diversità e il dialogo interculturale. (Italian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Anche le attività e gli obiettivi del progetto hanno una dimensione interculturale. La creazione di reti tra insegnanti e alunni tra minoranze su entrambi i lati della frontiera e giornate scolastiche congiunte contribuirà non solo a cooperare e scambiare informazioni ed esperienze, ma anche a conoscere i valori culturali della nazione vicina e, indirettamente, ad abbracciare la diversità e il dialogo interculturale. (Italian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 January 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Las actividades y objetivos del proyecto también tienen una dimensión intercultural. La creación de redes entre profesores y alumnos entre minorías a ambos lados de la frontera y jornadas escolares conjuntas ayudará no solo a cooperar e intercambiar información y experiencias, sino también a aprender sobre los valores culturales de la nación vecina e, indirectamente, a abrazar la diversidad y el diálogo intercultural. (Spanish) | |||||||||||||||
Property / summary: Las actividades y objetivos del proyecto también tienen una dimensión intercultural. La creación de redes entre profesores y alumnos entre minorías a ambos lados de la frontera y jornadas escolares conjuntas ayudará no solo a cooperar e intercambiar información y experiencias, sino también a aprender sobre los valores culturales de la nación vecina e, indirectamente, a abrazar la diversidad y el diálogo intercultural. (Spanish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Las actividades y objetivos del proyecto también tienen una dimensión intercultural. La creación de redes entre profesores y alumnos entre minorías a ambos lados de la frontera y jornadas escolares conjuntas ayudará no solo a cooperar e intercambiar información y experiencias, sino también a aprender sobre los valores culturales de la nación vecina e, indirectamente, a abrazar la diversidad y el diálogo intercultural. (Spanish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 13 January 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Projekti tegevustel ja eesmärkidel on ka kultuuridevaheline mõõde. Õpetajate ja õpilaste võrgustikud vähemuste vahel mõlemal pool piiri ja ühised koolipäevad aitavad mitte ainult koostööd teha ning vahetada teavet ja kogemusi, vaid ka õppida naaberriigi kultuuriväärtustest ning kaudselt omaks võtta mitmekesisust ja kultuuridevahelist dialoogi. (Estonian) | |||||||||||||||
Property / summary: Projekti tegevustel ja eesmärkidel on ka kultuuridevaheline mõõde. Õpetajate ja õpilaste võrgustikud vähemuste vahel mõlemal pool piiri ja ühised koolipäevad aitavad mitte ainult koostööd teha ning vahetada teavet ja kogemusi, vaid ka õppida naaberriigi kultuuriväärtustest ning kaudselt omaks võtta mitmekesisust ja kultuuridevahelist dialoogi. (Estonian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Projekti tegevustel ja eesmärkidel on ka kultuuridevaheline mõõde. Õpetajate ja õpilaste võrgustikud vähemuste vahel mõlemal pool piiri ja ühised koolipäevad aitavad mitte ainult koostööd teha ning vahetada teavet ja kogemusi, vaid ka õppida naaberriigi kultuuriväärtustest ning kaudselt omaks võtta mitmekesisust ja kultuuridevahelist dialoogi. (Estonian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Projekto veikla ir tikslai taip pat turi tarpkultūrinį aspektą. Mokytojų ir mokinių bendradarbiavimas abiejose sienos pusėse ir bendros mokyklos dienos padės ne tik bendradarbiauti ir keistis informacija bei patirtimi, bet ir sužinoti apie kaimyninės tautos kultūros vertybes ir netiesiogiai įtraukti įvairovę ir kultūrų dialogą. (Lithuanian) | |||||||||||||||
Property / summary: Projekto veikla ir tikslai taip pat turi tarpkultūrinį aspektą. Mokytojų ir mokinių bendradarbiavimas abiejose sienos pusėse ir bendros mokyklos dienos padės ne tik bendradarbiauti ir keistis informacija bei patirtimi, bet ir sužinoti apie kaimyninės tautos kultūros vertybes ir netiesiogiai įtraukti įvairovę ir kultūrų dialogą. (Lithuanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Projekto veikla ir tikslai taip pat turi tarpkultūrinį aspektą. Mokytojų ir mokinių bendradarbiavimas abiejose sienos pusėse ir bendros mokyklos dienos padės ne tik bendradarbiauti ir keistis informacija bei patirtimi, bet ir sužinoti apie kaimyninės tautos kultūros vertybes ir netiesiogiai įtraukti įvairovę ir kultūrų dialogą. (Lithuanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Aktivnosti i ciljevi projekta također imaju međukulturnu dimenziju. Umrežavanje nastavnika i učenika između manjina s obje strane granice i zajedničkih školskih dana pomoći će ne samo u suradnji i razmjeni informacija i iskustava, već i u učenju o kulturnim vrijednostima susjedne nacije te, neizravno, prihvaćanju raznolikosti i međukulturnog dijaloga. (Croatian) | |||||||||||||||
Property / summary: Aktivnosti i ciljevi projekta također imaju međukulturnu dimenziju. Umrežavanje nastavnika i učenika između manjina s obje strane granice i zajedničkih školskih dana pomoći će ne samo u suradnji i razmjeni informacija i iskustava, već i u učenju o kulturnim vrijednostima susjedne nacije te, neizravno, prihvaćanju raznolikosti i međukulturnog dijaloga. (Croatian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Aktivnosti i ciljevi projekta također imaju međukulturnu dimenziju. Umrežavanje nastavnika i učenika između manjina s obje strane granice i zajedničkih školskih dana pomoći će ne samo u suradnji i razmjeni informacija i iskustava, već i u učenju o kulturnim vrijednostima susjedne nacije te, neizravno, prihvaćanju raznolikosti i međukulturnog dijaloga. (Croatian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Οι δραστηριότητες και οι στόχοι του σχεδίου έχουν επίσης διαπολιτισμική διάσταση. Η δικτύωση μεταξύ εκπαιδευτικών και μαθητών μεταξύ μειονοτήτων και από τις δύο πλευρές των συνόρων και των κοινών σχολικών ημερών θα βοηθήσει όχι μόνο στη συνεργασία και την ανταλλαγή πληροφοριών και εμπειριών, αλλά και στην εκμάθηση των πολιτιστικών αξιών του γειτονικού έθνους και, έμμεσα, στην υιοθέτηση της πολυμορφίας και του διαπολιτισμικού διαλόγου. (Greek) | |||||||||||||||
Property / summary: Οι δραστηριότητες και οι στόχοι του σχεδίου έχουν επίσης διαπολιτισμική διάσταση. Η δικτύωση μεταξύ εκπαιδευτικών και μαθητών μεταξύ μειονοτήτων και από τις δύο πλευρές των συνόρων και των κοινών σχολικών ημερών θα βοηθήσει όχι μόνο στη συνεργασία και την ανταλλαγή πληροφοριών και εμπειριών, αλλά και στην εκμάθηση των πολιτιστικών αξιών του γειτονικού έθνους και, έμμεσα, στην υιοθέτηση της πολυμορφίας και του διαπολιτισμικού διαλόγου. (Greek) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Οι δραστηριότητες και οι στόχοι του σχεδίου έχουν επίσης διαπολιτισμική διάσταση. Η δικτύωση μεταξύ εκπαιδευτικών και μαθητών μεταξύ μειονοτήτων και από τις δύο πλευρές των συνόρων και των κοινών σχολικών ημερών θα βοηθήσει όχι μόνο στη συνεργασία και την ανταλλαγή πληροφοριών και εμπειριών, αλλά και στην εκμάθηση των πολιτιστικών αξιών του γειτονικού έθνους και, έμμεσα, στην υιοθέτηση της πολυμορφίας και του διαπολιτισμικού διαλόγου. (Greek) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Aktivity a ciele projektu majú tiež medzikultúrny rozmer. Vytváranie sietí medzi učiteľmi a žiakmi medzi menšinami na oboch stranách hraníc a spoločných školských dní pomôže nielen spolupracovať a vymieňať si informácie a skúsenosti, ale aj učiť sa o kultúrnych hodnotách susedného národa a nepriamo podporovať rozmanitosť a medzikultúrny dialóg. (Slovak) | |||||||||||||||
Property / summary: Aktivity a ciele projektu majú tiež medzikultúrny rozmer. Vytváranie sietí medzi učiteľmi a žiakmi medzi menšinami na oboch stranách hraníc a spoločných školských dní pomôže nielen spolupracovať a vymieňať si informácie a skúsenosti, ale aj učiť sa o kultúrnych hodnotách susedného národa a nepriamo podporovať rozmanitosť a medzikultúrny dialóg. (Slovak) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Aktivity a ciele projektu majú tiež medzikultúrny rozmer. Vytváranie sietí medzi učiteľmi a žiakmi medzi menšinami na oboch stranách hraníc a spoločných školských dní pomôže nielen spolupracovať a vymieňať si informácie a skúsenosti, ale aj učiť sa o kultúrnych hodnotách susedného národa a nepriamo podporovať rozmanitosť a medzikultúrny dialóg. (Slovak) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Hankkeen toimilla ja tavoitteilla on myös kulttuurienvälinen ulottuvuus. Opettajien ja oppilaiden välinen verkostoituminen molemmin puolin rajaa olevien vähemmistöjen ja yhteisten koulupäivien välillä auttaa paitsi tekemään yhteistyötä ja vaihtamaan tietoja ja kokemuksia myös ottamaan oppia naapurivaltion kulttuuriarvoista ja välillisesti omaksumaan monimuotoisuuden ja kulttuurienvälisen vuoropuhelun. (Finnish) | |||||||||||||||
Property / summary: Hankkeen toimilla ja tavoitteilla on myös kulttuurienvälinen ulottuvuus. Opettajien ja oppilaiden välinen verkostoituminen molemmin puolin rajaa olevien vähemmistöjen ja yhteisten koulupäivien välillä auttaa paitsi tekemään yhteistyötä ja vaihtamaan tietoja ja kokemuksia myös ottamaan oppia naapurivaltion kulttuuriarvoista ja välillisesti omaksumaan monimuotoisuuden ja kulttuurienvälisen vuoropuhelun. (Finnish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Hankkeen toimilla ja tavoitteilla on myös kulttuurienvälinen ulottuvuus. Opettajien ja oppilaiden välinen verkostoituminen molemmin puolin rajaa olevien vähemmistöjen ja yhteisten koulupäivien välillä auttaa paitsi tekemään yhteistyötä ja vaihtamaan tietoja ja kokemuksia myös ottamaan oppia naapurivaltion kulttuuriarvoista ja välillisesti omaksumaan monimuotoisuuden ja kulttuurienvälisen vuoropuhelun. (Finnish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Działania i cele projektu mają również wymiar międzykulturowy. Nawiązywanie kontaktów między nauczycielami i uczniami między mniejszościami po obu stronach granicy oraz wspólne dni szkolne pomoże nie tylko współpracować i wymieniać się informacjami i doświadczeniami, ale także uczyć się o wartościach kulturowych sąsiedniego narodu i pośrednio obejmować różnorodność i dialog międzykulturowy. (Polish) | |||||||||||||||
Property / summary: Działania i cele projektu mają również wymiar międzykulturowy. Nawiązywanie kontaktów między nauczycielami i uczniami między mniejszościami po obu stronach granicy oraz wspólne dni szkolne pomoże nie tylko współpracować i wymieniać się informacjami i doświadczeniami, ale także uczyć się o wartościach kulturowych sąsiedniego narodu i pośrednio obejmować różnorodność i dialog międzykulturowy. (Polish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Działania i cele projektu mają również wymiar międzykulturowy. Nawiązywanie kontaktów między nauczycielami i uczniami między mniejszościami po obu stronach granicy oraz wspólne dni szkolne pomoże nie tylko współpracować i wymieniać się informacjami i doświadczeniami, ale także uczyć się o wartościach kulturowych sąsiedniego narodu i pośrednio obejmować różnorodność i dialog międzykulturowy. (Polish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
A projekt tevékenységei és célkitűzései interkulturális dimenzióval is rendelkeznek. A tanárok és tanulók közötti hálózatépítés a határ mindkét oldalán és a közös iskolai napokon nemcsak az együttműködést és az információ- és tapasztalatcserét segíti elő, hanem a szomszédos nemzet kulturális értékeiről való tájékozódást, valamint közvetetten a sokszínűség és a kultúrák közötti párbeszéd befogadását is. (Hungarian) | |||||||||||||||
Property / summary: A projekt tevékenységei és célkitűzései interkulturális dimenzióval is rendelkeznek. A tanárok és tanulók közötti hálózatépítés a határ mindkét oldalán és a közös iskolai napokon nemcsak az együttműködést és az információ- és tapasztalatcserét segíti elő, hanem a szomszédos nemzet kulturális értékeiről való tájékozódást, valamint közvetetten a sokszínűség és a kultúrák közötti párbeszéd befogadását is. (Hungarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: A projekt tevékenységei és célkitűzései interkulturális dimenzióval is rendelkeznek. A tanárok és tanulók közötti hálózatépítés a határ mindkét oldalán és a közös iskolai napokon nemcsak az együttműködést és az információ- és tapasztalatcserét segíti elő, hanem a szomszédos nemzet kulturális értékeiről való tájékozódást, valamint közvetetten a sokszínűség és a kultúrák közötti párbeszéd befogadását is. (Hungarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Činnosti a cíle projektu mají také mezikulturní rozměr. Vytváření sítí mezi učiteli a žáky mezi menšinami na obou stranách hranic a společnými školními dny pomůže nejen ke spolupráci a výměně informací a zkušeností, ale také k poznání kulturních hodnot sousedního státu a nepřímo k přijetí rozmanitosti a mezikulturního dialogu. (Czech) | |||||||||||||||
Property / summary: Činnosti a cíle projektu mají také mezikulturní rozměr. Vytváření sítí mezi učiteli a žáky mezi menšinami na obou stranách hranic a společnými školními dny pomůže nejen ke spolupráci a výměně informací a zkušeností, ale také k poznání kulturních hodnot sousedního státu a nepřímo k přijetí rozmanitosti a mezikulturního dialogu. (Czech) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Činnosti a cíle projektu mají také mezikulturní rozměr. Vytváření sítí mezi učiteli a žáky mezi menšinami na obou stranách hranic a společnými školními dny pomůže nejen ke spolupráci a výměně informací a zkušeností, ale také k poznání kulturních hodnot sousedního státu a nepřímo k přijetí rozmanitosti a mezikulturního dialogu. (Czech) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Projekta aktivitātēm un mērķiem ir arī starpkultūru dimensija. Sadarbība starp skolotājiem un skolēniem starp minoritātēm abās robežas pusēs un kopīgās skolas dienās palīdzēs ne tikai sadarboties un apmainīties ar informāciju un pieredzi, bet arī uzzināt par kaimiņvalstu kultūras vērtībām un netieši aptvert daudzveidību un starpkultūru dialogu. (Latvian) | |||||||||||||||
Property / summary: Projekta aktivitātēm un mērķiem ir arī starpkultūru dimensija. Sadarbība starp skolotājiem un skolēniem starp minoritātēm abās robežas pusēs un kopīgās skolas dienās palīdzēs ne tikai sadarboties un apmainīties ar informāciju un pieredzi, bet arī uzzināt par kaimiņvalstu kultūras vērtībām un netieši aptvert daudzveidību un starpkultūru dialogu. (Latvian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Projekta aktivitātēm un mērķiem ir arī starpkultūru dimensija. Sadarbība starp skolotājiem un skolēniem starp minoritātēm abās robežas pusēs un kopīgās skolas dienās palīdzēs ne tikai sadarboties un apmainīties ar informāciju un pieredzi, bet arī uzzināt par kaimiņvalstu kultūras vērtībām un netieši aptvert daudzveidību un starpkultūru dialogu. (Latvian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Tá gné idirchultúrtha ag baint le gníomhaíochtaí agus cuspóirí an tionscadail freisin. Cuideoidh líonrú idir múinteoirí agus daltaí idir mionlaigh ar dhá thaobh na teorann agus laethanta scoile comhpháirteacha ní hamháin le comhoibriú agus le faisnéis agus taithí a mhalartú, ach freisin le foghlaim faoi luachanna cultúrtha an náisiúin chomharsanachta agus, go hindíreach, chun glacadh le héagsúlacht agus le hidirphlé idirchultúrtha. (Irish) | |||||||||||||||
Property / summary: Tá gné idirchultúrtha ag baint le gníomhaíochtaí agus cuspóirí an tionscadail freisin. Cuideoidh líonrú idir múinteoirí agus daltaí idir mionlaigh ar dhá thaobh na teorann agus laethanta scoile comhpháirteacha ní hamháin le comhoibriú agus le faisnéis agus taithí a mhalartú, ach freisin le foghlaim faoi luachanna cultúrtha an náisiúin chomharsanachta agus, go hindíreach, chun glacadh le héagsúlacht agus le hidirphlé idirchultúrtha. (Irish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Tá gné idirchultúrtha ag baint le gníomhaíochtaí agus cuspóirí an tionscadail freisin. Cuideoidh líonrú idir múinteoirí agus daltaí idir mionlaigh ar dhá thaobh na teorann agus laethanta scoile comhpháirteacha ní hamháin le comhoibriú agus le faisnéis agus taithí a mhalartú, ach freisin le foghlaim faoi luachanna cultúrtha an náisiúin chomharsanachta agus, go hindíreach, chun glacadh le héagsúlacht agus le hidirphlé idirchultúrtha. (Irish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Дейностите и целите на проекта също имат междукултурно измерение. Работата в мрежа между учителите и учениците между малцинствата от двете страни на границата и съвместните учебни дни ще спомогне не само за сътрудничество и обмен на информация и опит, но и за запознаване с културните ценности на съседната нация и непряко за възприемане на многообразието и междукултурния диалог. (Bulgarian) | |||||||||||||||
Property / summary: Дейностите и целите на проекта също имат междукултурно измерение. Работата в мрежа между учителите и учениците между малцинствата от двете страни на границата и съвместните учебни дни ще спомогне не само за сътрудничество и обмен на информация и опит, но и за запознаване с културните ценности на съседната нация и непряко за възприемане на многообразието и междукултурния диалог. (Bulgarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Дейностите и целите на проекта също имат междукултурно измерение. Работата в мрежа между учителите и учениците между малцинствата от двете страни на границата и съвместните учебни дни ще спомогне не само за сътрудничество и обмен на информация и опит, но и за запознаване с културните ценности на съседната нация и непряко за възприемане на многообразието и междукултурния диалог. (Bulgarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
L-attivitajiet u l-objettivi tal-proġett għandhom ukoll dimensjoni interkulturali. In-netwerking bejn l-għalliema u l-istudenti bejn il-minoranzi fuq iż-żewġ naħat tal-fruntiera u l-ġranet konġunti tal-iskola se jgħin mhux biss biex ikun hemm kooperazzjoni u skambju ta’ informazzjoni u esperjenza, iżda wkoll biex wieħed jitgħallem dwar il-valuri kulturali tan-nazzjon ġar u, indirettament, biex iħaddan id-diversità u d-djalogu interkulturali. (Maltese) | |||||||||||||||
Property / summary: L-attivitajiet u l-objettivi tal-proġett għandhom ukoll dimensjoni interkulturali. In-netwerking bejn l-għalliema u l-istudenti bejn il-minoranzi fuq iż-żewġ naħat tal-fruntiera u l-ġranet konġunti tal-iskola se jgħin mhux biss biex ikun hemm kooperazzjoni u skambju ta’ informazzjoni u esperjenza, iżda wkoll biex wieħed jitgħallem dwar il-valuri kulturali tan-nazzjon ġar u, indirettament, biex iħaddan id-diversità u d-djalogu interkulturali. (Maltese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: L-attivitajiet u l-objettivi tal-proġett għandhom ukoll dimensjoni interkulturali. In-netwerking bejn l-għalliema u l-istudenti bejn il-minoranzi fuq iż-żewġ naħat tal-fruntiera u l-ġranet konġunti tal-iskola se jgħin mhux biss biex ikun hemm kooperazzjoni u skambju ta’ informazzjoni u esperjenza, iżda wkoll biex wieħed jitgħallem dwar il-valuri kulturali tan-nazzjon ġar u, indirettament, biex iħaddan id-diversità u d-djalogu interkulturali. (Maltese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
As atividades e os objetivos do projeto também têm uma dimensão intercultural. A ligação em rede entre professores e alunos entre minorias de ambos os lados da fronteira e as jornadas escolares conjuntas ajudarão não só a cooperar e a trocar informações e experiências, mas também a conhecer os valores culturais da nação vizinha e, indiretamente, a abraçar a diversidade e o diálogo intercultural. (Portuguese) | |||||||||||||||
Property / summary: As atividades e os objetivos do projeto também têm uma dimensão intercultural. A ligação em rede entre professores e alunos entre minorias de ambos os lados da fronteira e as jornadas escolares conjuntas ajudarão não só a cooperar e a trocar informações e experiências, mas também a conhecer os valores culturais da nação vizinha e, indiretamente, a abraçar a diversidade e o diálogo intercultural. (Portuguese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: As atividades e os objetivos do projeto também têm uma dimensão intercultural. A ligação em rede entre professores e alunos entre minorias de ambos os lados da fronteira e as jornadas escolares conjuntas ajudarão não só a cooperar e a trocar informações e experiências, mas também a conhecer os valores culturais da nação vizinha e, indiretamente, a abraçar a diversidade e o diálogo intercultural. (Portuguese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Projektets aktiviteter og mål har også en tværkulturel dimension. Netværk mellem lærere og elever mellem mindretal på begge sider af grænsen og fælles skoledage vil ikke blot bidrage til at samarbejde og udveksle oplysninger og erfaringer, men også til at lære om nabonationens kulturelle værdier og indirekte til at omfatte mangfoldighed og interkulturel dialog. (Danish) | |||||||||||||||
Property / summary: Projektets aktiviteter og mål har også en tværkulturel dimension. Netværk mellem lærere og elever mellem mindretal på begge sider af grænsen og fælles skoledage vil ikke blot bidrage til at samarbejde og udveksle oplysninger og erfaringer, men også til at lære om nabonationens kulturelle værdier og indirekte til at omfatte mangfoldighed og interkulturel dialog. (Danish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Projektets aktiviteter og mål har også en tværkulturel dimension. Netværk mellem lærere og elever mellem mindretal på begge sider af grænsen og fælles skoledage vil ikke blot bidrage til at samarbejde og udveksle oplysninger og erfaringer, men også til at lære om nabonationens kulturelle værdier og indirekte til at omfatte mangfoldighed og interkulturel dialog. (Danish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Activitățile și obiectivele proiectului au, de asemenea, o dimensiune interculturală. Crearea de rețele între profesori și elevi între minoritățile de ambele părți ale frontierei și zilele școlare comune va contribui nu numai la cooperarea și schimbul de informații și experiență, ci și la cunoașterea valorilor culturale ale națiunii învecinate și, indirect, la adoptarea diversității și a dialogului intercultural. (Romanian) | |||||||||||||||
Property / summary: Activitățile și obiectivele proiectului au, de asemenea, o dimensiune interculturală. Crearea de rețele între profesori și elevi între minoritățile de ambele părți ale frontierei și zilele școlare comune va contribui nu numai la cooperarea și schimbul de informații și experiență, ci și la cunoașterea valorilor culturale ale națiunii învecinate și, indirect, la adoptarea diversității și a dialogului intercultural. (Romanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Activitățile și obiectivele proiectului au, de asemenea, o dimensiune interculturală. Crearea de rețele între profesori și elevi între minoritățile de ambele părți ale frontierei și zilele școlare comune va contribui nu numai la cooperarea și schimbul de informații și experiență, ci și la cunoașterea valorilor culturale ale națiunii învecinate și, indirect, la adoptarea diversității și a dialogului intercultural. (Romanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Projektets verksamhet och mål har också en interkulturell dimension. Nätverksarbete mellan lärare och elever mellan minoriteter på båda sidor om gränsen och gemensamma skoldagar kommer inte bara att bidra till samarbete och utbyte av information och erfarenheter, utan också till att lära sig om grannländernas kulturella värden och indirekt till att ta till sig mångfald och interkulturell dialog. (Swedish) | |||||||||||||||
Property / summary: Projektets verksamhet och mål har också en interkulturell dimension. Nätverksarbete mellan lärare och elever mellan minoriteter på båda sidor om gränsen och gemensamma skoldagar kommer inte bara att bidra till samarbete och utbyte av information och erfarenheter, utan också till att lära sig om grannländernas kulturella värden och indirekt till att ta till sig mångfald och interkulturell dialog. (Swedish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Projektets verksamhet och mål har också en interkulturell dimension. Nätverksarbete mellan lärare och elever mellan minoriteter på båda sidor om gränsen och gemensamma skoldagar kommer inte bara att bidra till samarbete och utbyte av information och erfarenheter, utan också till att lära sig om grannländernas kulturella värden och indirekt till att ta till sig mångfald och interkulturell dialog. (Swedish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 August 2022
| |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
45°32'52.76"N, 13°43'49.73"E
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 45°32'52.76"N, 13°43'49.73"E / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location: 45°32'52.76"N, 13°43'49.73"E / qualifier | |||||||||||||||
Property / budget | |||||||||||||||
360,000.0 Euro
| |||||||||||||||
Property / budget: 360,000.0 Euro / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / location (string) | |||||||||||||||
Koper/Capodistria | |||||||||||||||
Property / location (string): Koper/Capodistria / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / priority axis | |||||||||||||||
Property / priority axis: Knowledge, skills and lifelong learning for better employability / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / thematic objective | |||||||||||||||
Property / thematic objective: Educational and vocational training / rank | |||||||||||||||
Normal rank |
Latest revision as of 11:34, 9 October 2024
Project Q3270708 in Slovenia
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Raising the quality of national education — IT |
Project Q3270708 in Slovenia |
Statements
360,000.0 Euro
0 references
1 June 2016
0 references
31 December 2020
0 references
OBALNA SAM. SKUP. ITALIJ.NAROD
0 references
6000
0 references
Aktivnosti in cilji projekta imajo tudi medkulturno dimenzijo. Povezovanje med učitelji in učenci med manjšinami na obeh straneh meja in skupni šolski dnevi bodo poleg sodelovanja in izmenjave informacij in izkušenj pripomogle tudi k spoznavanju kulturnih vrednot sosednjega naroda, posredno s tem pa k sprejemanju drugačnosti in medkulturnega dialoga. (Slovenian)
0 references
The activities and objectives of the project also have an intercultural dimension. Networking between teachers and pupils between minorities on both sides of the border and joint school days will help not only to cooperate and exchange information and experience, but also to learn about the cultural values of the neighbouring nation and, indirectly, to embrace diversity and intercultural dialogue. (English)
12 October 2021
0.0259953989061472
0 references
Les activités et les objectifs du projet ont également une dimension interculturelle. La mise en réseau entre les enseignants et les élèves des minorités des deux côtés de la frontière et des journées scolaires conjointes permettra non seulement de coopérer et d’échanger des informations et des expériences, mais aussi d’apprendre les valeurs culturelles de la nation voisine et, indirectement, d’embrasser la diversité et le dialogue interculturel. (French)
27 November 2021
0 references
Die Aktivitäten und Ziele des Projekts haben auch eine interkulturelle Dimension. Die Vernetzung zwischen Lehrern und Schülern zwischen Minderheiten auf beiden Seiten der Grenze und gemeinsame Schultage wird nicht nur zur Zusammenarbeit und zum Austausch von Informationen und Erfahrungen beitragen, sondern auch dazu beitragen, die kulturellen Werte der Nachbarländer kennenzulernen und indirekt die Vielfalt und den interkulturellen Dialog zu fördern. (German)
29 November 2021
0 references
De activiteiten en doelstellingen van het project hebben ook een interculturele dimensie. Netwerken tussen leerkrachten en leerlingen tussen minderheden aan beide zijden van de grens en gezamenlijke schooldagen zullen niet alleen helpen om samen te werken en informatie en ervaringen uit te wisselen, maar ook om te leren over de culturele waarden van het naburige land en, indirect, om diversiteit en interculturele dialoog te omarmen. (Dutch)
29 November 2021
0 references
Anche le attività e gli obiettivi del progetto hanno una dimensione interculturale. La creazione di reti tra insegnanti e alunni tra minoranze su entrambi i lati della frontiera e giornate scolastiche congiunte contribuirà non solo a cooperare e scambiare informazioni ed esperienze, ma anche a conoscere i valori culturali della nazione vicina e, indirettamente, ad abbracciare la diversità e il dialogo interculturale. (Italian)
11 January 2022
0 references
Las actividades y objetivos del proyecto también tienen una dimensión intercultural. La creación de redes entre profesores y alumnos entre minorías a ambos lados de la frontera y jornadas escolares conjuntas ayudará no solo a cooperar e intercambiar información y experiencias, sino también a aprender sobre los valores culturales de la nación vecina e, indirectamente, a abrazar la diversidad y el diálogo intercultural. (Spanish)
13 January 2022
0 references
Projekti tegevustel ja eesmärkidel on ka kultuuridevaheline mõõde. Õpetajate ja õpilaste võrgustikud vähemuste vahel mõlemal pool piiri ja ühised koolipäevad aitavad mitte ainult koostööd teha ning vahetada teavet ja kogemusi, vaid ka õppida naaberriigi kultuuriväärtustest ning kaudselt omaks võtta mitmekesisust ja kultuuridevahelist dialoogi. (Estonian)
4 August 2022
0 references
Projekto veikla ir tikslai taip pat turi tarpkultūrinį aspektą. Mokytojų ir mokinių bendradarbiavimas abiejose sienos pusėse ir bendros mokyklos dienos padės ne tik bendradarbiauti ir keistis informacija bei patirtimi, bet ir sužinoti apie kaimyninės tautos kultūros vertybes ir netiesiogiai įtraukti įvairovę ir kultūrų dialogą. (Lithuanian)
4 August 2022
0 references
Aktivnosti i ciljevi projekta također imaju međukulturnu dimenziju. Umrežavanje nastavnika i učenika između manjina s obje strane granice i zajedničkih školskih dana pomoći će ne samo u suradnji i razmjeni informacija i iskustava, već i u učenju o kulturnim vrijednostima susjedne nacije te, neizravno, prihvaćanju raznolikosti i međukulturnog dijaloga. (Croatian)
4 August 2022
0 references
Οι δραστηριότητες και οι στόχοι του σχεδίου έχουν επίσης διαπολιτισμική διάσταση. Η δικτύωση μεταξύ εκπαιδευτικών και μαθητών μεταξύ μειονοτήτων και από τις δύο πλευρές των συνόρων και των κοινών σχολικών ημερών θα βοηθήσει όχι μόνο στη συνεργασία και την ανταλλαγή πληροφοριών και εμπειριών, αλλά και στην εκμάθηση των πολιτιστικών αξιών του γειτονικού έθνους και, έμμεσα, στην υιοθέτηση της πολυμορφίας και του διαπολιτισμικού διαλόγου. (Greek)
4 August 2022
0 references
Aktivity a ciele projektu majú tiež medzikultúrny rozmer. Vytváranie sietí medzi učiteľmi a žiakmi medzi menšinami na oboch stranách hraníc a spoločných školských dní pomôže nielen spolupracovať a vymieňať si informácie a skúsenosti, ale aj učiť sa o kultúrnych hodnotách susedného národa a nepriamo podporovať rozmanitosť a medzikultúrny dialóg. (Slovak)
4 August 2022
0 references
Hankkeen toimilla ja tavoitteilla on myös kulttuurienvälinen ulottuvuus. Opettajien ja oppilaiden välinen verkostoituminen molemmin puolin rajaa olevien vähemmistöjen ja yhteisten koulupäivien välillä auttaa paitsi tekemään yhteistyötä ja vaihtamaan tietoja ja kokemuksia myös ottamaan oppia naapurivaltion kulttuuriarvoista ja välillisesti omaksumaan monimuotoisuuden ja kulttuurienvälisen vuoropuhelun. (Finnish)
4 August 2022
0 references
Działania i cele projektu mają również wymiar międzykulturowy. Nawiązywanie kontaktów między nauczycielami i uczniami między mniejszościami po obu stronach granicy oraz wspólne dni szkolne pomoże nie tylko współpracować i wymieniać się informacjami i doświadczeniami, ale także uczyć się o wartościach kulturowych sąsiedniego narodu i pośrednio obejmować różnorodność i dialog międzykulturowy. (Polish)
4 August 2022
0 references
A projekt tevékenységei és célkitűzései interkulturális dimenzióval is rendelkeznek. A tanárok és tanulók közötti hálózatépítés a határ mindkét oldalán és a közös iskolai napokon nemcsak az együttműködést és az információ- és tapasztalatcserét segíti elő, hanem a szomszédos nemzet kulturális értékeiről való tájékozódást, valamint közvetetten a sokszínűség és a kultúrák közötti párbeszéd befogadását is. (Hungarian)
4 August 2022
0 references
Činnosti a cíle projektu mají také mezikulturní rozměr. Vytváření sítí mezi učiteli a žáky mezi menšinami na obou stranách hranic a společnými školními dny pomůže nejen ke spolupráci a výměně informací a zkušeností, ale také k poznání kulturních hodnot sousedního státu a nepřímo k přijetí rozmanitosti a mezikulturního dialogu. (Czech)
4 August 2022
0 references
Projekta aktivitātēm un mērķiem ir arī starpkultūru dimensija. Sadarbība starp skolotājiem un skolēniem starp minoritātēm abās robežas pusēs un kopīgās skolas dienās palīdzēs ne tikai sadarboties un apmainīties ar informāciju un pieredzi, bet arī uzzināt par kaimiņvalstu kultūras vērtībām un netieši aptvert daudzveidību un starpkultūru dialogu. (Latvian)
4 August 2022
0 references
Tá gné idirchultúrtha ag baint le gníomhaíochtaí agus cuspóirí an tionscadail freisin. Cuideoidh líonrú idir múinteoirí agus daltaí idir mionlaigh ar dhá thaobh na teorann agus laethanta scoile comhpháirteacha ní hamháin le comhoibriú agus le faisnéis agus taithí a mhalartú, ach freisin le foghlaim faoi luachanna cultúrtha an náisiúin chomharsanachta agus, go hindíreach, chun glacadh le héagsúlacht agus le hidirphlé idirchultúrtha. (Irish)
4 August 2022
0 references
Дейностите и целите на проекта също имат междукултурно измерение. Работата в мрежа между учителите и учениците между малцинствата от двете страни на границата и съвместните учебни дни ще спомогне не само за сътрудничество и обмен на информация и опит, но и за запознаване с културните ценности на съседната нация и непряко за възприемане на многообразието и междукултурния диалог. (Bulgarian)
4 August 2022
0 references
L-attivitajiet u l-objettivi tal-proġett għandhom ukoll dimensjoni interkulturali. In-netwerking bejn l-għalliema u l-istudenti bejn il-minoranzi fuq iż-żewġ naħat tal-fruntiera u l-ġranet konġunti tal-iskola se jgħin mhux biss biex ikun hemm kooperazzjoni u skambju ta’ informazzjoni u esperjenza, iżda wkoll biex wieħed jitgħallem dwar il-valuri kulturali tan-nazzjon ġar u, indirettament, biex iħaddan id-diversità u d-djalogu interkulturali. (Maltese)
4 August 2022
0 references
As atividades e os objetivos do projeto também têm uma dimensão intercultural. A ligação em rede entre professores e alunos entre minorias de ambos os lados da fronteira e as jornadas escolares conjuntas ajudarão não só a cooperar e a trocar informações e experiências, mas também a conhecer os valores culturais da nação vizinha e, indiretamente, a abraçar a diversidade e o diálogo intercultural. (Portuguese)
4 August 2022
0 references
Projektets aktiviteter og mål har også en tværkulturel dimension. Netværk mellem lærere og elever mellem mindretal på begge sider af grænsen og fælles skoledage vil ikke blot bidrage til at samarbejde og udveksle oplysninger og erfaringer, men også til at lære om nabonationens kulturelle værdier og indirekte til at omfatte mangfoldighed og interkulturel dialog. (Danish)
4 August 2022
0 references
Activitățile și obiectivele proiectului au, de asemenea, o dimensiune interculturală. Crearea de rețele între profesori și elevi între minoritățile de ambele părți ale frontierei și zilele școlare comune va contribui nu numai la cooperarea și schimbul de informații și experiență, ci și la cunoașterea valorilor culturale ale națiunii învecinate și, indirect, la adoptarea diversității și a dialogului intercultural. (Romanian)
4 August 2022
0 references
Projektets verksamhet och mål har också en interkulturell dimension. Nätverksarbete mellan lärare och elever mellan minoriteter på båda sidor om gränsen och gemensamma skoldagar kommer inte bara att bidra till samarbete och utbyte av information och erfarenheter, utan också till att lära sig om grannländernas kulturella värden och indirekt till att ta till sig mångfald och interkulturell dialog. (Swedish)
4 August 2022
0 references
Koper/Capodistria
0 references
Identifiers
OP20.00774
0 references