Apprenticeship training in the specialist level (2.-4. Apprenticeship year) 2022 (Q6960001): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Created a new Item)
 
(‎Changed label, description and/or aliases in pt)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
label / ptlabel / pt
Formação em aprendizagem ao nível de especialistas (2.-4. Ano de aprendizagem) 2022
Formação de aprendiz no nível de especialista (2.-4. Ano da aprendizagem) 2022
Property / summary: The task of the project is to complete and optimally complement the in-company training and adapt it to the respective technical and economic changes and needs. (English) / qualifier
 
readability score: 0.0011348901806008
Amount0.0011348901806008
Unit1

Latest revision as of 11:18, 13 October 2024

Project GENERATED-ID-2014DE05SFOP004-2024-2-9-19786 in Germany
Language Label Description Also known as
English
Apprenticeship training in the specialist level (2.-4. Apprenticeship year) 2022
Project GENERATED-ID-2014DE05SFOP004-2024-2-9-19786 in Germany

    Statements

    0 references
    0 references
    3,056,117.0 Euro
    0 references
    1 January 2022
    0 references
    31 December 2022
    0 references
    Handwerkskammer für Unterfranken
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references

    48°56'48.34"N, 11°24'13.93"E
    0 references
    Das Projekt hat die Aufgabe, die betriebliche Ausbildung zu vervollständigen und optimal zu ergänzen und diese den jeweiligen technischen und wirtschaftlichen Veränderungen und Bedürfnissen anzupassen. (German)
    0 references
    Le projet a pour mission de compléter et de compléter de manière optimale la formation en entreprise et de l’adapter aux changements et besoins techniques et économiques respectifs. (French)
    0 references
    The task of the project is to complete and optimally complement the in-company training and adapt it to the respective technical and economic changes and needs. (English)
    0.0011348901806008
    0 references
    Opgaven med projektet er at fuldføre og optimalt supplere den interne uddannelse og tilpasse den til de respektive tekniske og økonomiske ændringer og behov. (Danish)
    0 references
    Úkolem projektu je dokončit a optimálně doplnit firemní školení a přizpůsobit jej příslušným technickým a ekonomickým změnám a potřebám. (Czech)
    0 references
    Il compito del progetto è quello di completare e completare in modo ottimale la formazione in azienda e adattarla ai rispettivi cambiamenti tecnici ed economici e alle esigenze. (Italian)
    0 references
    A projekt feladata, hogy teljesítse és optimálisan kiegészítse a vállalaton belüli képzést, és hozzáigazítsa azt az adott műszaki és gazdasági változásokhoz és igényekhez. (Hungarian)
    0 references
    Задачата на проекта е да завърши и оптимално да допълни вътрешнофирменото обучение и да го адаптира към съответните технически и икономически промени и нужди. (Bulgarian)
    0 references
    Is é cúram an tionscadail an oiliúint ionchuideachta a chur i gcrích agus a chomhlánú ar an mbealach is fearr agus í a chur in oiriúint do na hathruithe agus do na riachtanais theicniúla agus eacnamaíocha faoi seach. (Irish)
    0 references
    Zadatak projekta je dovršiti i optimalno nadopuniti obuku unutar poduzeća i prilagoditi ga odgovarajućim tehničkim i gospodarskim promjenama i potrebama. (Croatian)
    0 references
    Projekti ülesanne on täiendada ja optimaalselt täiendada ettevõttesisest koolitust ning kohandada seda vastavalt tehnilistele ja majanduslikele muutustele ja vajadustele. (Estonian)
    0 references
    Projekta uzdevums ir pabeigt un optimāli papildināt apmācību uzņēmumā un pielāgot to attiecīgajām tehniskajām un ekonomiskajām pārmaiņām un vajadzībām. (Latvian)
    0 references
    Sarcina proiectului este de a completa și completa în mod optim formarea în cadrul companiei și de a o adapta la schimbările și nevoile tehnice și economice respective. (Romanian)
    0 references
    La tarea del proyecto es completar y complementar de manera óptima la formación dentro de la empresa y adaptarla a los respectivos cambios y necesidades técnicas y económicas. (Spanish)
    0 references
    Naloga projekta je dokončati in optimalno dopolniti usposabljanje v podjetju ter ga prilagoditi tehničnim in gospodarskim spremembam in potrebam. (Slovenian)
    0 references
    A tarefa do projeto é completar e complementar de forma otimizada a formação na empresa e adaptá-la às respetivas mudanças e necessidades técnicas e económicas. (Portuguese)
    0 references
    Il-kompitu tal-proġett huwa li jlesti u jikkomplementa bl-aħjar mod it-taħriġ fil-kumpanija u jadattah għall-bidliet u l-ħtiġijiet tekniċi u ekonomiċi rispettivi. (Maltese)
    0 references
    De taak van het project is om de in-company training te voltooien en optimaal aan te vullen en aan te passen aan de respectieve technische en economische veranderingen en behoeften. (Dutch)
    0 references
    Projekto užduotis – užbaigti ir optimaliai papildyti mokymus įmonėje ir pritaikyti juos prie atitinkamų techninių ir ekonominių pokyčių bei poreikių. (Lithuanian)
    0 references
    Ο στόχος του έργου είναι η ολοκλήρωση και η βέλτιστη συμπλήρωση της ενδοεπιχειρησιακής κατάρτισης και η προσαρμογή της στις αντίστοιχες τεχνικές και οικονομικές αλλαγές και ανάγκες. (Greek)
    0 references
    Úlohou projektu je dokončiť a optimálne doplniť vnútropodnikovú odbornú prípravu a prispôsobiť ju príslušným technickým a ekonomickým zmenám a potrebám. (Slovak)
    0 references
    Hankkeen tehtävänä on täydentää ja optimaalisesti täydentää yrityksen sisäistä koulutusta ja mukauttaa sitä teknisiin ja taloudellisiin muutoksiin ja tarpeisiin. (Finnish)
    0 references
    Projektets uppgift är att slutföra och optimalt komplettera den interna utbildningen och anpassa den till respektive tekniska och ekonomiska förändringar och behov. (Swedish)
    0 references
    12 February 2024
    0 references
    Bayern
    0 references

    Identifiers

    GENERATED-ID-2014DE05SFOP004-2024-2-9-19786
    0 references