Occupational integration year 2018/2019 (Q6953384): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Added qualifier: readability score (P590521): 0.0004964190746123) |
(Set a claim value: summary (P836): O objetivo é integrar os jovens desfavorecidos com défices linguísticos o mais cedo e de forma sustentável possível na formação profissional, na qualificação inicial ou na criação de empresas durante ou após o termo da medida.) |
||
Property / summary | Property / summary | ||
O objetivo é integrar os jovens desfavorecidos com défices linguísticos o mais cedo e de forma sustentável possível na formação profissional, na qualificação inicial ou na criação de empresas durante ou após o termo da medida. (Portuguese) |
Latest revision as of 01:36, 13 October 2024
Project GENERATED-ID-2014DE05SFOP004-2024-2-9-13171 in Germany
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Occupational integration year 2018/2019 |
Project GENERATED-ID-2014DE05SFOP004-2024-2-9-13171 in Germany |
Statements
62,692.75 Euro
0 references
1 September 2018
0 references
31 October 2019
0 references
Landkreis Dingolfing-Landau
0 references
84130
0 references
Ziel ist es, die benachteiligten Jugendlichen mit sprachlichen Defiziten möglichst frühzeitig und nachhaltig in Berufsausbildung, Einstiegsqualifizierung bzw. Arbeitsaufnahme während bzw. nach Ende der Maßnahme zu integrieren. (German)
0 references
The aim is to integrate disadvantaged young people with linguistic deficits as early and sustainably as possible in vocational training, entry-level qualification or start-up during or after the end of the measure. (English)
0.0004964190746123
0 references
L’objectif est d’intégrer les jeunes défavorisés présentant des déficits linguistiques le plus tôt possible et durablement dans la formation professionnelle, la qualification d’entrée ou le début du travail pendant ou après la fin de l’action. (French)
0 references
Målet er at integrere dårligt stillede unge med sproglige mangler så tidligt og bæredygtigt som muligt inden for erhvervsuddannelse, adgangsgivende kvalifikationer eller opstart under eller efter foranstaltningens afslutning. (Danish)
0 references
Tavoitteena on integroida heikommassa asemassa olevat nuoret, joilla on kielellisiä puutteita, mahdollisimman varhaisessa vaiheessa ja kestävästi ammatilliseen koulutukseen, perustutkintoon tai startup-yritykseen toimenpiteen päättymisen aikana tai sen jälkeen. (Finnish)
0 references
Eesmärk on integreerida ebasoodsas olukorras olevad keelepuudusega noored võimalikult varakult ja jätkusuutlikult kutseõppesse, algtaseme kvalifikatsiooni omandamisse või idufirmasse meetme rakendamise ajal või pärast seda. (Estonian)
0 references
A cél az, hogy a nyelvi hiányosságokkal küzdő hátrányos helyzetű fiatalokat a lehető leghamarabb és fenntartható módon integrálják a szakképzésbe, a belépő szintű képesítésbe vagy az induló vállalkozásokba az intézkedés vége alatt vagy azt követően. (Hungarian)
0 references
O objetivo é integrar os jovens desfavorecidos com défices linguísticos o mais cedo e de forma sustentável possível na formação profissional, na qualificação inicial ou na criação de empresas durante ou após o termo da medida. (Portuguese)
0 references
Målet är att så tidigt och hållbart som möjligt integrera missgynnade ungdomar med språkliga brister i yrkesutbildning, utbildning på grundnivå eller uppstart under eller efter åtgärdens slut. (Swedish)
0 references
Cilj je čim prej in trajnostno vključiti prikrajšane mlade z jezikovnimi primanjkljaji v poklicno usposabljanje, začetne kvalifikacije ali zagonska podjetja med koncem ukrepa ali po njem. (Slovenian)
0 references
Tikslas – kuo anksčiau ir tvariau integruoti nepalankioje padėtyje esančius jaunuolius, turinčius kalbinį trūkumą, į profesinį mokymą, pradinio lygio kvalifikaciją ar veiklos pradžią priemonės taikymo laikotarpiu arba jai pasibaigus. (Lithuanian)
0 references
Целта е младите хора в неравностойно положение с езикови дефицити да се интегрират възможно най-рано и устойчиво в професионалното обучение, квалификацията на началното ниво или започването на дейност по време на или след края на мярката. (Bulgarian)
0 references
El objetivo es integrar a los jóvenes desfavorecidos con déficit lingüístico lo antes posible y de manera sostenible en la formación profesional, la cualificación inicial o la puesta en marcha durante o después del final de la medida. (Spanish)
0 references
l-għan huwa li ż-żgħażagħ żvantaġġati b’defiċits lingwistiċi jiġu integrati kemm jista’ jkun kmieni u sostenibbli fit-taħriġ vokazzjonali, fil-kwalifiki fil-livell tad-dħul jew fil-bidu matul jew wara t-tmiem tal-miżura. (Maltese)
0 references
Cieľom je čo najskôr a čo najudržateľnejšie začleniť znevýhodnených mladých ľudí s jazykovými deficitmi do odbornej prípravy, vstupnej kvalifikácie alebo začínajúcich podnikov počas alebo po skončení opatrenia. (Slovak)
0 references
L'obiettivo è quello di integrare i giovani svantaggiati con deficit linguistici quanto prima e in modo sostenibile nella formazione professionale, nella qualifica di ingresso o nell'avviamento durante o dopo la fine della misura. (Italian)
0 references
Is é an aidhm atá ann daoine óga atá faoi mhíbhuntáiste agus a bhfuil easnaimh theangeolaíocha acu a lánpháirtiú chomh luath agus is féidir sa ghairmoiliúint, sa cháilíocht ar leibhéal iontrála nó sa ghnólacht nuathionscanta le linn nó tar éis dheireadh an bhirt. (Irish)
0 references
Het doel is kansarme jongeren met taaltekorten zo vroeg en duurzaam mogelijk te integreren in beroepsopleidingen, kwalificaties op instapniveau of start-up tijdens of na het einde van de maatregel. (Dutch)
0 references
Mērķis ir pēc iespējas ātrāk un ilgtspējīgāk integrēt nelabvēlīgā situācijā esošus jauniešus ar valodas trūkumu profesionālajā apmācībā, sākuma līmeņa kvalifikācijā vai darbības uzsākšanā pasākuma beigās vai pēc tā beigām. (Latvian)
0 references
Στόχος είναι η ένταξη των μειονεκτούντων νέων με γλωσσικά ελλείμματα όσο το δυνατόν νωρίτερα και με βιώσιμο τρόπο στην επαγγελματική κατάρτιση, στα επαγγελματικά προσόντα ή στην εκκίνηση κατά τη διάρκεια ή μετά τη λήξη του μέτρου. (Greek)
0 references
Cílem je co nejdříve a udržitelně začlenit znevýhodněné mladé lidi s jazykovým deficitem do odborné přípravy, základní kvalifikace nebo zahájení činnosti během nebo po skončení opatření. (Czech)
0 references
Scopul este de a integra tinerii defavorizați cu deficite lingvistice cât mai devreme și mai sustenabil posibil în formarea profesională, în calificarea la nivel de intrare sau în întreprinderile nou-înființate în timpul sau după încheierea măsurii. (Romanian)
0 references
Cilj je što ranije i održivo integrirati mlade u nepovoljnom položaju s jezičnim deficitima u strukovno osposobljavanje, početne kvalifikacije ili novoosnovana poduzeća tijekom ili nakon završetka mjere. (Croatian)
0 references
12 February 2024
0 references
Identifiers
GENERATED-ID-2014DE05SFOP004-2024-2-9-13171
0 references