Children’s group MICHAEL (Q53572): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Changed an Item) |
(Changed label, description and/or aliases in pt) |
||||||||||||||
(25 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||||||||||||||
label / en | label / en | ||||||||||||||
MICHAEL | Children’s group MICHAEL | ||||||||||||||
label / fr | label / fr | ||||||||||||||
Groupe d’enfants MICHAEL | |||||||||||||||
label / de | label / de | ||||||||||||||
Kindergruppe MICHAEL | |||||||||||||||
label / nl | label / nl | ||||||||||||||
Kindergroep MICHAEL | |||||||||||||||
label / it | label / it | ||||||||||||||
Gruppo bambini MICHAEL | |||||||||||||||
label / es | label / es | ||||||||||||||
Grupo infantil MICHAEL | |||||||||||||||
label / da | label / da | ||||||||||||||
Børnegruppe MICHAEL | |||||||||||||||
label / el | label / el | ||||||||||||||
Παιδική ομάδα MICHAEL | |||||||||||||||
label / hr | label / hr | ||||||||||||||
Dječja skupina MICHAEL | |||||||||||||||
label / ro | label / ro | ||||||||||||||
Grupul de copii MICHAEL | |||||||||||||||
label / sk | label / sk | ||||||||||||||
Detská skupina MICHAEL | |||||||||||||||
label / mt | label / mt | ||||||||||||||
Grupp tat-tfal MICHAEL | |||||||||||||||
label / pt | label / pt | ||||||||||||||
Grupo de crianças MICHAEL | |||||||||||||||
label / fi | label / fi | ||||||||||||||
Lasten ryhmä MICHAEL | |||||||||||||||
label / pl | label / pl | ||||||||||||||
Grupa dzieci MICHAEL | |||||||||||||||
label / sl | label / sl | ||||||||||||||
Otroška skupina MICHAEL | |||||||||||||||
label / lt | label / lt | ||||||||||||||
Vaikų grupė MICHAEL | |||||||||||||||
label / lv | label / lv | ||||||||||||||
Bērnu grupa MICHAEL | |||||||||||||||
label / bg | label / bg | ||||||||||||||
Детска група MICHAEL | |||||||||||||||
label / hu | label / hu | ||||||||||||||
Gyermekcsoport MICHAEL | |||||||||||||||
label / ga | label / ga | ||||||||||||||
Grúpa leanaí MICHAEL | |||||||||||||||
label / sv | label / sv | ||||||||||||||
Barngrupp MICHAEL | |||||||||||||||
label / et | label / et | ||||||||||||||
Lasterühm MICHAEL | |||||||||||||||
description / en | description / en | ||||||||||||||
Project in Czech Republic | Project Q53572 in Czech Republic | ||||||||||||||
description / cs | description / cs | ||||||||||||||
Projekt v České republice | Projekt Q53572 v České republice | ||||||||||||||
description / bg | description / bg | ||||||||||||||
Проект Q53572 в Чехия | |||||||||||||||
description / hr | description / hr | ||||||||||||||
Projekt Q53572 u Češkoj | |||||||||||||||
description / hu | description / hu | ||||||||||||||
Projekt Q53572 Csehországban | |||||||||||||||
description / da | description / da | ||||||||||||||
Projekt Q53572 i Tjekkiet | |||||||||||||||
description / nl | description / nl | ||||||||||||||
Project Q53572 in Tsjechië | |||||||||||||||
description / et | description / et | ||||||||||||||
Projekt Q53572 Tšehhi Vabariigis | |||||||||||||||
description / fi | description / fi | ||||||||||||||
Projekti Q53572 Tšekin tasavallassa | |||||||||||||||
description / fr | description / fr | ||||||||||||||
Projet Q53572 en République tchèque | |||||||||||||||
description / de | description / de | ||||||||||||||
Projekt Q53572 in Tschechien | |||||||||||||||
description / el | description / el | ||||||||||||||
Έργο Q53572 στην Τσεχία | |||||||||||||||
description / ga | description / ga | ||||||||||||||
Tionscadal Q53572 i bPoblacht na Seice | |||||||||||||||
description / it | description / it | ||||||||||||||
Progetto Q53572 in Repubblica Ceca | |||||||||||||||
description / lv | description / lv | ||||||||||||||
Projekts Q53572 Čehijā | |||||||||||||||
description / lt | description / lt | ||||||||||||||
Projektas Q53572 Čekijoje | |||||||||||||||
description / mt | description / mt | ||||||||||||||
Proġett Q53572 fir-Repubblika Ċeka | |||||||||||||||
description / pl | description / pl | ||||||||||||||
Projekt Q53572 w Czechach | |||||||||||||||
description / pt | description / pt | ||||||||||||||
Projeto Q53572 na República Tcheca | |||||||||||||||
description / ro | description / ro | ||||||||||||||
Proiectul Q53572 în Republica Cehă | |||||||||||||||
description / sk | description / sk | ||||||||||||||
Projekt Q53572 v Českej republike | |||||||||||||||
description / sl | description / sl | ||||||||||||||
Projekt Q53572 na Češkem | |||||||||||||||
description / es | description / es | ||||||||||||||
Proyecto Q53572 en República Checa | |||||||||||||||
description / sv | description / sv | ||||||||||||||
Projekt Q53572 i Tjeckien | |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: Build a new child group with a capacity of 6 children. The address of the installation is Prague, p. 2, Pláry, postcode 252 44.Form: Child group — for children of employees of other employers on the basis of agreements (§ 3 (3) of Act No 247/2014).The schedule: 01.06.2016 to 31.08.2016 — Construction of facilities and equipment for the child group 01.09.2016 to 31.08.2018 — Children’s group (4 x 6 months) The training of one employee — Prof. qual course. — childminders. (English) / rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location: 49°56'26.52"N, 14°31'26.36"E / qualifier | |||||||||||||||
Property / financed by | |||||||||||||||
Property / financed by: Directorate-General for Regional and Urban Policy / rank | |||||||||||||||
Property / EU contribution | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / EU contribution: 51,007.548 Euro / rank | |||||||||||||||
Property / EU contribution: 51,007.548 Euro / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / EU contribution: 51,007.548 Euro / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / budget | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / budget: 60,008.880000000005 Euro / rank | |||||||||||||||
Property / budget: 60,008.880000000005 Euro / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / budget: 60,008.880000000005 Euro / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Psáry / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Psáry / qualifier | |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
We will build a new children’s group with a capacity of 6 children. The address of the facility is Pražská č.p. 2, Psáry, postal code 252 44. Company children’s group – for children of employees of other employers on the basis of agreements (§ 3, paragraph 3 of Act No.247/2014 Coll.).Harmonogram:01.06.2016 to 31.08.2016 – Construction of facilities and equipment for children’s group01.09.2016 until 31.08.2018 – Operation of children’s group (4 x 6 months) One employee will be trained – prof. qual. — babysitter for children until the opening of mandatory attendance. (English) | |||||||||||||||
Property / summary: We will build a new children’s group with a capacity of 6 children. The address of the facility is Pražská č.p. 2, Psáry, postal code 252 44. Company children’s group – for children of employees of other employers on the basis of agreements (§ 3, paragraph 3 of Act No.247/2014 Coll.).Harmonogram:01.06.2016 to 31.08.2016 – Construction of facilities and equipment for children’s group01.09.2016 until 31.08.2018 – Operation of children’s group (4 x 6 months) One employee will be trained – prof. qual. — babysitter for children until the opening of mandatory attendance. (English) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: We will build a new children’s group with a capacity of 6 children. The address of the facility is Pražská č.p. 2, Psáry, postal code 252 44. Company children’s group – for children of employees of other employers on the basis of agreements (§ 3, paragraph 3 of Act No.247/2014 Coll.).Harmonogram:01.06.2016 to 31.08.2016 – Construction of facilities and equipment for children’s group01.09.2016 until 31.08.2018 – Operation of children’s group (4 x 6 months) One employee will be trained – prof. qual. — babysitter for children until the opening of mandatory attendance. (English) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 22 October 2020
| |||||||||||||||
Property / summary: We will build a new children’s group with a capacity of 6 children. The address of the facility is Pražská č.p. 2, Psáry, postal code 252 44. Company children’s group – for children of employees of other employers on the basis of agreements (§ 3, paragraph 3 of Act No.247/2014 Coll.).Harmonogram:01.06.2016 to 31.08.2016 – Construction of facilities and equipment for children’s group01.09.2016 until 31.08.2018 – Operation of children’s group (4 x 6 months) One employee will be trained – prof. qual. — babysitter for children until the opening of mandatory attendance. (English) / qualifier | |||||||||||||||
readability score: 0.1155252854110681
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Nous allons construire un nouveau groupe d’enfants d’une capacité de 6 enfants. L’adresse de l’établissement est Prague no 2, Psáry, code postal 252 44.Forma: Groupe d’enfants d’entreprise — pour les enfants des employés d’autres employeurs sur la base d’accords (article 3, paragraphe 3, de la loi no 247/2014 Coll.).Harmonogram:01.06.2016 au 31.08.2016 — Installations et équipements de construction pour le groupe d’enfants 01.09.2016 au 31.08.2018 — Fonctionnement du groupe d’enfants (4 x 6 mois) Un travailleur sera formé — cours prof. kval. — nounou pour les enfants jusqu’au début de la scolarité obligatoire. (French) | |||||||||||||||
Property / summary: Nous allons construire un nouveau groupe d’enfants d’une capacité de 6 enfants. L’adresse de l’établissement est Prague no 2, Psáry, code postal 252 44.Forma: Groupe d’enfants d’entreprise — pour les enfants des employés d’autres employeurs sur la base d’accords (article 3, paragraphe 3, de la loi no 247/2014 Coll.).Harmonogram:01.06.2016 au 31.08.2016 — Installations et équipements de construction pour le groupe d’enfants 01.09.2016 au 31.08.2018 — Fonctionnement du groupe d’enfants (4 x 6 mois) Un travailleur sera formé — cours prof. kval. — nounou pour les enfants jusqu’au début de la scolarité obligatoire. (French) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Nous allons construire un nouveau groupe d’enfants d’une capacité de 6 enfants. L’adresse de l’établissement est Prague no 2, Psáry, code postal 252 44.Forma: Groupe d’enfants d’entreprise — pour les enfants des employés d’autres employeurs sur la base d’accords (article 3, paragraphe 3, de la loi no 247/2014 Coll.).Harmonogram:01.06.2016 au 31.08.2016 — Installations et équipements de construction pour le groupe d’enfants 01.09.2016 au 31.08.2018 — Fonctionnement du groupe d’enfants (4 x 6 mois) Un travailleur sera formé — cours prof. kval. — nounou pour les enfants jusqu’au début de la scolarité obligatoire. (French) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 28 November 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Wir werden eine neue Kindergruppe mit einer Kapazität von 6 Kindern aufbauen. Die Adresse der Einrichtung ist Prag Nr. 2, Psáry, Postleitzahl 252 44.Forma: Unternehmen Kindergruppe – für Kinder von Arbeitnehmern anderer Arbeitgeber auf der Grundlage von Vereinbarungen (§ 3 Abs. 3 des Gesetzes Nr. 247/2014 Slg.).Harmonogram:01.06.2016 bis 31.08.2016 – Gebäudeeinrichtungen und Ausrüstung für Kinder Gruppe 01.09.2016 bis 31.08.2018 – Betrieb der Kindergruppe (4 x 6 Monate) Ein Arbeiter wird ausgebildet – Kurs prof. kval. — Kindermädchen bis zum Beginn der obligatorischen Teilnahme. (German) | |||||||||||||||
Property / summary: Wir werden eine neue Kindergruppe mit einer Kapazität von 6 Kindern aufbauen. Die Adresse der Einrichtung ist Prag Nr. 2, Psáry, Postleitzahl 252 44.Forma: Unternehmen Kindergruppe – für Kinder von Arbeitnehmern anderer Arbeitgeber auf der Grundlage von Vereinbarungen (§ 3 Abs. 3 des Gesetzes Nr. 247/2014 Slg.).Harmonogram:01.06.2016 bis 31.08.2016 – Gebäudeeinrichtungen und Ausrüstung für Kinder Gruppe 01.09.2016 bis 31.08.2018 – Betrieb der Kindergruppe (4 x 6 Monate) Ein Arbeiter wird ausgebildet – Kurs prof. kval. — Kindermädchen bis zum Beginn der obligatorischen Teilnahme. (German) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Wir werden eine neue Kindergruppe mit einer Kapazität von 6 Kindern aufbauen. Die Adresse der Einrichtung ist Prag Nr. 2, Psáry, Postleitzahl 252 44.Forma: Unternehmen Kindergruppe – für Kinder von Arbeitnehmern anderer Arbeitgeber auf der Grundlage von Vereinbarungen (§ 3 Abs. 3 des Gesetzes Nr. 247/2014 Slg.).Harmonogram:01.06.2016 bis 31.08.2016 – Gebäudeeinrichtungen und Ausrüstung für Kinder Gruppe 01.09.2016 bis 31.08.2018 – Betrieb der Kindergruppe (4 x 6 Monate) Ein Arbeiter wird ausgebildet – Kurs prof. kval. — Kindermädchen bis zum Beginn der obligatorischen Teilnahme. (German) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 2 December 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
We bouwen een nieuwe kindergroep met een capaciteit van 6 kinderen. Het adres van de faciliteit is Praag nr. 2, Psáry, postcode 252 44.Forma: Groep bedrijfskinderen — voor kinderen van werknemers van andere werkgevers op basis van overeenkomsten (artikel 3, paragraaf 3 van Wet nr. 247/2014 Coll.).Harmonogram:01.06,2016 t/m 31.08.2016 — Bouwvoorzieningen en uitrusting voor kinderen groep 01.09,2016 t/m 31.8.2018 — Werking van kinderen groep (4 x 6 maanden) Eén werknemer zal worden opgeleid — cursus prof. kval. — nanny voor kinderen tot het begin van de verplichte aanwezigheid. (Dutch) | |||||||||||||||
Property / summary: We bouwen een nieuwe kindergroep met een capaciteit van 6 kinderen. Het adres van de faciliteit is Praag nr. 2, Psáry, postcode 252 44.Forma: Groep bedrijfskinderen — voor kinderen van werknemers van andere werkgevers op basis van overeenkomsten (artikel 3, paragraaf 3 van Wet nr. 247/2014 Coll.).Harmonogram:01.06,2016 t/m 31.08.2016 — Bouwvoorzieningen en uitrusting voor kinderen groep 01.09,2016 t/m 31.8.2018 — Werking van kinderen groep (4 x 6 maanden) Eén werknemer zal worden opgeleid — cursus prof. kval. — nanny voor kinderen tot het begin van de verplichte aanwezigheid. (Dutch) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: We bouwen een nieuwe kindergroep met een capaciteit van 6 kinderen. Het adres van de faciliteit is Praag nr. 2, Psáry, postcode 252 44.Forma: Groep bedrijfskinderen — voor kinderen van werknemers van andere werkgevers op basis van overeenkomsten (artikel 3, paragraaf 3 van Wet nr. 247/2014 Coll.).Harmonogram:01.06,2016 t/m 31.08.2016 — Bouwvoorzieningen en uitrusting voor kinderen groep 01.09,2016 t/m 31.8.2018 — Werking van kinderen groep (4 x 6 maanden) Eén werknemer zal worden opgeleid — cursus prof. kval. — nanny voor kinderen tot het begin van de verplichte aanwezigheid. (Dutch) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 13 December 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Costruiremo un nuovo gruppo di bambini con una capacità di 6 bambini. L'indirizzo della struttura è Praga n. 2, Psáry, codice postale 252 44.Forma: Gruppo di bambini aziendale — per i figli dei dipendenti di altri datori di lavoro sulla base di accordi (sezione 3, paragrafo 3, della legge n. 247/2014 Coll.).Harmonogram:01.06.2016-31.08.2016 — Impianti ed attrezzature per il gruppo bambini 01.09.2016-31.08.2018 — Funzionamento del gruppo bambini (4 x 6 mesi) Un lavoratore sarà formato — corso prof. kval. — tata per bambini fino all'inizio della frequenza obbligatoria. (Italian) | |||||||||||||||
Property / summary: Costruiremo un nuovo gruppo di bambini con una capacità di 6 bambini. L'indirizzo della struttura è Praga n. 2, Psáry, codice postale 252 44.Forma: Gruppo di bambini aziendale — per i figli dei dipendenti di altri datori di lavoro sulla base di accordi (sezione 3, paragrafo 3, della legge n. 247/2014 Coll.).Harmonogram:01.06.2016-31.08.2016 — Impianti ed attrezzature per il gruppo bambini 01.09.2016-31.08.2018 — Funzionamento del gruppo bambini (4 x 6 mesi) Un lavoratore sarà formato — corso prof. kval. — tata per bambini fino all'inizio della frequenza obbligatoria. (Italian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Costruiremo un nuovo gruppo di bambini con una capacità di 6 bambini. L'indirizzo della struttura è Praga n. 2, Psáry, codice postale 252 44.Forma: Gruppo di bambini aziendale — per i figli dei dipendenti di altri datori di lavoro sulla base di accordi (sezione 3, paragrafo 3, della legge n. 247/2014 Coll.).Harmonogram:01.06.2016-31.08.2016 — Impianti ed attrezzature per il gruppo bambini 01.09.2016-31.08.2018 — Funzionamento del gruppo bambini (4 x 6 mesi) Un lavoratore sarà formato — corso prof. kval. — tata per bambini fino all'inizio della frequenza obbligatoria. (Italian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 14 January 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Construiremos un nuevo grupo infantil con una capacidad de 6 niños. La dirección de la instalación es Praga No 2, Psáry, código postal 252 44.Forma: Grupo de niños de empresa — para los hijos de empleados de otros empleadores sobre la base de acuerdos (artículo 3, párrafo 3 de la Ley n.º 247/2014 Coll.).Harmonogram:01.06.2016 a 31.08.2016 — Instalaciones y equipos para la construcción del grupo infantil 01.09.2016-31.8.2018 — Funcionamiento del grupo infantil (4 x 6 meses) Se formará a un trabajador — curso prof. kval. — niñera para niños hasta el inicio de la asistencia obligatoria. (Spanish) | |||||||||||||||
Property / summary: Construiremos un nuevo grupo infantil con una capacidad de 6 niños. La dirección de la instalación es Praga No 2, Psáry, código postal 252 44.Forma: Grupo de niños de empresa — para los hijos de empleados de otros empleadores sobre la base de acuerdos (artículo 3, párrafo 3 de la Ley n.º 247/2014 Coll.).Harmonogram:01.06.2016 a 31.08.2016 — Instalaciones y equipos para la construcción del grupo infantil 01.09.2016-31.8.2018 — Funcionamiento del grupo infantil (4 x 6 meses) Se formará a un trabajador — curso prof. kval. — niñera para niños hasta el inicio de la asistencia obligatoria. (Spanish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Construiremos un nuevo grupo infantil con una capacidad de 6 niños. La dirección de la instalación es Praga No 2, Psáry, código postal 252 44.Forma: Grupo de niños de empresa — para los hijos de empleados de otros empleadores sobre la base de acuerdos (artículo 3, párrafo 3 de la Ley n.º 247/2014 Coll.).Harmonogram:01.06.2016 a 31.08.2016 — Instalaciones y equipos para la construcción del grupo infantil 01.09.2016-31.8.2018 — Funcionamiento del grupo infantil (4 x 6 meses) Se formará a un trabajador — curso prof. kval. — niñera para niños hasta el inicio de la asistencia obligatoria. (Spanish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 15 January 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Vi vil bygge en ny børnegruppe med en kapacitet på 6 børn. Anlæggets adresse er Pražská č.p. 2, Psáry, postnummer 252 44. Virksomhedsbørnegruppe — for børn af ansatte hos andre arbejdsgivere på grundlag af aftaler (§ 3, stk. 3, i lov nr. 247/2014 sml.).Harmonogram:01.06.2016 til 31.8.2016 — Opførelse af faciliteter og udstyr til børnegruppe01.09.2016 indtil 31.8.2018 — Drift af børnegruppe (4 x 6 måneder) En medarbejder vil blive uddannet — prof. qual. — babysitter til børn indtil åbningen af obligatorisk fremmøde. (Danish) | |||||||||||||||
Property / summary: Vi vil bygge en ny børnegruppe med en kapacitet på 6 børn. Anlæggets adresse er Pražská č.p. 2, Psáry, postnummer 252 44. Virksomhedsbørnegruppe — for børn af ansatte hos andre arbejdsgivere på grundlag af aftaler (§ 3, stk. 3, i lov nr. 247/2014 sml.).Harmonogram:01.06.2016 til 31.8.2016 — Opførelse af faciliteter og udstyr til børnegruppe01.09.2016 indtil 31.8.2018 — Drift af børnegruppe (4 x 6 måneder) En medarbejder vil blive uddannet — prof. qual. — babysitter til børn indtil åbningen af obligatorisk fremmøde. (Danish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Vi vil bygge en ny børnegruppe med en kapacitet på 6 børn. Anlæggets adresse er Pražská č.p. 2, Psáry, postnummer 252 44. Virksomhedsbørnegruppe — for børn af ansatte hos andre arbejdsgivere på grundlag af aftaler (§ 3, stk. 3, i lov nr. 247/2014 sml.).Harmonogram:01.06.2016 til 31.8.2016 — Opførelse af faciliteter og udstyr til børnegruppe01.09.2016 indtil 31.8.2018 — Drift af børnegruppe (4 x 6 måneder) En medarbejder vil blive uddannet — prof. qual. — babysitter til børn indtil åbningen af obligatorisk fremmøde. (Danish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 23 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Θα οικοδομήσουμε μια νέα ομάδα παιδιών με χωρητικότητα 6 παιδιών. Η διεύθυνση της εγκατάστασης είναι Pražská č.p. 2, Psáry, ταχυδρομικός κώδικας 252 44. Όμιλος παιδιών της εταιρείας — για παιδιά εργαζομένων άλλων εργοδοτών βάσει συμφωνιών (§ 3, παράγραφος 3 του νόμου αριθ. 247/2014 Coll.).Harmonogram:01.06.2016 έως 31.08.2016 — Κατασκευή εγκαταστάσεων και εξοπλισμού για την ομάδα παιδιών01.09.2016 έως 31.8.2018 — Λειτουργία της ομάδας παιδιών (4 x 6 μήνες) Ένας υπάλληλος θα εκπαιδευτεί — prof. qual. — babysitter για παιδιά μέχρι το άνοιγμα της υποχρεωτικής παρουσίας. (Greek) | |||||||||||||||
Property / summary: Θα οικοδομήσουμε μια νέα ομάδα παιδιών με χωρητικότητα 6 παιδιών. Η διεύθυνση της εγκατάστασης είναι Pražská č.p. 2, Psáry, ταχυδρομικός κώδικας 252 44. Όμιλος παιδιών της εταιρείας — για παιδιά εργαζομένων άλλων εργοδοτών βάσει συμφωνιών (§ 3, παράγραφος 3 του νόμου αριθ. 247/2014 Coll.).Harmonogram:01.06.2016 έως 31.08.2016 — Κατασκευή εγκαταστάσεων και εξοπλισμού για την ομάδα παιδιών01.09.2016 έως 31.8.2018 — Λειτουργία της ομάδας παιδιών (4 x 6 μήνες) Ένας υπάλληλος θα εκπαιδευτεί — prof. qual. — babysitter για παιδιά μέχρι το άνοιγμα της υποχρεωτικής παρουσίας. (Greek) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Θα οικοδομήσουμε μια νέα ομάδα παιδιών με χωρητικότητα 6 παιδιών. Η διεύθυνση της εγκατάστασης είναι Pražská č.p. 2, Psáry, ταχυδρομικός κώδικας 252 44. Όμιλος παιδιών της εταιρείας — για παιδιά εργαζομένων άλλων εργοδοτών βάσει συμφωνιών (§ 3, παράγραφος 3 του νόμου αριθ. 247/2014 Coll.).Harmonogram:01.06.2016 έως 31.08.2016 — Κατασκευή εγκαταστάσεων και εξοπλισμού για την ομάδα παιδιών01.09.2016 έως 31.8.2018 — Λειτουργία της ομάδας παιδιών (4 x 6 μήνες) Ένας υπάλληλος θα εκπαιδευτεί — prof. qual. — babysitter για παιδιά μέχρι το άνοιγμα της υποχρεωτικής παρουσίας. (Greek) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 23 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Izgradit ćemo novu dječju skupinu kapaciteta 6 djece. Adresa objekta je Pražská č.p. 2, Psáry, poštanski broj 252 44. Društvo Dječja grupa – za djecu zaposlenika drugih poslodavaca na temelju ugovora (članak 3. stavak 3. Zakona br.247/2014 zb.).Harmonogram:01.06.2016 do 31.08.2016. – Izgradnja objekata i opreme za dječju grupu01.09.2016 do 31.08.2018. – Rad dječje skupine (4 x 6 mjeseci) Osposobit će se jedan zaposlenik – prof. qual. — dadilja za djecu do otvaranja obveznog pohađanja. (Croatian) | |||||||||||||||
Property / summary: Izgradit ćemo novu dječju skupinu kapaciteta 6 djece. Adresa objekta je Pražská č.p. 2, Psáry, poštanski broj 252 44. Društvo Dječja grupa – za djecu zaposlenika drugih poslodavaca na temelju ugovora (članak 3. stavak 3. Zakona br.247/2014 zb.).Harmonogram:01.06.2016 do 31.08.2016. – Izgradnja objekata i opreme za dječju grupu01.09.2016 do 31.08.2018. – Rad dječje skupine (4 x 6 mjeseci) Osposobit će se jedan zaposlenik – prof. qual. — dadilja za djecu do otvaranja obveznog pohađanja. (Croatian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Izgradit ćemo novu dječju skupinu kapaciteta 6 djece. Adresa objekta je Pražská č.p. 2, Psáry, poštanski broj 252 44. Društvo Dječja grupa – za djecu zaposlenika drugih poslodavaca na temelju ugovora (članak 3. stavak 3. Zakona br.247/2014 zb.).Harmonogram:01.06.2016 do 31.08.2016. – Izgradnja objekata i opreme za dječju grupu01.09.2016 do 31.08.2018. – Rad dječje skupine (4 x 6 mjeseci) Osposobit će se jedan zaposlenik – prof. qual. — dadilja za djecu do otvaranja obveznog pohađanja. (Croatian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 23 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Vom construi un nou grup de copii cu o capacitate de 6 copii. Adresa unității este Pražská č.p. 2, Psáry, cod poștal 252 44. Grup de copii de companie – pentru copiii angajaților altor angajatori în baza unor acorduri (§ 3, paragraful 3 din Legea nr.247/2014 Coll.).Harmonogram:01.06.2016 până la 31.8.2016 – Construirea de instalații și echipamente pentru grupul de copii01.09.2016 până la 31.08.2018 – Operarea grupului de copii (4 x 6 luni) Un angajat va fi instruit – prof. qual. babysitter pentru copii până la deschiderea prezenței obligatorii. (Romanian) | |||||||||||||||
Property / summary: Vom construi un nou grup de copii cu o capacitate de 6 copii. Adresa unității este Pražská č.p. 2, Psáry, cod poștal 252 44. Grup de copii de companie – pentru copiii angajaților altor angajatori în baza unor acorduri (§ 3, paragraful 3 din Legea nr.247/2014 Coll.).Harmonogram:01.06.2016 până la 31.8.2016 – Construirea de instalații și echipamente pentru grupul de copii01.09.2016 până la 31.08.2018 – Operarea grupului de copii (4 x 6 luni) Un angajat va fi instruit – prof. qual. babysitter pentru copii până la deschiderea prezenței obligatorii. (Romanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Vom construi un nou grup de copii cu o capacitate de 6 copii. Adresa unității este Pražská č.p. 2, Psáry, cod poștal 252 44. Grup de copii de companie – pentru copiii angajaților altor angajatori în baza unor acorduri (§ 3, paragraful 3 din Legea nr.247/2014 Coll.).Harmonogram:01.06.2016 până la 31.8.2016 – Construirea de instalații și echipamente pentru grupul de copii01.09.2016 până la 31.08.2018 – Operarea grupului de copii (4 x 6 luni) Un angajat va fi instruit – prof. qual. babysitter pentru copii până la deschiderea prezenței obligatorii. (Romanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 23 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Postavíme novú detskú skupinu s kapacitou 6 detí. Adresa zariadenia je Pražská č.p. 2, Psáry, PSČ 252 44. Firemná detská skupina – pre deti zamestnancov iných zamestnávateľov na základe zmlúv (§ 3 ods. 3 zákona č. 247/2014 Z. z.).Harmonogram:01.06.2016 až 31.08.2016 – Výstavba zariadení a zariadení pre detskú skupinu01.09.2016 do 31.08.2018 – Prevádzka detskej skupiny (4 x 6 mesiacov) Jeden zamestnanec bude vyškolený – prof. qual. — opatrovateľka pre deti až do otvorenia povinnej účasti. (Slovak) | |||||||||||||||
Property / summary: Postavíme novú detskú skupinu s kapacitou 6 detí. Adresa zariadenia je Pražská č.p. 2, Psáry, PSČ 252 44. Firemná detská skupina – pre deti zamestnancov iných zamestnávateľov na základe zmlúv (§ 3 ods. 3 zákona č. 247/2014 Z. z.).Harmonogram:01.06.2016 až 31.08.2016 – Výstavba zariadení a zariadení pre detskú skupinu01.09.2016 do 31.08.2018 – Prevádzka detskej skupiny (4 x 6 mesiacov) Jeden zamestnanec bude vyškolený – prof. qual. — opatrovateľka pre deti až do otvorenia povinnej účasti. (Slovak) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Postavíme novú detskú skupinu s kapacitou 6 detí. Adresa zariadenia je Pražská č.p. 2, Psáry, PSČ 252 44. Firemná detská skupina – pre deti zamestnancov iných zamestnávateľov na základe zmlúv (§ 3 ods. 3 zákona č. 247/2014 Z. z.).Harmonogram:01.06.2016 až 31.08.2016 – Výstavba zariadení a zariadení pre detskú skupinu01.09.2016 do 31.08.2018 – Prevádzka detskej skupiny (4 x 6 mesiacov) Jeden zamestnanec bude vyškolený – prof. qual. — opatrovateľka pre deti až do otvorenia povinnej účasti. (Slovak) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 23 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Se nibnu grupp ġdid ta’ tfal b’kapaċità ta’ 6 tfal. L-indirizz tal-faċilità huwa Pražská č.p. 2, Psáry, kodiċi postali 252 44. Grupp tat-tfal tal-kumpaniji — għal tfal ta’ impjegati ta’ impjegaturi oħra fuq il-bażi ta’ ftehimiet (§ 3, paragrafu 3 tal-Att Nru.247/2014 Coll.).Harmonogram:01.06.2016 sal-31.08.2016 — Kostruzzjoni ta’ faċilitajiet u tagħmir għall-grupp tat-tfal 01.09.2016 sal-31.08.2018 — Operazzjoni tal-grupp tat-tfal (4 x 6 xhur) impjegat wieħed se jkun imħarreġ — prof. qual. — babysitter għat-tfal sal-ftuħ ta ‘attendenza obbligatorja. (Maltese) | |||||||||||||||
Property / summary: Se nibnu grupp ġdid ta’ tfal b’kapaċità ta’ 6 tfal. L-indirizz tal-faċilità huwa Pražská č.p. 2, Psáry, kodiċi postali 252 44. Grupp tat-tfal tal-kumpaniji — għal tfal ta’ impjegati ta’ impjegaturi oħra fuq il-bażi ta’ ftehimiet (§ 3, paragrafu 3 tal-Att Nru.247/2014 Coll.).Harmonogram:01.06.2016 sal-31.08.2016 — Kostruzzjoni ta’ faċilitajiet u tagħmir għall-grupp tat-tfal 01.09.2016 sal-31.08.2018 — Operazzjoni tal-grupp tat-tfal (4 x 6 xhur) impjegat wieħed se jkun imħarreġ — prof. qual. — babysitter għat-tfal sal-ftuħ ta ‘attendenza obbligatorja. (Maltese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Se nibnu grupp ġdid ta’ tfal b’kapaċità ta’ 6 tfal. L-indirizz tal-faċilità huwa Pražská č.p. 2, Psáry, kodiċi postali 252 44. Grupp tat-tfal tal-kumpaniji — għal tfal ta’ impjegati ta’ impjegaturi oħra fuq il-bażi ta’ ftehimiet (§ 3, paragrafu 3 tal-Att Nru.247/2014 Coll.).Harmonogram:01.06.2016 sal-31.08.2016 — Kostruzzjoni ta’ faċilitajiet u tagħmir għall-grupp tat-tfal 01.09.2016 sal-31.08.2018 — Operazzjoni tal-grupp tat-tfal (4 x 6 xhur) impjegat wieħed se jkun imħarreġ — prof. qual. — babysitter għat-tfal sal-ftuħ ta ‘attendenza obbligatorja. (Maltese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 23 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Criaremos um novo grupo de crianças com capacidade para 6 crianças. O endereço da instalação é Pražská č.p. 2, Psáry, código postal 252 44. Grupo de crianças da empresa — para filhos de trabalhadores de outros empregadores com base em acordos (artigo 3.o, n.o 3, da Lei n.o 247/2014 Coll.).Harmonograma: 01.06.2016 a 31.08.2016 — Construção de instalações e equipamento para o grupo de crianças01.09.2016 até 31.08.2018 — Funcionamento do grupo de crianças (4 x 6 meses) Será formado um trabalhador — prof. qual. — babysitter para crianças até à abertura da presença obrigatória. (Portuguese) | |||||||||||||||
Property / summary: Criaremos um novo grupo de crianças com capacidade para 6 crianças. O endereço da instalação é Pražská č.p. 2, Psáry, código postal 252 44. Grupo de crianças da empresa — para filhos de trabalhadores de outros empregadores com base em acordos (artigo 3.o, n.o 3, da Lei n.o 247/2014 Coll.).Harmonograma: 01.06.2016 a 31.08.2016 — Construção de instalações e equipamento para o grupo de crianças01.09.2016 até 31.08.2018 — Funcionamento do grupo de crianças (4 x 6 meses) Será formado um trabalhador — prof. qual. — babysitter para crianças até à abertura da presença obrigatória. (Portuguese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Criaremos um novo grupo de crianças com capacidade para 6 crianças. O endereço da instalação é Pražská č.p. 2, Psáry, código postal 252 44. Grupo de crianças da empresa — para filhos de trabalhadores de outros empregadores com base em acordos (artigo 3.o, n.o 3, da Lei n.o 247/2014 Coll.).Harmonograma: 01.06.2016 a 31.08.2016 — Construção de instalações e equipamento para o grupo de crianças01.09.2016 até 31.08.2018 — Funcionamento do grupo de crianças (4 x 6 meses) Será formado um trabalhador — prof. qual. — babysitter para crianças até à abertura da presença obrigatória. (Portuguese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 23 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Rakennamme uuden lapsiryhmän, jossa on 6 lasta. Laitoksen osoite on Pražská č.p. 2, Psáry, postinumero 252 44. Yrityksen lapsiryhmä – muiden työnantajien työntekijöiden lapsille sopimusten perusteella (lain nro 247/2014 3 §:n 3 momentti).Harmonogram:01.06.2016–31.8.2016 – Lasten ryhmän tilojen ja laitteiden rakentaminen01.09.2016–31.8.2016 – Lasten ryhmän toiminta (4 x 6 kuukautta) Yksi työntekijä koulutetaan – prof. qual. — lastenhoitaja ennen pakollisen läsnäolon avaamista. (Finnish) | |||||||||||||||
Property / summary: Rakennamme uuden lapsiryhmän, jossa on 6 lasta. Laitoksen osoite on Pražská č.p. 2, Psáry, postinumero 252 44. Yrityksen lapsiryhmä – muiden työnantajien työntekijöiden lapsille sopimusten perusteella (lain nro 247/2014 3 §:n 3 momentti).Harmonogram:01.06.2016–31.8.2016 – Lasten ryhmän tilojen ja laitteiden rakentaminen01.09.2016–31.8.2016 – Lasten ryhmän toiminta (4 x 6 kuukautta) Yksi työntekijä koulutetaan – prof. qual. — lastenhoitaja ennen pakollisen läsnäolon avaamista. (Finnish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Rakennamme uuden lapsiryhmän, jossa on 6 lasta. Laitoksen osoite on Pražská č.p. 2, Psáry, postinumero 252 44. Yrityksen lapsiryhmä – muiden työnantajien työntekijöiden lapsille sopimusten perusteella (lain nro 247/2014 3 §:n 3 momentti).Harmonogram:01.06.2016–31.8.2016 – Lasten ryhmän tilojen ja laitteiden rakentaminen01.09.2016–31.8.2016 – Lasten ryhmän toiminta (4 x 6 kuukautta) Yksi työntekijä koulutetaan – prof. qual. — lastenhoitaja ennen pakollisen läsnäolon avaamista. (Finnish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 23 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Zbudujemy nową grupę dzieci o pojemności 6 dzieci. Adres obiektu to Pražská č.p. 2, Psáry, kod pocztowy 252 44. Grupa dzieci w firmie – dla dzieci pracowników innych pracodawców na podstawie umów (§ 3, ust. 3 ustawy nr 247/2014 Coll.).Harmonogram:01.06.2016 do 31.08.2016 – Budowa urządzeń i sprzętu dla dzieci grupy 01.09.2016 do 31.08.2018 – Działanie grupy dzieci (4 x 6 miesięcy) Przeszkolony zostanie jeden pracownik – prof. qual. — opiekunka do dzieci do czasu otwarcia obowiązkowej obecności. (Polish) | |||||||||||||||
Property / summary: Zbudujemy nową grupę dzieci o pojemności 6 dzieci. Adres obiektu to Pražská č.p. 2, Psáry, kod pocztowy 252 44. Grupa dzieci w firmie – dla dzieci pracowników innych pracodawców na podstawie umów (§ 3, ust. 3 ustawy nr 247/2014 Coll.).Harmonogram:01.06.2016 do 31.08.2016 – Budowa urządzeń i sprzętu dla dzieci grupy 01.09.2016 do 31.08.2018 – Działanie grupy dzieci (4 x 6 miesięcy) Przeszkolony zostanie jeden pracownik – prof. qual. — opiekunka do dzieci do czasu otwarcia obowiązkowej obecności. (Polish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Zbudujemy nową grupę dzieci o pojemności 6 dzieci. Adres obiektu to Pražská č.p. 2, Psáry, kod pocztowy 252 44. Grupa dzieci w firmie – dla dzieci pracowników innych pracodawców na podstawie umów (§ 3, ust. 3 ustawy nr 247/2014 Coll.).Harmonogram:01.06.2016 do 31.08.2016 – Budowa urządzeń i sprzętu dla dzieci grupy 01.09.2016 do 31.08.2018 – Działanie grupy dzieci (4 x 6 miesięcy) Przeszkolony zostanie jeden pracownik – prof. qual. — opiekunka do dzieci do czasu otwarcia obowiązkowej obecności. (Polish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 23 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Zgradili bomo novo otroško skupino s kapaciteto 6 otrok. Naslov objekta je Pražská č.p. 2, Psáry, poštna številka 252 44. Skupina za otroke v podjetju – za otroke zaposlenih drugih delodajalcev na podlagi sporazumov (odstavek 3 odstavka 3 zakona št. 247/2014 zb.).Harmonogram:01.06.2016 do 31.08.2016 – Gradnja objektov in opreme za otroško skupino01.09.2016 do 31.08.2018 – Delovanje otroške skupine (4 x 6 mesecev) En zaposleni se bo usposabljal – prof. qual. — varuška za otroke do odprtja obvezne prisotnosti. (Slovenian) | |||||||||||||||
Property / summary: Zgradili bomo novo otroško skupino s kapaciteto 6 otrok. Naslov objekta je Pražská č.p. 2, Psáry, poštna številka 252 44. Skupina za otroke v podjetju – za otroke zaposlenih drugih delodajalcev na podlagi sporazumov (odstavek 3 odstavka 3 zakona št. 247/2014 zb.).Harmonogram:01.06.2016 do 31.08.2016 – Gradnja objektov in opreme za otroško skupino01.09.2016 do 31.08.2018 – Delovanje otroške skupine (4 x 6 mesecev) En zaposleni se bo usposabljal – prof. qual. — varuška za otroke do odprtja obvezne prisotnosti. (Slovenian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Zgradili bomo novo otroško skupino s kapaciteto 6 otrok. Naslov objekta je Pražská č.p. 2, Psáry, poštna številka 252 44. Skupina za otroke v podjetju – za otroke zaposlenih drugih delodajalcev na podlagi sporazumov (odstavek 3 odstavka 3 zakona št. 247/2014 zb.).Harmonogram:01.06.2016 do 31.08.2016 – Gradnja objektov in opreme za otroško skupino01.09.2016 do 31.08.2018 – Delovanje otroške skupine (4 x 6 mesecev) En zaposleni se bo usposabljal – prof. qual. — varuška za otroke do odprtja obvezne prisotnosti. (Slovenian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 23 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Mes sukursime naują vaikų grupę su 6 vaikais. Įmonės adresas yra Pražskį č.p. 2, Psįry, pašto kodas 252 44. Įmonių vaikų grupė – kitų darbdavių darbuotojų vaikams pagal sutartis (Įstatymo Nr. 247/2014 Rink. 3 straipsnio 3 dalis).Harmonogram:01.06.2016–2016 08 31 – Vaikų grupei skirtų patalpų ir įrangos statyba01.09.2016 iki 2018 08 31 – Vaikų grupės veikla (4 x 6 mėn.). Vienas darbuotojas bus apmokytas – prof. qual. – auklė vaikams iki privalomo lankomumo atidarymo. (Lithuanian) | |||||||||||||||
Property / summary: Mes sukursime naują vaikų grupę su 6 vaikais. Įmonės adresas yra Pražskį č.p. 2, Psįry, pašto kodas 252 44. Įmonių vaikų grupė – kitų darbdavių darbuotojų vaikams pagal sutartis (Įstatymo Nr. 247/2014 Rink. 3 straipsnio 3 dalis).Harmonogram:01.06.2016–2016 08 31 – Vaikų grupei skirtų patalpų ir įrangos statyba01.09.2016 iki 2018 08 31 – Vaikų grupės veikla (4 x 6 mėn.). Vienas darbuotojas bus apmokytas – prof. qual. – auklė vaikams iki privalomo lankomumo atidarymo. (Lithuanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Mes sukursime naują vaikų grupę su 6 vaikais. Įmonės adresas yra Pražskį č.p. 2, Psįry, pašto kodas 252 44. Įmonių vaikų grupė – kitų darbdavių darbuotojų vaikams pagal sutartis (Įstatymo Nr. 247/2014 Rink. 3 straipsnio 3 dalis).Harmonogram:01.06.2016–2016 08 31 – Vaikų grupei skirtų patalpų ir įrangos statyba01.09.2016 iki 2018 08 31 – Vaikų grupės veikla (4 x 6 mėn.). Vienas darbuotojas bus apmokytas – prof. qual. – auklė vaikams iki privalomo lankomumo atidarymo. (Lithuanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 23 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Mēs izveidosim jaunu bērnu grupu, kurā būs 6 bērni. Objekta adrese ir Pražská č.p. 2, Psáry, pasta indekss 252 44. Uzņēmumu bērnu grupa — citu darba devēju darbinieku bērniem, pamatojoties uz līgumiem (Likuma Nr.247/2014 Coll. 3. pants, 3. punkts).Harmonogram:01.06.2016 līdz 31.08.2016 — Bērnu grupas iekārtu un aprīkojuma būvniecība01.09.2016 līdz 31.08.2018 — Bērnu grupas darbība (4 x 6 mēneši) Tiks apmācīts viens darbinieks — prof. qual. — aukle bērniem līdz obligātās apmeklējuma atvēršanai. (Latvian) | |||||||||||||||
Property / summary: Mēs izveidosim jaunu bērnu grupu, kurā būs 6 bērni. Objekta adrese ir Pražská č.p. 2, Psáry, pasta indekss 252 44. Uzņēmumu bērnu grupa — citu darba devēju darbinieku bērniem, pamatojoties uz līgumiem (Likuma Nr.247/2014 Coll. 3. pants, 3. punkts).Harmonogram:01.06.2016 līdz 31.08.2016 — Bērnu grupas iekārtu un aprīkojuma būvniecība01.09.2016 līdz 31.08.2018 — Bērnu grupas darbība (4 x 6 mēneši) Tiks apmācīts viens darbinieks — prof. qual. — aukle bērniem līdz obligātās apmeklējuma atvēršanai. (Latvian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Mēs izveidosim jaunu bērnu grupu, kurā būs 6 bērni. Objekta adrese ir Pražská č.p. 2, Psáry, pasta indekss 252 44. Uzņēmumu bērnu grupa — citu darba devēju darbinieku bērniem, pamatojoties uz līgumiem (Likuma Nr.247/2014 Coll. 3. pants, 3. punkts).Harmonogram:01.06.2016 līdz 31.08.2016 — Bērnu grupas iekārtu un aprīkojuma būvniecība01.09.2016 līdz 31.08.2018 — Bērnu grupas darbība (4 x 6 mēneši) Tiks apmācīts viens darbinieks — prof. qual. — aukle bērniem līdz obligātās apmeklējuma atvēršanai. (Latvian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 23 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Ще изградим нова детска група с капацитет от 6 деца. Адресът на съоръжението е Pražská č.p. 2, Psáry, пощенски код 252 44. Фирмена детска група — за деца на служители на други работодатели въз основа на споразумения (§ 3, параграф 3 от Закон № 247/2014 Coll.).Harmonogram:01.06.2016 до 31.08.2016 г. — Изграждане на съоръжения и оборудване за детска група01.09.2016 г. до 31.08.2018 г. — Операция на детска група (4 x 6 месеца) Един служител ще бъде обучен — проф. qual. — детегледачка за деца до откриването на задължителното присъствие. (Bulgarian) | |||||||||||||||
Property / summary: Ще изградим нова детска група с капацитет от 6 деца. Адресът на съоръжението е Pražská č.p. 2, Psáry, пощенски код 252 44. Фирмена детска група — за деца на служители на други работодатели въз основа на споразумения (§ 3, параграф 3 от Закон № 247/2014 Coll.).Harmonogram:01.06.2016 до 31.08.2016 г. — Изграждане на съоръжения и оборудване за детска група01.09.2016 г. до 31.08.2018 г. — Операция на детска група (4 x 6 месеца) Един служител ще бъде обучен — проф. qual. — детегледачка за деца до откриването на задължителното присъствие. (Bulgarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Ще изградим нова детска група с капацитет от 6 деца. Адресът на съоръжението е Pražská č.p. 2, Psáry, пощенски код 252 44. Фирмена детска група — за деца на служители на други работодатели въз основа на споразумения (§ 3, параграф 3 от Закон № 247/2014 Coll.).Harmonogram:01.06.2016 до 31.08.2016 г. — Изграждане на съоръжения и оборудване за детска група01.09.2016 г. до 31.08.2018 г. — Операция на детска група (4 x 6 месеца) Един служител ще бъде обучен — проф. qual. — детегледачка за деца до откриването на задължителното присъствие. (Bulgarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 23 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Új gyermekcsoportot építünk 6 gyermek kapacitással. A létesítmény címe: Pražská č.p. 2, Psáry, irányítószám: 252 44 Vállalati gyermekcsoport – megállapodás alapján más munkáltatók munkavállalóinak gyermekei számára (a 247/2014. sz. törvény 3. §-ának (3) bekezdése).Harmonogram:01.06.20162016.08.31. – 2016.09.01. – 2018.08.31. – 2018.08.31-ig – Gyermekcsoport működtetése (4 x 6 hónap) Egy alkalmazottat képeznek – prof. qual. – bébiszitter a gyermekek számára, amíg meg nem nyitja a kötelező részvételt. (Hungarian) | |||||||||||||||
Property / summary: Új gyermekcsoportot építünk 6 gyermek kapacitással. A létesítmény címe: Pražská č.p. 2, Psáry, irányítószám: 252 44 Vállalati gyermekcsoport – megállapodás alapján más munkáltatók munkavállalóinak gyermekei számára (a 247/2014. sz. törvény 3. §-ának (3) bekezdése).Harmonogram:01.06.20162016.08.31. – 2016.09.01. – 2018.08.31. – 2018.08.31-ig – Gyermekcsoport működtetése (4 x 6 hónap) Egy alkalmazottat képeznek – prof. qual. – bébiszitter a gyermekek számára, amíg meg nem nyitja a kötelező részvételt. (Hungarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Új gyermekcsoportot építünk 6 gyermek kapacitással. A létesítmény címe: Pražská č.p. 2, Psáry, irányítószám: 252 44 Vállalati gyermekcsoport – megállapodás alapján más munkáltatók munkavállalóinak gyermekei számára (a 247/2014. sz. törvény 3. §-ának (3) bekezdése).Harmonogram:01.06.20162016.08.31. – 2016.09.01. – 2018.08.31. – 2018.08.31-ig – Gyermekcsoport működtetése (4 x 6 hónap) Egy alkalmazottat képeznek – prof. qual. – bébiszitter a gyermekek számára, amíg meg nem nyitja a kötelező részvételt. (Hungarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 23 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Tógfaimid grúpa nua leanaí le cumas de 6 leanbh. Is é Pražská č.p. 2, Psáry, cód poist 252 44 seoladh na saoráide. Grúpa leanaí cuideachta — do leanaí fostaithe d’fhostóirí eile ar bhonn comhaontuithe (§ 3, mír 3 d’Acht Uimh.247/2014 Coll.).Harmonogram:01.06.2016 go 31.08.2016 — Tógáil áiseanna agus trealaimh do ghrúpa leanaí01.09.2016 go dtí 31.08.2018 — Oibriú ghrúpa leanaí (4 x 6 mhí) Cuirfear oiliúint ar fhostaí amháin — prof. qual. — babysitter do leanaí go dtí go n-osclófar freastal éigeantach. (Irish) | |||||||||||||||
Property / summary: Tógfaimid grúpa nua leanaí le cumas de 6 leanbh. Is é Pražská č.p. 2, Psáry, cód poist 252 44 seoladh na saoráide. Grúpa leanaí cuideachta — do leanaí fostaithe d’fhostóirí eile ar bhonn comhaontuithe (§ 3, mír 3 d’Acht Uimh.247/2014 Coll.).Harmonogram:01.06.2016 go 31.08.2016 — Tógáil áiseanna agus trealaimh do ghrúpa leanaí01.09.2016 go dtí 31.08.2018 — Oibriú ghrúpa leanaí (4 x 6 mhí) Cuirfear oiliúint ar fhostaí amháin — prof. qual. — babysitter do leanaí go dtí go n-osclófar freastal éigeantach. (Irish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Tógfaimid grúpa nua leanaí le cumas de 6 leanbh. Is é Pražská č.p. 2, Psáry, cód poist 252 44 seoladh na saoráide. Grúpa leanaí cuideachta — do leanaí fostaithe d’fhostóirí eile ar bhonn comhaontuithe (§ 3, mír 3 d’Acht Uimh.247/2014 Coll.).Harmonogram:01.06.2016 go 31.08.2016 — Tógáil áiseanna agus trealaimh do ghrúpa leanaí01.09.2016 go dtí 31.08.2018 — Oibriú ghrúpa leanaí (4 x 6 mhí) Cuirfear oiliúint ar fhostaí amháin — prof. qual. — babysitter do leanaí go dtí go n-osclófar freastal éigeantach. (Irish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 23 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Vi kommer att bygga en ny barngrupp med en kapacitet på 6 barn. Adressen till anläggningen är Pražská č.p. 2, Psáry, postnummer 252 44. Företagsbarngrupp – för barn till anställda hos andra arbetsgivare på grundval av avtal (3 § 3 mom. i lag nr 247/2014 Coll.).Harmonogram:01.06.2016 till 31.8.2016 – Byggande av lokaler och utrustning för barngrupp 01.09.2016 till 31.8.2018 – Verksamhet av barngrupp (4 x 6 månader) En anställd kommer att utbildas – prof. qual. — barnvakt för barn fram till öppnandet av obligatorisk närvaro. (Swedish) | |||||||||||||||
Property / summary: Vi kommer att bygga en ny barngrupp med en kapacitet på 6 barn. Adressen till anläggningen är Pražská č.p. 2, Psáry, postnummer 252 44. Företagsbarngrupp – för barn till anställda hos andra arbetsgivare på grundval av avtal (3 § 3 mom. i lag nr 247/2014 Coll.).Harmonogram:01.06.2016 till 31.8.2016 – Byggande av lokaler och utrustning för barngrupp 01.09.2016 till 31.8.2018 – Verksamhet av barngrupp (4 x 6 månader) En anställd kommer att utbildas – prof. qual. — barnvakt för barn fram till öppnandet av obligatorisk närvaro. (Swedish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Vi kommer att bygga en ny barngrupp med en kapacitet på 6 barn. Adressen till anläggningen är Pražská č.p. 2, Psáry, postnummer 252 44. Företagsbarngrupp – för barn till anställda hos andra arbetsgivare på grundval av avtal (3 § 3 mom. i lag nr 247/2014 Coll.).Harmonogram:01.06.2016 till 31.8.2016 – Byggande av lokaler och utrustning för barngrupp 01.09.2016 till 31.8.2018 – Verksamhet av barngrupp (4 x 6 månader) En anställd kommer att utbildas – prof. qual. — barnvakt för barn fram till öppnandet av obligatorisk närvaro. (Swedish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 23 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Ehitame uue lasterühma, mille võimsus on 6 last. Rajatise aadress on Pražská č.p. 2, Psáry, sihtnumber 252 44. Ettevõtte lasterühm – teiste tööandjate töötajate lastele kokkulepete alusel (seaduse nr 247/2014 Coll. § 3 lõige 3).Harmonogram:01.06.2016–31.08.2016 – Lasterühma rajatiste ja seadmete ehitus01.09.2016–31.08.2018 – Lasterühma tegevus (4 x 6 kuud) Üks töötaja koolitatakse – prof. qual. lapsehoidja lastele kuni kohustusliku kohalviibimise avamiseni. (Estonian) | |||||||||||||||
Property / summary: Ehitame uue lasterühma, mille võimsus on 6 last. Rajatise aadress on Pražská č.p. 2, Psáry, sihtnumber 252 44. Ettevõtte lasterühm – teiste tööandjate töötajate lastele kokkulepete alusel (seaduse nr 247/2014 Coll. § 3 lõige 3).Harmonogram:01.06.2016–31.08.2016 – Lasterühma rajatiste ja seadmete ehitus01.09.2016–31.08.2018 – Lasterühma tegevus (4 x 6 kuud) Üks töötaja koolitatakse – prof. qual. lapsehoidja lastele kuni kohustusliku kohalviibimise avamiseni. (Estonian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Ehitame uue lasterühma, mille võimsus on 6 last. Rajatise aadress on Pražská č.p. 2, Psáry, sihtnumber 252 44. Ettevõtte lasterühm – teiste tööandjate töötajate lastele kokkulepete alusel (seaduse nr 247/2014 Coll. § 3 lõige 3).Harmonogram:01.06.2016–31.08.2016 – Lasterühma rajatiste ja seadmete ehitus01.09.2016–31.08.2018 – Lasterühma tegevus (4 x 6 kuud) Üks töötaja koolitatakse – prof. qual. lapsehoidja lastele kuni kohustusliku kohalviibimise avamiseni. (Estonian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 23 July 2022
| |||||||||||||||
Property / EU contribution | |||||||||||||||
51,007.55 Euro
| |||||||||||||||
Property / EU contribution: 51,007.55 Euro / rank | |||||||||||||||
Preferred rank | |||||||||||||||
Property / EU contribution: 51,007.55 Euro / qualifier | |||||||||||||||
exchange rate to Euro: 0.04 Euro
| |||||||||||||||
Property / EU contribution: 51,007.55 Euro / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 10 January 2020
| |||||||||||||||
Property / budget | |||||||||||||||
60,008.88 Euro
| |||||||||||||||
Property / budget: 60,008.88 Euro / rank | |||||||||||||||
Preferred rank | |||||||||||||||
Property / budget: 60,008.88 Euro / qualifier | |||||||||||||||
exchange rate to Euro: 0.04 Euro
| |||||||||||||||
Property / budget: 60,008.88 Euro / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 10 January 2020
| |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Central Bohemian Region / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Central Bohemian Region / qualifier | |||||||||||||||
Property / priority axis | |||||||||||||||
Property / priority axis: Promoting employment and adaptability of the workforce / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / thematic objective | |||||||||||||||
Property / thematic objective: Sustainable and quality employment / rank | |||||||||||||||
Normal rank |
Latest revision as of 08:05, 13 October 2024
Project Q53572 in Czech Republic
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Children’s group MICHAEL |
Project Q53572 in Czech Republic |
Statements
1,275,188.7 Czech koruna
0 references
1,500,222.0 Czech koruna
0 references
85 percent
0 references
1 June 2016
0 references
31 August 2018
0 references
31 August 2018
0 references
Mgr. Jiří Kučera
0 references
25244
0 references
Vybudujeme novou dětskou skupinu s kapacitou 6 dětí. Adresa zařízení je Pražská č.p. 2 , Psáry, PSČ 252 44.Forma: Podniková dětské skupina - pro děti zaměstnanců jiných zaměstnavatelů na základě dohod ( § 3, odst. 3 zák. č. 247/2014 Sb).Harmonogram:01.06.2016 do 31.08.2016 - Vybudování zázemí a vybavení pro dětskou skupinu01.09.2016 do 31.08.2018 - Provoz dětské skupiny (4 x 6 měsíců)Bude proškolen jeden pracovník - kurz prof. kval. - chůva pro děti do zahájení povinné šk. docházky. (Czech)
0 references
We will build a new children’s group with a capacity of 6 children. The address of the facility is Pražská č.p. 2, Psáry, postal code 252 44. Company children’s group – for children of employees of other employers on the basis of agreements (§ 3, paragraph 3 of Act No.247/2014 Coll.).Harmonogram:01.06.2016 to 31.08.2016 – Construction of facilities and equipment for children’s group01.09.2016 until 31.08.2018 – Operation of children’s group (4 x 6 months) One employee will be trained – prof. qual. — babysitter for children until the opening of mandatory attendance. (English)
22 October 2020
0.1155252854110681
0 references
Nous allons construire un nouveau groupe d’enfants d’une capacité de 6 enfants. L’adresse de l’établissement est Prague no 2, Psáry, code postal 252 44.Forma: Groupe d’enfants d’entreprise — pour les enfants des employés d’autres employeurs sur la base d’accords (article 3, paragraphe 3, de la loi no 247/2014 Coll.).Harmonogram:01.06.2016 au 31.08.2016 — Installations et équipements de construction pour le groupe d’enfants 01.09.2016 au 31.08.2018 — Fonctionnement du groupe d’enfants (4 x 6 mois) Un travailleur sera formé — cours prof. kval. — nounou pour les enfants jusqu’au début de la scolarité obligatoire. (French)
28 November 2021
0 references
Wir werden eine neue Kindergruppe mit einer Kapazität von 6 Kindern aufbauen. Die Adresse der Einrichtung ist Prag Nr. 2, Psáry, Postleitzahl 252 44.Forma: Unternehmen Kindergruppe – für Kinder von Arbeitnehmern anderer Arbeitgeber auf der Grundlage von Vereinbarungen (§ 3 Abs. 3 des Gesetzes Nr. 247/2014 Slg.).Harmonogram:01.06.2016 bis 31.08.2016 – Gebäudeeinrichtungen und Ausrüstung für Kinder Gruppe 01.09.2016 bis 31.08.2018 – Betrieb der Kindergruppe (4 x 6 Monate) Ein Arbeiter wird ausgebildet – Kurs prof. kval. — Kindermädchen bis zum Beginn der obligatorischen Teilnahme. (German)
2 December 2021
0 references
We bouwen een nieuwe kindergroep met een capaciteit van 6 kinderen. Het adres van de faciliteit is Praag nr. 2, Psáry, postcode 252 44.Forma: Groep bedrijfskinderen — voor kinderen van werknemers van andere werkgevers op basis van overeenkomsten (artikel 3, paragraaf 3 van Wet nr. 247/2014 Coll.).Harmonogram:01.06,2016 t/m 31.08.2016 — Bouwvoorzieningen en uitrusting voor kinderen groep 01.09,2016 t/m 31.8.2018 — Werking van kinderen groep (4 x 6 maanden) Eén werknemer zal worden opgeleid — cursus prof. kval. — nanny voor kinderen tot het begin van de verplichte aanwezigheid. (Dutch)
13 December 2021
0 references
Costruiremo un nuovo gruppo di bambini con una capacità di 6 bambini. L'indirizzo della struttura è Praga n. 2, Psáry, codice postale 252 44.Forma: Gruppo di bambini aziendale — per i figli dei dipendenti di altri datori di lavoro sulla base di accordi (sezione 3, paragrafo 3, della legge n. 247/2014 Coll.).Harmonogram:01.06.2016-31.08.2016 — Impianti ed attrezzature per il gruppo bambini 01.09.2016-31.08.2018 — Funzionamento del gruppo bambini (4 x 6 mesi) Un lavoratore sarà formato — corso prof. kval. — tata per bambini fino all'inizio della frequenza obbligatoria. (Italian)
14 January 2022
0 references
Construiremos un nuevo grupo infantil con una capacidad de 6 niños. La dirección de la instalación es Praga No 2, Psáry, código postal 252 44.Forma: Grupo de niños de empresa — para los hijos de empleados de otros empleadores sobre la base de acuerdos (artículo 3, párrafo 3 de la Ley n.º 247/2014 Coll.).Harmonogram:01.06.2016 a 31.08.2016 — Instalaciones y equipos para la construcción del grupo infantil 01.09.2016-31.8.2018 — Funcionamiento del grupo infantil (4 x 6 meses) Se formará a un trabajador — curso prof. kval. — niñera para niños hasta el inicio de la asistencia obligatoria. (Spanish)
15 January 2022
0 references
Vi vil bygge en ny børnegruppe med en kapacitet på 6 børn. Anlæggets adresse er Pražská č.p. 2, Psáry, postnummer 252 44. Virksomhedsbørnegruppe — for børn af ansatte hos andre arbejdsgivere på grundlag af aftaler (§ 3, stk. 3, i lov nr. 247/2014 sml.).Harmonogram:01.06.2016 til 31.8.2016 — Opførelse af faciliteter og udstyr til børnegruppe01.09.2016 indtil 31.8.2018 — Drift af børnegruppe (4 x 6 måneder) En medarbejder vil blive uddannet — prof. qual. — babysitter til børn indtil åbningen af obligatorisk fremmøde. (Danish)
23 July 2022
0 references
Θα οικοδομήσουμε μια νέα ομάδα παιδιών με χωρητικότητα 6 παιδιών. Η διεύθυνση της εγκατάστασης είναι Pražská č.p. 2, Psáry, ταχυδρομικός κώδικας 252 44. Όμιλος παιδιών της εταιρείας — για παιδιά εργαζομένων άλλων εργοδοτών βάσει συμφωνιών (§ 3, παράγραφος 3 του νόμου αριθ. 247/2014 Coll.).Harmonogram:01.06.2016 έως 31.08.2016 — Κατασκευή εγκαταστάσεων και εξοπλισμού για την ομάδα παιδιών01.09.2016 έως 31.8.2018 — Λειτουργία της ομάδας παιδιών (4 x 6 μήνες) Ένας υπάλληλος θα εκπαιδευτεί — prof. qual. — babysitter για παιδιά μέχρι το άνοιγμα της υποχρεωτικής παρουσίας. (Greek)
23 July 2022
0 references
Izgradit ćemo novu dječju skupinu kapaciteta 6 djece. Adresa objekta je Pražská č.p. 2, Psáry, poštanski broj 252 44. Društvo Dječja grupa – za djecu zaposlenika drugih poslodavaca na temelju ugovora (članak 3. stavak 3. Zakona br.247/2014 zb.).Harmonogram:01.06.2016 do 31.08.2016. – Izgradnja objekata i opreme za dječju grupu01.09.2016 do 31.08.2018. – Rad dječje skupine (4 x 6 mjeseci) Osposobit će se jedan zaposlenik – prof. qual. — dadilja za djecu do otvaranja obveznog pohađanja. (Croatian)
23 July 2022
0 references
Vom construi un nou grup de copii cu o capacitate de 6 copii. Adresa unității este Pražská č.p. 2, Psáry, cod poștal 252 44. Grup de copii de companie – pentru copiii angajaților altor angajatori în baza unor acorduri (§ 3, paragraful 3 din Legea nr.247/2014 Coll.).Harmonogram:01.06.2016 până la 31.8.2016 – Construirea de instalații și echipamente pentru grupul de copii01.09.2016 până la 31.08.2018 – Operarea grupului de copii (4 x 6 luni) Un angajat va fi instruit – prof. qual. babysitter pentru copii până la deschiderea prezenței obligatorii. (Romanian)
23 July 2022
0 references
Postavíme novú detskú skupinu s kapacitou 6 detí. Adresa zariadenia je Pražská č.p. 2, Psáry, PSČ 252 44. Firemná detská skupina – pre deti zamestnancov iných zamestnávateľov na základe zmlúv (§ 3 ods. 3 zákona č. 247/2014 Z. z.).Harmonogram:01.06.2016 až 31.08.2016 – Výstavba zariadení a zariadení pre detskú skupinu01.09.2016 do 31.08.2018 – Prevádzka detskej skupiny (4 x 6 mesiacov) Jeden zamestnanec bude vyškolený – prof. qual. — opatrovateľka pre deti až do otvorenia povinnej účasti. (Slovak)
23 July 2022
0 references
Se nibnu grupp ġdid ta’ tfal b’kapaċità ta’ 6 tfal. L-indirizz tal-faċilità huwa Pražská č.p. 2, Psáry, kodiċi postali 252 44. Grupp tat-tfal tal-kumpaniji — għal tfal ta’ impjegati ta’ impjegaturi oħra fuq il-bażi ta’ ftehimiet (§ 3, paragrafu 3 tal-Att Nru.247/2014 Coll.).Harmonogram:01.06.2016 sal-31.08.2016 — Kostruzzjoni ta’ faċilitajiet u tagħmir għall-grupp tat-tfal 01.09.2016 sal-31.08.2018 — Operazzjoni tal-grupp tat-tfal (4 x 6 xhur) impjegat wieħed se jkun imħarreġ — prof. qual. — babysitter għat-tfal sal-ftuħ ta ‘attendenza obbligatorja. (Maltese)
23 July 2022
0 references
Criaremos um novo grupo de crianças com capacidade para 6 crianças. O endereço da instalação é Pražská č.p. 2, Psáry, código postal 252 44. Grupo de crianças da empresa — para filhos de trabalhadores de outros empregadores com base em acordos (artigo 3.o, n.o 3, da Lei n.o 247/2014 Coll.).Harmonograma: 01.06.2016 a 31.08.2016 — Construção de instalações e equipamento para o grupo de crianças01.09.2016 até 31.08.2018 — Funcionamento do grupo de crianças (4 x 6 meses) Será formado um trabalhador — prof. qual. — babysitter para crianças até à abertura da presença obrigatória. (Portuguese)
23 July 2022
0 references
Rakennamme uuden lapsiryhmän, jossa on 6 lasta. Laitoksen osoite on Pražská č.p. 2, Psáry, postinumero 252 44. Yrityksen lapsiryhmä – muiden työnantajien työntekijöiden lapsille sopimusten perusteella (lain nro 247/2014 3 §:n 3 momentti).Harmonogram:01.06.2016–31.8.2016 – Lasten ryhmän tilojen ja laitteiden rakentaminen01.09.2016–31.8.2016 – Lasten ryhmän toiminta (4 x 6 kuukautta) Yksi työntekijä koulutetaan – prof. qual. — lastenhoitaja ennen pakollisen läsnäolon avaamista. (Finnish)
23 July 2022
0 references
Zbudujemy nową grupę dzieci o pojemności 6 dzieci. Adres obiektu to Pražská č.p. 2, Psáry, kod pocztowy 252 44. Grupa dzieci w firmie – dla dzieci pracowników innych pracodawców na podstawie umów (§ 3, ust. 3 ustawy nr 247/2014 Coll.).Harmonogram:01.06.2016 do 31.08.2016 – Budowa urządzeń i sprzętu dla dzieci grupy 01.09.2016 do 31.08.2018 – Działanie grupy dzieci (4 x 6 miesięcy) Przeszkolony zostanie jeden pracownik – prof. qual. — opiekunka do dzieci do czasu otwarcia obowiązkowej obecności. (Polish)
23 July 2022
0 references
Zgradili bomo novo otroško skupino s kapaciteto 6 otrok. Naslov objekta je Pražská č.p. 2, Psáry, poštna številka 252 44. Skupina za otroke v podjetju – za otroke zaposlenih drugih delodajalcev na podlagi sporazumov (odstavek 3 odstavka 3 zakona št. 247/2014 zb.).Harmonogram:01.06.2016 do 31.08.2016 – Gradnja objektov in opreme za otroško skupino01.09.2016 do 31.08.2018 – Delovanje otroške skupine (4 x 6 mesecev) En zaposleni se bo usposabljal – prof. qual. — varuška za otroke do odprtja obvezne prisotnosti. (Slovenian)
23 July 2022
0 references
Mes sukursime naują vaikų grupę su 6 vaikais. Įmonės adresas yra Pražskį č.p. 2, Psįry, pašto kodas 252 44. Įmonių vaikų grupė – kitų darbdavių darbuotojų vaikams pagal sutartis (Įstatymo Nr. 247/2014 Rink. 3 straipsnio 3 dalis).Harmonogram:01.06.2016–2016 08 31 – Vaikų grupei skirtų patalpų ir įrangos statyba01.09.2016 iki 2018 08 31 – Vaikų grupės veikla (4 x 6 mėn.). Vienas darbuotojas bus apmokytas – prof. qual. – auklė vaikams iki privalomo lankomumo atidarymo. (Lithuanian)
23 July 2022
0 references
Mēs izveidosim jaunu bērnu grupu, kurā būs 6 bērni. Objekta adrese ir Pražská č.p. 2, Psáry, pasta indekss 252 44. Uzņēmumu bērnu grupa — citu darba devēju darbinieku bērniem, pamatojoties uz līgumiem (Likuma Nr.247/2014 Coll. 3. pants, 3. punkts).Harmonogram:01.06.2016 līdz 31.08.2016 — Bērnu grupas iekārtu un aprīkojuma būvniecība01.09.2016 līdz 31.08.2018 — Bērnu grupas darbība (4 x 6 mēneši) Tiks apmācīts viens darbinieks — prof. qual. — aukle bērniem līdz obligātās apmeklējuma atvēršanai. (Latvian)
23 July 2022
0 references
Ще изградим нова детска група с капацитет от 6 деца. Адресът на съоръжението е Pražská č.p. 2, Psáry, пощенски код 252 44. Фирмена детска група — за деца на служители на други работодатели въз основа на споразумения (§ 3, параграф 3 от Закон № 247/2014 Coll.).Harmonogram:01.06.2016 до 31.08.2016 г. — Изграждане на съоръжения и оборудване за детска група01.09.2016 г. до 31.08.2018 г. — Операция на детска група (4 x 6 месеца) Един служител ще бъде обучен — проф. qual. — детегледачка за деца до откриването на задължителното присъствие. (Bulgarian)
23 July 2022
0 references
Új gyermekcsoportot építünk 6 gyermek kapacitással. A létesítmény címe: Pražská č.p. 2, Psáry, irányítószám: 252 44 Vállalati gyermekcsoport – megállapodás alapján más munkáltatók munkavállalóinak gyermekei számára (a 247/2014. sz. törvény 3. §-ának (3) bekezdése).Harmonogram:01.06.20162016.08.31. – 2016.09.01. – 2018.08.31. – 2018.08.31-ig – Gyermekcsoport működtetése (4 x 6 hónap) Egy alkalmazottat képeznek – prof. qual. – bébiszitter a gyermekek számára, amíg meg nem nyitja a kötelező részvételt. (Hungarian)
23 July 2022
0 references
Tógfaimid grúpa nua leanaí le cumas de 6 leanbh. Is é Pražská č.p. 2, Psáry, cód poist 252 44 seoladh na saoráide. Grúpa leanaí cuideachta — do leanaí fostaithe d’fhostóirí eile ar bhonn comhaontuithe (§ 3, mír 3 d’Acht Uimh.247/2014 Coll.).Harmonogram:01.06.2016 go 31.08.2016 — Tógáil áiseanna agus trealaimh do ghrúpa leanaí01.09.2016 go dtí 31.08.2018 — Oibriú ghrúpa leanaí (4 x 6 mhí) Cuirfear oiliúint ar fhostaí amháin — prof. qual. — babysitter do leanaí go dtí go n-osclófar freastal éigeantach. (Irish)
23 July 2022
0 references
Vi kommer att bygga en ny barngrupp med en kapacitet på 6 barn. Adressen till anläggningen är Pražská č.p. 2, Psáry, postnummer 252 44. Företagsbarngrupp – för barn till anställda hos andra arbetsgivare på grundval av avtal (3 § 3 mom. i lag nr 247/2014 Coll.).Harmonogram:01.06.2016 till 31.8.2016 – Byggande av lokaler och utrustning för barngrupp 01.09.2016 till 31.8.2018 – Verksamhet av barngrupp (4 x 6 månader) En anställd kommer att utbildas – prof. qual. — barnvakt för barn fram till öppnandet av obligatorisk närvaro. (Swedish)
23 July 2022
0 references
Ehitame uue lasterühma, mille võimsus on 6 last. Rajatise aadress on Pražská č.p. 2, Psáry, sihtnumber 252 44. Ettevõtte lasterühm – teiste tööandjate töötajate lastele kokkulepete alusel (seaduse nr 247/2014 Coll. § 3 lõige 3).Harmonogram:01.06.2016–31.08.2016 – Lasterühma rajatiste ja seadmete ehitus01.09.2016–31.08.2018 – Lasterühma tegevus (4 x 6 kuud) Üks töötaja koolitatakse – prof. qual. lapsehoidja lastele kuni kohustusliku kohalviibimise avamiseni. (Estonian)
23 July 2022
0 references
Identifiers
CZ.03.1.51/0.0/0.0/15_035/0001857
0 references