ERDF — Local Economy/Economic Support Programme for SMEs and Entrepreneurs (Q3304153): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Created a new Item: import item from Germany) |
(Added qualifier: readability score (P590521): 0.7192957196593265) |
||||||||||||||
(13 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||||||||||||||
label / en | label / en | ||||||||||||||
ERDF — Local Economy/Economic Support Programme for SMEs and Entrepreneurs | |||||||||||||||
label / fr | label / fr | ||||||||||||||
FEDER- Économie locale/programme de soutien économique aux PME et aux créateurs d’entreprises | |||||||||||||||
label / nl | label / nl | ||||||||||||||
EFRO — Programma voor lokale economie/Economische ondersteuning voor kmo’s en ondernemers | |||||||||||||||
label / it | label / it | ||||||||||||||
FESR — Economia locale/Programma di sostegno economico a favore delle PMI e degli imprenditori | |||||||||||||||
label / es | label / es | ||||||||||||||
FEDER — Economía local/Programa de apoyo económico para pymes y empresarios | |||||||||||||||
label / el | label / el | ||||||||||||||
ΕΤΠΑ — Τοπική οικονομία/Πρόγραμμα οικονομικής στήριξης για ΜΜΕ και επιχειρηματίες | |||||||||||||||
label / da | label / da | ||||||||||||||
EFRU — Lokal økonomi/økonomisk støtteprogram for SMV'er og iværksættere | |||||||||||||||
label / fi | label / fi | ||||||||||||||
EAKR – Paikallistalouden/talouden tukiohjelma pk-yrityksille ja yrittäjille | |||||||||||||||
label / mt | label / mt | ||||||||||||||
FEŻR — Ekonomija Lokali/Programm ta’ Appoġġ Ekonomiku għall-SMEs u l-Intraprendituri | |||||||||||||||
label / lv | label / lv | ||||||||||||||
ERAF — Vietējā ekonomika/Ekonomiskā atbalsta programma MVU un uzņēmējiem | |||||||||||||||
label / sk | label / sk | ||||||||||||||
EFRR – Miestne hospodárstvo/Program hospodárskej podpory pre MSP a podnikateľov | |||||||||||||||
label / ga | label / ga | ||||||||||||||
CFRE — An Clár um an nGeilleagar Áitiúil/Tacaíocht Eacnamaíoch do FBManna agus d’Fhiontraithe | |||||||||||||||
label / cs | label / cs | ||||||||||||||
EFRR – Program na místní hospodářství/hospodářskou podporu pro malé a střední podniky a podnikatele | |||||||||||||||
label / pt | label / pt | ||||||||||||||
FEDER — Programa de apoio económico/economia local às PME e aos empresários | |||||||||||||||
label / et | label / et | ||||||||||||||
ERF – Kohalik majandus/VKEde ja ettevõtjate majandusliku toetamise programm | |||||||||||||||
label / hu | label / hu | ||||||||||||||
ERFA – Helyi gazdaság/Gazdasági Támogatási Program kkv-k és vállalkozók számára | |||||||||||||||
label / bg | label / bg | ||||||||||||||
ЕФРР — Местна икономика/Програма за икономическо подпомагане на МСП и предприемачите | |||||||||||||||
label / lt | label / lt | ||||||||||||||
ERPF – Vietos ekonomika/ekonominės paramos programa MVĮ ir verslininkams | |||||||||||||||
label / hr | label / hr | ||||||||||||||
EFRR – Lokalno gospodarstvo/Program gospodarske potpore za MSP-ove i poduzetnike | |||||||||||||||
label / sv | label / sv | ||||||||||||||
Eruf – Lokal ekonomi/ekonomiskt stödprogram för små och medelstora företag och företagare | |||||||||||||||
label / ro | label / ro | ||||||||||||||
FEDR – Programul de sprijin economic/economie locală pentru IMM-uri și antreprenori | |||||||||||||||
label / sl | label / sl | ||||||||||||||
ESRR – Lokalno gospodarstvo/Program gospodarske podpore za MSP in podjetnike | |||||||||||||||
label / pl | label / pl | ||||||||||||||
EFRR – Program na rzecz gospodarki lokalnej/wsparcia gospodarczego dla MŚP i przedsiębiorców | |||||||||||||||
description / en | description / en | ||||||||||||||
Project in Germany | Project Q3304153 in Germany | ||||||||||||||
description / bg | description / bg | ||||||||||||||
Проект Q3304153 в Германия | |||||||||||||||
description / hr | description / hr | ||||||||||||||
Projekt Q3304153 u Njemačkoj | |||||||||||||||
description / hu | description / hu | ||||||||||||||
Projekt Q3304153 Németországban | |||||||||||||||
description / cs | description / cs | ||||||||||||||
Projekt Q3304153 v Německu | |||||||||||||||
description / da | description / da | ||||||||||||||
Projekt Q3304153 i Tyskland | |||||||||||||||
description / nl | description / nl | ||||||||||||||
Project Q3304153 in Duitsland | |||||||||||||||
description / et | description / et | ||||||||||||||
Projekt Q3304153 Saksamaal | |||||||||||||||
description / fi | description / fi | ||||||||||||||
Projekti Q3304153 Saksassa | |||||||||||||||
description / fr | description / fr | ||||||||||||||
Projet Q3304153 en Allemagne | |||||||||||||||
description / de | description / de | ||||||||||||||
Projekt Q3304153 in Deutschland | |||||||||||||||
description / el | description / el | ||||||||||||||
Έργο Q3304153 στη Γερμανία | |||||||||||||||
description / ga | description / ga | ||||||||||||||
Tionscadal Q3304153 sa Ghearmáin | |||||||||||||||
description / it | description / it | ||||||||||||||
Progetto Q3304153 in Germania | |||||||||||||||
description / lv | description / lv | ||||||||||||||
Projekts Q3304153 Vācijā | |||||||||||||||
description / lt | description / lt | ||||||||||||||
Projektas Q3304153 Vokietijoje | |||||||||||||||
description / mt | description / mt | ||||||||||||||
Proġett Q3304153 fil-Ġermanja | |||||||||||||||
description / pl | description / pl | ||||||||||||||
Projekt Q3304153 w Niemczech | |||||||||||||||
description / pt | description / pt | ||||||||||||||
Projeto Q3304153 na Alemanha | |||||||||||||||
description / ro | description / ro | ||||||||||||||
Proiectul Q3304153 în Germania | |||||||||||||||
description / sk | description / sk | ||||||||||||||
Projekt Q3304153 v Nemecku | |||||||||||||||
description / sl | description / sl | ||||||||||||||
Projekt Q3304153 v Nemčiji | |||||||||||||||
description / es | description / es | ||||||||||||||
Proyecto Q3304153 en Alemania | |||||||||||||||
description / sv | description / sv | ||||||||||||||
Projekt Q3304153 i Tyskland | |||||||||||||||
Property / instance of: Kohesio project / rank | Property / instance of: Kohesio project / rank | ||||||||||||||
Deprecated rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Kassel, documenta-Stadt / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / instance of | |||||||||||||||
Property / instance of: Discontinued Kohesio Project / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Small and medium-sized enterprises and freelancers in the programme area will be encouraged to set up, start up, secure or expand their location, as well as relocation within the programme area or to the programme area. It is also intended to provide an incentive for external residents to establish themselves in the programme area. Economic recovery can also be an engine for further investment in the construction and social sectors. The projects must be particularly suited to counteract quantitative and qualitative shortcomings in economic and infrastructure and training places in the assisted area. (English) | |||||||||||||||
Property / summary: Small and medium-sized enterprises and freelancers in the programme area will be encouraged to set up, start up, secure or expand their location, as well as relocation within the programme area or to the programme area. It is also intended to provide an incentive for external residents to establish themselves in the programme area. Economic recovery can also be an engine for further investment in the construction and social sectors. The projects must be particularly suited to counteract quantitative and qualitative shortcomings in economic and infrastructure and training places in the assisted area. (English) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Small and medium-sized enterprises and freelancers in the programme area will be encouraged to set up, start up, secure or expand their location, as well as relocation within the programme area or to the programme area. It is also intended to provide an incentive for external residents to establish themselves in the programme area. Economic recovery can also be an engine for further investment in the construction and social sectors. The projects must be particularly suited to counteract quantitative and qualitative shortcomings in economic and infrastructure and training places in the assisted area. (English) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 24 October 2021
| |||||||||||||||
Property / summary: Small and medium-sized enterprises and freelancers in the programme area will be encouraged to set up, start up, secure or expand their location, as well as relocation within the programme area or to the programme area. It is also intended to provide an incentive for external residents to establish themselves in the programme area. Economic recovery can also be an engine for further investment in the construction and social sectors. The projects must be particularly suited to counteract quantitative and qualitative shortcomings in economic and infrastructure and training places in the assisted area. (English) / qualifier | |||||||||||||||
readability score: 0.7192957196593265
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Les petites et moyennes entreprises ainsi que les professions libérales dans la zone couverte par le programme seront encouragées à s’installer, à créer des entreprises, à sécuriser ou à étendre leur site, ainsi qu’à se déplacer à l’intérieur ou à destination de la zone couverte par le programme. L’objectif est d’inciter les implantations externes à s’installer dans la zone couverte par le programme. La relance économique peut également être un moteur d’investissements supplémentaires dans les domaines de la construction et de la société. Les projets doivent être particulièrement adaptés pour remédier aux déficits quantitatifs et qualitatifs de l’économie, de l’infrastructure et de l’offre de places de formation dans la région assistée. (French) | |||||||||||||||
Property / summary: Les petites et moyennes entreprises ainsi que les professions libérales dans la zone couverte par le programme seront encouragées à s’installer, à créer des entreprises, à sécuriser ou à étendre leur site, ainsi qu’à se déplacer à l’intérieur ou à destination de la zone couverte par le programme. L’objectif est d’inciter les implantations externes à s’installer dans la zone couverte par le programme. La relance économique peut également être un moteur d’investissements supplémentaires dans les domaines de la construction et de la société. Les projets doivent être particulièrement adaptés pour remédier aux déficits quantitatifs et qualitatifs de l’économie, de l’infrastructure et de l’offre de places de formation dans la région assistée. (French) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Les petites et moyennes entreprises ainsi que les professions libérales dans la zone couverte par le programme seront encouragées à s’installer, à créer des entreprises, à sécuriser ou à étendre leur site, ainsi qu’à se déplacer à l’intérieur ou à destination de la zone couverte par le programme. L’objectif est d’inciter les implantations externes à s’installer dans la zone couverte par le programme. La relance économique peut également être un moteur d’investissements supplémentaires dans les domaines de la construction et de la société. Les projets doivent être particulièrement adaptés pour remédier aux déficits quantitatifs et qualitatifs de l’économie, de l’infrastructure et de l’offre de places de formation dans la région assistée. (French) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 6 December 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Kleine en middelgrote ondernemingen en freelancers in het programmagebied zullen worden aangemoedigd om hun vestigingsplaats op te richten, op te starten, te beveiligen of uit te breiden, evenals verplaatsingen binnen het programmagebied of naar het programmagebied. Het is ook bedoeld als stimulans voor externe ingezetenen om zich in het programmagebied te vestigen. Economisch herstel kan ook een motor zijn voor verdere investeringen in de bouwsector en de sociale sector. De projecten moeten bijzonder geschikt zijn om kwantitatieve en kwalitatieve tekortkomingen op het gebied van economie en infrastructuur en opleidingsplaatsen in het steungebied tegen te gaan. (Dutch) | |||||||||||||||
Property / summary: Kleine en middelgrote ondernemingen en freelancers in het programmagebied zullen worden aangemoedigd om hun vestigingsplaats op te richten, op te starten, te beveiligen of uit te breiden, evenals verplaatsingen binnen het programmagebied of naar het programmagebied. Het is ook bedoeld als stimulans voor externe ingezetenen om zich in het programmagebied te vestigen. Economisch herstel kan ook een motor zijn voor verdere investeringen in de bouwsector en de sociale sector. De projecten moeten bijzonder geschikt zijn om kwantitatieve en kwalitatieve tekortkomingen op het gebied van economie en infrastructuur en opleidingsplaatsen in het steungebied tegen te gaan. (Dutch) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Kleine en middelgrote ondernemingen en freelancers in het programmagebied zullen worden aangemoedigd om hun vestigingsplaats op te richten, op te starten, te beveiligen of uit te breiden, evenals verplaatsingen binnen het programmagebied of naar het programmagebied. Het is ook bedoeld als stimulans voor externe ingezetenen om zich in het programmagebied te vestigen. Economisch herstel kan ook een motor zijn voor verdere investeringen in de bouwsector en de sociale sector. De projecten moeten bijzonder geschikt zijn om kwantitatieve en kwalitatieve tekortkomingen op het gebied van economie en infrastructuur en opleidingsplaatsen in het steungebied tegen te gaan. (Dutch) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 19 December 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Le piccole e medie imprese e i liberi professionisti dell'area del programma saranno incoraggiati a creare, avviare, garantire o ampliare la loro ubicazione, nonché il trasferimento all'interno dell'area del programma o nell'area del programma. Esso mira inoltre a incentivare i residenti esterni a stabilirsi nell'area del programma. La ripresa economica può anche fungere da motore per ulteriori investimenti nei settori edilizio e sociale. I progetti devono essere particolarmente adatti a contrastare le carenze quantitative e qualitative in termini economici e infrastrutturali e nei luoghi di formazione nella zona assistita. (Italian) | |||||||||||||||
Property / summary: Le piccole e medie imprese e i liberi professionisti dell'area del programma saranno incoraggiati a creare, avviare, garantire o ampliare la loro ubicazione, nonché il trasferimento all'interno dell'area del programma o nell'area del programma. Esso mira inoltre a incentivare i residenti esterni a stabilirsi nell'area del programma. La ripresa economica può anche fungere da motore per ulteriori investimenti nei settori edilizio e sociale. I progetti devono essere particolarmente adatti a contrastare le carenze quantitative e qualitative in termini economici e infrastrutturali e nei luoghi di formazione nella zona assistita. (Italian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Le piccole e medie imprese e i liberi professionisti dell'area del programma saranno incoraggiati a creare, avviare, garantire o ampliare la loro ubicazione, nonché il trasferimento all'interno dell'area del programma o nell'area del programma. Esso mira inoltre a incentivare i residenti esterni a stabilirsi nell'area del programma. La ripresa economica può anche fungere da motore per ulteriori investimenti nei settori edilizio e sociale. I progetti devono essere particolarmente adatti a contrastare le carenze quantitative e qualitative in termini economici e infrastrutturali e nei luoghi di formazione nella zona assistita. (Italian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 18 January 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Se alentará a las pequeñas y medianas empresas y a los trabajadores independientes de la zona del programa a que establezcan, pongan en marcha, aseguren o amplíen su ubicación, así como la reubicación dentro de la zona del programa o en la zona del programa. También tiene por objeto proporcionar un incentivo a los residentes externos para que se establezcan en la zona del programa. La recuperación económica también puede ser un motor de nuevas inversiones en los sectores de la construcción y la sociedad. Los proyectos deben ser especialmente adecuados para contrarrestar las deficiencias cuantitativas y cualitativas de los centros económicos y de infraestructura y de formación en la zona asistida. (Spanish) | |||||||||||||||
Property / summary: Se alentará a las pequeñas y medianas empresas y a los trabajadores independientes de la zona del programa a que establezcan, pongan en marcha, aseguren o amplíen su ubicación, así como la reubicación dentro de la zona del programa o en la zona del programa. También tiene por objeto proporcionar un incentivo a los residentes externos para que se establezcan en la zona del programa. La recuperación económica también puede ser un motor de nuevas inversiones en los sectores de la construcción y la sociedad. Los proyectos deben ser especialmente adecuados para contrarrestar las deficiencias cuantitativas y cualitativas de los centros económicos y de infraestructura y de formación en la zona asistida. (Spanish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Se alentará a las pequeñas y medianas empresas y a los trabajadores independientes de la zona del programa a que establezcan, pongan en marcha, aseguren o amplíen su ubicación, así como la reubicación dentro de la zona del programa o en la zona del programa. También tiene por objeto proporcionar un incentivo a los residentes externos para que se establezcan en la zona del programa. La recuperación económica también puede ser un motor de nuevas inversiones en los sectores de la construcción y la sociedad. Los proyectos deben ser especialmente adecuados para contrarrestar las deficiencias cuantitativas y cualitativas de los centros económicos y de infraestructura y de formación en la zona asistida. (Spanish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 22 January 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Οι μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις και οι ελεύθεροι επαγγελματίες στην περιοχή του προγράμματος θα ενθαρρυνθούν να δημιουργήσουν, να ξεκινήσουν, να ασφαλίσουν ή να επεκτείνουν την εγκατάστασή τους, καθώς και να μετεγκατασταθούν εντός της περιοχής του προγράμματος ή στην περιοχή του προγράμματος. Αποσκοπεί επίσης στην παροχή κινήτρων στους εξωτερικούς κατοίκους ώστε να εγκατασταθούν στην περιοχή του προγράμματος. Η οικονομική ανάκαμψη μπορεί επίσης να αποτελέσει κινητήρια δύναμη για περαιτέρω επενδύσεις στον κατασκευαστικό και τον κοινωνικό τομέα. Τα σχέδια πρέπει να είναι ιδιαίτερα κατάλληλα για την αντιμετώπιση ποσοτικών και ποιοτικών ελλείψεων στις οικονομικές και υποδομές και στους χώρους κατάρτισης στην ενισχυόμενη περιοχή. (Greek) | |||||||||||||||
Property / summary: Οι μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις και οι ελεύθεροι επαγγελματίες στην περιοχή του προγράμματος θα ενθαρρυνθούν να δημιουργήσουν, να ξεκινήσουν, να ασφαλίσουν ή να επεκτείνουν την εγκατάστασή τους, καθώς και να μετεγκατασταθούν εντός της περιοχής του προγράμματος ή στην περιοχή του προγράμματος. Αποσκοπεί επίσης στην παροχή κινήτρων στους εξωτερικούς κατοίκους ώστε να εγκατασταθούν στην περιοχή του προγράμματος. Η οικονομική ανάκαμψη μπορεί επίσης να αποτελέσει κινητήρια δύναμη για περαιτέρω επενδύσεις στον κατασκευαστικό και τον κοινωνικό τομέα. Τα σχέδια πρέπει να είναι ιδιαίτερα κατάλληλα για την αντιμετώπιση ποσοτικών και ποιοτικών ελλείψεων στις οικονομικές και υποδομές και στους χώρους κατάρτισης στην ενισχυόμενη περιοχή. (Greek) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Οι μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις και οι ελεύθεροι επαγγελματίες στην περιοχή του προγράμματος θα ενθαρρυνθούν να δημιουργήσουν, να ξεκινήσουν, να ασφαλίσουν ή να επεκτείνουν την εγκατάστασή τους, καθώς και να μετεγκατασταθούν εντός της περιοχής του προγράμματος ή στην περιοχή του προγράμματος. Αποσκοπεί επίσης στην παροχή κινήτρων στους εξωτερικούς κατοίκους ώστε να εγκατασταθούν στην περιοχή του προγράμματος. Η οικονομική ανάκαμψη μπορεί επίσης να αποτελέσει κινητήρια δύναμη για περαιτέρω επενδύσεις στον κατασκευαστικό και τον κοινωνικό τομέα. Τα σχέδια πρέπει να είναι ιδιαίτερα κατάλληλα για την αντιμετώπιση ποσοτικών και ποιοτικών ελλείψεων στις οικονομικές και υποδομές και στους χώρους κατάρτισης στην ενισχυόμενη περιοχή. (Greek) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 19 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Små og mellemstore virksomheder og freelancere inden for programområdet vil blive tilskyndet til at etablere, starte, sikre eller udvide deres placering samt flytte inden for programområdet eller til programområdet. Formålet er også at give eksterne beboere et incitament til at etablere sig i programområdet. Økonomisk genopretning kan også være en drivkraft for yderligere investeringer i bygge- og anlægssektoren og den sociale sektor. Projekterne skal være særligt egnede til at afhjælpe kvantitative og kvalitative mangler inden for økonomi og infrastruktur og uddannelsespladser i det støtteberettigede område. (Danish) | |||||||||||||||
Property / summary: Små og mellemstore virksomheder og freelancere inden for programområdet vil blive tilskyndet til at etablere, starte, sikre eller udvide deres placering samt flytte inden for programområdet eller til programområdet. Formålet er også at give eksterne beboere et incitament til at etablere sig i programområdet. Økonomisk genopretning kan også være en drivkraft for yderligere investeringer i bygge- og anlægssektoren og den sociale sektor. Projekterne skal være særligt egnede til at afhjælpe kvantitative og kvalitative mangler inden for økonomi og infrastruktur og uddannelsespladser i det støtteberettigede område. (Danish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Små og mellemstore virksomheder og freelancere inden for programområdet vil blive tilskyndet til at etablere, starte, sikre eller udvide deres placering samt flytte inden for programområdet eller til programområdet. Formålet er også at give eksterne beboere et incitament til at etablere sig i programområdet. Økonomisk genopretning kan også være en drivkraft for yderligere investeringer i bygge- og anlægssektoren og den sociale sektor. Projekterne skal være særligt egnede til at afhjælpe kvantitative og kvalitative mangler inden for økonomi og infrastruktur og uddannelsespladser i det støtteberettigede område. (Danish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 19 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Ohjelma-alueella toimivia pieniä ja keskisuuria yrityksiä ja freelancereja kannustetaan perustamaan, käynnistämään, turvaamaan tai laajentamaan sijaintiaan sekä siirtymään ohjelma-alueelle tai ohjelma-alueelle. Sen tarkoituksena on myös kannustaa ulkopuolisia asukkaita sijoittautumaan ohjelma-alueelle. Talouden elpyminen voi myös toimia rakennus- ja sosiaalialan lisäinvestointien moottorina. Hankkeiden on oltava erityisen sopivia poistamaan määrällisiä ja laadullisia puutteita taloudellisissa, infrastruktuuri- ja koulutuspaikoissa tukialueella. (Finnish) | |||||||||||||||
Property / summary: Ohjelma-alueella toimivia pieniä ja keskisuuria yrityksiä ja freelancereja kannustetaan perustamaan, käynnistämään, turvaamaan tai laajentamaan sijaintiaan sekä siirtymään ohjelma-alueelle tai ohjelma-alueelle. Sen tarkoituksena on myös kannustaa ulkopuolisia asukkaita sijoittautumaan ohjelma-alueelle. Talouden elpyminen voi myös toimia rakennus- ja sosiaalialan lisäinvestointien moottorina. Hankkeiden on oltava erityisen sopivia poistamaan määrällisiä ja laadullisia puutteita taloudellisissa, infrastruktuuri- ja koulutuspaikoissa tukialueella. (Finnish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Ohjelma-alueella toimivia pieniä ja keskisuuria yrityksiä ja freelancereja kannustetaan perustamaan, käynnistämään, turvaamaan tai laajentamaan sijaintiaan sekä siirtymään ohjelma-alueelle tai ohjelma-alueelle. Sen tarkoituksena on myös kannustaa ulkopuolisia asukkaita sijoittautumaan ohjelma-alueelle. Talouden elpyminen voi myös toimia rakennus- ja sosiaalialan lisäinvestointien moottorina. Hankkeiden on oltava erityisen sopivia poistamaan määrällisiä ja laadullisia puutteita taloudellisissa, infrastruktuuri- ja koulutuspaikoissa tukialueella. (Finnish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 19 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
L-intrapriżi żgħar u ta’ daqs medju u l-freelancers fiż-żona tal-programm se jkunu mħeġġa jistabbilixxu, jibdew, jiżguraw jew jespandu l-post tagħhom, kif ukoll ir-rilokazzjoni fiż-żona tal-programm jew lejn iż-żona tal-programm. Hija maħsuba wkoll biex tipprovdi inċentiv għar-residenti esterni biex jistabbilixxu ruħhom fiż-żona tal-programm. L-irkupru ekonomiku jista’ jkun ukoll mutur għal aktar investiment fis-setturi tal-kostruzzjoni u dawk soċjali. Il-proġetti għandhom ikunu partikolarment adatti biex ipattu għan-nuqqasijiet kwantitattivi u kwalitattivi fil-postijiet ekonomiċi u infrastrutturali u ta’ taħriġ fiż-żona megħjuna. (Maltese) | |||||||||||||||
Property / summary: L-intrapriżi żgħar u ta’ daqs medju u l-freelancers fiż-żona tal-programm se jkunu mħeġġa jistabbilixxu, jibdew, jiżguraw jew jespandu l-post tagħhom, kif ukoll ir-rilokazzjoni fiż-żona tal-programm jew lejn iż-żona tal-programm. Hija maħsuba wkoll biex tipprovdi inċentiv għar-residenti esterni biex jistabbilixxu ruħhom fiż-żona tal-programm. L-irkupru ekonomiku jista’ jkun ukoll mutur għal aktar investiment fis-setturi tal-kostruzzjoni u dawk soċjali. Il-proġetti għandhom ikunu partikolarment adatti biex ipattu għan-nuqqasijiet kwantitattivi u kwalitattivi fil-postijiet ekonomiċi u infrastrutturali u ta’ taħriġ fiż-żona megħjuna. (Maltese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: L-intrapriżi żgħar u ta’ daqs medju u l-freelancers fiż-żona tal-programm se jkunu mħeġġa jistabbilixxu, jibdew, jiżguraw jew jespandu l-post tagħhom, kif ukoll ir-rilokazzjoni fiż-żona tal-programm jew lejn iż-żona tal-programm. Hija maħsuba wkoll biex tipprovdi inċentiv għar-residenti esterni biex jistabbilixxu ruħhom fiż-żona tal-programm. L-irkupru ekonomiku jista’ jkun ukoll mutur għal aktar investiment fis-setturi tal-kostruzzjoni u dawk soċjali. Il-proġetti għandhom ikunu partikolarment adatti biex ipattu għan-nuqqasijiet kwantitattivi u kwalitattivi fil-postijiet ekonomiċi u infrastrutturali u ta’ taħriġ fiż-żona megħjuna. (Maltese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 19 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Mazie un vidējie uzņēmumi un ārštata darbinieki programmas teritorijā tiks mudināti izveidot, sākt, nodrošināt vai paplašināt savu atrašanās vietu, kā arī pārvietot programmas teritorijā vai uz programmas teritoriju. Tā ir arī paredzēta, lai stimulētu ārējos iedzīvotājus reģistrēties programmas teritorijā. Ekonomikas atveseļošana var būt arī dzinējspēks turpmākiem ieguldījumiem būvniecības un sociālajā nozarē. Projektiem jābūt īpaši piemērotiem, lai novērstu kvantitatīvus un kvalitatīvus trūkumus ekonomikas, infrastruktūras un mācību vietās atbalstāmajā reģionā. (Latvian) | |||||||||||||||
Property / summary: Mazie un vidējie uzņēmumi un ārštata darbinieki programmas teritorijā tiks mudināti izveidot, sākt, nodrošināt vai paplašināt savu atrašanās vietu, kā arī pārvietot programmas teritorijā vai uz programmas teritoriju. Tā ir arī paredzēta, lai stimulētu ārējos iedzīvotājus reģistrēties programmas teritorijā. Ekonomikas atveseļošana var būt arī dzinējspēks turpmākiem ieguldījumiem būvniecības un sociālajā nozarē. Projektiem jābūt īpaši piemērotiem, lai novērstu kvantitatīvus un kvalitatīvus trūkumus ekonomikas, infrastruktūras un mācību vietās atbalstāmajā reģionā. (Latvian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Mazie un vidējie uzņēmumi un ārštata darbinieki programmas teritorijā tiks mudināti izveidot, sākt, nodrošināt vai paplašināt savu atrašanās vietu, kā arī pārvietot programmas teritorijā vai uz programmas teritoriju. Tā ir arī paredzēta, lai stimulētu ārējos iedzīvotājus reģistrēties programmas teritorijā. Ekonomikas atveseļošana var būt arī dzinējspēks turpmākiem ieguldījumiem būvniecības un sociālajā nozarē. Projektiem jābūt īpaši piemērotiem, lai novērstu kvantitatīvus un kvalitatīvus trūkumus ekonomikas, infrastruktūras un mācību vietās atbalstāmajā reģionā. (Latvian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 19 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Malé a stredné podniky a samostatne zárobkovo činné osoby v programovej oblasti sa budú nabádať, aby zriadili, zakladali, zabezpečili alebo rozšírili svoju polohu, ako aj premiestnenie v rámci oblasti programu alebo do oblasti programu. Jeho cieľom je tiež motivovať externých obyvateľov, aby sa usadili v programovej oblasti. Oživenie hospodárstva môže byť aj hnacou silou ďalších investícií do stavebníctva a sociálneho sektora. Projekty musia byť obzvlášť vhodné na odstránenie kvantitatívnych a kvalitatívnych nedostatkov v hospodárskych a infraštruktúrnych a školiacich miestach v podporovanej oblasti. (Slovak) | |||||||||||||||
Property / summary: Malé a stredné podniky a samostatne zárobkovo činné osoby v programovej oblasti sa budú nabádať, aby zriadili, zakladali, zabezpečili alebo rozšírili svoju polohu, ako aj premiestnenie v rámci oblasti programu alebo do oblasti programu. Jeho cieľom je tiež motivovať externých obyvateľov, aby sa usadili v programovej oblasti. Oživenie hospodárstva môže byť aj hnacou silou ďalších investícií do stavebníctva a sociálneho sektora. Projekty musia byť obzvlášť vhodné na odstránenie kvantitatívnych a kvalitatívnych nedostatkov v hospodárskych a infraštruktúrnych a školiacich miestach v podporovanej oblasti. (Slovak) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Malé a stredné podniky a samostatne zárobkovo činné osoby v programovej oblasti sa budú nabádať, aby zriadili, zakladali, zabezpečili alebo rozšírili svoju polohu, ako aj premiestnenie v rámci oblasti programu alebo do oblasti programu. Jeho cieľom je tiež motivovať externých obyvateľov, aby sa usadili v programovej oblasti. Oživenie hospodárstva môže byť aj hnacou silou ďalších investícií do stavebníctva a sociálneho sektora. Projekty musia byť obzvlášť vhodné na odstránenie kvantitatívnych a kvalitatívnych nedostatkov v hospodárskych a infraštruktúrnych a školiacich miestach v podporovanej oblasti. (Slovak) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 19 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Spreagfar fiontair bheaga agus mheánmhéide agus saoraistritheoirí i limistéar an chláir chun a suíomh a bhunú, a thosú, a dhaingniú nó a leathnú, chomh maith le hathlonnú laistigh de limistéar an chláir nó chuig limistéar an chláir. Tá sé beartaithe freisin dreasacht a sholáthar do chónaitheoirí seachtracha chun iad féin a bhunú i limistéar an chláir. D’fhéadfadh an téarnamh eacnamaíoch a bheith ina spreagadh d’infheistíocht bhreise sna hearnálacha foirgníochta agus sóisialta. Ní mór do na tionscadail a bheith oiriúnach go háirithe chun gníomhú in aghaidh easnaimh chainníochtúla agus cháilíochtúla i réimsí eacnamaíocha agus bonneagair agus in áiteanna oiliúna sa limistéar cuidithe. (Irish) | |||||||||||||||
Property / summary: Spreagfar fiontair bheaga agus mheánmhéide agus saoraistritheoirí i limistéar an chláir chun a suíomh a bhunú, a thosú, a dhaingniú nó a leathnú, chomh maith le hathlonnú laistigh de limistéar an chláir nó chuig limistéar an chláir. Tá sé beartaithe freisin dreasacht a sholáthar do chónaitheoirí seachtracha chun iad féin a bhunú i limistéar an chláir. D’fhéadfadh an téarnamh eacnamaíoch a bheith ina spreagadh d’infheistíocht bhreise sna hearnálacha foirgníochta agus sóisialta. Ní mór do na tionscadail a bheith oiriúnach go háirithe chun gníomhú in aghaidh easnaimh chainníochtúla agus cháilíochtúla i réimsí eacnamaíocha agus bonneagair agus in áiteanna oiliúna sa limistéar cuidithe. (Irish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Spreagfar fiontair bheaga agus mheánmhéide agus saoraistritheoirí i limistéar an chláir chun a suíomh a bhunú, a thosú, a dhaingniú nó a leathnú, chomh maith le hathlonnú laistigh de limistéar an chláir nó chuig limistéar an chláir. Tá sé beartaithe freisin dreasacht a sholáthar do chónaitheoirí seachtracha chun iad féin a bhunú i limistéar an chláir. D’fhéadfadh an téarnamh eacnamaíoch a bheith ina spreagadh d’infheistíocht bhreise sna hearnálacha foirgníochta agus sóisialta. Ní mór do na tionscadail a bheith oiriúnach go háirithe chun gníomhú in aghaidh easnaimh chainníochtúla agus cháilíochtúla i réimsí eacnamaíocha agus bonneagair agus in áiteanna oiliúna sa limistéar cuidithe. (Irish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 19 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Malé a střední podniky a osoby samostatně výdělečně činné v programové oblasti budou vybízeny k zakládání, zakládání, zabezpečení nebo rozšiřování jejich umístění, jakož i k přemístění v rámci programové oblasti nebo do programové oblasti. Jeho účelem je rovněž pobídka pro zahraniční rezidenty, aby se usadili v programové oblasti. Hospodářské oživení může být rovněž motorem pro další investice do stavebnictví a v sociální oblasti. Projekty musí být obzvláště vhodné pro boj proti kvantitativním a kvalitativním nedostatkům v hospodářství a infrastruktuře a v místech odborné přípravy v podporované oblasti. (Czech) | |||||||||||||||
Property / summary: Malé a střední podniky a osoby samostatně výdělečně činné v programové oblasti budou vybízeny k zakládání, zakládání, zabezpečení nebo rozšiřování jejich umístění, jakož i k přemístění v rámci programové oblasti nebo do programové oblasti. Jeho účelem je rovněž pobídka pro zahraniční rezidenty, aby se usadili v programové oblasti. Hospodářské oživení může být rovněž motorem pro další investice do stavebnictví a v sociální oblasti. Projekty musí být obzvláště vhodné pro boj proti kvantitativním a kvalitativním nedostatkům v hospodářství a infrastruktuře a v místech odborné přípravy v podporované oblasti. (Czech) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Malé a střední podniky a osoby samostatně výdělečně činné v programové oblasti budou vybízeny k zakládání, zakládání, zabezpečení nebo rozšiřování jejich umístění, jakož i k přemístění v rámci programové oblasti nebo do programové oblasti. Jeho účelem je rovněž pobídka pro zahraniční rezidenty, aby se usadili v programové oblasti. Hospodářské oživení může být rovněž motorem pro další investice do stavebnictví a v sociální oblasti. Projekty musí být obzvláště vhodné pro boj proti kvantitativním a kvalitativním nedostatkům v hospodářství a infrastruktuře a v místech odborné přípravy v podporované oblasti. (Czech) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 19 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
As pequenas e médias empresas e os trabalhadores independentes na zona do programa serão incentivados a criar, iniciar, proteger ou expandir a sua localização, bem como a deslocalização na zona do programa ou na zona do programa. Destina-se igualmente a incentivar os residentes externos a estabelecerem-se na área do programa. A recuperação económica pode também ser um motor para novos investimentos nos setores da construção e da sociedade. Os projetos devem ser particularmente adequados para combater as deficiências quantitativas e qualitativas nos locais económicos e de infraestruturas e de formação na zona assistida. (Portuguese) | |||||||||||||||
Property / summary: As pequenas e médias empresas e os trabalhadores independentes na zona do programa serão incentivados a criar, iniciar, proteger ou expandir a sua localização, bem como a deslocalização na zona do programa ou na zona do programa. Destina-se igualmente a incentivar os residentes externos a estabelecerem-se na área do programa. A recuperação económica pode também ser um motor para novos investimentos nos setores da construção e da sociedade. Os projetos devem ser particularmente adequados para combater as deficiências quantitativas e qualitativas nos locais económicos e de infraestruturas e de formação na zona assistida. (Portuguese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: As pequenas e médias empresas e os trabalhadores independentes na zona do programa serão incentivados a criar, iniciar, proteger ou expandir a sua localização, bem como a deslocalização na zona do programa ou na zona do programa. Destina-se igualmente a incentivar os residentes externos a estabelecerem-se na área do programa. A recuperação económica pode também ser um motor para novos investimentos nos setores da construção e da sociedade. Os projetos devem ser particularmente adequados para combater as deficiências quantitativas e qualitativas nos locais económicos e de infraestruturas e de formação na zona assistida. (Portuguese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 19 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Programmipiirkonna väikesi ja keskmise suurusega ettevõtjaid ning vabakutselisi julgustatakse looma, alustama, kindlustama või laiendama oma asukohta, samuti ümberpaigutamist programmipiirkonnas või programmipiirkonda. Samuti on selle eesmärk motiveerida väliseid elanikke asuma programmipiirkonda. Majanduse elavdamine võib olla ka tõukejõuks täiendavate investeeringute tegemisel ehitus- ja sotsiaalsektorisse. Projektid peavad olema eriti sobivad, et kõrvaldada kvantitatiivsed ja kvalitatiivsed puudused toetatava piirkonna majandus- ja infrastruktuuri- ning koolituskohtades. (Estonian) | |||||||||||||||
Property / summary: Programmipiirkonna väikesi ja keskmise suurusega ettevõtjaid ning vabakutselisi julgustatakse looma, alustama, kindlustama või laiendama oma asukohta, samuti ümberpaigutamist programmipiirkonnas või programmipiirkonda. Samuti on selle eesmärk motiveerida väliseid elanikke asuma programmipiirkonda. Majanduse elavdamine võib olla ka tõukejõuks täiendavate investeeringute tegemisel ehitus- ja sotsiaalsektorisse. Projektid peavad olema eriti sobivad, et kõrvaldada kvantitatiivsed ja kvalitatiivsed puudused toetatava piirkonna majandus- ja infrastruktuuri- ning koolituskohtades. (Estonian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Programmipiirkonna väikesi ja keskmise suurusega ettevõtjaid ning vabakutselisi julgustatakse looma, alustama, kindlustama või laiendama oma asukohta, samuti ümberpaigutamist programmipiirkonnas või programmipiirkonda. Samuti on selle eesmärk motiveerida väliseid elanikke asuma programmipiirkonda. Majanduse elavdamine võib olla ka tõukejõuks täiendavate investeeringute tegemisel ehitus- ja sotsiaalsektorisse. Projektid peavad olema eriti sobivad, et kõrvaldada kvantitatiivsed ja kvalitatiivsed puudused toetatava piirkonna majandus- ja infrastruktuuri- ning koolituskohtades. (Estonian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 19 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
A programterületen működő kis- és középvállalkozásokat és szabadúszókat arra ösztönzik, hogy hozzák létre, indítsák el, biztosítsák vagy bővítsék székhelyüket, valamint a programterületen vagy a programterületen belüli áthelyezésre. Célja továbbá, hogy ösztönözze a külső lakosokat arra, hogy a programterületen telepedjenek le. A gazdasági fellendülés az építőiparba és a szociális szektorba történő további beruházások motorja is lehet. A projekteknek különösen alkalmasnak kell lenniük a támogatott területen található gazdasági, infrastrukturális és képzési helyszínek mennyiségi és minőségi hiányosságainak ellensúlyozására. (Hungarian) | |||||||||||||||
Property / summary: A programterületen működő kis- és középvállalkozásokat és szabadúszókat arra ösztönzik, hogy hozzák létre, indítsák el, biztosítsák vagy bővítsék székhelyüket, valamint a programterületen vagy a programterületen belüli áthelyezésre. Célja továbbá, hogy ösztönözze a külső lakosokat arra, hogy a programterületen telepedjenek le. A gazdasági fellendülés az építőiparba és a szociális szektorba történő további beruházások motorja is lehet. A projekteknek különösen alkalmasnak kell lenniük a támogatott területen található gazdasági, infrastrukturális és képzési helyszínek mennyiségi és minőségi hiányosságainak ellensúlyozására. (Hungarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: A programterületen működő kis- és középvállalkozásokat és szabadúszókat arra ösztönzik, hogy hozzák létre, indítsák el, biztosítsák vagy bővítsék székhelyüket, valamint a programterületen vagy a programterületen belüli áthelyezésre. Célja továbbá, hogy ösztönözze a külső lakosokat arra, hogy a programterületen telepedjenek le. A gazdasági fellendülés az építőiparba és a szociális szektorba történő további beruházások motorja is lehet. A projekteknek különösen alkalmasnak kell lenniük a támogatott területen található gazdasági, infrastrukturális és képzési helyszínek mennyiségi és minőségi hiányosságainak ellensúlyozására. (Hungarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 19 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Малките и средните предприятия и лицата на свободна практика в програмния район ще бъдат насърчавани да създават, стартират, обезопасяват или разширяват местоположението си, както и да се преместват в рамките на програмния район или в програмния район. Той също така има за цел да насърчи външните жители да се установят в програмния район. Икономическото възстановяване може също така да бъде двигател за по-нататъшни инвестиции в строителния и социалния сектор. Проектите трябва да бъдат особено подходящи за преодоляване на количествените и качествените недостатъци в икономиката и инфраструктурата, както и в местата за обучение в подпомагания район. (Bulgarian) | |||||||||||||||
Property / summary: Малките и средните предприятия и лицата на свободна практика в програмния район ще бъдат насърчавани да създават, стартират, обезопасяват или разширяват местоположението си, както и да се преместват в рамките на програмния район или в програмния район. Той също така има за цел да насърчи външните жители да се установят в програмния район. Икономическото възстановяване може също така да бъде двигател за по-нататъшни инвестиции в строителния и социалния сектор. Проектите трябва да бъдат особено подходящи за преодоляване на количествените и качествените недостатъци в икономиката и инфраструктурата, както и в местата за обучение в подпомагания район. (Bulgarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Малките и средните предприятия и лицата на свободна практика в програмния район ще бъдат насърчавани да създават, стартират, обезопасяват или разширяват местоположението си, както и да се преместват в рамките на програмния район или в програмния район. Той също така има за цел да насърчи външните жители да се установят в програмния район. Икономическото възстановяване може също така да бъде двигател за по-нататъшни инвестиции в строителния и социалния сектор. Проектите трябва да бъдат особено подходящи за преодоляване на количествените и качествените недостатъци в икономиката и инфраструктурата, както и в местата за обучение в подпомагания район. (Bulgarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 19 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Mažosios ir vidutinės įmonės bei laisvai samdomi darbuotojai programos įgyvendinimo teritorijoje bus skatinami steigti, steigti, užtikrinti ar plėsti savo veiklos vietą, taip pat persikelti į programos įgyvendinimo teritoriją arba į programos įgyvendinimo teritoriją. Juo taip pat siekiama paskatinti išorės gyventojus įsisteigti programos įgyvendinimo teritorijoje. Ekonomikos atsigavimas taip pat gali būti tolesnių investicijų į statybos ir socialinius sektorius varomoji jėga. Projektai turi būti ypač tinkami kiekybiniams ir kokybiniams ekonomikos ir infrastruktūros bei mokymo vietų remiamose vietovėse trūkumams pašalinti. (Lithuanian) | |||||||||||||||
Property / summary: Mažosios ir vidutinės įmonės bei laisvai samdomi darbuotojai programos įgyvendinimo teritorijoje bus skatinami steigti, steigti, užtikrinti ar plėsti savo veiklos vietą, taip pat persikelti į programos įgyvendinimo teritoriją arba į programos įgyvendinimo teritoriją. Juo taip pat siekiama paskatinti išorės gyventojus įsisteigti programos įgyvendinimo teritorijoje. Ekonomikos atsigavimas taip pat gali būti tolesnių investicijų į statybos ir socialinius sektorius varomoji jėga. Projektai turi būti ypač tinkami kiekybiniams ir kokybiniams ekonomikos ir infrastruktūros bei mokymo vietų remiamose vietovėse trūkumams pašalinti. (Lithuanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Mažosios ir vidutinės įmonės bei laisvai samdomi darbuotojai programos įgyvendinimo teritorijoje bus skatinami steigti, steigti, užtikrinti ar plėsti savo veiklos vietą, taip pat persikelti į programos įgyvendinimo teritoriją arba į programos įgyvendinimo teritoriją. Juo taip pat siekiama paskatinti išorės gyventojus įsisteigti programos įgyvendinimo teritorijoje. Ekonomikos atsigavimas taip pat gali būti tolesnių investicijų į statybos ir socialinius sektorius varomoji jėga. Projektai turi būti ypač tinkami kiekybiniams ir kokybiniams ekonomikos ir infrastruktūros bei mokymo vietų remiamose vietovėse trūkumams pašalinti. (Lithuanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 19 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Mala i srednja poduzeća i slobodnjaci u programskom području poticat će se da uspostave, pokrenu, osiguraju ili prošire svoju lokaciju, kao i premještanje unutar programskog područja ili u programsko područje. Njime se također nastoji potaknuti vanjske stanovnike da se nastane u programskom području. Gospodarski oporavak može biti i pokretač daljnjih ulaganja u građevinski i socijalni sektor. Projekti moraju biti posebno prikladni za suzbijanje kvantitativnih i kvalitativnih nedostataka u gospodarskim i infrastrukturnim mjestima te mjestima za osposobljavanje u potpomognutom području. (Croatian) | |||||||||||||||
Property / summary: Mala i srednja poduzeća i slobodnjaci u programskom području poticat će se da uspostave, pokrenu, osiguraju ili prošire svoju lokaciju, kao i premještanje unutar programskog područja ili u programsko područje. Njime se također nastoji potaknuti vanjske stanovnike da se nastane u programskom području. Gospodarski oporavak može biti i pokretač daljnjih ulaganja u građevinski i socijalni sektor. Projekti moraju biti posebno prikladni za suzbijanje kvantitativnih i kvalitativnih nedostataka u gospodarskim i infrastrukturnim mjestima te mjestima za osposobljavanje u potpomognutom području. (Croatian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Mala i srednja poduzeća i slobodnjaci u programskom području poticat će se da uspostave, pokrenu, osiguraju ili prošire svoju lokaciju, kao i premještanje unutar programskog područja ili u programsko područje. Njime se također nastoji potaknuti vanjske stanovnike da se nastane u programskom području. Gospodarski oporavak može biti i pokretač daljnjih ulaganja u građevinski i socijalni sektor. Projekti moraju biti posebno prikladni za suzbijanje kvantitativnih i kvalitativnih nedostataka u gospodarskim i infrastrukturnim mjestima te mjestima za osposobljavanje u potpomognutom području. (Croatian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 19 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Små och medelstora företag och frilansare inom programområdet kommer att uppmuntras att starta, starta, säkra eller utöka sin lokalisering samt omlokalisering inom programområdet eller till programområdet. Syftet är också att uppmuntra externa invånare att etablera sig i programområdet. Ekonomisk återhämtning kan också vara en motor för ytterligare investeringar i byggsektorn och den sociala sektorn. Projekten måste vara särskilt lämpade för att motverka kvantitativa och kvalitativa brister i ekonomi, infrastruktur och utbildning i stödområdet. (Swedish) | |||||||||||||||
Property / summary: Små och medelstora företag och frilansare inom programområdet kommer att uppmuntras att starta, starta, säkra eller utöka sin lokalisering samt omlokalisering inom programområdet eller till programområdet. Syftet är också att uppmuntra externa invånare att etablera sig i programområdet. Ekonomisk återhämtning kan också vara en motor för ytterligare investeringar i byggsektorn och den sociala sektorn. Projekten måste vara särskilt lämpade för att motverka kvantitativa och kvalitativa brister i ekonomi, infrastruktur och utbildning i stödområdet. (Swedish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Små och medelstora företag och frilansare inom programområdet kommer att uppmuntras att starta, starta, säkra eller utöka sin lokalisering samt omlokalisering inom programområdet eller till programområdet. Syftet är också att uppmuntra externa invånare att etablera sig i programområdet. Ekonomisk återhämtning kan också vara en motor för ytterligare investeringar i byggsektorn och den sociala sektorn. Projekten måste vara särskilt lämpade för att motverka kvantitativa och kvalitativa brister i ekonomi, infrastruktur och utbildning i stödområdet. (Swedish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 19 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Întreprinderile mici și mijlocii și liber-profesioniștii din zona vizată de program vor fi încurajați să înființeze, să înființeze, să securizeze sau să își extindă locația, precum și să se mute în zona vizată de program sau în zona vizată de program. Acesta este, de asemenea, menit să stimuleze rezidenții externi să se stabilească în zona vizată de program. Redresarea economică poate fi, de asemenea, un motor pentru investiții suplimentare în sectorul construcțiilor și în cel social. Proiectele trebuie să fie deosebit de adecvate pentru a contracara deficiențele cantitative și calitative în domeniul economic și al infrastructurii și al locurilor de formare din zona asistată. (Romanian) | |||||||||||||||
Property / summary: Întreprinderile mici și mijlocii și liber-profesioniștii din zona vizată de program vor fi încurajați să înființeze, să înființeze, să securizeze sau să își extindă locația, precum și să se mute în zona vizată de program sau în zona vizată de program. Acesta este, de asemenea, menit să stimuleze rezidenții externi să se stabilească în zona vizată de program. Redresarea economică poate fi, de asemenea, un motor pentru investiții suplimentare în sectorul construcțiilor și în cel social. Proiectele trebuie să fie deosebit de adecvate pentru a contracara deficiențele cantitative și calitative în domeniul economic și al infrastructurii și al locurilor de formare din zona asistată. (Romanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Întreprinderile mici și mijlocii și liber-profesioniștii din zona vizată de program vor fi încurajați să înființeze, să înființeze, să securizeze sau să își extindă locația, precum și să se mute în zona vizată de program sau în zona vizată de program. Acesta este, de asemenea, menit să stimuleze rezidenții externi să se stabilească în zona vizată de program. Redresarea economică poate fi, de asemenea, un motor pentru investiții suplimentare în sectorul construcțiilor și în cel social. Proiectele trebuie să fie deosebit de adecvate pentru a contracara deficiențele cantitative și calitative în domeniul economic și al infrastructurii și al locurilor de formare din zona asistată. (Romanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 19 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Mala in srednja podjetja ter samostojni podjetniki na programskem območju se bodo spodbujali k vzpostavitvi, zagonu, zaščiti ali razširitvi svoje lokacije ter preselitvi znotraj programskega območja ali na programsko območje. Namenjen je tudi spodbujanju zunanjih prebivalcev, da se uveljavijo na programskem območju. Oživitev gospodarstva je lahko tudi gonilo za nadaljnje naložbe v gradbeni in socialni sektor. Projekti morajo biti še posebej primerni za preprečevanje kvantitativnih in kvalitativnih pomanjkljivosti na področju gospodarstva, infrastrukture in usposabljanja na območju, ki prejema pomoč. (Slovenian) | |||||||||||||||
Property / summary: Mala in srednja podjetja ter samostojni podjetniki na programskem območju se bodo spodbujali k vzpostavitvi, zagonu, zaščiti ali razširitvi svoje lokacije ter preselitvi znotraj programskega območja ali na programsko območje. Namenjen je tudi spodbujanju zunanjih prebivalcev, da se uveljavijo na programskem območju. Oživitev gospodarstva je lahko tudi gonilo za nadaljnje naložbe v gradbeni in socialni sektor. Projekti morajo biti še posebej primerni za preprečevanje kvantitativnih in kvalitativnih pomanjkljivosti na področju gospodarstva, infrastrukture in usposabljanja na območju, ki prejema pomoč. (Slovenian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Mala in srednja podjetja ter samostojni podjetniki na programskem območju se bodo spodbujali k vzpostavitvi, zagonu, zaščiti ali razširitvi svoje lokacije ter preselitvi znotraj programskega območja ali na programsko območje. Namenjen je tudi spodbujanju zunanjih prebivalcev, da se uveljavijo na programskem območju. Oživitev gospodarstva je lahko tudi gonilo za nadaljnje naložbe v gradbeni in socialni sektor. Projekti morajo biti še posebej primerni za preprečevanje kvantitativnih in kvalitativnih pomanjkljivosti na področju gospodarstva, infrastrukture in usposabljanja na območju, ki prejema pomoč. (Slovenian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 19 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Małe i średnie przedsiębiorstwa oraz freelancerzy na obszarze objętym programem będą zachęcane do zakładania, uruchamiania, zabezpieczania lub rozszerzania swojej lokalizacji, jak również do przenoszenia działalności w obrębie obszaru objętego programem lub do obszaru objętego programem. Ma on również stanowić zachętę dla rezydentów zewnętrznych do osiedlania się w obszarze objętym programem. Ożywienie gospodarcze może być również motorem dalszych inwestycji w sektorze budowlanym i społecznym. Projekty muszą być szczególnie odpowiednie do przeciwdziałania brakom ilościowym i jakościowym w zakresie gospodarki i infrastruktury oraz miejsc szkoleniowych na obszarze objętym pomocą. (Polish) | |||||||||||||||
Property / summary: Małe i średnie przedsiębiorstwa oraz freelancerzy na obszarze objętym programem będą zachęcane do zakładania, uruchamiania, zabezpieczania lub rozszerzania swojej lokalizacji, jak również do przenoszenia działalności w obrębie obszaru objętego programem lub do obszaru objętego programem. Ma on również stanowić zachętę dla rezydentów zewnętrznych do osiedlania się w obszarze objętym programem. Ożywienie gospodarcze może być również motorem dalszych inwestycji w sektorze budowlanym i społecznym. Projekty muszą być szczególnie odpowiednie do przeciwdziałania brakom ilościowym i jakościowym w zakresie gospodarki i infrastruktury oraz miejsc szkoleniowych na obszarze objętym pomocą. (Polish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Małe i średnie przedsiębiorstwa oraz freelancerzy na obszarze objętym programem będą zachęcane do zakładania, uruchamiania, zabezpieczania lub rozszerzania swojej lokalizacji, jak również do przenoszenia działalności w obrębie obszaru objętego programem lub do obszaru objętego programem. Ma on również stanowić zachętę dla rezydentów zewnętrznych do osiedlania się w obszarze objętym programem. Ożywienie gospodarcze może być również motorem dalszych inwestycji w sektorze budowlanym i społecznym. Projekty muszą być szczególnie odpowiednie do przeciwdziałania brakom ilościowym i jakościowym w zakresie gospodarki i infrastruktury oraz miejsc szkoleniowych na obszarze objętym pomocą. (Polish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 19 August 2022
| |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
51°18'56.09"N, 9°29'31.24"E
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 51°18'56.09"N, 9°29'31.24"E / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Kassel / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / beneficiary | |||||||||||||||
Property / beneficiary: Q3363467 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / date of last update | |||||||||||||||
16 February 2024
| |||||||||||||||
Property / date of last update: 16 February 2024 / rank | |||||||||||||||
Normal rank |
Latest revision as of 13:11, 23 March 2024
Project Q3304153 in Germany
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | ERDF — Local Economy/Economic Support Programme for SMEs and Entrepreneurs |
Project Q3304153 in Germany |
Statements
2,000,000.0 Euro
0 references
15 April 2020
0 references
15 December 2023
0 references
Stadt Kassel
0 references
34117
0 references
Kleinen und mittleren Unternehmen sowie Freiberuflern im Programmgebiet sollen Anreize zur Ansiedlung, Existenzgründung, Sicherung bzw. Erweiterung ihres Standortes sowie Verlagerung innerhalb des Programmgebietes bzw. in das Programmgebiet geboten werden. Auch externen Ansiedlungsinteressenten soll ein Anreiz geboten werden, sich im Programmgebiet niederzulassen. Die wirtschaftliche Wiederbelebung kann zudem ein Motor für weitere Investitionen im baulichen und sozialen Bereich sein. Die Vorhaben müssen in besonderer Weise dafür geeignet sein, quantitativen und qualitativen Defiziten der Wirtschafts- und Infrastruktur sowie des Ausbildungsplatzangebotes im Fördergebiet entgegen zu wirken. (German)
0 references
Small and medium-sized enterprises and freelancers in the programme area will be encouraged to set up, start up, secure or expand their location, as well as relocation within the programme area or to the programme area. It is also intended to provide an incentive for external residents to establish themselves in the programme area. Economic recovery can also be an engine for further investment in the construction and social sectors. The projects must be particularly suited to counteract quantitative and qualitative shortcomings in economic and infrastructure and training places in the assisted area. (English)
24 October 2021
0.7192957196593265
0 references
Les petites et moyennes entreprises ainsi que les professions libérales dans la zone couverte par le programme seront encouragées à s’installer, à créer des entreprises, à sécuriser ou à étendre leur site, ainsi qu’à se déplacer à l’intérieur ou à destination de la zone couverte par le programme. L’objectif est d’inciter les implantations externes à s’installer dans la zone couverte par le programme. La relance économique peut également être un moteur d’investissements supplémentaires dans les domaines de la construction et de la société. Les projets doivent être particulièrement adaptés pour remédier aux déficits quantitatifs et qualitatifs de l’économie, de l’infrastructure et de l’offre de places de formation dans la région assistée. (French)
6 December 2021
0 references
Kleine en middelgrote ondernemingen en freelancers in het programmagebied zullen worden aangemoedigd om hun vestigingsplaats op te richten, op te starten, te beveiligen of uit te breiden, evenals verplaatsingen binnen het programmagebied of naar het programmagebied. Het is ook bedoeld als stimulans voor externe ingezetenen om zich in het programmagebied te vestigen. Economisch herstel kan ook een motor zijn voor verdere investeringen in de bouwsector en de sociale sector. De projecten moeten bijzonder geschikt zijn om kwantitatieve en kwalitatieve tekortkomingen op het gebied van economie en infrastructuur en opleidingsplaatsen in het steungebied tegen te gaan. (Dutch)
19 December 2021
0 references
Le piccole e medie imprese e i liberi professionisti dell'area del programma saranno incoraggiati a creare, avviare, garantire o ampliare la loro ubicazione, nonché il trasferimento all'interno dell'area del programma o nell'area del programma. Esso mira inoltre a incentivare i residenti esterni a stabilirsi nell'area del programma. La ripresa economica può anche fungere da motore per ulteriori investimenti nei settori edilizio e sociale. I progetti devono essere particolarmente adatti a contrastare le carenze quantitative e qualitative in termini economici e infrastrutturali e nei luoghi di formazione nella zona assistita. (Italian)
18 January 2022
0 references
Se alentará a las pequeñas y medianas empresas y a los trabajadores independientes de la zona del programa a que establezcan, pongan en marcha, aseguren o amplíen su ubicación, así como la reubicación dentro de la zona del programa o en la zona del programa. También tiene por objeto proporcionar un incentivo a los residentes externos para que se establezcan en la zona del programa. La recuperación económica también puede ser un motor de nuevas inversiones en los sectores de la construcción y la sociedad. Los proyectos deben ser especialmente adecuados para contrarrestar las deficiencias cuantitativas y cualitativas de los centros económicos y de infraestructura y de formación en la zona asistida. (Spanish)
22 January 2022
0 references
Οι μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις και οι ελεύθεροι επαγγελματίες στην περιοχή του προγράμματος θα ενθαρρυνθούν να δημιουργήσουν, να ξεκινήσουν, να ασφαλίσουν ή να επεκτείνουν την εγκατάστασή τους, καθώς και να μετεγκατασταθούν εντός της περιοχής του προγράμματος ή στην περιοχή του προγράμματος. Αποσκοπεί επίσης στην παροχή κινήτρων στους εξωτερικούς κατοίκους ώστε να εγκατασταθούν στην περιοχή του προγράμματος. Η οικονομική ανάκαμψη μπορεί επίσης να αποτελέσει κινητήρια δύναμη για περαιτέρω επενδύσεις στον κατασκευαστικό και τον κοινωνικό τομέα. Τα σχέδια πρέπει να είναι ιδιαίτερα κατάλληλα για την αντιμετώπιση ποσοτικών και ποιοτικών ελλείψεων στις οικονομικές και υποδομές και στους χώρους κατάρτισης στην ενισχυόμενη περιοχή. (Greek)
19 August 2022
0 references
Små og mellemstore virksomheder og freelancere inden for programområdet vil blive tilskyndet til at etablere, starte, sikre eller udvide deres placering samt flytte inden for programområdet eller til programområdet. Formålet er også at give eksterne beboere et incitament til at etablere sig i programområdet. Økonomisk genopretning kan også være en drivkraft for yderligere investeringer i bygge- og anlægssektoren og den sociale sektor. Projekterne skal være særligt egnede til at afhjælpe kvantitative og kvalitative mangler inden for økonomi og infrastruktur og uddannelsespladser i det støtteberettigede område. (Danish)
19 August 2022
0 references
Ohjelma-alueella toimivia pieniä ja keskisuuria yrityksiä ja freelancereja kannustetaan perustamaan, käynnistämään, turvaamaan tai laajentamaan sijaintiaan sekä siirtymään ohjelma-alueelle tai ohjelma-alueelle. Sen tarkoituksena on myös kannustaa ulkopuolisia asukkaita sijoittautumaan ohjelma-alueelle. Talouden elpyminen voi myös toimia rakennus- ja sosiaalialan lisäinvestointien moottorina. Hankkeiden on oltava erityisen sopivia poistamaan määrällisiä ja laadullisia puutteita taloudellisissa, infrastruktuuri- ja koulutuspaikoissa tukialueella. (Finnish)
19 August 2022
0 references
L-intrapriżi żgħar u ta’ daqs medju u l-freelancers fiż-żona tal-programm se jkunu mħeġġa jistabbilixxu, jibdew, jiżguraw jew jespandu l-post tagħhom, kif ukoll ir-rilokazzjoni fiż-żona tal-programm jew lejn iż-żona tal-programm. Hija maħsuba wkoll biex tipprovdi inċentiv għar-residenti esterni biex jistabbilixxu ruħhom fiż-żona tal-programm. L-irkupru ekonomiku jista’ jkun ukoll mutur għal aktar investiment fis-setturi tal-kostruzzjoni u dawk soċjali. Il-proġetti għandhom ikunu partikolarment adatti biex ipattu għan-nuqqasijiet kwantitattivi u kwalitattivi fil-postijiet ekonomiċi u infrastrutturali u ta’ taħriġ fiż-żona megħjuna. (Maltese)
19 August 2022
0 references
Mazie un vidējie uzņēmumi un ārštata darbinieki programmas teritorijā tiks mudināti izveidot, sākt, nodrošināt vai paplašināt savu atrašanās vietu, kā arī pārvietot programmas teritorijā vai uz programmas teritoriju. Tā ir arī paredzēta, lai stimulētu ārējos iedzīvotājus reģistrēties programmas teritorijā. Ekonomikas atveseļošana var būt arī dzinējspēks turpmākiem ieguldījumiem būvniecības un sociālajā nozarē. Projektiem jābūt īpaši piemērotiem, lai novērstu kvantitatīvus un kvalitatīvus trūkumus ekonomikas, infrastruktūras un mācību vietās atbalstāmajā reģionā. (Latvian)
19 August 2022
0 references
Malé a stredné podniky a samostatne zárobkovo činné osoby v programovej oblasti sa budú nabádať, aby zriadili, zakladali, zabezpečili alebo rozšírili svoju polohu, ako aj premiestnenie v rámci oblasti programu alebo do oblasti programu. Jeho cieľom je tiež motivovať externých obyvateľov, aby sa usadili v programovej oblasti. Oživenie hospodárstva môže byť aj hnacou silou ďalších investícií do stavebníctva a sociálneho sektora. Projekty musia byť obzvlášť vhodné na odstránenie kvantitatívnych a kvalitatívnych nedostatkov v hospodárskych a infraštruktúrnych a školiacich miestach v podporovanej oblasti. (Slovak)
19 August 2022
0 references
Spreagfar fiontair bheaga agus mheánmhéide agus saoraistritheoirí i limistéar an chláir chun a suíomh a bhunú, a thosú, a dhaingniú nó a leathnú, chomh maith le hathlonnú laistigh de limistéar an chláir nó chuig limistéar an chláir. Tá sé beartaithe freisin dreasacht a sholáthar do chónaitheoirí seachtracha chun iad féin a bhunú i limistéar an chláir. D’fhéadfadh an téarnamh eacnamaíoch a bheith ina spreagadh d’infheistíocht bhreise sna hearnálacha foirgníochta agus sóisialta. Ní mór do na tionscadail a bheith oiriúnach go háirithe chun gníomhú in aghaidh easnaimh chainníochtúla agus cháilíochtúla i réimsí eacnamaíocha agus bonneagair agus in áiteanna oiliúna sa limistéar cuidithe. (Irish)
19 August 2022
0 references
Malé a střední podniky a osoby samostatně výdělečně činné v programové oblasti budou vybízeny k zakládání, zakládání, zabezpečení nebo rozšiřování jejich umístění, jakož i k přemístění v rámci programové oblasti nebo do programové oblasti. Jeho účelem je rovněž pobídka pro zahraniční rezidenty, aby se usadili v programové oblasti. Hospodářské oživení může být rovněž motorem pro další investice do stavebnictví a v sociální oblasti. Projekty musí být obzvláště vhodné pro boj proti kvantitativním a kvalitativním nedostatkům v hospodářství a infrastruktuře a v místech odborné přípravy v podporované oblasti. (Czech)
19 August 2022
0 references
As pequenas e médias empresas e os trabalhadores independentes na zona do programa serão incentivados a criar, iniciar, proteger ou expandir a sua localização, bem como a deslocalização na zona do programa ou na zona do programa. Destina-se igualmente a incentivar os residentes externos a estabelecerem-se na área do programa. A recuperação económica pode também ser um motor para novos investimentos nos setores da construção e da sociedade. Os projetos devem ser particularmente adequados para combater as deficiências quantitativas e qualitativas nos locais económicos e de infraestruturas e de formação na zona assistida. (Portuguese)
19 August 2022
0 references
Programmipiirkonna väikesi ja keskmise suurusega ettevõtjaid ning vabakutselisi julgustatakse looma, alustama, kindlustama või laiendama oma asukohta, samuti ümberpaigutamist programmipiirkonnas või programmipiirkonda. Samuti on selle eesmärk motiveerida väliseid elanikke asuma programmipiirkonda. Majanduse elavdamine võib olla ka tõukejõuks täiendavate investeeringute tegemisel ehitus- ja sotsiaalsektorisse. Projektid peavad olema eriti sobivad, et kõrvaldada kvantitatiivsed ja kvalitatiivsed puudused toetatava piirkonna majandus- ja infrastruktuuri- ning koolituskohtades. (Estonian)
19 August 2022
0 references
A programterületen működő kis- és középvállalkozásokat és szabadúszókat arra ösztönzik, hogy hozzák létre, indítsák el, biztosítsák vagy bővítsék székhelyüket, valamint a programterületen vagy a programterületen belüli áthelyezésre. Célja továbbá, hogy ösztönözze a külső lakosokat arra, hogy a programterületen telepedjenek le. A gazdasági fellendülés az építőiparba és a szociális szektorba történő további beruházások motorja is lehet. A projekteknek különösen alkalmasnak kell lenniük a támogatott területen található gazdasági, infrastrukturális és képzési helyszínek mennyiségi és minőségi hiányosságainak ellensúlyozására. (Hungarian)
19 August 2022
0 references
Малките и средните предприятия и лицата на свободна практика в програмния район ще бъдат насърчавани да създават, стартират, обезопасяват или разширяват местоположението си, както и да се преместват в рамките на програмния район или в програмния район. Той също така има за цел да насърчи външните жители да се установят в програмния район. Икономическото възстановяване може също така да бъде двигател за по-нататъшни инвестиции в строителния и социалния сектор. Проектите трябва да бъдат особено подходящи за преодоляване на количествените и качествените недостатъци в икономиката и инфраструктурата, както и в местата за обучение в подпомагания район. (Bulgarian)
19 August 2022
0 references
Mažosios ir vidutinės įmonės bei laisvai samdomi darbuotojai programos įgyvendinimo teritorijoje bus skatinami steigti, steigti, užtikrinti ar plėsti savo veiklos vietą, taip pat persikelti į programos įgyvendinimo teritoriją arba į programos įgyvendinimo teritoriją. Juo taip pat siekiama paskatinti išorės gyventojus įsisteigti programos įgyvendinimo teritorijoje. Ekonomikos atsigavimas taip pat gali būti tolesnių investicijų į statybos ir socialinius sektorius varomoji jėga. Projektai turi būti ypač tinkami kiekybiniams ir kokybiniams ekonomikos ir infrastruktūros bei mokymo vietų remiamose vietovėse trūkumams pašalinti. (Lithuanian)
19 August 2022
0 references
Mala i srednja poduzeća i slobodnjaci u programskom području poticat će se da uspostave, pokrenu, osiguraju ili prošire svoju lokaciju, kao i premještanje unutar programskog područja ili u programsko područje. Njime se također nastoji potaknuti vanjske stanovnike da se nastane u programskom području. Gospodarski oporavak može biti i pokretač daljnjih ulaganja u građevinski i socijalni sektor. Projekti moraju biti posebno prikladni za suzbijanje kvantitativnih i kvalitativnih nedostataka u gospodarskim i infrastrukturnim mjestima te mjestima za osposobljavanje u potpomognutom području. (Croatian)
19 August 2022
0 references
Små och medelstora företag och frilansare inom programområdet kommer att uppmuntras att starta, starta, säkra eller utöka sin lokalisering samt omlokalisering inom programområdet eller till programområdet. Syftet är också att uppmuntra externa invånare att etablera sig i programområdet. Ekonomisk återhämtning kan också vara en motor för ytterligare investeringar i byggsektorn och den sociala sektorn. Projekten måste vara särskilt lämpade för att motverka kvantitativa och kvalitativa brister i ekonomi, infrastruktur och utbildning i stödområdet. (Swedish)
19 August 2022
0 references
Întreprinderile mici și mijlocii și liber-profesioniștii din zona vizată de program vor fi încurajați să înființeze, să înființeze, să securizeze sau să își extindă locația, precum și să se mute în zona vizată de program sau în zona vizată de program. Acesta este, de asemenea, menit să stimuleze rezidenții externi să se stabilească în zona vizată de program. Redresarea economică poate fi, de asemenea, un motor pentru investiții suplimentare în sectorul construcțiilor și în cel social. Proiectele trebuie să fie deosebit de adecvate pentru a contracara deficiențele cantitative și calitative în domeniul economic și al infrastructurii și al locurilor de formare din zona asistată. (Romanian)
19 August 2022
0 references
Mala in srednja podjetja ter samostojni podjetniki na programskem območju se bodo spodbujali k vzpostavitvi, zagonu, zaščiti ali razširitvi svoje lokacije ter preselitvi znotraj programskega območja ali na programsko območje. Namenjen je tudi spodbujanju zunanjih prebivalcev, da se uveljavijo na programskem območju. Oživitev gospodarstva je lahko tudi gonilo za nadaljnje naložbe v gradbeni in socialni sektor. Projekti morajo biti še posebej primerni za preprečevanje kvantitativnih in kvalitativnih pomanjkljivosti na področju gospodarstva, infrastrukture in usposabljanja na območju, ki prejema pomoč. (Slovenian)
19 August 2022
0 references
Małe i średnie przedsiębiorstwa oraz freelancerzy na obszarze objętym programem będą zachęcane do zakładania, uruchamiania, zabezpieczania lub rozszerzania swojej lokalizacji, jak również do przenoszenia działalności w obrębie obszaru objętego programem lub do obszaru objętego programem. Ma on również stanowić zachętę dla rezydentów zewnętrznych do osiedlania się w obszarze objętym programem. Ożywienie gospodarcze może być również motorem dalszych inwestycji w sektorze budowlanym i społecznym. Projekty muszą być szczególnie odpowiednie do przeciwdziałania brakom ilościowym i jakościowym w zakresie gospodarki i infrastruktury oraz miejsc szkoleniowych na obszarze objętym pomocą. (Polish)
19 August 2022
0 references
16 February 2024
0 references
Identifiers
DE_TEMPORARY_6936
0 references