LPW-G/2.3/68 — Harrislee, Redesign of the Promenade Wasserleben (Q3333946): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Changed an Item: Edited by the materialized bot - inferring region from the coordinates) |
(Added qualifier: readability score (P590521): 0.5042342148792802) |
||||||||||||||
(7 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||||||||||||||
label / fr | label / fr | ||||||||||||||
LPW-G/2.3/68 — Harrislee, remodelage de la promenade de la vie aquatique | |||||||||||||||
label / nl | label / nl | ||||||||||||||
LPW-G/2.3/68 — Harrislee, Herontwerp van de Promenade Wasserleben | |||||||||||||||
label / it | label / it | ||||||||||||||
LPW-G/2.3/68 — Harrislee, Riprogettazione della Promenade Wasserleben | |||||||||||||||
label / es | label / es | ||||||||||||||
LPW-G/2.3/68 — Harrislee, Rediseño del Paseo Marítimo Wasserleben | |||||||||||||||
label / da | label / da | ||||||||||||||
LPW-G/2.3/68 — Harrislee, Redesign af Promenade Wasserleben | |||||||||||||||
label / el | label / el | ||||||||||||||
LPW-G/2.3/68 — Harrislee, Επανασχεδιασμός της περιοχής Wasserleben | |||||||||||||||
label / hr | label / hr | ||||||||||||||
LPW-G/2.3/68 – Harrislee, Redesign of the Promenade Wasserleben | |||||||||||||||
label / ro | label / ro | ||||||||||||||
LPW-G/2.3/68 – Harrislee, Reproiectarea Promenadei Wasserleben | |||||||||||||||
label / sk | label / sk | ||||||||||||||
LPW-G/2.3/68 – Harrislee, redizajn promenády Wasserleben | |||||||||||||||
label / mt | label / mt | ||||||||||||||
LPW-G/2.3/68 — Harrislee, Disinn mill-ġdid tal-Wasserleben Promenade | |||||||||||||||
label / pt | label / pt | ||||||||||||||
LPW-G/2.3/68 — Harrislee, Redesign da Promenade Wasserleben | |||||||||||||||
label / fi | label / fi | ||||||||||||||
LPW-G/2.3/68 – Harrislee, Promenade Wasserlebenin uudelleensuunnittelu | |||||||||||||||
label / pl | label / pl | ||||||||||||||
LPW-G/2.3/68 – Harrislee, Przeprojektowanie Promenady Wasserleben | |||||||||||||||
label / sl | label / sl | ||||||||||||||
LPW-G/2.3/68 – Harrislee, Redesign of the Promenade Wasserleben | |||||||||||||||
label / cs | label / cs | ||||||||||||||
LPW-G/2.3/68 – Harrislee, Redesign promenády Wasserleben | |||||||||||||||
label / lt | label / lt | ||||||||||||||
LPW-G/2.3/68 – Harrislee, „Promenade Wasserleben“ pertvarkymas | |||||||||||||||
label / lv | label / lv | ||||||||||||||
LPW-G/2.3/68 — Harrislee, Promenādes Wasserleben pārveidošana | |||||||||||||||
label / bg | label / bg | ||||||||||||||
LPW-G/2.3/68 — Harrislee, Redesign of the Promenade Wasserleben | |||||||||||||||
label / hu | label / hu | ||||||||||||||
LPW-G/2.3/68 – Harrislee, a Wasserleben sétány újratervezése | |||||||||||||||
label / ga | label / ga | ||||||||||||||
LPW-G/2.3/68 — Harrislee, Athdhearadh an Promenade Wasserleben | |||||||||||||||
label / sv | label / sv | ||||||||||||||
LPW-G/2.3/68 – Harrislee, Redesign av Promenade Wasserleben | |||||||||||||||
label / et | label / et | ||||||||||||||
LPW-G/2.3/68 – Harrislee, Promenaadi Wasserleben ümberkujundamine | |||||||||||||||
description / bg | description / bg | ||||||||||||||
Проект Q3333946 в Германия | |||||||||||||||
description / hr | description / hr | ||||||||||||||
Projekt Q3333946 u Njemačkoj | |||||||||||||||
description / hu | description / hu | ||||||||||||||
Projekt Q3333946 Németországban | |||||||||||||||
description / cs | description / cs | ||||||||||||||
Projekt Q3333946 v Německu | |||||||||||||||
description / da | description / da | ||||||||||||||
Projekt Q3333946 i Tyskland | |||||||||||||||
description / nl | description / nl | ||||||||||||||
Project Q3333946 in Duitsland | |||||||||||||||
description / et | description / et | ||||||||||||||
Projekt Q3333946 Saksamaal | |||||||||||||||
description / fi | description / fi | ||||||||||||||
Projekti Q3333946 Saksassa | |||||||||||||||
description / fr | description / fr | ||||||||||||||
Projet Q3333946 en Allemagne | |||||||||||||||
description / de | description / de | ||||||||||||||
Projekt Q3333946 in Deutschland | |||||||||||||||
description / el | description / el | ||||||||||||||
Έργο Q3333946 στη Γερμανία | |||||||||||||||
description / ga | description / ga | ||||||||||||||
Tionscadal Q3333946 sa Ghearmáin | |||||||||||||||
description / it | description / it | ||||||||||||||
Progetto Q3333946 in Germania | |||||||||||||||
description / lv | description / lv | ||||||||||||||
Projekts Q3333946 Vācijā | |||||||||||||||
description / lt | description / lt | ||||||||||||||
Projektas Q3333946 Vokietijoje | |||||||||||||||
description / mt | description / mt | ||||||||||||||
Proġett Q3333946 fil-Ġermanja | |||||||||||||||
description / pl | description / pl | ||||||||||||||
Projekt Q3333946 w Niemczech | |||||||||||||||
description / pt | description / pt | ||||||||||||||
Projeto Q3333946 na Alemanha | |||||||||||||||
description / ro | description / ro | ||||||||||||||
Proiectul Q3333946 în Germania | |||||||||||||||
description / sk | description / sk | ||||||||||||||
Projekt Q3333946 v Nemecku | |||||||||||||||
description / sl | description / sl | ||||||||||||||
Projekt Q3333946 v Nemčiji | |||||||||||||||
description / es | description / es | ||||||||||||||
Proyecto Q3333946 en Alemania | |||||||||||||||
description / sv | description / sv | ||||||||||||||
Projekt Q3333946 i Tyskland | |||||||||||||||
Property / instance of: Kohesio project / rank | Property / instance of: Kohesio project / rank | ||||||||||||||
Deprecated rank | |||||||||||||||
Property / summary: Much of the basic tourist infrastructure in water life originated in the 1970s. A uniform design of the public spaces, promenades and squares is not recognizable. There are numerous structural and functional maladministrations. The aim of the measure is, on the one hand, to develop the beach area as a natural experience space with the expression of a dune landscape. On the other hand, an adventure promenade will be created as part of the Baltic coast cycle path link between Denmark and Flensburg. This will at the same time strengthen the efforts at the state level to develop Schleswig-Holstein’s infrastructure as a trademark of the “Maritimate Holiday and Adventure Country”. (English) / qualifier | |||||||||||||||
readability score: 0.5042342148792802
| |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Harrislee / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / instance of | |||||||||||||||
Property / instance of: Discontinued Kohesio Project / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Une grande partie de l’infrastructure touristique de base dans la vie aquatique a son origine dans les années 70. Il n’existe pas d’aménagement uniforme des espaces publics, des promenades et des places. L’objectif de l’action est, d’une part, de développer la plage en tant qu’espace d’expérience naturelle avec l’expression d’un paysage de dunes. D’autre part, il s’agit de créer un lien entre le Danemark et Flensburg en tant que partie de la piste cyclable de la côte de la mer Baltique. Dans le même temps, les efforts déployés au niveau du Land pour développer l’infrastructure du Schleswig-Holstein pour marquer le «Maritimen Feriens- und Experienceland» seront renforcés. (French) | |||||||||||||||
Property / summary: Une grande partie de l’infrastructure touristique de base dans la vie aquatique a son origine dans les années 70. Il n’existe pas d’aménagement uniforme des espaces publics, des promenades et des places. L’objectif de l’action est, d’une part, de développer la plage en tant qu’espace d’expérience naturelle avec l’expression d’un paysage de dunes. D’autre part, il s’agit de créer un lien entre le Danemark et Flensburg en tant que partie de la piste cyclable de la côte de la mer Baltique. Dans le même temps, les efforts déployés au niveau du Land pour développer l’infrastructure du Schleswig-Holstein pour marquer le «Maritimen Feriens- und Experienceland» seront renforcés. (French) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Une grande partie de l’infrastructure touristique de base dans la vie aquatique a son origine dans les années 70. Il n’existe pas d’aménagement uniforme des espaces publics, des promenades et des places. L’objectif de l’action est, d’une part, de développer la plage en tant qu’espace d’expérience naturelle avec l’expression d’un paysage de dunes. D’autre part, il s’agit de créer un lien entre le Danemark et Flensburg en tant que partie de la piste cyclable de la côte de la mer Baltique. Dans le même temps, les efforts déployés au niveau du Land pour développer l’infrastructure du Schleswig-Holstein pour marquer le «Maritimen Feriens- und Experienceland» seront renforcés. (French) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 7 December 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Een groot deel van de toeristische basisinfrastructuur in het waterleven ontstond in de jaren zeventig. Een uniform ontwerp van de openbare ruimtes, promenades en pleinen is niet herkenbaar. Er zijn tal van structurele en functionele wanbeheer. Het doel van de maatregel is enerzijds om het strandgebied te ontwikkelen als een natuurlijke ervaringsruimte met de expressie van een duinlandschap. Aan de andere kant zal er een avonturenpromenade worden aangelegd als onderdeel van het fietspad van de Baltische kust tussen Denemarken en Flensburg. Dit zal tegelijkertijd de inspanningen op het niveau van de staat versterken om de infrastructuur van Sleeswijk-Holstein te ontwikkelen als handelsmerk van het „Maritimate Holiday and Adventure Country”. (Dutch) | |||||||||||||||
Property / summary: Een groot deel van de toeristische basisinfrastructuur in het waterleven ontstond in de jaren zeventig. Een uniform ontwerp van de openbare ruimtes, promenades en pleinen is niet herkenbaar. Er zijn tal van structurele en functionele wanbeheer. Het doel van de maatregel is enerzijds om het strandgebied te ontwikkelen als een natuurlijke ervaringsruimte met de expressie van een duinlandschap. Aan de andere kant zal er een avonturenpromenade worden aangelegd als onderdeel van het fietspad van de Baltische kust tussen Denemarken en Flensburg. Dit zal tegelijkertijd de inspanningen op het niveau van de staat versterken om de infrastructuur van Sleeswijk-Holstein te ontwikkelen als handelsmerk van het „Maritimate Holiday and Adventure Country”. (Dutch) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Een groot deel van de toeristische basisinfrastructuur in het waterleven ontstond in de jaren zeventig. Een uniform ontwerp van de openbare ruimtes, promenades en pleinen is niet herkenbaar. Er zijn tal van structurele en functionele wanbeheer. Het doel van de maatregel is enerzijds om het strandgebied te ontwikkelen als een natuurlijke ervaringsruimte met de expressie van een duinlandschap. Aan de andere kant zal er een avonturenpromenade worden aangelegd als onderdeel van het fietspad van de Baltische kust tussen Denemarken en Flensburg. Dit zal tegelijkertijd de inspanningen op het niveau van de staat versterken om de infrastructuur van Sleeswijk-Holstein te ontwikkelen als handelsmerk van het „Maritimate Holiday and Adventure Country”. (Dutch) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 19 December 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Gran parte dell'infrastruttura turistica di base nella vita dell'acqua ha avuto origine negli anni'70. Un design uniforme degli spazi pubblici, delle passeggiate e delle piazze non è riconoscibile. Sono numerose le malamministrazioni strutturali e funzionali. L'obiettivo della misura è, da un lato, quello di sviluppare l'area spiaggia come spazio di esperienza naturale con l'espressione di un paesaggio di dune. D'altra parte, un lungomare avventura sarà creato come parte del collegamento ciclabile costa del Baltico tra Danimarca e Flensburg. Ciò rafforzerà allo stesso tempo gli sforzi a livello statale per sviluppare l'infrastruttura dello Schleswig-Holstein come marchio del "Maritimate Holiday and Adventure Country". (Italian) | |||||||||||||||
Property / summary: Gran parte dell'infrastruttura turistica di base nella vita dell'acqua ha avuto origine negli anni'70. Un design uniforme degli spazi pubblici, delle passeggiate e delle piazze non è riconoscibile. Sono numerose le malamministrazioni strutturali e funzionali. L'obiettivo della misura è, da un lato, quello di sviluppare l'area spiaggia come spazio di esperienza naturale con l'espressione di un paesaggio di dune. D'altra parte, un lungomare avventura sarà creato come parte del collegamento ciclabile costa del Baltico tra Danimarca e Flensburg. Ciò rafforzerà allo stesso tempo gli sforzi a livello statale per sviluppare l'infrastruttura dello Schleswig-Holstein come marchio del "Maritimate Holiday and Adventure Country". (Italian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Gran parte dell'infrastruttura turistica di base nella vita dell'acqua ha avuto origine negli anni'70. Un design uniforme degli spazi pubblici, delle passeggiate e delle piazze non è riconoscibile. Sono numerose le malamministrazioni strutturali e funzionali. L'obiettivo della misura è, da un lato, quello di sviluppare l'area spiaggia come spazio di esperienza naturale con l'espressione di un paesaggio di dune. D'altra parte, un lungomare avventura sarà creato come parte del collegamento ciclabile costa del Baltico tra Danimarca e Flensburg. Ciò rafforzerà allo stesso tempo gli sforzi a livello statale per sviluppare l'infrastruttura dello Schleswig-Holstein come marchio del "Maritimate Holiday and Adventure Country". (Italian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 19 January 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Gran parte de la infraestructura turística básica en la vida acuática se originó en la década de 1970. Un diseño uniforme de los espacios públicos, paseos y plazas no es reconocible. Existen numerosas mala administración estructurales y funcionales. El objetivo de la medida es, por un lado, desarrollar la zona de playa como un espacio de experiencia natural con la expresión de un paisaje de dunas. Por otro lado, se creará un paseo de aventura como parte de la ruta bici de la costa báltica entre Dinamarca y Flensburg. Esto fortalecerá al mismo tiempo los esfuerzos a nivel estatal para desarrollar la infraestructura de Schleswig-Holstein como marca registrada del «País de vacaciones y aventuras». (Spanish) | |||||||||||||||
Property / summary: Gran parte de la infraestructura turística básica en la vida acuática se originó en la década de 1970. Un diseño uniforme de los espacios públicos, paseos y plazas no es reconocible. Existen numerosas mala administración estructurales y funcionales. El objetivo de la medida es, por un lado, desarrollar la zona de playa como un espacio de experiencia natural con la expresión de un paisaje de dunas. Por otro lado, se creará un paseo de aventura como parte de la ruta bici de la costa báltica entre Dinamarca y Flensburg. Esto fortalecerá al mismo tiempo los esfuerzos a nivel estatal para desarrollar la infraestructura de Schleswig-Holstein como marca registrada del «País de vacaciones y aventuras». (Spanish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Gran parte de la infraestructura turística básica en la vida acuática se originó en la década de 1970. Un diseño uniforme de los espacios públicos, paseos y plazas no es reconocible. Existen numerosas mala administración estructurales y funcionales. El objetivo de la medida es, por un lado, desarrollar la zona de playa como un espacio de experiencia natural con la expresión de un paisaje de dunas. Por otro lado, se creará un paseo de aventura como parte de la ruta bici de la costa báltica entre Dinamarca y Flensburg. Esto fortalecerá al mismo tiempo los esfuerzos a nivel estatal para desarrollar la infraestructura de Schleswig-Holstein como marca registrada del «País de vacaciones y aventuras». (Spanish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 22 January 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
En stor del af den grundlæggende turistinfrastruktur i vandlivet opstod i 1970'erne. En ensartet udformning af de offentlige rum, promenader og firkanter er ikke genkendelig. Der er mange strukturelle og funktionelle fejl eller forsømmelser. Formålet med foranstaltningen er på den ene side at udvikle strandområdet som et naturligt oplevelsesrum med udtryk for et klitlandskab. På den anden side vil der blive skabt en eventyrpromenade som en del af Østersøkystens cykelstier mellem Danmark og Flensborg. Dette vil samtidig styrke indsatsen på statsniveau for at udvikle Schleswig-Holsteins infrastruktur som et varemærke for "Maritimate Holiday and Adventure Country". (Danish) | |||||||||||||||
Property / summary: En stor del af den grundlæggende turistinfrastruktur i vandlivet opstod i 1970'erne. En ensartet udformning af de offentlige rum, promenader og firkanter er ikke genkendelig. Der er mange strukturelle og funktionelle fejl eller forsømmelser. Formålet med foranstaltningen er på den ene side at udvikle strandområdet som et naturligt oplevelsesrum med udtryk for et klitlandskab. På den anden side vil der blive skabt en eventyrpromenade som en del af Østersøkystens cykelstier mellem Danmark og Flensborg. Dette vil samtidig styrke indsatsen på statsniveau for at udvikle Schleswig-Holsteins infrastruktur som et varemærke for "Maritimate Holiday and Adventure Country". (Danish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: En stor del af den grundlæggende turistinfrastruktur i vandlivet opstod i 1970'erne. En ensartet udformning af de offentlige rum, promenader og firkanter er ikke genkendelig. Der er mange strukturelle og funktionelle fejl eller forsømmelser. Formålet med foranstaltningen er på den ene side at udvikle strandområdet som et naturligt oplevelsesrum med udtryk for et klitlandskab. På den anden side vil der blive skabt en eventyrpromenade som en del af Østersøkystens cykelstier mellem Danmark og Flensborg. Dette vil samtidig styrke indsatsen på statsniveau for at udvikle Schleswig-Holsteins infrastruktur som et varemærke for "Maritimate Holiday and Adventure Country". (Danish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Μεγάλο μέρος της βασικής τουριστικής υποδομής στη ζωή των υδάτων προερχόταν από τη δεκαετία του 1970. Ο ενιαίος σχεδιασμός των δημόσιων χώρων, των περιπτέρων και των τετραγώνων δεν είναι αναγνωρίσιμος. Υπάρχουν πολυάριθμες δομικές και λειτουργικές δυσλειτουργίες. Στόχος του μέτρου είναι, αφενός, να αναπτυχθεί η περιοχή της παραλίας ως ένας χώρος φυσικής εμπειρίας με την έκφραση ενός αμμόλοφου τοπίου. Από την άλλη πλευρά, θα δημιουργηθεί περιπετειώδης περιπετειώδης περιπάτου στο πλαίσιο της σύνδεσης ποδηλατοδρόμων της Βαλτικής μεταξύ της Δανίας και του Φλένσμπουργκ. Αυτό θα ενισχύσει ταυτόχρονα τις προσπάθειες σε κρατικό επίπεδο για την ανάπτυξη της υποδομής του Schleswig-Holstein ως εμπορικού σήματος της «Maritimate Holiday and Adventure Country». (Greek) | |||||||||||||||
Property / summary: Μεγάλο μέρος της βασικής τουριστικής υποδομής στη ζωή των υδάτων προερχόταν από τη δεκαετία του 1970. Ο ενιαίος σχεδιασμός των δημόσιων χώρων, των περιπτέρων και των τετραγώνων δεν είναι αναγνωρίσιμος. Υπάρχουν πολυάριθμες δομικές και λειτουργικές δυσλειτουργίες. Στόχος του μέτρου είναι, αφενός, να αναπτυχθεί η περιοχή της παραλίας ως ένας χώρος φυσικής εμπειρίας με την έκφραση ενός αμμόλοφου τοπίου. Από την άλλη πλευρά, θα δημιουργηθεί περιπετειώδης περιπετειώδης περιπάτου στο πλαίσιο της σύνδεσης ποδηλατοδρόμων της Βαλτικής μεταξύ της Δανίας και του Φλένσμπουργκ. Αυτό θα ενισχύσει ταυτόχρονα τις προσπάθειες σε κρατικό επίπεδο για την ανάπτυξη της υποδομής του Schleswig-Holstein ως εμπορικού σήματος της «Maritimate Holiday and Adventure Country». (Greek) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Μεγάλο μέρος της βασικής τουριστικής υποδομής στη ζωή των υδάτων προερχόταν από τη δεκαετία του 1970. Ο ενιαίος σχεδιασμός των δημόσιων χώρων, των περιπτέρων και των τετραγώνων δεν είναι αναγνωρίσιμος. Υπάρχουν πολυάριθμες δομικές και λειτουργικές δυσλειτουργίες. Στόχος του μέτρου είναι, αφενός, να αναπτυχθεί η περιοχή της παραλίας ως ένας χώρος φυσικής εμπειρίας με την έκφραση ενός αμμόλοφου τοπίου. Από την άλλη πλευρά, θα δημιουργηθεί περιπετειώδης περιπετειώδης περιπάτου στο πλαίσιο της σύνδεσης ποδηλατοδρόμων της Βαλτικής μεταξύ της Δανίας και του Φλένσμπουργκ. Αυτό θα ενισχύσει ταυτόχρονα τις προσπάθειες σε κρατικό επίπεδο για την ανάπτυξη της υποδομής του Schleswig-Holstein ως εμπορικού σήματος της «Maritimate Holiday and Adventure Country». (Greek) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Velik dio osnovne turističke infrastrukture u vodnom životu nastao je 1970-ih. Jedinstveni dizajn javnih prostora, šetnica i trgova nije prepoznatljiv. Postoje brojne strukturne i funkcionalne nepravilnosti. Cilj mjere je, s jedne strane, razviti područje plaže kao prirodni prostor doživljaja s izrazom pejzaža dina. S druge strane, stvorit će se pustolovno šetalište kao dio baltičke obale biciklističke veze između Danske i Flensburga. To će istodobno ojačati napore na državnoj razini za razvoj Schleswig-Holsteinove infrastrukture kao zaštitnog znaka „Maritimate Holiday and Adventure Country”. (Croatian) | |||||||||||||||
Property / summary: Velik dio osnovne turističke infrastrukture u vodnom životu nastao je 1970-ih. Jedinstveni dizajn javnih prostora, šetnica i trgova nije prepoznatljiv. Postoje brojne strukturne i funkcionalne nepravilnosti. Cilj mjere je, s jedne strane, razviti područje plaže kao prirodni prostor doživljaja s izrazom pejzaža dina. S druge strane, stvorit će se pustolovno šetalište kao dio baltičke obale biciklističke veze između Danske i Flensburga. To će istodobno ojačati napore na državnoj razini za razvoj Schleswig-Holsteinove infrastrukture kao zaštitnog znaka „Maritimate Holiday and Adventure Country”. (Croatian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Velik dio osnovne turističke infrastrukture u vodnom životu nastao je 1970-ih. Jedinstveni dizajn javnih prostora, šetnica i trgova nije prepoznatljiv. Postoje brojne strukturne i funkcionalne nepravilnosti. Cilj mjere je, s jedne strane, razviti područje plaže kao prirodni prostor doživljaja s izrazom pejzaža dina. S druge strane, stvorit će se pustolovno šetalište kao dio baltičke obale biciklističke veze između Danske i Flensburga. To će istodobno ojačati napore na državnoj razini za razvoj Schleswig-Holsteinove infrastrukture kao zaštitnog znaka „Maritimate Holiday and Adventure Country”. (Croatian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
O mare parte din infrastructura turistică de bază din viața acvatică își are originea în anii 1970. Un design uniform al spațiilor publice, promenadelor și pătratelor nu este recunoscut. Există numeroase administrări defectuoase structurale și funcționale. Scopul măsurii este, pe de o parte, de a dezvolta zona de plajă ca un spațiu natural de experiență, cu expresia unui peisaj dune. Pe de altă parte, va fi creată o promenadă de aventură ca parte a legăturii cicliste a coastei baltice între Danemarca și Flensburg. Acest lucru va consolida, în același timp, eforturile la nivel de stat de a dezvolta infrastructura Schleswig-Holstein ca marcă comercială a „Maritimate Holiday and Adventure Country”. (Romanian) | |||||||||||||||
Property / summary: O mare parte din infrastructura turistică de bază din viața acvatică își are originea în anii 1970. Un design uniform al spațiilor publice, promenadelor și pătratelor nu este recunoscut. Există numeroase administrări defectuoase structurale și funcționale. Scopul măsurii este, pe de o parte, de a dezvolta zona de plajă ca un spațiu natural de experiență, cu expresia unui peisaj dune. Pe de altă parte, va fi creată o promenadă de aventură ca parte a legăturii cicliste a coastei baltice între Danemarca și Flensburg. Acest lucru va consolida, în același timp, eforturile la nivel de stat de a dezvolta infrastructura Schleswig-Holstein ca marcă comercială a „Maritimate Holiday and Adventure Country”. (Romanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: O mare parte din infrastructura turistică de bază din viața acvatică își are originea în anii 1970. Un design uniform al spațiilor publice, promenadelor și pătratelor nu este recunoscut. Există numeroase administrări defectuoase structurale și funcționale. Scopul măsurii este, pe de o parte, de a dezvolta zona de plajă ca un spațiu natural de experiență, cu expresia unui peisaj dune. Pe de altă parte, va fi creată o promenadă de aventură ca parte a legăturii cicliste a coastei baltice între Danemarca și Flensburg. Acest lucru va consolida, în același timp, eforturile la nivel de stat de a dezvolta infrastructura Schleswig-Holstein ca marcă comercială a „Maritimate Holiday and Adventure Country”. (Romanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Veľká časť základnej turistickej infraštruktúry vo vodnom živote vznikla v 70. rokoch 20. storočia. Jednotný dizajn verejných priestorov, promenády a námestia nie je rozpoznateľný. Existuje mnoho štrukturálnych a funkčných nesprávnych úradných postupov. Cieľom opatrenia je na jednej strane rozvíjať pláž ako priestor pre prírodné zážitky s výrazom duny krajiny. Na druhej strane sa vytvorí dobrodružná promenáda ako súčasť spojenia cyklotrasy pobaltského pobrežia medzi Dánskom a Flensburgom. Zároveň sa tým posilní úsilie na štátnej úrovni o rozvoj infraštruktúry Šlezvicka-Holštajnska ako ochrannej známky „Maritimate Holiday and Adventure Country“. (Slovak) | |||||||||||||||
Property / summary: Veľká časť základnej turistickej infraštruktúry vo vodnom živote vznikla v 70. rokoch 20. storočia. Jednotný dizajn verejných priestorov, promenády a námestia nie je rozpoznateľný. Existuje mnoho štrukturálnych a funkčných nesprávnych úradných postupov. Cieľom opatrenia je na jednej strane rozvíjať pláž ako priestor pre prírodné zážitky s výrazom duny krajiny. Na druhej strane sa vytvorí dobrodružná promenáda ako súčasť spojenia cyklotrasy pobaltského pobrežia medzi Dánskom a Flensburgom. Zároveň sa tým posilní úsilie na štátnej úrovni o rozvoj infraštruktúry Šlezvicka-Holštajnska ako ochrannej známky „Maritimate Holiday and Adventure Country“. (Slovak) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Veľká časť základnej turistickej infraštruktúry vo vodnom živote vznikla v 70. rokoch 20. storočia. Jednotný dizajn verejných priestorov, promenády a námestia nie je rozpoznateľný. Existuje mnoho štrukturálnych a funkčných nesprávnych úradných postupov. Cieľom opatrenia je na jednej strane rozvíjať pláž ako priestor pre prírodné zážitky s výrazom duny krajiny. Na druhej strane sa vytvorí dobrodružná promenáda ako súčasť spojenia cyklotrasy pobaltského pobrežia medzi Dánskom a Flensburgom. Zároveň sa tým posilní úsilie na štátnej úrovni o rozvoj infraštruktúry Šlezvicka-Holštajnska ako ochrannej známky „Maritimate Holiday and Adventure Country“. (Slovak) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Ħafna mill-infrastruttura turistika bażika fil-ħajja tal-ilma oriġinat fis-sebgħinijiet. Disinn uniformi tal-ispazji pubbliċi, il-promenades u l-pjazez ma jintgħarafx. Hemm għadd kbir ta’ amministrazzjonijiet ħżiena strutturali u funzjonali. L-għan tal-miżura huwa, minn naħa waħda, li ż-żona tal-bajja tiġi żviluppata bħala spazju ta’ esperjenza naturali bl-espressjoni ta’ pajsaġġ tad-duni. Min-naħa l-oħra, se tinħoloq promenade ta’ avventura bħala parti mir-rotta taċ-ċiklu tal-kosta tal-Baltiku bejn id-Danimarka u Flensburg. Fl-istess ħin dan se jsaħħaħ l-isforzi fil-livell tal-istat biex tiġi żviluppata l-infrastruttura ta’ Schleswig-Holstein bħala marka kummerċjali tal-“Pajjiż Maritimate Holiday and Adventure”. (Maltese) | |||||||||||||||
Property / summary: Ħafna mill-infrastruttura turistika bażika fil-ħajja tal-ilma oriġinat fis-sebgħinijiet. Disinn uniformi tal-ispazji pubbliċi, il-promenades u l-pjazez ma jintgħarafx. Hemm għadd kbir ta’ amministrazzjonijiet ħżiena strutturali u funzjonali. L-għan tal-miżura huwa, minn naħa waħda, li ż-żona tal-bajja tiġi żviluppata bħala spazju ta’ esperjenza naturali bl-espressjoni ta’ pajsaġġ tad-duni. Min-naħa l-oħra, se tinħoloq promenade ta’ avventura bħala parti mir-rotta taċ-ċiklu tal-kosta tal-Baltiku bejn id-Danimarka u Flensburg. Fl-istess ħin dan se jsaħħaħ l-isforzi fil-livell tal-istat biex tiġi żviluppata l-infrastruttura ta’ Schleswig-Holstein bħala marka kummerċjali tal-“Pajjiż Maritimate Holiday and Adventure”. (Maltese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Ħafna mill-infrastruttura turistika bażika fil-ħajja tal-ilma oriġinat fis-sebgħinijiet. Disinn uniformi tal-ispazji pubbliċi, il-promenades u l-pjazez ma jintgħarafx. Hemm għadd kbir ta’ amministrazzjonijiet ħżiena strutturali u funzjonali. L-għan tal-miżura huwa, minn naħa waħda, li ż-żona tal-bajja tiġi żviluppata bħala spazju ta’ esperjenza naturali bl-espressjoni ta’ pajsaġġ tad-duni. Min-naħa l-oħra, se tinħoloq promenade ta’ avventura bħala parti mir-rotta taċ-ċiklu tal-kosta tal-Baltiku bejn id-Danimarka u Flensburg. Fl-istess ħin dan se jsaħħaħ l-isforzi fil-livell tal-istat biex tiġi żviluppata l-infrastruttura ta’ Schleswig-Holstein bħala marka kummerċjali tal-“Pajjiż Maritimate Holiday and Adventure”. (Maltese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Grande parte da infraestrutura turística básica na vida da água originou-se na década de 1970. Um desenho uniforme dos espaços públicos, passeios e praças não é reconhecível. Existem numerosas más administrações estruturais e funcionais. O objetivo da medida é, por um lado, desenvolver a área balnear como um espaço de experiência natural com a expressão de uma paisagem duna. Por outro lado, será criado um passeio de aventura como parte da ligação entre a Dinamarca e Flensburg, na costa do Báltico. Isto irá, ao mesmo tempo, reforçar os esforços a nível estatal para desenvolver a infraestrutura de Schleswig-Holstein como marca comercial do «Maritimate Holiday and Adventure Country». (Portuguese) | |||||||||||||||
Property / summary: Grande parte da infraestrutura turística básica na vida da água originou-se na década de 1970. Um desenho uniforme dos espaços públicos, passeios e praças não é reconhecível. Existem numerosas más administrações estruturais e funcionais. O objetivo da medida é, por um lado, desenvolver a área balnear como um espaço de experiência natural com a expressão de uma paisagem duna. Por outro lado, será criado um passeio de aventura como parte da ligação entre a Dinamarca e Flensburg, na costa do Báltico. Isto irá, ao mesmo tempo, reforçar os esforços a nível estatal para desenvolver a infraestrutura de Schleswig-Holstein como marca comercial do «Maritimate Holiday and Adventure Country». (Portuguese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Grande parte da infraestrutura turística básica na vida da água originou-se na década de 1970. Um desenho uniforme dos espaços públicos, passeios e praças não é reconhecível. Existem numerosas más administrações estruturais e funcionais. O objetivo da medida é, por um lado, desenvolver a área balnear como um espaço de experiência natural com a expressão de uma paisagem duna. Por outro lado, será criado um passeio de aventura como parte da ligação entre a Dinamarca e Flensburg, na costa do Báltico. Isto irá, ao mesmo tempo, reforçar os esforços a nível estatal para desenvolver a infraestrutura de Schleswig-Holstein como marca comercial do «Maritimate Holiday and Adventure Country». (Portuguese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Suuri osa vesimatkailun perusinfrastruktuurista sai alkunsa 1970-luvulla. Julkisten tilojen, kävelykatujen ja neliöiden yhtenäinen muotoilu ei ole tunnistettavissa. On olemassa lukuisia rakenteellisia ja toiminnallisia hallinnollisia epäkohtia. Toimenpiteen tavoitteena on yhtäältä kehittää ranta-aluetta luonnollisena elämystilana dyynimaiseman ilmentymänä. Toisaalta Tanskan ja Flensburgin välisen Itämeren rannikon pyörätieyhteyden osana luodaan seikkailupromenadi. Samalla vahvistetaan valtion tason pyrkimyksiä kehittää Schleswig-Holsteinin infrastruktuuria ”Maritimate Holiday and Adventure Country” -tavaramerkiksi. (Finnish) | |||||||||||||||
Property / summary: Suuri osa vesimatkailun perusinfrastruktuurista sai alkunsa 1970-luvulla. Julkisten tilojen, kävelykatujen ja neliöiden yhtenäinen muotoilu ei ole tunnistettavissa. On olemassa lukuisia rakenteellisia ja toiminnallisia hallinnollisia epäkohtia. Toimenpiteen tavoitteena on yhtäältä kehittää ranta-aluetta luonnollisena elämystilana dyynimaiseman ilmentymänä. Toisaalta Tanskan ja Flensburgin välisen Itämeren rannikon pyörätieyhteyden osana luodaan seikkailupromenadi. Samalla vahvistetaan valtion tason pyrkimyksiä kehittää Schleswig-Holsteinin infrastruktuuria ”Maritimate Holiday and Adventure Country” -tavaramerkiksi. (Finnish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Suuri osa vesimatkailun perusinfrastruktuurista sai alkunsa 1970-luvulla. Julkisten tilojen, kävelykatujen ja neliöiden yhtenäinen muotoilu ei ole tunnistettavissa. On olemassa lukuisia rakenteellisia ja toiminnallisia hallinnollisia epäkohtia. Toimenpiteen tavoitteena on yhtäältä kehittää ranta-aluetta luonnollisena elämystilana dyynimaiseman ilmentymänä. Toisaalta Tanskan ja Flensburgin välisen Itämeren rannikon pyörätieyhteyden osana luodaan seikkailupromenadi. Samalla vahvistetaan valtion tason pyrkimyksiä kehittää Schleswig-Holsteinin infrastruktuuria ”Maritimate Holiday and Adventure Country” -tavaramerkiksi. (Finnish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Znaczna część podstawowej infrastruktury turystycznej w życiu wodnym powstała w latach 70. XX wieku. Jednolity projekt przestrzeni publicznej, promenad i placów nie jest rozpoznawalny. Istnieje wiele strukturalnych i funkcjonalnych przypadków niewłaściwego administrowania. Celem środka jest, z jednej strony, rozwinięcie obszaru plaży jako naturalnej przestrzeni doświadczalnej z wyrazem krajobrazu wydm. Z drugiej strony zostanie stworzona promenada przygodowa w ramach szlaku rowerowego Bałtyku między Danią a Flensburgiem. Przyczyni się to jednocześnie do zwiększenia wysiłków na szczeblu państwowym w celu rozwoju infrastruktury Szlezwika-Holsztynu jako znaku towarowego „Maritimate Holiday and Adventure Country”. (Polish) | |||||||||||||||
Property / summary: Znaczna część podstawowej infrastruktury turystycznej w życiu wodnym powstała w latach 70. XX wieku. Jednolity projekt przestrzeni publicznej, promenad i placów nie jest rozpoznawalny. Istnieje wiele strukturalnych i funkcjonalnych przypadków niewłaściwego administrowania. Celem środka jest, z jednej strony, rozwinięcie obszaru plaży jako naturalnej przestrzeni doświadczalnej z wyrazem krajobrazu wydm. Z drugiej strony zostanie stworzona promenada przygodowa w ramach szlaku rowerowego Bałtyku między Danią a Flensburgiem. Przyczyni się to jednocześnie do zwiększenia wysiłków na szczeblu państwowym w celu rozwoju infrastruktury Szlezwika-Holsztynu jako znaku towarowego „Maritimate Holiday and Adventure Country”. (Polish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Znaczna część podstawowej infrastruktury turystycznej w życiu wodnym powstała w latach 70. XX wieku. Jednolity projekt przestrzeni publicznej, promenad i placów nie jest rozpoznawalny. Istnieje wiele strukturalnych i funkcjonalnych przypadków niewłaściwego administrowania. Celem środka jest, z jednej strony, rozwinięcie obszaru plaży jako naturalnej przestrzeni doświadczalnej z wyrazem krajobrazu wydm. Z drugiej strony zostanie stworzona promenada przygodowa w ramach szlaku rowerowego Bałtyku między Danią a Flensburgiem. Przyczyni się to jednocześnie do zwiększenia wysiłków na szczeblu państwowym w celu rozwoju infrastruktury Szlezwika-Holsztynu jako znaku towarowego „Maritimate Holiday and Adventure Country”. (Polish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Velik del osnovne turistične infrastrukture v vodnem življenju izvira iz sedemdesetih let prejšnjega stoletja. Enotna zasnova javnih prostorov, sprehajališč in kvadratov ni prepoznavna. Obstajajo številne strukturne in funkcionalne nepravilnosti. Cilj ukrepa je po eni strani razviti območje plaže kot naravni doživet prostor z izražanjem sipinske pokrajine. Po drugi strani pa bo kot del baltske kolesarske povezave med Dansko in Flensburgom ustvarjena pustolovska promenada. To bo hkrati okrepilo prizadevanja na državni ravni za razvoj infrastrukture Schleswig-Holstein kot blagovne znamke „Maritimate Holiday and Adventure Country“. (Slovenian) | |||||||||||||||
Property / summary: Velik del osnovne turistične infrastrukture v vodnem življenju izvira iz sedemdesetih let prejšnjega stoletja. Enotna zasnova javnih prostorov, sprehajališč in kvadratov ni prepoznavna. Obstajajo številne strukturne in funkcionalne nepravilnosti. Cilj ukrepa je po eni strani razviti območje plaže kot naravni doživet prostor z izražanjem sipinske pokrajine. Po drugi strani pa bo kot del baltske kolesarske povezave med Dansko in Flensburgom ustvarjena pustolovska promenada. To bo hkrati okrepilo prizadevanja na državni ravni za razvoj infrastrukture Schleswig-Holstein kot blagovne znamke „Maritimate Holiday and Adventure Country“. (Slovenian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Velik del osnovne turistične infrastrukture v vodnem življenju izvira iz sedemdesetih let prejšnjega stoletja. Enotna zasnova javnih prostorov, sprehajališč in kvadratov ni prepoznavna. Obstajajo številne strukturne in funkcionalne nepravilnosti. Cilj ukrepa je po eni strani razviti območje plaže kot naravni doživet prostor z izražanjem sipinske pokrajine. Po drugi strani pa bo kot del baltske kolesarske povezave med Dansko in Flensburgom ustvarjena pustolovska promenada. To bo hkrati okrepilo prizadevanja na državni ravni za razvoj infrastrukture Schleswig-Holstein kot blagovne znamke „Maritimate Holiday and Adventure Country“. (Slovenian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Většina základní turistické infrastruktury ve vodním životě vznikla v 70. letech 20. století. Jednotný design veřejných prostor, promenád a náměstí není rozpoznatelný. Existují četné strukturální a funkční nesprávné úřední postupy. Cílem opatření je na jedné straně rozvíjet plážovou oblast jako přírodní zážitkový prostor s výrazem dunové krajiny. Na druhé straně bude vytvořena dobrodružná promenáda jako součást cyklostezky na pobřeží Baltského moře mezi Dánskem a Flensburgem. To zároveň posílí úsilí na státní úrovni o rozvoj infrastruktury Šlesvicko-Holštýnska jako ochranné známky „Maritimate Holiday and Adventure Country“. (Czech) | |||||||||||||||
Property / summary: Většina základní turistické infrastruktury ve vodním životě vznikla v 70. letech 20. století. Jednotný design veřejných prostor, promenád a náměstí není rozpoznatelný. Existují četné strukturální a funkční nesprávné úřední postupy. Cílem opatření je na jedné straně rozvíjet plážovou oblast jako přírodní zážitkový prostor s výrazem dunové krajiny. Na druhé straně bude vytvořena dobrodružná promenáda jako součást cyklostezky na pobřeží Baltského moře mezi Dánskem a Flensburgem. To zároveň posílí úsilí na státní úrovni o rozvoj infrastruktury Šlesvicko-Holštýnska jako ochranné známky „Maritimate Holiday and Adventure Country“. (Czech) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Většina základní turistické infrastruktury ve vodním životě vznikla v 70. letech 20. století. Jednotný design veřejných prostor, promenád a náměstí není rozpoznatelný. Existují četné strukturální a funkční nesprávné úřední postupy. Cílem opatření je na jedné straně rozvíjet plážovou oblast jako přírodní zážitkový prostor s výrazem dunové krajiny. Na druhé straně bude vytvořena dobrodružná promenáda jako součást cyklostezky na pobřeží Baltského moře mezi Dánskem a Flensburgem. To zároveň posílí úsilí na státní úrovni o rozvoj infrastruktury Šlesvicko-Holštýnska jako ochranné známky „Maritimate Holiday and Adventure Country“. (Czech) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Didžioji dalis pagrindinės vandens gyvenimo turizmo infrastruktūros atsirado XX a. 8-ajame dešimtmetyje. Vienodas viešųjų erdvių, promenadų ir kvadratų dizainas nėra atpažįstamas. Yra daug struktūrinių ir funkcinių netinkamo administravimo atvejų. Viena vertus, šia priemone siekiama sukurti paplūdimį kaip natūralią erdvę, kurioje būtų vaizduojamas kopų kraštovaizdis. Kita vertus, nuotykinė promenada bus sukurta kaip Baltijos pakrantės dviračių trasos tarp Danijos ir Flensburgo dalis. Tai kartu sustiprins pastangas valstybės lygiu plėtoti Šlėzvigo-Holšteino infrastruktūrą kaip „Maritimate Holiday and Adventure Country“ prekės ženklą. (Lithuanian) | |||||||||||||||
Property / summary: Didžioji dalis pagrindinės vandens gyvenimo turizmo infrastruktūros atsirado XX a. 8-ajame dešimtmetyje. Vienodas viešųjų erdvių, promenadų ir kvadratų dizainas nėra atpažįstamas. Yra daug struktūrinių ir funkcinių netinkamo administravimo atvejų. Viena vertus, šia priemone siekiama sukurti paplūdimį kaip natūralią erdvę, kurioje būtų vaizduojamas kopų kraštovaizdis. Kita vertus, nuotykinė promenada bus sukurta kaip Baltijos pakrantės dviračių trasos tarp Danijos ir Flensburgo dalis. Tai kartu sustiprins pastangas valstybės lygiu plėtoti Šlėzvigo-Holšteino infrastruktūrą kaip „Maritimate Holiday and Adventure Country“ prekės ženklą. (Lithuanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Didžioji dalis pagrindinės vandens gyvenimo turizmo infrastruktūros atsirado XX a. 8-ajame dešimtmetyje. Vienodas viešųjų erdvių, promenadų ir kvadratų dizainas nėra atpažįstamas. Yra daug struktūrinių ir funkcinių netinkamo administravimo atvejų. Viena vertus, šia priemone siekiama sukurti paplūdimį kaip natūralią erdvę, kurioje būtų vaizduojamas kopų kraštovaizdis. Kita vertus, nuotykinė promenada bus sukurta kaip Baltijos pakrantės dviračių trasos tarp Danijos ir Flensburgo dalis. Tai kartu sustiprins pastangas valstybės lygiu plėtoti Šlėzvigo-Holšteino infrastruktūrą kaip „Maritimate Holiday and Adventure Country“ prekės ženklą. (Lithuanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Liela daļa tūristu pamatinfrastruktūras ūdens dzīvē radās 20. gadsimta 70. gados. Publisko telpu, promenādes un kvadrātu vienots dizains nav atpazīstams. Ir daudz strukturālu un funkcionālu kļūdu pārvaldē. Pasākuma mērķis ir, no vienas puses, attīstīt pludmales teritoriju kā dabas pieredzes telpu ar kāpu ainavas izpausmi. No otras puses, piedzīvojumu promenāde tiks veidota kā daļa no Baltijas piekrastes veloceliņa savienojuma starp Dāniju un Flensburgu. Tas vienlaikus stiprinās centienus valsts līmenī attīstīt Šlēsvigas-Holšteinas infrastruktūru kā “Maritimate Holiday and Adventure Country” preču zīmi. (Latvian) | |||||||||||||||
Property / summary: Liela daļa tūristu pamatinfrastruktūras ūdens dzīvē radās 20. gadsimta 70. gados. Publisko telpu, promenādes un kvadrātu vienots dizains nav atpazīstams. Ir daudz strukturālu un funkcionālu kļūdu pārvaldē. Pasākuma mērķis ir, no vienas puses, attīstīt pludmales teritoriju kā dabas pieredzes telpu ar kāpu ainavas izpausmi. No otras puses, piedzīvojumu promenāde tiks veidota kā daļa no Baltijas piekrastes veloceliņa savienojuma starp Dāniju un Flensburgu. Tas vienlaikus stiprinās centienus valsts līmenī attīstīt Šlēsvigas-Holšteinas infrastruktūru kā “Maritimate Holiday and Adventure Country” preču zīmi. (Latvian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Liela daļa tūristu pamatinfrastruktūras ūdens dzīvē radās 20. gadsimta 70. gados. Publisko telpu, promenādes un kvadrātu vienots dizains nav atpazīstams. Ir daudz strukturālu un funkcionālu kļūdu pārvaldē. Pasākuma mērķis ir, no vienas puses, attīstīt pludmales teritoriju kā dabas pieredzes telpu ar kāpu ainavas izpausmi. No otras puses, piedzīvojumu promenāde tiks veidota kā daļa no Baltijas piekrastes veloceliņa savienojuma starp Dāniju un Flensburgu. Tas vienlaikus stiprinās centienus valsts līmenī attīstīt Šlēsvigas-Holšteinas infrastruktūru kā “Maritimate Holiday and Adventure Country” preču zīmi. (Latvian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Голяма част от основната туристическа инфраструктура във водния живот произхожда от 70-те години на миналия век. Единният дизайн на обществените пространства, алеите и площадите не може да бъде разпознат. Съществуват многобройни структурни и функционални нарушения. Целта на мярката е, от една страна, да се развие плажната зона като естествено пространство за преживяване с израза на дюнен пейзаж. От друга страна, ще бъде създадена приключенска алея като част от велосипедната алея на Балтийско море между Дания и Фленсбург. Това в същото време ще засили усилията на държавно равнище за развитие на инфраструктурата на Шлезвиг-Холщайн като запазена марка на „Maritimate Holiday and Adventure Country“. (Bulgarian) | |||||||||||||||
Property / summary: Голяма част от основната туристическа инфраструктура във водния живот произхожда от 70-те години на миналия век. Единният дизайн на обществените пространства, алеите и площадите не може да бъде разпознат. Съществуват многобройни структурни и функционални нарушения. Целта на мярката е, от една страна, да се развие плажната зона като естествено пространство за преживяване с израза на дюнен пейзаж. От друга страна, ще бъде създадена приключенска алея като част от велосипедната алея на Балтийско море между Дания и Фленсбург. Това в същото време ще засили усилията на държавно равнище за развитие на инфраструктурата на Шлезвиг-Холщайн като запазена марка на „Maritimate Holiday and Adventure Country“. (Bulgarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Голяма част от основната туристическа инфраструктура във водния живот произхожда от 70-те години на миналия век. Единният дизайн на обществените пространства, алеите и площадите не може да бъде разпознат. Съществуват многобройни структурни и функционални нарушения. Целта на мярката е, от една страна, да се развие плажната зона като естествено пространство за преживяване с израза на дюнен пейзаж. От друга страна, ще бъде създадена приключенска алея като част от велосипедната алея на Балтийско море между Дания и Фленсбург. Това в същото време ще засили усилията на държавно равнище за развитие на инфраструктурата на Шлезвиг-Холщайн като запазена марка на „Maritimate Holiday and Adventure Country“. (Bulgarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
A vízi élet alapvető turisztikai infrastruktúrájának nagy része az 1970-es években keletkezett. A közterek, sétányok és terek egységes kialakítása nem felismerhető. Számos strukturális és funkcionális hivatali visszásság van. Az intézkedés célja egyrészt, hogy a tengerparti területet természetes élménytérként alakítsa ki egy dűnés táj kifejezésével. Másrészt a Balti-tenger partvidéki kerékpárútjának részeként a Dánia és Flensburg közötti kaland sétány jön létre. Ez ugyanakkor megerősíti a Schleswig-Holstein infrastruktúrájának a „Maritimate Holiday and Adventure Country” védjegyeként történő fejlesztésére irányuló állami szintű erőfeszítéseket. (Hungarian) | |||||||||||||||
Property / summary: A vízi élet alapvető turisztikai infrastruktúrájának nagy része az 1970-es években keletkezett. A közterek, sétányok és terek egységes kialakítása nem felismerhető. Számos strukturális és funkcionális hivatali visszásság van. Az intézkedés célja egyrészt, hogy a tengerparti területet természetes élménytérként alakítsa ki egy dűnés táj kifejezésével. Másrészt a Balti-tenger partvidéki kerékpárútjának részeként a Dánia és Flensburg közötti kaland sétány jön létre. Ez ugyanakkor megerősíti a Schleswig-Holstein infrastruktúrájának a „Maritimate Holiday and Adventure Country” védjegyeként történő fejlesztésére irányuló állami szintű erőfeszítéseket. (Hungarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: A vízi élet alapvető turisztikai infrastruktúrájának nagy része az 1970-es években keletkezett. A közterek, sétányok és terek egységes kialakítása nem felismerhető. Számos strukturális és funkcionális hivatali visszásság van. Az intézkedés célja egyrészt, hogy a tengerparti területet természetes élménytérként alakítsa ki egy dűnés táj kifejezésével. Másrészt a Balti-tenger partvidéki kerékpárútjának részeként a Dánia és Flensburg közötti kaland sétány jön létre. Ez ugyanakkor megerősíti a Schleswig-Holstein infrastruktúrájának a „Maritimate Holiday and Adventure Country” védjegyeként történő fejlesztésére irányuló állami szintű erőfeszítéseket. (Hungarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Tháinig cuid mhaith den bhonneagar bunúsach turasóireachta i saol an uisce sna 1970í. Níl dearadh aonfhoirmeach na spásanna poiblí, na bprómanáid agus na gcearnóg inaitheanta. Tá go leor drochriarachán struchtúrach agus feidhmiúil ann. Is é aidhm an bhirt, ar thaobh amháin, limistéar na trá a fhorbairt mar spás taithí nádúrtha le léiriú tírdhreach dumhcha. Ar an taobh eile, cruthófar promanáid eachtraíochta mar chuid den nasc idir an Danmhairg agus Flensburg maidir le conair rothaíochta chósta Mhuir Bhailt. Neartóidh sé seo ag an am céanna na hiarrachtaí ar leibhéal an stáit chun bonneagar Schleswig-Holstein a fhorbairt mar thrádmharc den “Tír Saoire agus Eachtraíochta Maritimate”. (Irish) | |||||||||||||||
Property / summary: Tháinig cuid mhaith den bhonneagar bunúsach turasóireachta i saol an uisce sna 1970í. Níl dearadh aonfhoirmeach na spásanna poiblí, na bprómanáid agus na gcearnóg inaitheanta. Tá go leor drochriarachán struchtúrach agus feidhmiúil ann. Is é aidhm an bhirt, ar thaobh amháin, limistéar na trá a fhorbairt mar spás taithí nádúrtha le léiriú tírdhreach dumhcha. Ar an taobh eile, cruthófar promanáid eachtraíochta mar chuid den nasc idir an Danmhairg agus Flensburg maidir le conair rothaíochta chósta Mhuir Bhailt. Neartóidh sé seo ag an am céanna na hiarrachtaí ar leibhéal an stáit chun bonneagar Schleswig-Holstein a fhorbairt mar thrádmharc den “Tír Saoire agus Eachtraíochta Maritimate”. (Irish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Tháinig cuid mhaith den bhonneagar bunúsach turasóireachta i saol an uisce sna 1970í. Níl dearadh aonfhoirmeach na spásanna poiblí, na bprómanáid agus na gcearnóg inaitheanta. Tá go leor drochriarachán struchtúrach agus feidhmiúil ann. Is é aidhm an bhirt, ar thaobh amháin, limistéar na trá a fhorbairt mar spás taithí nádúrtha le léiriú tírdhreach dumhcha. Ar an taobh eile, cruthófar promanáid eachtraíochta mar chuid den nasc idir an Danmhairg agus Flensburg maidir le conair rothaíochta chósta Mhuir Bhailt. Neartóidh sé seo ag an am céanna na hiarrachtaí ar leibhéal an stáit chun bonneagar Schleswig-Holstein a fhorbairt mar thrádmharc den “Tír Saoire agus Eachtraíochta Maritimate”. (Irish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
En stor del av den grundläggande turistinfrastrukturen i vattenlivet kom från 1970-talet. En enhetlig utformning av offentliga utrymmen, strandpromenader och torg är inte igenkännbar. Det finns många strukturella och funktionella administrativa missförhållanden. Syftet med åtgärden är att å ena sidan utveckla strandområdet som ett naturligt upplevelseområde med uttryck av ett dynlandskap. Å andra sidan kommer en äventyrspromenad att skapas som en del av Östersjökustens cykelled mellan Danmark och Flensburg. Detta kommer samtidigt att stärka insatserna på statlig nivå för att utveckla Schleswig-Holsteins infrastruktur som ett varumärke för ”Maritimate Holiday and Adventure Country”. (Swedish) | |||||||||||||||
Property / summary: En stor del av den grundläggande turistinfrastrukturen i vattenlivet kom från 1970-talet. En enhetlig utformning av offentliga utrymmen, strandpromenader och torg är inte igenkännbar. Det finns många strukturella och funktionella administrativa missförhållanden. Syftet med åtgärden är att å ena sidan utveckla strandområdet som ett naturligt upplevelseområde med uttryck av ett dynlandskap. Å andra sidan kommer en äventyrspromenad att skapas som en del av Östersjökustens cykelled mellan Danmark och Flensburg. Detta kommer samtidigt att stärka insatserna på statlig nivå för att utveckla Schleswig-Holsteins infrastruktur som ett varumärke för ”Maritimate Holiday and Adventure Country”. (Swedish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: En stor del av den grundläggande turistinfrastrukturen i vattenlivet kom från 1970-talet. En enhetlig utformning av offentliga utrymmen, strandpromenader och torg är inte igenkännbar. Det finns många strukturella och funktionella administrativa missförhållanden. Syftet med åtgärden är att å ena sidan utveckla strandområdet som ett naturligt upplevelseområde med uttryck av ett dynlandskap. Å andra sidan kommer en äventyrspromenad att skapas som en del av Östersjökustens cykelled mellan Danmark och Flensburg. Detta kommer samtidigt att stärka insatserna på statlig nivå för att utveckla Schleswig-Holsteins infrastruktur som ett varumärke för ”Maritimate Holiday and Adventure Country”. (Swedish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Suur osa veekogude põhilisest turismitaristust pärineb 1970ndatest. Avalike ruumide, promenaadide ja väljakute ühtlane kujundus ei ole äratuntav. Struktuurilist ja funktsionaalset haldusomavoli on palju. Meetme eesmärk on ühelt poolt arendada rannapiirkonda kui luitemaastikuga looduslikku ruumi. Teisest küljest luuakse Taani ja Flensburgi vahelise Läänemere rannikutsükli teeühenduse osana seikluspromenaad. Samal ajal tugevdab see riigi tasandil tehtavaid jõupingutusi Schleswig-Holsteini infrastruktuuri arendamiseks „Maritimate Holiday and Seikture Country“ kaubamärgina. (Estonian) | |||||||||||||||
Property / summary: Suur osa veekogude põhilisest turismitaristust pärineb 1970ndatest. Avalike ruumide, promenaadide ja väljakute ühtlane kujundus ei ole äratuntav. Struktuurilist ja funktsionaalset haldusomavoli on palju. Meetme eesmärk on ühelt poolt arendada rannapiirkonda kui luitemaastikuga looduslikku ruumi. Teisest küljest luuakse Taani ja Flensburgi vahelise Läänemere rannikutsükli teeühenduse osana seikluspromenaad. Samal ajal tugevdab see riigi tasandil tehtavaid jõupingutusi Schleswig-Holsteini infrastruktuuri arendamiseks „Maritimate Holiday and Seikture Country“ kaubamärgina. (Estonian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Suur osa veekogude põhilisest turismitaristust pärineb 1970ndatest. Avalike ruumide, promenaadide ja väljakute ühtlane kujundus ei ole äratuntav. Struktuurilist ja funktsionaalset haldusomavoli on palju. Meetme eesmärk on ühelt poolt arendada rannapiirkonda kui luitemaastikuga looduslikku ruumi. Teisest küljest luuakse Taani ja Flensburgi vahelise Läänemere rannikutsükli teeühenduse osana seikluspromenaad. Samal ajal tugevdab see riigi tasandil tehtavaid jõupingutusi Schleswig-Holsteini infrastruktuuri arendamiseks „Maritimate Holiday and Seikture Country“ kaubamärgina. (Estonian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 July 2022
| |||||||||||||||
Property / date of last update | |||||||||||||||
16 February 2024
| |||||||||||||||
Property / date of last update: 16 February 2024 / rank | |||||||||||||||
Normal rank |
Latest revision as of 13:44, 23 March 2024
Project Q3333946 in Germany
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | LPW-G/2.3/68 — Harrislee, Redesign of the Promenade Wasserleben |
Project Q3333946 in Germany |
Statements
1,078,051.23 Euro
0 references
Gemeinde Harrislee
0 references
24955 Harrislee
0 references
Ein Großteil der touristischen Basisinfrastruktur in Wasserleben hat Ihren Ursprung in den 70er Jahren. Eine einheitliche Gestaltung der öffentlichen Freiräume, Promenaden und Plätze ist nicht erkennbar. Es bestehen zahlreiche bauliche und funktionale Mißstände.Das Ziel der Maßnahme besteht zum einen darin, den Strandbereich als Naturerlebnisraum mit der Ausprägung einer Dünenlandschaft zu entwickeln. Zum anderen soll eine Erlebnispromenade als Teilstück des Ostseeküsten-Radweges Bindeglied zwischen Dänemark und Flensburg geschaffen werden. Damit werden gleichzeitig die Bestrebungen auf Landesebene, Schleswig-Holsteins Infrastruktur zum Markenzeichen des "Maritimen Urlaubs- und Erlebnislands" zu entwicklen, gestärkt. (German)
0 references
Much of the basic tourist infrastructure in water life originated in the 1970s. A uniform design of the public spaces, promenades and squares is not recognizable. There are numerous structural and functional maladministrations. The aim of the measure is, on the one hand, to develop the beach area as a natural experience space with the expression of a dune landscape. On the other hand, an adventure promenade will be created as part of the Baltic coast cycle path link between Denmark and Flensburg. This will at the same time strengthen the efforts at the state level to develop Schleswig-Holstein’s infrastructure as a trademark of the “Maritimate Holiday and Adventure Country”. (English)
25 October 2021
0.5042342148792802
0 references
Une grande partie de l’infrastructure touristique de base dans la vie aquatique a son origine dans les années 70. Il n’existe pas d’aménagement uniforme des espaces publics, des promenades et des places. L’objectif de l’action est, d’une part, de développer la plage en tant qu’espace d’expérience naturelle avec l’expression d’un paysage de dunes. D’autre part, il s’agit de créer un lien entre le Danemark et Flensburg en tant que partie de la piste cyclable de la côte de la mer Baltique. Dans le même temps, les efforts déployés au niveau du Land pour développer l’infrastructure du Schleswig-Holstein pour marquer le «Maritimen Feriens- und Experienceland» seront renforcés. (French)
7 December 2021
0 references
Een groot deel van de toeristische basisinfrastructuur in het waterleven ontstond in de jaren zeventig. Een uniform ontwerp van de openbare ruimtes, promenades en pleinen is niet herkenbaar. Er zijn tal van structurele en functionele wanbeheer. Het doel van de maatregel is enerzijds om het strandgebied te ontwikkelen als een natuurlijke ervaringsruimte met de expressie van een duinlandschap. Aan de andere kant zal er een avonturenpromenade worden aangelegd als onderdeel van het fietspad van de Baltische kust tussen Denemarken en Flensburg. Dit zal tegelijkertijd de inspanningen op het niveau van de staat versterken om de infrastructuur van Sleeswijk-Holstein te ontwikkelen als handelsmerk van het „Maritimate Holiday and Adventure Country”. (Dutch)
19 December 2021
0 references
Gran parte dell'infrastruttura turistica di base nella vita dell'acqua ha avuto origine negli anni'70. Un design uniforme degli spazi pubblici, delle passeggiate e delle piazze non è riconoscibile. Sono numerose le malamministrazioni strutturali e funzionali. L'obiettivo della misura è, da un lato, quello di sviluppare l'area spiaggia come spazio di esperienza naturale con l'espressione di un paesaggio di dune. D'altra parte, un lungomare avventura sarà creato come parte del collegamento ciclabile costa del Baltico tra Danimarca e Flensburg. Ciò rafforzerà allo stesso tempo gli sforzi a livello statale per sviluppare l'infrastruttura dello Schleswig-Holstein come marchio del "Maritimate Holiday and Adventure Country". (Italian)
19 January 2022
0 references
Gran parte de la infraestructura turística básica en la vida acuática se originó en la década de 1970. Un diseño uniforme de los espacios públicos, paseos y plazas no es reconocible. Existen numerosas mala administración estructurales y funcionales. El objetivo de la medida es, por un lado, desarrollar la zona de playa como un espacio de experiencia natural con la expresión de un paisaje de dunas. Por otro lado, se creará un paseo de aventura como parte de la ruta bici de la costa báltica entre Dinamarca y Flensburg. Esto fortalecerá al mismo tiempo los esfuerzos a nivel estatal para desarrollar la infraestructura de Schleswig-Holstein como marca registrada del «País de vacaciones y aventuras». (Spanish)
22 January 2022
0 references
En stor del af den grundlæggende turistinfrastruktur i vandlivet opstod i 1970'erne. En ensartet udformning af de offentlige rum, promenader og firkanter er ikke genkendelig. Der er mange strukturelle og funktionelle fejl eller forsømmelser. Formålet med foranstaltningen er på den ene side at udvikle strandområdet som et naturligt oplevelsesrum med udtryk for et klitlandskab. På den anden side vil der blive skabt en eventyrpromenade som en del af Østersøkystens cykelstier mellem Danmark og Flensborg. Dette vil samtidig styrke indsatsen på statsniveau for at udvikle Schleswig-Holsteins infrastruktur som et varemærke for "Maritimate Holiday and Adventure Country". (Danish)
11 July 2022
0 references
Μεγάλο μέρος της βασικής τουριστικής υποδομής στη ζωή των υδάτων προερχόταν από τη δεκαετία του 1970. Ο ενιαίος σχεδιασμός των δημόσιων χώρων, των περιπτέρων και των τετραγώνων δεν είναι αναγνωρίσιμος. Υπάρχουν πολυάριθμες δομικές και λειτουργικές δυσλειτουργίες. Στόχος του μέτρου είναι, αφενός, να αναπτυχθεί η περιοχή της παραλίας ως ένας χώρος φυσικής εμπειρίας με την έκφραση ενός αμμόλοφου τοπίου. Από την άλλη πλευρά, θα δημιουργηθεί περιπετειώδης περιπετειώδης περιπάτου στο πλαίσιο της σύνδεσης ποδηλατοδρόμων της Βαλτικής μεταξύ της Δανίας και του Φλένσμπουργκ. Αυτό θα ενισχύσει ταυτόχρονα τις προσπάθειες σε κρατικό επίπεδο για την ανάπτυξη της υποδομής του Schleswig-Holstein ως εμπορικού σήματος της «Maritimate Holiday and Adventure Country». (Greek)
11 July 2022
0 references
Velik dio osnovne turističke infrastrukture u vodnom životu nastao je 1970-ih. Jedinstveni dizajn javnih prostora, šetnica i trgova nije prepoznatljiv. Postoje brojne strukturne i funkcionalne nepravilnosti. Cilj mjere je, s jedne strane, razviti područje plaže kao prirodni prostor doživljaja s izrazom pejzaža dina. S druge strane, stvorit će se pustolovno šetalište kao dio baltičke obale biciklističke veze između Danske i Flensburga. To će istodobno ojačati napore na državnoj razini za razvoj Schleswig-Holsteinove infrastrukture kao zaštitnog znaka „Maritimate Holiday and Adventure Country”. (Croatian)
11 July 2022
0 references
O mare parte din infrastructura turistică de bază din viața acvatică își are originea în anii 1970. Un design uniform al spațiilor publice, promenadelor și pătratelor nu este recunoscut. Există numeroase administrări defectuoase structurale și funcționale. Scopul măsurii este, pe de o parte, de a dezvolta zona de plajă ca un spațiu natural de experiență, cu expresia unui peisaj dune. Pe de altă parte, va fi creată o promenadă de aventură ca parte a legăturii cicliste a coastei baltice între Danemarca și Flensburg. Acest lucru va consolida, în același timp, eforturile la nivel de stat de a dezvolta infrastructura Schleswig-Holstein ca marcă comercială a „Maritimate Holiday and Adventure Country”. (Romanian)
11 July 2022
0 references
Veľká časť základnej turistickej infraštruktúry vo vodnom živote vznikla v 70. rokoch 20. storočia. Jednotný dizajn verejných priestorov, promenády a námestia nie je rozpoznateľný. Existuje mnoho štrukturálnych a funkčných nesprávnych úradných postupov. Cieľom opatrenia je na jednej strane rozvíjať pláž ako priestor pre prírodné zážitky s výrazom duny krajiny. Na druhej strane sa vytvorí dobrodružná promenáda ako súčasť spojenia cyklotrasy pobaltského pobrežia medzi Dánskom a Flensburgom. Zároveň sa tým posilní úsilie na štátnej úrovni o rozvoj infraštruktúry Šlezvicka-Holštajnska ako ochrannej známky „Maritimate Holiday and Adventure Country“. (Slovak)
11 July 2022
0 references
Ħafna mill-infrastruttura turistika bażika fil-ħajja tal-ilma oriġinat fis-sebgħinijiet. Disinn uniformi tal-ispazji pubbliċi, il-promenades u l-pjazez ma jintgħarafx. Hemm għadd kbir ta’ amministrazzjonijiet ħżiena strutturali u funzjonali. L-għan tal-miżura huwa, minn naħa waħda, li ż-żona tal-bajja tiġi żviluppata bħala spazju ta’ esperjenza naturali bl-espressjoni ta’ pajsaġġ tad-duni. Min-naħa l-oħra, se tinħoloq promenade ta’ avventura bħala parti mir-rotta taċ-ċiklu tal-kosta tal-Baltiku bejn id-Danimarka u Flensburg. Fl-istess ħin dan se jsaħħaħ l-isforzi fil-livell tal-istat biex tiġi żviluppata l-infrastruttura ta’ Schleswig-Holstein bħala marka kummerċjali tal-“Pajjiż Maritimate Holiday and Adventure”. (Maltese)
11 July 2022
0 references
Grande parte da infraestrutura turística básica na vida da água originou-se na década de 1970. Um desenho uniforme dos espaços públicos, passeios e praças não é reconhecível. Existem numerosas más administrações estruturais e funcionais. O objetivo da medida é, por um lado, desenvolver a área balnear como um espaço de experiência natural com a expressão de uma paisagem duna. Por outro lado, será criado um passeio de aventura como parte da ligação entre a Dinamarca e Flensburg, na costa do Báltico. Isto irá, ao mesmo tempo, reforçar os esforços a nível estatal para desenvolver a infraestrutura de Schleswig-Holstein como marca comercial do «Maritimate Holiday and Adventure Country». (Portuguese)
11 July 2022
0 references
Suuri osa vesimatkailun perusinfrastruktuurista sai alkunsa 1970-luvulla. Julkisten tilojen, kävelykatujen ja neliöiden yhtenäinen muotoilu ei ole tunnistettavissa. On olemassa lukuisia rakenteellisia ja toiminnallisia hallinnollisia epäkohtia. Toimenpiteen tavoitteena on yhtäältä kehittää ranta-aluetta luonnollisena elämystilana dyynimaiseman ilmentymänä. Toisaalta Tanskan ja Flensburgin välisen Itämeren rannikon pyörätieyhteyden osana luodaan seikkailupromenadi. Samalla vahvistetaan valtion tason pyrkimyksiä kehittää Schleswig-Holsteinin infrastruktuuria ”Maritimate Holiday and Adventure Country” -tavaramerkiksi. (Finnish)
11 July 2022
0 references
Znaczna część podstawowej infrastruktury turystycznej w życiu wodnym powstała w latach 70. XX wieku. Jednolity projekt przestrzeni publicznej, promenad i placów nie jest rozpoznawalny. Istnieje wiele strukturalnych i funkcjonalnych przypadków niewłaściwego administrowania. Celem środka jest, z jednej strony, rozwinięcie obszaru plaży jako naturalnej przestrzeni doświadczalnej z wyrazem krajobrazu wydm. Z drugiej strony zostanie stworzona promenada przygodowa w ramach szlaku rowerowego Bałtyku między Danią a Flensburgiem. Przyczyni się to jednocześnie do zwiększenia wysiłków na szczeblu państwowym w celu rozwoju infrastruktury Szlezwika-Holsztynu jako znaku towarowego „Maritimate Holiday and Adventure Country”. (Polish)
11 July 2022
0 references
Velik del osnovne turistične infrastrukture v vodnem življenju izvira iz sedemdesetih let prejšnjega stoletja. Enotna zasnova javnih prostorov, sprehajališč in kvadratov ni prepoznavna. Obstajajo številne strukturne in funkcionalne nepravilnosti. Cilj ukrepa je po eni strani razviti območje plaže kot naravni doživet prostor z izražanjem sipinske pokrajine. Po drugi strani pa bo kot del baltske kolesarske povezave med Dansko in Flensburgom ustvarjena pustolovska promenada. To bo hkrati okrepilo prizadevanja na državni ravni za razvoj infrastrukture Schleswig-Holstein kot blagovne znamke „Maritimate Holiday and Adventure Country“. (Slovenian)
11 July 2022
0 references
Většina základní turistické infrastruktury ve vodním životě vznikla v 70. letech 20. století. Jednotný design veřejných prostor, promenád a náměstí není rozpoznatelný. Existují četné strukturální a funkční nesprávné úřední postupy. Cílem opatření je na jedné straně rozvíjet plážovou oblast jako přírodní zážitkový prostor s výrazem dunové krajiny. Na druhé straně bude vytvořena dobrodružná promenáda jako součást cyklostezky na pobřeží Baltského moře mezi Dánskem a Flensburgem. To zároveň posílí úsilí na státní úrovni o rozvoj infrastruktury Šlesvicko-Holštýnska jako ochranné známky „Maritimate Holiday and Adventure Country“. (Czech)
11 July 2022
0 references
Didžioji dalis pagrindinės vandens gyvenimo turizmo infrastruktūros atsirado XX a. 8-ajame dešimtmetyje. Vienodas viešųjų erdvių, promenadų ir kvadratų dizainas nėra atpažįstamas. Yra daug struktūrinių ir funkcinių netinkamo administravimo atvejų. Viena vertus, šia priemone siekiama sukurti paplūdimį kaip natūralią erdvę, kurioje būtų vaizduojamas kopų kraštovaizdis. Kita vertus, nuotykinė promenada bus sukurta kaip Baltijos pakrantės dviračių trasos tarp Danijos ir Flensburgo dalis. Tai kartu sustiprins pastangas valstybės lygiu plėtoti Šlėzvigo-Holšteino infrastruktūrą kaip „Maritimate Holiday and Adventure Country“ prekės ženklą. (Lithuanian)
11 July 2022
0 references
Liela daļa tūristu pamatinfrastruktūras ūdens dzīvē radās 20. gadsimta 70. gados. Publisko telpu, promenādes un kvadrātu vienots dizains nav atpazīstams. Ir daudz strukturālu un funkcionālu kļūdu pārvaldē. Pasākuma mērķis ir, no vienas puses, attīstīt pludmales teritoriju kā dabas pieredzes telpu ar kāpu ainavas izpausmi. No otras puses, piedzīvojumu promenāde tiks veidota kā daļa no Baltijas piekrastes veloceliņa savienojuma starp Dāniju un Flensburgu. Tas vienlaikus stiprinās centienus valsts līmenī attīstīt Šlēsvigas-Holšteinas infrastruktūru kā “Maritimate Holiday and Adventure Country” preču zīmi. (Latvian)
11 July 2022
0 references
Голяма част от основната туристическа инфраструктура във водния живот произхожда от 70-те години на миналия век. Единният дизайн на обществените пространства, алеите и площадите не може да бъде разпознат. Съществуват многобройни структурни и функционални нарушения. Целта на мярката е, от една страна, да се развие плажната зона като естествено пространство за преживяване с израза на дюнен пейзаж. От друга страна, ще бъде създадена приключенска алея като част от велосипедната алея на Балтийско море между Дания и Фленсбург. Това в същото време ще засили усилията на държавно равнище за развитие на инфраструктурата на Шлезвиг-Холщайн като запазена марка на „Maritimate Holiday and Adventure Country“. (Bulgarian)
11 July 2022
0 references
A vízi élet alapvető turisztikai infrastruktúrájának nagy része az 1970-es években keletkezett. A közterek, sétányok és terek egységes kialakítása nem felismerhető. Számos strukturális és funkcionális hivatali visszásság van. Az intézkedés célja egyrészt, hogy a tengerparti területet természetes élménytérként alakítsa ki egy dűnés táj kifejezésével. Másrészt a Balti-tenger partvidéki kerékpárútjának részeként a Dánia és Flensburg közötti kaland sétány jön létre. Ez ugyanakkor megerősíti a Schleswig-Holstein infrastruktúrájának a „Maritimate Holiday and Adventure Country” védjegyeként történő fejlesztésére irányuló állami szintű erőfeszítéseket. (Hungarian)
11 July 2022
0 references
Tháinig cuid mhaith den bhonneagar bunúsach turasóireachta i saol an uisce sna 1970í. Níl dearadh aonfhoirmeach na spásanna poiblí, na bprómanáid agus na gcearnóg inaitheanta. Tá go leor drochriarachán struchtúrach agus feidhmiúil ann. Is é aidhm an bhirt, ar thaobh amháin, limistéar na trá a fhorbairt mar spás taithí nádúrtha le léiriú tírdhreach dumhcha. Ar an taobh eile, cruthófar promanáid eachtraíochta mar chuid den nasc idir an Danmhairg agus Flensburg maidir le conair rothaíochta chósta Mhuir Bhailt. Neartóidh sé seo ag an am céanna na hiarrachtaí ar leibhéal an stáit chun bonneagar Schleswig-Holstein a fhorbairt mar thrádmharc den “Tír Saoire agus Eachtraíochta Maritimate”. (Irish)
11 July 2022
0 references
En stor del av den grundläggande turistinfrastrukturen i vattenlivet kom från 1970-talet. En enhetlig utformning av offentliga utrymmen, strandpromenader och torg är inte igenkännbar. Det finns många strukturella och funktionella administrativa missförhållanden. Syftet med åtgärden är att å ena sidan utveckla strandområdet som ett naturligt upplevelseområde med uttryck av ett dynlandskap. Å andra sidan kommer en äventyrspromenad att skapas som en del av Östersjökustens cykelled mellan Danmark och Flensburg. Detta kommer samtidigt att stärka insatserna på statlig nivå för att utveckla Schleswig-Holsteins infrastruktur som ett varumärke för ”Maritimate Holiday and Adventure Country”. (Swedish)
11 July 2022
0 references
Suur osa veekogude põhilisest turismitaristust pärineb 1970ndatest. Avalike ruumide, promenaadide ja väljakute ühtlane kujundus ei ole äratuntav. Struktuurilist ja funktsionaalset haldusomavoli on palju. Meetme eesmärk on ühelt poolt arendada rannapiirkonda kui luitemaastikuga looduslikku ruumi. Teisest küljest luuakse Taani ja Flensburgi vahelise Läänemere rannikutsükli teeühenduse osana seikluspromenaad. Samal ajal tugevdab see riigi tasandil tehtavaid jõupingutusi Schleswig-Holsteini infrastruktuuri arendamiseks „Maritimate Holiday and Seikture Country“ kaubamärgina. (Estonian)
11 July 2022
0 references
16 February 2024
0 references
Identifiers
DE_TEMPORARY_36591
0 references