Jet coaching (Q6942455): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Added qualifier: readability score (P590521): 0.0093278210788583)
(‎Set a claim value: summary (P836): As pessoas com experiência de refugiado que têm direito a permanecer serão acompanhadas individual e individualmente no caminho para a integração profissional como parte do acompanhamento individual. A tónica continuará a ser colocada no apoio às mulheres)
Property / summaryProperty / summary
As pessoas com experiência em refugiados que tenham direito a estada serão acompanhadas individual e individualmente no caminho para a integração profissional como parte do treino individual. O foco continuará a ser o apoio das mulheres (Portuguese)
As pessoas com experiência de refugiado que têm direito a permanecer serão acompanhadas individual e individualmente no caminho para a integração profissional como parte do acompanhamento individual. A tónica continuará a ser colocada no apoio às mulheres (Portuguese)

Revision as of 10:57, 13 October 2024

Project GENERATED-ID-2014DE05SFOP003-2024-2-9-2138 in Germany
Language Label Description Also known as
English
Jet coaching
Project GENERATED-ID-2014DE05SFOP003-2024-2-9-2138 in Germany

    Statements

    0 references
    85,617.78 Euro
    0 references
    1 January 2021
    0 references
    31 December 2021
    0 references
    BruderhausDiakonie Stiftung Gustav Werner und Haus am Berg
    0 references
    0 references
    0 references

    48°38'42.79"N, 9°27'10.33"E
    0 references
    73230
    0 references
    Bleibeberechtigte Menschen mit Fluchterfahrung werden im Rahmen einer Einzelcoaching Beratung auf dem Weg in die berufliche Integration bedarfsorientiert und individuell begleitet. Schwerpunkt ist weiterhin die Begleitung von Frauen (German)
    0 references
    Le persone con esperienza di rifugiato che hanno diritto al soggiorno saranno accompagnate individualmente e individualmente sulla strada per l'integrazione professionale come parte del coaching individuale. L'attenzione continuerà ad essere sul sostegno delle donne (Italian)
    0 references
    Dans le cadre d’un coaching individuel, les personnes ayant le droit de rester ayant une expérience de fuite bénéficient d’un conseil sur la voie de l’intégration professionnelle et sont accompagnées individuellement. L’accent reste mis sur l’accompagnement des femmes (French)
    0 references
    Personen met vluchtelingenervaring die recht hebben op verblijf, worden individueel en individueel begeleid op weg naar professionele integratie als onderdeel van individuele coaching. De nadruk zal blijven liggen op de ondersteuning van vrouwen (Dutch)
    0 references
    Pabėgėlių patirties turintys asmenys, turintys teisę pasilikti šalyje, bus lydimi individualiai ir individualiai pakeliui į profesinę integraciją kaip individualaus konsultavimo dalis. Ir toliau daugiausia dėmesio bus skiriama moterų paramai (Lithuanian)
    0 references
    Personas ar bēgļu pieredzi, kurām ir tiesības uzturēties, tiks pavadītas individuāli un individuāli ceļā uz profesionālo integrāciju individuālas apmācības ietvaros. Uzmanības centrā joprojām būs sieviešu atbalsts. (Latvian)
    0 references
    Pagulaskogemusega isikuid, kellel on õigus riigis viibida, saadetakse individuaalselt ja individuaalselt kutsealase integratsiooni teel individuaalse juhendamise osana. Keskendutakse jätkuvalt naiste toetusele (Estonian)
    0 references
    Τα άτομα με εμπειρία πρόσφυγα που δικαιούνται να παραμείνουν θα συνοδεύονται ατομικά και ατομικά στο δρόμο προς την επαγγελματική ένταξη ως μέρος της ατομικής καθοδήγησης. Το επίκεντρο θα συνεχίσει να είναι η στήριξη των γυναικών (Greek)
    0 references
    Osoby se zkušenostmi s uprchlíkem, které mají nárok na pobyt, budou doprovázeny individuálně i individuálně na cestě k profesní integraci v rámci individuálního koučování. Důraz bude i nadále kladen na podporu žen (Czech)
    0 references
    Osobe s iskustvom izbjeglica koje imaju pravo boravka pratit će se pojedinačno i pojedinačno na putu ka profesionalnoj integraciji u okviru individualnog mentorstva. Naglasak će i dalje biti na potpori žena (Croatian)
    0 references
    Persoanele cu experiență în materie de refugiați care au dreptul de ședere vor fi însoțite individual și individual pe calea integrării profesionale, ca parte a instruirii individuale. Accentul se va pune în continuare pe sprijinul femeilor (Romanian)
    0 references
    Лицата с бежански опит, които имат право на престой, ще бъдат придружавани индивидуално и индивидуално по пътя към професионална интеграция като част от индивидуалното обучение. Акцентът ще продължи да бъде върху подкрепата на жените (Bulgarian)
    0 references
    As pessoas com experiência de refugiado que têm direito a permanecer serão acompanhadas individual e individualmente no caminho para a integração profissional como parte do acompanhamento individual. A tónica continuará a ser colocada no apoio às mulheres (Portuguese)
    0 references
    Persons with refugee experience who are entitled to stay will be accompanied individually and individually on the way to professional integration as part of individual coaching. The focus will continue to be on women’s support (English)
    0.0093278210788583
    0 references
    Il-persuni b’esperjenza fir-refuġjati li huma intitolati li joqogħdu se jkunu akkumpanjati individwalment u individwalment fit-triq lejn l-integrazzjoni professjonali bħala parti mill-ikkowċjar individwali. l-enfasi se tkompli tkun fuq l-appoġġ tan-nisa (Maltese)
    0 references
    Daoine a bhfuil taithí dídeanaithe acu agus atá i dteideal fanacht, déanfar iad a thionlacan ina n-aonar agus ina n-aonar ar an mbealach chuig lánpháirtiú gairmiúil mar chuid de chóitseáil aonair. Díreofar i gcónaí ar thacaíocht na mban (Irish)
    0 references
    Personer med flygtningeerfaring, der har ret til ophold, vil blive ledsaget individuelt og individuelt på vej til faglig integration som led i individuel coaching. Fokus vil fortsat være på kvindernes støtte (Danish)
    0 references
    Henkilöt, joilla on kokemusta pakolaisista ja joilla on oleskeluoikeus, saavat henkilökohtaisesti ja yksilöllisesti mukanaan matkalla kohti ammatillista kotoutumista osana henkilökohtaista valmennusta. Painopiste on edelleen naisten tukemisessa (Finnish)
    0 references
    Osebe z izkušnjami z begunci, ki so upravičene do bivanja, bodo spremljale individualno in individualno na poti k poklicni integraciji v okviru individualnega coachinga. Poudarek bo še naprej na podpori žensk (Slovenian)
    0 references
    A tartózkodásra jogosult, menekült tapasztalatokkal rendelkező személyeket egyénileg és egyénileg kísérik az egyéni coaching keretében történő szakmai beilleszkedés felé. A hangsúly továbbra is a nők támogatásán lesz (Hungarian)
    0 references
    Personer med flyktingerfarenhet som har rätt till vistelse kommer att följas individuellt och individuellt på vägen till professionell integration som en del av individuell coachning. Fokus kommer även fortsättningsvis att ligga på kvinnors stöd (Swedish)
    0 references
    Las personas con experiencia en refugiados que tengan derecho a permanecer serán acompañadas individual e individualmente en el camino hacia la integración profesional como parte del entrenamiento individual. La atención seguirá centrándose en el apoyo de las mujeres (Spanish)
    0 references
    Osoby so skúsenosťami s utečencami, ktoré majú nárok na pobyt, budú sprevádzané individuálne a individuálne na ceste k profesionálnej integrácii v rámci individuálneho koučovania. Dôraz sa bude naďalej klásť na podporu žien (Slovak)
    0 references
    12 February 2024
    0 references

    Identifiers

    GENERATED-ID-2014DE05SFOP003-2024-2-9-2138
    0 references