Enhancing freight Mobility and logistics in the Baltic Sea Region (BSR) by strengthening inland waterway and river sea transport and proMoting new internAtional shipping services (Q4295841): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Created a new Item: Import item from Germany) |
(Changed label, description and/or aliases in pt) |
||||||||||||||
(9 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||||||||||||||
label / de | label / de | ||||||||||||||
Verbesserung der Gütermobilität und Logistik im Ostseeraum (BSR) durch Stärkung des Binnen- und Binnenschifffahrtsverkehrs und Förderung neuer internationaler Schifffahrtsdienste | |||||||||||||||
label / ga | label / ga | ||||||||||||||
Soghluaisteacht lasta agus lóistíocht i Réigiún Mhuir Bhailt (BSR) a fheabhsú trí iompar ar uiscebhealaí intíre agus iompar ar muir ar abhainn a neartú agus trí sheirbhísí nua idirnáisiúnta loingseoireachta a chur chun cinn | |||||||||||||||
label / el | label / el | ||||||||||||||
Ενίσχυση της κινητικότητας των εμπορευματικών μεταφορών και της εφοδιαστικής στην περιοχή της Βαλτικής Θάλασσας (BSR) με την ενίσχυση των εσωτερικών πλωτών και ποτάμιων θαλάσσιων μεταφορών και την προώθηση νέων υπηρεσιών εσωτερικής ναυσιπλοΐας | |||||||||||||||
label / nl | label / nl | ||||||||||||||
Verbetering van de mobiliteit en logistiek van goederen in het Oostzeegebied (BSR) door versterking van het vervoer over de binnenwateren en over de rivier en door nieuwe interne scheepvaartdiensten te bevorderen | |||||||||||||||
label / da | label / da | ||||||||||||||
Fremme af godsmobilitet og logistik i Østersøregionen ved at styrke transport ad indre vandveje og floder og fremme nye internationale skibsfartstjenester | |||||||||||||||
label / pl | label / pl | ||||||||||||||
Zwiększenie mobilności i logistyki transportu towarowego w regionie Morza Bałtyckiego (BSR) poprzez wzmocnienie żeglugi śródlądowej i żeglugi rzecznej oraz promowanie nowych usług interwencyjnych | |||||||||||||||
label / fi | label / fi | ||||||||||||||
Tavaraliikenteen liikkuvuuden ja logistiikan tehostaminen Itämeren alueella vahvistamalla sisävesi- ja jokiliikennettä ja edistämällä uusia internional-meriliikennepalveluja | |||||||||||||||
label / et | label / et | ||||||||||||||
Kaubaveo liikuvuse ja logistika edendamine Läänemere piirkonnas, tugevdades sisevee- ja jõetransporti ning edendades uusi internaalseid laevandusteenuseid | |||||||||||||||
label / ro | label / ro | ||||||||||||||
Îmbunătățirea mobilității și a logisticii transportului de marfă în regiunea Mării Baltice (BSR) prin consolidarea transportului pe căi navigabile interioare și fluviale și prin promovarea unor noi servicii de transport maritim internAtional | |||||||||||||||
label / sl | label / sl | ||||||||||||||
Izboljšanje mobilnosti in logistike tovornega prometa v regiji Baltskega morja s krepitvijo prevoza po celinskih plovnih poteh in po rečnem morju ter spodbujanjem novih internAcionarnih pomorskih storitev | |||||||||||||||
label / lt | label / lt | ||||||||||||||
Krovinių judumo ir logistikos Baltijos jūros regione (BJR) didinimas stiprinant vidaus vandenų ir upių jūrų transportą ir skatinant naujų tarptautinių laivybos paslaugų teikimą | |||||||||||||||
label / lv | label / lv | ||||||||||||||
Kravu pārvadājumu mobilitātes un loģistikas uzlabošana Baltijas jūras reģionā (BSR), stiprinot iekšējo ūdensceļu un upju jūras transportu un veicinot jaunus iekšzemes kuģniecības pakalpojumus | |||||||||||||||
label / sv | label / sv | ||||||||||||||
Förbättra godstrafikens rörlighet och logistik i Östersjöregionen genom att stärka inlandssjöfarten och sjöfarten i floder och främja nya internationella sjöfartstjänster | |||||||||||||||
label / it | label / it | ||||||||||||||
Migliorare la mobilità e la logistica del trasporto merci nella regione del Mar Baltico (BSR) rafforzando il trasporto marittimo per vie navigabili e fluviali e promuovendo nuovi servizi di navigazione interna | |||||||||||||||
label / sk | label / sk | ||||||||||||||
Posilnenie mobility a logistiky nákladnej dopravy v regióne Baltského mora prostredníctvom posilnenia vnútrozemskej vodnej a riečnej námornej dopravy a podpory nových služieb vnútrozemskej lodnej dopravy | |||||||||||||||
label / cs | label / cs | ||||||||||||||
Posílení nákladní mobility a logistiky v regionu Baltského moře posílením vnitrozemské vodní a říční námořní dopravy a promocí nových internativní lodní dopravy | |||||||||||||||
label / bg | label / bg | ||||||||||||||
Подобряване на мобилността и логистиката на товарите в региона на Балтийско море (BSR) чрез укрепване на вътрешния воден и речния морски транспорт и насърчаване на нови вътрешни транспортни услуги | |||||||||||||||
label / hr | label / hr | ||||||||||||||
Poboljšanje mobilnosti i logistike tereta u regiji Baltičkog mora jačanjem prijevoza unutarnjim plovnim putovima i riječnim morem te promicanjem novih internih pomorskih usluga | |||||||||||||||
label / hu | label / hu | ||||||||||||||
Az árufuvarozás mobilitásának és logisztikájának javítása a balti-tengeri régióban a belvízi és folyami szállítás megerősítésével és a proMoting új internAtional hajózási szolgáltatásokkal | |||||||||||||||
label / es | label / es | ||||||||||||||
Mejorar la movilidad y la logística del transporte de mercancías en la región del Mar Báltico mediante el refuerzo del transporte marítimo por vías navegables interiores y fluviales y la promoción de nuevos servicios de transporte marítimo interno | |||||||||||||||
label / fr | label / fr | ||||||||||||||
Amélioration de la mobilité et de la logistique dans la région de la mer Baltique (RSB) en renforçant le transport fluvial et fluvial et en proMoting de nouveaux services de transport maritime interne | |||||||||||||||
label / pt | label / pt | ||||||||||||||
Reforçar a mobilidade e a logística do transporte de mercadorias na região do mar Báltico (BSR) através do reforço do transporte marítimo fluvial e fluvial e da promoção de novos serviços de transporte marítimo internacional | |||||||||||||||
label / mt | label / mt | ||||||||||||||
It-tisħiħ tal-Mobilità tal-Merkanzija u l-loġistika fir-Reġjun tal-Baħar Baltiku (BSR) permezz tat-tisħiħ tal-passaġġi fuq l-ilma interni u t-trasport bil-baħar fuq ix-xmajjar u l-promozzjoni ta’ servizzi ġodda ta’ trasport marittimu intern | |||||||||||||||
description / en | description / en | ||||||||||||||
Project Q4295841 in Germany | |||||||||||||||
description / bg | description / bg | ||||||||||||||
Проект Q4295841 в Германия | |||||||||||||||
description / hr | description / hr | ||||||||||||||
Projekt Q4295841 u Njemačkoj | |||||||||||||||
description / hu | description / hu | ||||||||||||||
Projekt Q4295841 Németországban | |||||||||||||||
description / cs | description / cs | ||||||||||||||
Projekt Q4295841 v Německu | |||||||||||||||
description / da | description / da | ||||||||||||||
Projekt Q4295841 i Tyskland | |||||||||||||||
description / nl | description / nl | ||||||||||||||
Project Q4295841 in Duitsland | |||||||||||||||
description / et | description / et | ||||||||||||||
Projekt Q4295841 Saksamaal | |||||||||||||||
description / fi | description / fi | ||||||||||||||
Projekti Q4295841 Saksassa | |||||||||||||||
description / fr | description / fr | ||||||||||||||
Projet Q4295841 en Allemagne | |||||||||||||||
description / de | description / de | ||||||||||||||
Projekt Q4295841 in Deutschland | |||||||||||||||
description / el | description / el | ||||||||||||||
Έργο Q4295841 στη Γερμανία | |||||||||||||||
description / ga | description / ga | ||||||||||||||
Tionscadal Q4295841 sa Ghearmáin | |||||||||||||||
description / it | description / it | ||||||||||||||
Progetto Q4295841 in Germania | |||||||||||||||
description / lv | description / lv | ||||||||||||||
Projekts Q4295841 Vācijā | |||||||||||||||
description / lt | description / lt | ||||||||||||||
Projektas Q4295841 Vokietijoje | |||||||||||||||
description / mt | description / mt | ||||||||||||||
Proġett Q4295841 fil-Ġermanja | |||||||||||||||
description / pl | description / pl | ||||||||||||||
Projekt Q4295841 w Niemczech | |||||||||||||||
description / pt | description / pt | ||||||||||||||
Projeto Q4295841 na Alemanha | |||||||||||||||
description / ro | description / ro | ||||||||||||||
Proiectul Q4295841 în Germania | |||||||||||||||
description / sk | description / sk | ||||||||||||||
Projekt Q4295841 v Nemecku | |||||||||||||||
description / sl | description / sl | ||||||||||||||
Projekt Q4295841 v Nemčiji | |||||||||||||||
description / es | description / es | ||||||||||||||
Proyecto Q4295841 en Alemania | |||||||||||||||
description / sv | description / sv | ||||||||||||||
Projekt Q4295841 i Tyskland | |||||||||||||||
Property / summary: Transport volumes in the Baltic Sea Region are expected to grow significantly in the next decades. The project intends to focus on raising inland waterway and river-sea transport potentials. In some BSR countries (Germany, Sweden, Poland, Finland, Lithuania) IWT has a potential to reduce these challenges. However, the IWT sector is not sufficiently developed in major parts of the BSR to handle additional transport volumes. Contrary to other regions in Europe, the characteristics of inland waterways in the BSR countries do not allow the use of standardized inland vessels like the “Europe” class vessel. Further navigation restrictions as well as weather conditions are also a burden, like ice during winter that shortens the season in which waterways are navigable. Thus, today IWT has only a small share in transport volumes within the BSR, compared to road and rail. To overcome these obstacles and to ensure a sustainable change, the project will involve stakeholders from policies, administrations, multipliers, inland navigation shipping lines and IWT associations in its activities. All too often BSR transport policies focus on road and rail transport. At European level IWT plays a more prominent role, but concentrates on Western and Southern Europe (Rhine, Danube), which are not representative of the BSR area. BSR policies will be addressed, aiming at higher political (and financial) support for IWT. The project will contribute to changing the mind set of transport related politics and politicians in the BSR and Europe. Regular exchange meetings will take place to inform politicians about the potentials and benefits of IWT. IWT lobby structures will be strengthened by improving cooperation on national and BSR levels. Moreover, the project aims at improving administrative structures that hinder IWT development. The media will be involved to influence the opinion on IWT. However, the biggest challenge the project is facing is making the market more acquainted with IWT and to convince shippers and the industry that integrating IWT into their logistic concepts will be beneficial for them. To initiate a long term strategy, pilots will be used to showcase and demonstrate the potential of IWT and open up new market segments. For these pilots business plans and organizational frameworks will be prepared to prove that IWT can be a reliable and efficient transport solution also in international transport chains within the BSR. The project will improve the competitiveness of IWT by reducing cost per transport unit. It will identify small-scale infrastructure improvements with good impact -cost ratio and will help to promote existing barge and/or (proto)types, which can operate under BSR specific navigation conditions to increase the modal share of IWT. (English) / qualifier | |||||||||||||||
readability score: 0.7855718891256326
| |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Hamburg, Freie und Hansestadt / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Es wird erwartet, dass das Transportvolumen im Ostseeraum in den nächsten Jahrzehnten deutlich zunehmen wird. Ziel des Projekts ist es, die Binnenschifffahrts- und Fluss-See-Verkehrspotenziale zu erhöhen. In einigen BSR-Ländern (Deutschland, Schweden, Polen, Finnland, Litauen) hat die IWT das Potenzial, diese Herausforderungen zu reduzieren. Der Binnenschifffahrtssektor ist jedoch in großen Teilen der BSR nicht ausreichend entwickelt, um zusätzliche Transportvolumina abzuwickeln. Im Gegensatz zu anderen Regionen in Europa erlauben die Merkmale der Binnenwasserstraßen in den BSR-Ländern nicht die Verwendung standardisierter Binnenschiffe wie des Schiffes der Klasse „Europa“. Weitere Navigationsbeschränkungen sowie Wetterbedingungen sind ebenfalls eine Belastung, wie Eis im Winter, das die Jahreszeit, in der Wasserwege schiffbar sind, verkürzt. So hat die IWT heute nur einen geringen Anteil am Transportvolumen innerhalb der BSR im Vergleich zu Straße und Schiene. Um diese Hindernisse zu überwinden und einen nachhaltigen Wandel zu gewährleisten, wird das Projekt Interessenträger aus Politik, Verwaltungen, Multiplikatoren, Binnenschifffahrtslinien und Binnenschifffahrtsverbänden in seine Aktivitäten einbeziehen. Allzu oft konzentriert sich die BSR-Verkehrspolitik auf den Straßen- und Schienenverkehr. Auf europäischer Ebene spielt die IWT eine bedeutendere Rolle, konzentriert sich aber auf West- und Südeuropa (Rhein, Donau), die nicht repräsentativ für das BSR-Gebiet sind. BSR-Politiken werden angegangen, die auf eine höhere politische (und finanzielle) Unterstützung für Binnenschifffahrt abzielen. Das Projekt wird dazu beitragen, die Denkweise der Verkehrspolitik und der Politik in der BSR und Europa zu verändern. Es werden regelmäßige Austauschtreffen stattfinden, um die Politiker über die Potenziale und Vorteile der IWT zu informieren. Die Strukturen der IWT-Lobby werden durch die Verbesserung der Zusammenarbeit auf nationaler Ebene und auf BSR-Ebene gestärkt. Darüber hinaus zielt das Projekt darauf ab, Verwaltungsstrukturen zu verbessern, die die IWT-Entwicklung behindern. Die Medien werden einbezogen, um die Stellungnahme zu IWT zu beeinflussen. Die größte Herausforderung, vor der das Projekt steht, besteht jedoch darin, den Markt besser mit IWT vertraut zu machen und Verlader und Industrie davon zu überzeugen, dass die Integration von IWT in ihre Logistikkonzepte für sie von Vorteil sein wird. Um eine langfristige Strategie zu initiieren, werden Pilotprojekte genutzt, um das Potenzial von IWT zu demonstrieren und neue Marktsegmente zu erschließen. Für diese Piloten werden Geschäftspläne und organisatorische Rahmenbedingungen vorbereitet, um zu beweisen, dass IWT auch in internationalen Transportketten innerhalb der BSR eine zuverlässige und effiziente Transportlösung sein kann. Das Projekt wird die Wettbewerbsfähigkeit der Binnenschifffahrt verbessern, indem die Kosten pro Transporteinheit gesenkt werden. Sie wird Verbesserungen kleinerer Infrastrukturen mit einem guten Wirkungs-Kosten-Verhältnis ermitteln und zur Förderung bestehender Binnenschiffs- und/oder (Proto-)Typen beitragen, die unter BSR-spezifischen Navigationsbedingungen betrieben werden können, um den Modalanteil der Binnenschifffahrt zu erhöhen. (German) | |||||||||||||||
Property / summary: Es wird erwartet, dass das Transportvolumen im Ostseeraum in den nächsten Jahrzehnten deutlich zunehmen wird. Ziel des Projekts ist es, die Binnenschifffahrts- und Fluss-See-Verkehrspotenziale zu erhöhen. In einigen BSR-Ländern (Deutschland, Schweden, Polen, Finnland, Litauen) hat die IWT das Potenzial, diese Herausforderungen zu reduzieren. Der Binnenschifffahrtssektor ist jedoch in großen Teilen der BSR nicht ausreichend entwickelt, um zusätzliche Transportvolumina abzuwickeln. Im Gegensatz zu anderen Regionen in Europa erlauben die Merkmale der Binnenwasserstraßen in den BSR-Ländern nicht die Verwendung standardisierter Binnenschiffe wie des Schiffes der Klasse „Europa“. Weitere Navigationsbeschränkungen sowie Wetterbedingungen sind ebenfalls eine Belastung, wie Eis im Winter, das die Jahreszeit, in der Wasserwege schiffbar sind, verkürzt. So hat die IWT heute nur einen geringen Anteil am Transportvolumen innerhalb der BSR im Vergleich zu Straße und Schiene. Um diese Hindernisse zu überwinden und einen nachhaltigen Wandel zu gewährleisten, wird das Projekt Interessenträger aus Politik, Verwaltungen, Multiplikatoren, Binnenschifffahrtslinien und Binnenschifffahrtsverbänden in seine Aktivitäten einbeziehen. Allzu oft konzentriert sich die BSR-Verkehrspolitik auf den Straßen- und Schienenverkehr. Auf europäischer Ebene spielt die IWT eine bedeutendere Rolle, konzentriert sich aber auf West- und Südeuropa (Rhein, Donau), die nicht repräsentativ für das BSR-Gebiet sind. BSR-Politiken werden angegangen, die auf eine höhere politische (und finanzielle) Unterstützung für Binnenschifffahrt abzielen. Das Projekt wird dazu beitragen, die Denkweise der Verkehrspolitik und der Politik in der BSR und Europa zu verändern. Es werden regelmäßige Austauschtreffen stattfinden, um die Politiker über die Potenziale und Vorteile der IWT zu informieren. Die Strukturen der IWT-Lobby werden durch die Verbesserung der Zusammenarbeit auf nationaler Ebene und auf BSR-Ebene gestärkt. Darüber hinaus zielt das Projekt darauf ab, Verwaltungsstrukturen zu verbessern, die die IWT-Entwicklung behindern. Die Medien werden einbezogen, um die Stellungnahme zu IWT zu beeinflussen. Die größte Herausforderung, vor der das Projekt steht, besteht jedoch darin, den Markt besser mit IWT vertraut zu machen und Verlader und Industrie davon zu überzeugen, dass die Integration von IWT in ihre Logistikkonzepte für sie von Vorteil sein wird. Um eine langfristige Strategie zu initiieren, werden Pilotprojekte genutzt, um das Potenzial von IWT zu demonstrieren und neue Marktsegmente zu erschließen. Für diese Piloten werden Geschäftspläne und organisatorische Rahmenbedingungen vorbereitet, um zu beweisen, dass IWT auch in internationalen Transportketten innerhalb der BSR eine zuverlässige und effiziente Transportlösung sein kann. Das Projekt wird die Wettbewerbsfähigkeit der Binnenschifffahrt verbessern, indem die Kosten pro Transporteinheit gesenkt werden. Sie wird Verbesserungen kleinerer Infrastrukturen mit einem guten Wirkungs-Kosten-Verhältnis ermitteln und zur Förderung bestehender Binnenschiffs- und/oder (Proto-)Typen beitragen, die unter BSR-spezifischen Navigationsbedingungen betrieben werden können, um den Modalanteil der Binnenschifffahrt zu erhöhen. (German) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Es wird erwartet, dass das Transportvolumen im Ostseeraum in den nächsten Jahrzehnten deutlich zunehmen wird. Ziel des Projekts ist es, die Binnenschifffahrts- und Fluss-See-Verkehrspotenziale zu erhöhen. In einigen BSR-Ländern (Deutschland, Schweden, Polen, Finnland, Litauen) hat die IWT das Potenzial, diese Herausforderungen zu reduzieren. Der Binnenschifffahrtssektor ist jedoch in großen Teilen der BSR nicht ausreichend entwickelt, um zusätzliche Transportvolumina abzuwickeln. Im Gegensatz zu anderen Regionen in Europa erlauben die Merkmale der Binnenwasserstraßen in den BSR-Ländern nicht die Verwendung standardisierter Binnenschiffe wie des Schiffes der Klasse „Europa“. Weitere Navigationsbeschränkungen sowie Wetterbedingungen sind ebenfalls eine Belastung, wie Eis im Winter, das die Jahreszeit, in der Wasserwege schiffbar sind, verkürzt. So hat die IWT heute nur einen geringen Anteil am Transportvolumen innerhalb der BSR im Vergleich zu Straße und Schiene. Um diese Hindernisse zu überwinden und einen nachhaltigen Wandel zu gewährleisten, wird das Projekt Interessenträger aus Politik, Verwaltungen, Multiplikatoren, Binnenschifffahrtslinien und Binnenschifffahrtsverbänden in seine Aktivitäten einbeziehen. Allzu oft konzentriert sich die BSR-Verkehrspolitik auf den Straßen- und Schienenverkehr. Auf europäischer Ebene spielt die IWT eine bedeutendere Rolle, konzentriert sich aber auf West- und Südeuropa (Rhein, Donau), die nicht repräsentativ für das BSR-Gebiet sind. BSR-Politiken werden angegangen, die auf eine höhere politische (und finanzielle) Unterstützung für Binnenschifffahrt abzielen. Das Projekt wird dazu beitragen, die Denkweise der Verkehrspolitik und der Politik in der BSR und Europa zu verändern. Es werden regelmäßige Austauschtreffen stattfinden, um die Politiker über die Potenziale und Vorteile der IWT zu informieren. Die Strukturen der IWT-Lobby werden durch die Verbesserung der Zusammenarbeit auf nationaler Ebene und auf BSR-Ebene gestärkt. Darüber hinaus zielt das Projekt darauf ab, Verwaltungsstrukturen zu verbessern, die die IWT-Entwicklung behindern. Die Medien werden einbezogen, um die Stellungnahme zu IWT zu beeinflussen. Die größte Herausforderung, vor der das Projekt steht, besteht jedoch darin, den Markt besser mit IWT vertraut zu machen und Verlader und Industrie davon zu überzeugen, dass die Integration von IWT in ihre Logistikkonzepte für sie von Vorteil sein wird. Um eine langfristige Strategie zu initiieren, werden Pilotprojekte genutzt, um das Potenzial von IWT zu demonstrieren und neue Marktsegmente zu erschließen. Für diese Piloten werden Geschäftspläne und organisatorische Rahmenbedingungen vorbereitet, um zu beweisen, dass IWT auch in internationalen Transportketten innerhalb der BSR eine zuverlässige und effiziente Transportlösung sein kann. Das Projekt wird die Wettbewerbsfähigkeit der Binnenschifffahrt verbessern, indem die Kosten pro Transporteinheit gesenkt werden. Sie wird Verbesserungen kleinerer Infrastrukturen mit einem guten Wirkungs-Kosten-Verhältnis ermitteln und zur Förderung bestehender Binnenschiffs- und/oder (Proto-)Typen beitragen, die unter BSR-spezifischen Navigationsbedingungen betrieben werden können, um den Modalanteil der Binnenschifffahrt zu erhöhen. (German) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Táthar ag súil go dtiocfaidh méadú suntasach ar mhéideanna iompair i Réigiún Mhuir Bhailt sna blianta amach romhainn. Tá sé i gceist ag an tionscadal díriú ar acmhainneacht iompair d’uiscebhealaí intíre agus d’aibhneacha a ardú. I roinnt tíortha BSR (an Ghearmáin, an tSualainn, an Pholainn, an Fhionlainn, an Liotuáin) d’fhéadfadh IWT na dúshláin sin a laghdú. Mar sin féin, níl forbairt leordhóthanach déanta ar earnáil IWT i gcodanna móra de BSR chun méideanna breise iompair a láimhseáil. Murab ionann agus réigiúin eile san Eoraip, ní cheadaítear le saintréithe na n-uiscebhealaí intíre i dtíortha BSR soithí caighdeánaithe intíre amhail soitheach aicme “an Eoraip” a úsáid. Tá tuilleadh srianta loingseoireachta chomh maith le dálaí aimsire ina n-ualach freisin, amhail oighear le linn an gheimhridh a ghiorraíonn an séasúr ina bhfuil uiscebhealaí inseolta. Dá bhrí sin, níl ach sciar beag de mhéideanna iompair laistigh de BSR ag IWT sa lá atá inniu ann, i gcomparáid le bóithre agus iarnróid. Chun na constaicí sin a shárú agus chun athrú inbhuanaithe a áirithiú, beidh páirtithe leasmhara ó bheartais, riaracháin, iolraitheoirí, línte loingseoireachta intíre agus comhlachais IWT páirteach sa tionscadal ina chuid gníomhaíochtaí. Is rómhinic a dhíríonn beartais iompair BSR ar iompar de bhóthar agus d’iarnród. Ar an leibhéal Eorpach, tá ról níos suntasaí ag IWT, ach díríonn sé ar Iarthar agus Deisceart na hEorpa (an Réin, an Danóib), nach bhfuil ionadaíoch do limistéar BSR. Tabharfar aghaidh ar bheartais BSR, lena ndíreofar ar thacaíocht pholaitiúil (agus airgeadais) níos airde do IWT. Cuideoidh an tionscadal le meon na polaitíochta a bhaineann le cúrsaí iompair agus polaiteoirí in BSR agus san Eoraip a athrú. Beidh cruinnithe malartaithe rialta ann chun polaiteoirí a chur ar an eolas faoi na féidearthachtaí agus na tairbhí a bhaineann le IWT. Neartófar struchtúir bhrústocaireachta IWT trí fheabhas a chur ar an gcomhar ar an leibhéal náisiúnta agus ar an leibhéal BSR. Thairis sin, tá sé d’aidhm ag an tionscadal feabhas a chur ar struchtúir riaracháin a chuireann bac ar fhorbairt IWT. Beidh na meáin a bheith páirteach chun tionchar a imirt ar an tuairim ar IWT. Mar sin féin, is é an dúshlán is mó atá os comhair an tionscadail ná an margadh a dhéanamh níos mó ar an eolas faoi IWT agus a chur ina luí ar sheoltóirí agus ar an tionscal go rachaidh comhtháthú IWT ina gcoincheapa lóistíochta chun tairbhe dóibh. Chun straitéis fhadtéarmach a thionscnamh, úsáidfear píolótaí chun acmhainneacht IWT a thaispeáint agus a léiriú agus chun codanna nua den mhargadh a oscailt. Maidir leis na pleananna gnó píolótacha agus na creataí eagrúcháin seo, ullmhófar iad chun a chruthú gur féidir le IWT a bheith ina réiteach iompair iontaofa agus éifeachtúil freisin i slabhraí iompair idirnáisiúnta laistigh de BSR. Feabhsóidh an tionscadal iomaíochas an IWT trí chostas in aghaidh an aonaid iompair a laghdú. Sainaithneofar leis feabhsuithe bonneagair ar mhionscála le cóimheas maith tionchair-costais agus cuideoidh sé le cineálacha báirse agus/nó cineálacha (fréamhaithe) atá ann cheana a chur chun cinn, ar féidir leo oibriú faoi choinníollacha sonracha loingseoireachta BSR chun sciar módach IWT a mhéadú. (Irish) | |||||||||||||||
Property / summary: Táthar ag súil go dtiocfaidh méadú suntasach ar mhéideanna iompair i Réigiún Mhuir Bhailt sna blianta amach romhainn. Tá sé i gceist ag an tionscadal díriú ar acmhainneacht iompair d’uiscebhealaí intíre agus d’aibhneacha a ardú. I roinnt tíortha BSR (an Ghearmáin, an tSualainn, an Pholainn, an Fhionlainn, an Liotuáin) d’fhéadfadh IWT na dúshláin sin a laghdú. Mar sin féin, níl forbairt leordhóthanach déanta ar earnáil IWT i gcodanna móra de BSR chun méideanna breise iompair a láimhseáil. Murab ionann agus réigiúin eile san Eoraip, ní cheadaítear le saintréithe na n-uiscebhealaí intíre i dtíortha BSR soithí caighdeánaithe intíre amhail soitheach aicme “an Eoraip” a úsáid. Tá tuilleadh srianta loingseoireachta chomh maith le dálaí aimsire ina n-ualach freisin, amhail oighear le linn an gheimhridh a ghiorraíonn an séasúr ina bhfuil uiscebhealaí inseolta. Dá bhrí sin, níl ach sciar beag de mhéideanna iompair laistigh de BSR ag IWT sa lá atá inniu ann, i gcomparáid le bóithre agus iarnróid. Chun na constaicí sin a shárú agus chun athrú inbhuanaithe a áirithiú, beidh páirtithe leasmhara ó bheartais, riaracháin, iolraitheoirí, línte loingseoireachta intíre agus comhlachais IWT páirteach sa tionscadal ina chuid gníomhaíochtaí. Is rómhinic a dhíríonn beartais iompair BSR ar iompar de bhóthar agus d’iarnród. Ar an leibhéal Eorpach, tá ról níos suntasaí ag IWT, ach díríonn sé ar Iarthar agus Deisceart na hEorpa (an Réin, an Danóib), nach bhfuil ionadaíoch do limistéar BSR. Tabharfar aghaidh ar bheartais BSR, lena ndíreofar ar thacaíocht pholaitiúil (agus airgeadais) níos airde do IWT. Cuideoidh an tionscadal le meon na polaitíochta a bhaineann le cúrsaí iompair agus polaiteoirí in BSR agus san Eoraip a athrú. Beidh cruinnithe malartaithe rialta ann chun polaiteoirí a chur ar an eolas faoi na féidearthachtaí agus na tairbhí a bhaineann le IWT. Neartófar struchtúir bhrústocaireachta IWT trí fheabhas a chur ar an gcomhar ar an leibhéal náisiúnta agus ar an leibhéal BSR. Thairis sin, tá sé d’aidhm ag an tionscadal feabhas a chur ar struchtúir riaracháin a chuireann bac ar fhorbairt IWT. Beidh na meáin a bheith páirteach chun tionchar a imirt ar an tuairim ar IWT. Mar sin féin, is é an dúshlán is mó atá os comhair an tionscadail ná an margadh a dhéanamh níos mó ar an eolas faoi IWT agus a chur ina luí ar sheoltóirí agus ar an tionscal go rachaidh comhtháthú IWT ina gcoincheapa lóistíochta chun tairbhe dóibh. Chun straitéis fhadtéarmach a thionscnamh, úsáidfear píolótaí chun acmhainneacht IWT a thaispeáint agus a léiriú agus chun codanna nua den mhargadh a oscailt. Maidir leis na pleananna gnó píolótacha agus na creataí eagrúcháin seo, ullmhófar iad chun a chruthú gur féidir le IWT a bheith ina réiteach iompair iontaofa agus éifeachtúil freisin i slabhraí iompair idirnáisiúnta laistigh de BSR. Feabhsóidh an tionscadal iomaíochas an IWT trí chostas in aghaidh an aonaid iompair a laghdú. Sainaithneofar leis feabhsuithe bonneagair ar mhionscála le cóimheas maith tionchair-costais agus cuideoidh sé le cineálacha báirse agus/nó cineálacha (fréamhaithe) atá ann cheana a chur chun cinn, ar féidir leo oibriú faoi choinníollacha sonracha loingseoireachta BSR chun sciar módach IWT a mhéadú. (Irish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Táthar ag súil go dtiocfaidh méadú suntasach ar mhéideanna iompair i Réigiún Mhuir Bhailt sna blianta amach romhainn. Tá sé i gceist ag an tionscadal díriú ar acmhainneacht iompair d’uiscebhealaí intíre agus d’aibhneacha a ardú. I roinnt tíortha BSR (an Ghearmáin, an tSualainn, an Pholainn, an Fhionlainn, an Liotuáin) d’fhéadfadh IWT na dúshláin sin a laghdú. Mar sin féin, níl forbairt leordhóthanach déanta ar earnáil IWT i gcodanna móra de BSR chun méideanna breise iompair a láimhseáil. Murab ionann agus réigiúin eile san Eoraip, ní cheadaítear le saintréithe na n-uiscebhealaí intíre i dtíortha BSR soithí caighdeánaithe intíre amhail soitheach aicme “an Eoraip” a úsáid. Tá tuilleadh srianta loingseoireachta chomh maith le dálaí aimsire ina n-ualach freisin, amhail oighear le linn an gheimhridh a ghiorraíonn an séasúr ina bhfuil uiscebhealaí inseolta. Dá bhrí sin, níl ach sciar beag de mhéideanna iompair laistigh de BSR ag IWT sa lá atá inniu ann, i gcomparáid le bóithre agus iarnróid. Chun na constaicí sin a shárú agus chun athrú inbhuanaithe a áirithiú, beidh páirtithe leasmhara ó bheartais, riaracháin, iolraitheoirí, línte loingseoireachta intíre agus comhlachais IWT páirteach sa tionscadal ina chuid gníomhaíochtaí. Is rómhinic a dhíríonn beartais iompair BSR ar iompar de bhóthar agus d’iarnród. Ar an leibhéal Eorpach, tá ról níos suntasaí ag IWT, ach díríonn sé ar Iarthar agus Deisceart na hEorpa (an Réin, an Danóib), nach bhfuil ionadaíoch do limistéar BSR. Tabharfar aghaidh ar bheartais BSR, lena ndíreofar ar thacaíocht pholaitiúil (agus airgeadais) níos airde do IWT. Cuideoidh an tionscadal le meon na polaitíochta a bhaineann le cúrsaí iompair agus polaiteoirí in BSR agus san Eoraip a athrú. Beidh cruinnithe malartaithe rialta ann chun polaiteoirí a chur ar an eolas faoi na féidearthachtaí agus na tairbhí a bhaineann le IWT. Neartófar struchtúir bhrústocaireachta IWT trí fheabhas a chur ar an gcomhar ar an leibhéal náisiúnta agus ar an leibhéal BSR. Thairis sin, tá sé d’aidhm ag an tionscadal feabhas a chur ar struchtúir riaracháin a chuireann bac ar fhorbairt IWT. Beidh na meáin a bheith páirteach chun tionchar a imirt ar an tuairim ar IWT. Mar sin féin, is é an dúshlán is mó atá os comhair an tionscadail ná an margadh a dhéanamh níos mó ar an eolas faoi IWT agus a chur ina luí ar sheoltóirí agus ar an tionscal go rachaidh comhtháthú IWT ina gcoincheapa lóistíochta chun tairbhe dóibh. Chun straitéis fhadtéarmach a thionscnamh, úsáidfear píolótaí chun acmhainneacht IWT a thaispeáint agus a léiriú agus chun codanna nua den mhargadh a oscailt. Maidir leis na pleananna gnó píolótacha agus na creataí eagrúcháin seo, ullmhófar iad chun a chruthú gur féidir le IWT a bheith ina réiteach iompair iontaofa agus éifeachtúil freisin i slabhraí iompair idirnáisiúnta laistigh de BSR. Feabhsóidh an tionscadal iomaíochas an IWT trí chostas in aghaidh an aonaid iompair a laghdú. Sainaithneofar leis feabhsuithe bonneagair ar mhionscála le cóimheas maith tionchair-costais agus cuideoidh sé le cineálacha báirse agus/nó cineálacha (fréamhaithe) atá ann cheana a chur chun cinn, ar féidir leo oibriú faoi choinníollacha sonracha loingseoireachta BSR chun sciar módach IWT a mhéadú. (Irish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Ο όγκος των μεταφορών στην περιοχή της Βαλτικής Θάλασσας αναμένεται να αυξηθεί σημαντικά τις επόμενες δεκαετίες. Το έργο σκοπεύει να επικεντρωθεί στην αύξηση του δυναμικού εσωτερικής ναυσιπλοΐας και ποτάμιων-θαλάσσιων μεταφορών. Σε ορισμένες χώρες της BSR (Γερμανία, Σουηδία, Πολωνία, Φινλανδία, Λιθουανία) η IWT έχει τη δυνατότητα να μειώσει αυτές τις προκλήσεις. Ωστόσο, ο τομέας IWT δεν είναι επαρκώς ανεπτυγμένος σε μεγάλα τμήματα της BSR ώστε να χειρίζεται πρόσθετους όγκους μεταφορών. Σε αντίθεση με άλλες περιοχές της Ευρώπης, τα χαρακτηριστικά των εσωτερικών πλωτών οδών στις χώρες BSR δεν επιτρέπουν τη χρήση τυποποιημένων σκαφών εσωτερικής ναυσιπλοΐας, όπως το σκάφος κλάσης «Ευρώπη». Περαιτέρω περιορισμοί πλοήγησης, καθώς και οι καιρικές συνθήκες είναι επίσης ένα φορτίο, όπως ο πάγος κατά τη διάρκεια του χειμώνα που μειώνει την εποχή κατά την οποία οι πλωτές οδούς είναι πλωτές. Έτσι, σήμερα η IWT έχει μικρό μόνο μερίδιο στους όγκους μεταφορών εντός της BSR, σε σύγκριση με τις οδικές και σιδηροδρομικές μεταφορές. Για να ξεπεραστούν αυτά τα εμπόδια και να διασφαλιστεί μια βιώσιμη αλλαγή, το έργο θα συμπεριλάβει τους ενδιαφερόμενους φορείς από πολιτικές, διοικήσεις, πολλαπλασιαστές, ναυτιλιακές γραμμές εσωτερικής ναυσιπλοΐας και ενώσεις IWT στις δραστηριότητές του. Πολύ συχνά, οι πολιτικές μεταφορών της BSR επικεντρώνονται στις οδικές και σιδηροδρομικές μεταφορές. Σε ευρωπαϊκό επίπεδο, η IWT διαδραματίζει σημαντικότερο ρόλο, αλλά επικεντρώνεται στη Δυτική και Νότια Ευρώπη (Ρήνος, Δούναβης), οι οποίες δεν είναι αντιπροσωπευτικές της περιοχής της BSR. Οι πολιτικές της BSR θα αντιμετωπιστούν, με στόχο την υψηλότερη πολιτική (και οικονομική) στήριξη της IWT. Το έργο θα συμβάλει στην αλλαγή της νοοτροπίας της πολιτικής και των πολιτικών που σχετίζονται με τις μεταφορές στην BSR και την Ευρώπη. Θα πραγματοποιούνται τακτικές συναντήσεις ανταλλαγής για την ενημέρωση των πολιτικών σχετικά με τις δυνατότητες και τα οφέλη της IWT. Οι δομές των ομάδων συμφερόντων της IWT θα ενισχυθούν με τη βελτίωση της συνεργασίας σε εθνικό επίπεδο και σε επίπεδο BSR. Επιπλέον, το έργο αποσκοπεί στη βελτίωση των διοικητικών δομών που παρεμποδίζουν την ανάπτυξη της IWT. Τα μέσα ενημέρωσης θα συμμετάσχουν για να επηρεάσουν τη γνώμη σχετικά με την IWT. Ωστόσο, η μεγαλύτερη πρόκληση που αντιμετωπίζει το έργο είναι να εξοικειώσει την αγορά περισσότερο με την IWT και να πείσει τους φορτωτές και τη βιομηχανία ότι η ενσωμάτωση της IWT στις υλικοτεχνικές τους έννοιες θα είναι επωφελής για αυτούς. Για να δρομολογηθεί μια μακροπρόθεσμη στρατηγική, οι πιλότοι θα χρησιμοποιηθούν για να αναδείξουν και να επιδείξουν τις δυνατότητες της IWT και να ανοίξουν νέα τμήματα της αγοράς. Για αυτά τα πιλοτικά επιχειρηματικά σχέδια και οργανωτικά πλαίσια θα είναι έτοιμα να αποδείξουν ότι η IWT μπορεί να είναι μια αξιόπιστη και αποτελεσματική λύση μεταφορών και στις διεθνείς αλυσίδες μεταφορών στο πλαίσιο της BSR. Το έργο θα βελτιώσει την ανταγωνιστικότητα των IWT μειώνοντας το κόστος ανά μονάδα μεταφοράς. Θα εντοπίσει βελτιώσεις υποδομών μικρής κλίμακας με καλή αναλογία επιπτώσεων-κόστους και θα συμβάλει στην προώθηση των υφιστάμενων τύπων φορτηγίδων και/ή (πρωτο)τύπων, οι οποίοι μπορούν να λειτουργούν υπό ειδικές συνθήκες ναυσιπλοΐας για την BSR, ώστε να αυξηθεί το μερίδιο των IWT στους τρόπους μεταφοράς. (Greek) | |||||||||||||||
Property / summary: Ο όγκος των μεταφορών στην περιοχή της Βαλτικής Θάλασσας αναμένεται να αυξηθεί σημαντικά τις επόμενες δεκαετίες. Το έργο σκοπεύει να επικεντρωθεί στην αύξηση του δυναμικού εσωτερικής ναυσιπλοΐας και ποτάμιων-θαλάσσιων μεταφορών. Σε ορισμένες χώρες της BSR (Γερμανία, Σουηδία, Πολωνία, Φινλανδία, Λιθουανία) η IWT έχει τη δυνατότητα να μειώσει αυτές τις προκλήσεις. Ωστόσο, ο τομέας IWT δεν είναι επαρκώς ανεπτυγμένος σε μεγάλα τμήματα της BSR ώστε να χειρίζεται πρόσθετους όγκους μεταφορών. Σε αντίθεση με άλλες περιοχές της Ευρώπης, τα χαρακτηριστικά των εσωτερικών πλωτών οδών στις χώρες BSR δεν επιτρέπουν τη χρήση τυποποιημένων σκαφών εσωτερικής ναυσιπλοΐας, όπως το σκάφος κλάσης «Ευρώπη». Περαιτέρω περιορισμοί πλοήγησης, καθώς και οι καιρικές συνθήκες είναι επίσης ένα φορτίο, όπως ο πάγος κατά τη διάρκεια του χειμώνα που μειώνει την εποχή κατά την οποία οι πλωτές οδούς είναι πλωτές. Έτσι, σήμερα η IWT έχει μικρό μόνο μερίδιο στους όγκους μεταφορών εντός της BSR, σε σύγκριση με τις οδικές και σιδηροδρομικές μεταφορές. Για να ξεπεραστούν αυτά τα εμπόδια και να διασφαλιστεί μια βιώσιμη αλλαγή, το έργο θα συμπεριλάβει τους ενδιαφερόμενους φορείς από πολιτικές, διοικήσεις, πολλαπλασιαστές, ναυτιλιακές γραμμές εσωτερικής ναυσιπλοΐας και ενώσεις IWT στις δραστηριότητές του. Πολύ συχνά, οι πολιτικές μεταφορών της BSR επικεντρώνονται στις οδικές και σιδηροδρομικές μεταφορές. Σε ευρωπαϊκό επίπεδο, η IWT διαδραματίζει σημαντικότερο ρόλο, αλλά επικεντρώνεται στη Δυτική και Νότια Ευρώπη (Ρήνος, Δούναβης), οι οποίες δεν είναι αντιπροσωπευτικές της περιοχής της BSR. Οι πολιτικές της BSR θα αντιμετωπιστούν, με στόχο την υψηλότερη πολιτική (και οικονομική) στήριξη της IWT. Το έργο θα συμβάλει στην αλλαγή της νοοτροπίας της πολιτικής και των πολιτικών που σχετίζονται με τις μεταφορές στην BSR και την Ευρώπη. Θα πραγματοποιούνται τακτικές συναντήσεις ανταλλαγής για την ενημέρωση των πολιτικών σχετικά με τις δυνατότητες και τα οφέλη της IWT. Οι δομές των ομάδων συμφερόντων της IWT θα ενισχυθούν με τη βελτίωση της συνεργασίας σε εθνικό επίπεδο και σε επίπεδο BSR. Επιπλέον, το έργο αποσκοπεί στη βελτίωση των διοικητικών δομών που παρεμποδίζουν την ανάπτυξη της IWT. Τα μέσα ενημέρωσης θα συμμετάσχουν για να επηρεάσουν τη γνώμη σχετικά με την IWT. Ωστόσο, η μεγαλύτερη πρόκληση που αντιμετωπίζει το έργο είναι να εξοικειώσει την αγορά περισσότερο με την IWT και να πείσει τους φορτωτές και τη βιομηχανία ότι η ενσωμάτωση της IWT στις υλικοτεχνικές τους έννοιες θα είναι επωφελής για αυτούς. Για να δρομολογηθεί μια μακροπρόθεσμη στρατηγική, οι πιλότοι θα χρησιμοποιηθούν για να αναδείξουν και να επιδείξουν τις δυνατότητες της IWT και να ανοίξουν νέα τμήματα της αγοράς. Για αυτά τα πιλοτικά επιχειρηματικά σχέδια και οργανωτικά πλαίσια θα είναι έτοιμα να αποδείξουν ότι η IWT μπορεί να είναι μια αξιόπιστη και αποτελεσματική λύση μεταφορών και στις διεθνείς αλυσίδες μεταφορών στο πλαίσιο της BSR. Το έργο θα βελτιώσει την ανταγωνιστικότητα των IWT μειώνοντας το κόστος ανά μονάδα μεταφοράς. Θα εντοπίσει βελτιώσεις υποδομών μικρής κλίμακας με καλή αναλογία επιπτώσεων-κόστους και θα συμβάλει στην προώθηση των υφιστάμενων τύπων φορτηγίδων και/ή (πρωτο)τύπων, οι οποίοι μπορούν να λειτουργούν υπό ειδικές συνθήκες ναυσιπλοΐας για την BSR, ώστε να αυξηθεί το μερίδιο των IWT στους τρόπους μεταφοράς. (Greek) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Ο όγκος των μεταφορών στην περιοχή της Βαλτικής Θάλασσας αναμένεται να αυξηθεί σημαντικά τις επόμενες δεκαετίες. Το έργο σκοπεύει να επικεντρωθεί στην αύξηση του δυναμικού εσωτερικής ναυσιπλοΐας και ποτάμιων-θαλάσσιων μεταφορών. Σε ορισμένες χώρες της BSR (Γερμανία, Σουηδία, Πολωνία, Φινλανδία, Λιθουανία) η IWT έχει τη δυνατότητα να μειώσει αυτές τις προκλήσεις. Ωστόσο, ο τομέας IWT δεν είναι επαρκώς ανεπτυγμένος σε μεγάλα τμήματα της BSR ώστε να χειρίζεται πρόσθετους όγκους μεταφορών. Σε αντίθεση με άλλες περιοχές της Ευρώπης, τα χαρακτηριστικά των εσωτερικών πλωτών οδών στις χώρες BSR δεν επιτρέπουν τη χρήση τυποποιημένων σκαφών εσωτερικής ναυσιπλοΐας, όπως το σκάφος κλάσης «Ευρώπη». Περαιτέρω περιορισμοί πλοήγησης, καθώς και οι καιρικές συνθήκες είναι επίσης ένα φορτίο, όπως ο πάγος κατά τη διάρκεια του χειμώνα που μειώνει την εποχή κατά την οποία οι πλωτές οδούς είναι πλωτές. Έτσι, σήμερα η IWT έχει μικρό μόνο μερίδιο στους όγκους μεταφορών εντός της BSR, σε σύγκριση με τις οδικές και σιδηροδρομικές μεταφορές. Για να ξεπεραστούν αυτά τα εμπόδια και να διασφαλιστεί μια βιώσιμη αλλαγή, το έργο θα συμπεριλάβει τους ενδιαφερόμενους φορείς από πολιτικές, διοικήσεις, πολλαπλασιαστές, ναυτιλιακές γραμμές εσωτερικής ναυσιπλοΐας και ενώσεις IWT στις δραστηριότητές του. Πολύ συχνά, οι πολιτικές μεταφορών της BSR επικεντρώνονται στις οδικές και σιδηροδρομικές μεταφορές. Σε ευρωπαϊκό επίπεδο, η IWT διαδραματίζει σημαντικότερο ρόλο, αλλά επικεντρώνεται στη Δυτική και Νότια Ευρώπη (Ρήνος, Δούναβης), οι οποίες δεν είναι αντιπροσωπευτικές της περιοχής της BSR. Οι πολιτικές της BSR θα αντιμετωπιστούν, με στόχο την υψηλότερη πολιτική (και οικονομική) στήριξη της IWT. Το έργο θα συμβάλει στην αλλαγή της νοοτροπίας της πολιτικής και των πολιτικών που σχετίζονται με τις μεταφορές στην BSR και την Ευρώπη. Θα πραγματοποιούνται τακτικές συναντήσεις ανταλλαγής για την ενημέρωση των πολιτικών σχετικά με τις δυνατότητες και τα οφέλη της IWT. Οι δομές των ομάδων συμφερόντων της IWT θα ενισχυθούν με τη βελτίωση της συνεργασίας σε εθνικό επίπεδο και σε επίπεδο BSR. Επιπλέον, το έργο αποσκοπεί στη βελτίωση των διοικητικών δομών που παρεμποδίζουν την ανάπτυξη της IWT. Τα μέσα ενημέρωσης θα συμμετάσχουν για να επηρεάσουν τη γνώμη σχετικά με την IWT. Ωστόσο, η μεγαλύτερη πρόκληση που αντιμετωπίζει το έργο είναι να εξοικειώσει την αγορά περισσότερο με την IWT και να πείσει τους φορτωτές και τη βιομηχανία ότι η ενσωμάτωση της IWT στις υλικοτεχνικές τους έννοιες θα είναι επωφελής για αυτούς. Για να δρομολογηθεί μια μακροπρόθεσμη στρατηγική, οι πιλότοι θα χρησιμοποιηθούν για να αναδείξουν και να επιδείξουν τις δυνατότητες της IWT και να ανοίξουν νέα τμήματα της αγοράς. Για αυτά τα πιλοτικά επιχειρηματικά σχέδια και οργανωτικά πλαίσια θα είναι έτοιμα να αποδείξουν ότι η IWT μπορεί να είναι μια αξιόπιστη και αποτελεσματική λύση μεταφορών και στις διεθνείς αλυσίδες μεταφορών στο πλαίσιο της BSR. Το έργο θα βελτιώσει την ανταγωνιστικότητα των IWT μειώνοντας το κόστος ανά μονάδα μεταφοράς. Θα εντοπίσει βελτιώσεις υποδομών μικρής κλίμακας με καλή αναλογία επιπτώσεων-κόστους και θα συμβάλει στην προώθηση των υφιστάμενων τύπων φορτηγίδων και/ή (πρωτο)τύπων, οι οποίοι μπορούν να λειτουργούν υπό ειδικές συνθήκες ναυσιπλοΐας για την BSR, ώστε να αυξηθεί το μερίδιο των IWT στους τρόπους μεταφοράς. (Greek) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
De vervoersvolumes in het Oostzeegebied zullen naar verwachting de komende decennia aanzienlijk toenemen. Het project is gericht op het vergroten van het potentieel voor vervoer over de binnenwateren en over de zee. In sommige BSR-landen (Duitsland, Zweden, Polen, Finland, Litouwen) heeft de binnenvaart een potentieel om deze uitdagingen te verminderen. De binnenvaartsector is echter niet voldoende ontwikkeld in grote delen van de BSR om extra transportvolumes aan te kunnen. In tegenstelling tot andere regio’s in Europa staan de kenmerken van de binnenwateren in de BSR-landen het gebruik van gestandaardiseerde binnenschepen zoals het schip van de „Europa”-klasse niet toe. Verdere navigatiebeperkingen en weersomstandigheden zijn ook een last, zoals ijs in de winter dat het seizoen waarin waterwegen bevaarbaar zijn verkort. Zo heeft de IWT vandaag slechts een klein aandeel in de transportvolumes binnen de BSR, vergeleken met weg- en spoorvervoer. Om deze belemmeringen weg te nemen en een duurzame verandering te waarborgen, zal het project belanghebbenden uit beleid, overheden, multipliers, binnenvaartschepen en binnenvaartorganisaties bij haar activiteiten betrekken. Het BSR-vervoersbeleid is maar al te vaak gericht op weg- en spoorvervoer. Op Europees niveau speelt de binnenvaart een prominentere rol, maar concentreert zich op West- en Zuid-Europa (Rijn, Donau), die niet representatief zijn voor het BSR-gebied. BSR-beleid zal worden aangepakt, gericht op hogere politieke (en financiële) steun voor binnenvaart. Het project zal bijdragen aan het veranderen van de mind set van transport gerelateerde politiek en politici in de BSR en Europa. Er zullen regelmatig uitwisselingsbijeenkomsten plaatsvinden om politici te informeren over het potentieel en de voordelen van de binnenvaart. De lobbystructuren van de binnenvaart zullen worden versterkt door de samenwerking op nationaal en BSR-niveau te verbeteren. Bovendien is het project gericht op het verbeteren van administratieve structuren die de ontwikkeling van de binnenvaart belemmeren. De media zullen worden betrokken om de mening over de binnenvaart te beïnvloeden. De grootste uitdaging voor het project is echter om de markt meer vertrouwd te maken met IWT en om verladers en de industrie ervan te overtuigen dat de integratie van IWT in hun logistieke concepten hen ten goede zal komen. Om een langetermijnstrategie te starten, zullen proefprojecten worden gebruikt om het potentieel van de binnenvaart te demonstreren en aan te tonen en nieuwe marktsegmenten te openen. Voor deze pilots zullen bedrijfsplannen en organisatiekaders worden voorbereid om te bewijzen dat IWT ook in de internationale transportketens binnen de BSR een betrouwbare en efficiënte transportoplossing kan zijn. Het project zal het concurrentievermogen van de binnenvaart verbeteren door de kosten per vervoerseenheid te verlagen. Het zal kleinschalige infrastructuurverbeteringen met een goede impact-kostenverhouding identificeren en zal bijdragen tot de bevordering van bestaande binnenvaart- en/of (proto)types, die onder BSR-specifieke navigatieomstandigheden kunnen functioneren om het modale aandeel van de binnenvaart te vergroten. (Dutch) | |||||||||||||||
Property / summary: De vervoersvolumes in het Oostzeegebied zullen naar verwachting de komende decennia aanzienlijk toenemen. Het project is gericht op het vergroten van het potentieel voor vervoer over de binnenwateren en over de zee. In sommige BSR-landen (Duitsland, Zweden, Polen, Finland, Litouwen) heeft de binnenvaart een potentieel om deze uitdagingen te verminderen. De binnenvaartsector is echter niet voldoende ontwikkeld in grote delen van de BSR om extra transportvolumes aan te kunnen. In tegenstelling tot andere regio’s in Europa staan de kenmerken van de binnenwateren in de BSR-landen het gebruik van gestandaardiseerde binnenschepen zoals het schip van de „Europa”-klasse niet toe. Verdere navigatiebeperkingen en weersomstandigheden zijn ook een last, zoals ijs in de winter dat het seizoen waarin waterwegen bevaarbaar zijn verkort. Zo heeft de IWT vandaag slechts een klein aandeel in de transportvolumes binnen de BSR, vergeleken met weg- en spoorvervoer. Om deze belemmeringen weg te nemen en een duurzame verandering te waarborgen, zal het project belanghebbenden uit beleid, overheden, multipliers, binnenvaartschepen en binnenvaartorganisaties bij haar activiteiten betrekken. Het BSR-vervoersbeleid is maar al te vaak gericht op weg- en spoorvervoer. Op Europees niveau speelt de binnenvaart een prominentere rol, maar concentreert zich op West- en Zuid-Europa (Rijn, Donau), die niet representatief zijn voor het BSR-gebied. BSR-beleid zal worden aangepakt, gericht op hogere politieke (en financiële) steun voor binnenvaart. Het project zal bijdragen aan het veranderen van de mind set van transport gerelateerde politiek en politici in de BSR en Europa. Er zullen regelmatig uitwisselingsbijeenkomsten plaatsvinden om politici te informeren over het potentieel en de voordelen van de binnenvaart. De lobbystructuren van de binnenvaart zullen worden versterkt door de samenwerking op nationaal en BSR-niveau te verbeteren. Bovendien is het project gericht op het verbeteren van administratieve structuren die de ontwikkeling van de binnenvaart belemmeren. De media zullen worden betrokken om de mening over de binnenvaart te beïnvloeden. De grootste uitdaging voor het project is echter om de markt meer vertrouwd te maken met IWT en om verladers en de industrie ervan te overtuigen dat de integratie van IWT in hun logistieke concepten hen ten goede zal komen. Om een langetermijnstrategie te starten, zullen proefprojecten worden gebruikt om het potentieel van de binnenvaart te demonstreren en aan te tonen en nieuwe marktsegmenten te openen. Voor deze pilots zullen bedrijfsplannen en organisatiekaders worden voorbereid om te bewijzen dat IWT ook in de internationale transportketens binnen de BSR een betrouwbare en efficiënte transportoplossing kan zijn. Het project zal het concurrentievermogen van de binnenvaart verbeteren door de kosten per vervoerseenheid te verlagen. Het zal kleinschalige infrastructuurverbeteringen met een goede impact-kostenverhouding identificeren en zal bijdragen tot de bevordering van bestaande binnenvaart- en/of (proto)types, die onder BSR-specifieke navigatieomstandigheden kunnen functioneren om het modale aandeel van de binnenvaart te vergroten. (Dutch) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: De vervoersvolumes in het Oostzeegebied zullen naar verwachting de komende decennia aanzienlijk toenemen. Het project is gericht op het vergroten van het potentieel voor vervoer over de binnenwateren en over de zee. In sommige BSR-landen (Duitsland, Zweden, Polen, Finland, Litouwen) heeft de binnenvaart een potentieel om deze uitdagingen te verminderen. De binnenvaartsector is echter niet voldoende ontwikkeld in grote delen van de BSR om extra transportvolumes aan te kunnen. In tegenstelling tot andere regio’s in Europa staan de kenmerken van de binnenwateren in de BSR-landen het gebruik van gestandaardiseerde binnenschepen zoals het schip van de „Europa”-klasse niet toe. Verdere navigatiebeperkingen en weersomstandigheden zijn ook een last, zoals ijs in de winter dat het seizoen waarin waterwegen bevaarbaar zijn verkort. Zo heeft de IWT vandaag slechts een klein aandeel in de transportvolumes binnen de BSR, vergeleken met weg- en spoorvervoer. Om deze belemmeringen weg te nemen en een duurzame verandering te waarborgen, zal het project belanghebbenden uit beleid, overheden, multipliers, binnenvaartschepen en binnenvaartorganisaties bij haar activiteiten betrekken. Het BSR-vervoersbeleid is maar al te vaak gericht op weg- en spoorvervoer. Op Europees niveau speelt de binnenvaart een prominentere rol, maar concentreert zich op West- en Zuid-Europa (Rijn, Donau), die niet representatief zijn voor het BSR-gebied. BSR-beleid zal worden aangepakt, gericht op hogere politieke (en financiële) steun voor binnenvaart. Het project zal bijdragen aan het veranderen van de mind set van transport gerelateerde politiek en politici in de BSR en Europa. Er zullen regelmatig uitwisselingsbijeenkomsten plaatsvinden om politici te informeren over het potentieel en de voordelen van de binnenvaart. De lobbystructuren van de binnenvaart zullen worden versterkt door de samenwerking op nationaal en BSR-niveau te verbeteren. Bovendien is het project gericht op het verbeteren van administratieve structuren die de ontwikkeling van de binnenvaart belemmeren. De media zullen worden betrokken om de mening over de binnenvaart te beïnvloeden. De grootste uitdaging voor het project is echter om de markt meer vertrouwd te maken met IWT en om verladers en de industrie ervan te overtuigen dat de integratie van IWT in hun logistieke concepten hen ten goede zal komen. Om een langetermijnstrategie te starten, zullen proefprojecten worden gebruikt om het potentieel van de binnenvaart te demonstreren en aan te tonen en nieuwe marktsegmenten te openen. Voor deze pilots zullen bedrijfsplannen en organisatiekaders worden voorbereid om te bewijzen dat IWT ook in de internationale transportketens binnen de BSR een betrouwbare en efficiënte transportoplossing kan zijn. Het project zal het concurrentievermogen van de binnenvaart verbeteren door de kosten per vervoerseenheid te verlagen. Het zal kleinschalige infrastructuurverbeteringen met een goede impact-kostenverhouding identificeren en zal bijdragen tot de bevordering van bestaande binnenvaart- en/of (proto)types, die onder BSR-specifieke navigatieomstandigheden kunnen functioneren om het modale aandeel van de binnenvaart te vergroten. (Dutch) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Transportmængderne i Østersøområdet forventes at vokse betydeligt i de kommende årtier. Projektet har til formål at fokusere på at øge potentialet for transport ad indre vandveje og floder og søer. I nogle BSR-lande (Tyskland, Sverige, Polen, Finland og Litauen) har IWT potentiale til at mindske disse udfordringer. Sektoren for transport ad indre vandveje er imidlertid ikke tilstrækkeligt udviklet i store dele af forordningen til at håndtere yderligere transportmængder. I modsætning til andre regioner i Europa tillader kendetegnene ved indre vandveje i BSR-landene ikke anvendelse af standardiserede fartøjer til sejlads ad indre vandveje som f.eks. "Europa"-skibet. Yderligere navigationsrestriktioner samt vejrforhold er også en byrde, f.eks. is om vinteren, der forkorter den årstid, hvor vandvejene er sejlbare. Således har IWT i dag kun en lille andel af transportmængderne inden for BSR sammenlignet med vej- og jernbanetransport. For at overvinde disse hindringer og sikre en bæredygtig ændring vil projektet inddrage interessenter fra politikker, forvaltninger, multiplikatorer, sejlads ad indre vandveje og sammenslutninger af transport ad indre vandveje i dets aktiviteter. Alt for ofte fokuserer BSR-transportpolitikkerne på vej- og jernbanetransport. På europæisk plan spiller IWT en mere fremtrædende rolle, men fokuserer på Vest- og Sydeuropa (Rhine, Donau), som ikke er repræsentativ for BSR-området. BSR-politikkerne vil blive behandlet med henblik på øget politisk (og finansiel) støtte til IWT. Projektet vil bidrage til at ændre tankegangen i transportrelateret politik og politikere i BSR og Europa. Der vil blive afholdt regelmæssige udvekslingsmøder for at informere politikerne om potentialet og fordelene ved IWT. IWT-lobbystrukturerne vil blive styrket ved at forbedre samarbejdet på nationalt plan og BSR-niveau. Desuden har projektet til formål at forbedre de administrative strukturer, der hæmmer udviklingen af IWT. Medierne vil blive inddraget for at påvirke udtalelsen om IWT. Men den største udfordring, projektet står over for, er at gøre markedet mere bekendt med IWT og at overbevise afsendere og industrien om, at integration af IWT i deres logistiske koncepter vil være til gavn for dem. For at iværksætte en langsigtet strategi vil piloterne blive brugt til at fremvise og demonstrere IWT's potentiale og åbne op for nye markedssegmenter. For disse piloter vil forretningsplaner og organisatoriske rammer være forberedt på at bevise, at IWT kan være en pålidelig og effektiv transportløsning også i internationale transportkæder inden for BSR. Projektet vil forbedre IWT's konkurrenceevne ved at reducere omkostningerne pr. transportenhed. Den vil identificere mindre infrastrukturforbedringer med en god indvirkning på omkostningsforholdet og bidrage til at fremme eksisterende pram- og/eller (proto-)typer, som kan operere under BSR-specifikke navigationsforhold for at øge den modale andel af transport ad indre vandveje. (Danish) | |||||||||||||||
Property / summary: Transportmængderne i Østersøområdet forventes at vokse betydeligt i de kommende årtier. Projektet har til formål at fokusere på at øge potentialet for transport ad indre vandveje og floder og søer. I nogle BSR-lande (Tyskland, Sverige, Polen, Finland og Litauen) har IWT potentiale til at mindske disse udfordringer. Sektoren for transport ad indre vandveje er imidlertid ikke tilstrækkeligt udviklet i store dele af forordningen til at håndtere yderligere transportmængder. I modsætning til andre regioner i Europa tillader kendetegnene ved indre vandveje i BSR-landene ikke anvendelse af standardiserede fartøjer til sejlads ad indre vandveje som f.eks. "Europa"-skibet. Yderligere navigationsrestriktioner samt vejrforhold er også en byrde, f.eks. is om vinteren, der forkorter den årstid, hvor vandvejene er sejlbare. Således har IWT i dag kun en lille andel af transportmængderne inden for BSR sammenlignet med vej- og jernbanetransport. For at overvinde disse hindringer og sikre en bæredygtig ændring vil projektet inddrage interessenter fra politikker, forvaltninger, multiplikatorer, sejlads ad indre vandveje og sammenslutninger af transport ad indre vandveje i dets aktiviteter. Alt for ofte fokuserer BSR-transportpolitikkerne på vej- og jernbanetransport. På europæisk plan spiller IWT en mere fremtrædende rolle, men fokuserer på Vest- og Sydeuropa (Rhine, Donau), som ikke er repræsentativ for BSR-området. BSR-politikkerne vil blive behandlet med henblik på øget politisk (og finansiel) støtte til IWT. Projektet vil bidrage til at ændre tankegangen i transportrelateret politik og politikere i BSR og Europa. Der vil blive afholdt regelmæssige udvekslingsmøder for at informere politikerne om potentialet og fordelene ved IWT. IWT-lobbystrukturerne vil blive styrket ved at forbedre samarbejdet på nationalt plan og BSR-niveau. Desuden har projektet til formål at forbedre de administrative strukturer, der hæmmer udviklingen af IWT. Medierne vil blive inddraget for at påvirke udtalelsen om IWT. Men den største udfordring, projektet står over for, er at gøre markedet mere bekendt med IWT og at overbevise afsendere og industrien om, at integration af IWT i deres logistiske koncepter vil være til gavn for dem. For at iværksætte en langsigtet strategi vil piloterne blive brugt til at fremvise og demonstrere IWT's potentiale og åbne op for nye markedssegmenter. For disse piloter vil forretningsplaner og organisatoriske rammer være forberedt på at bevise, at IWT kan være en pålidelig og effektiv transportløsning også i internationale transportkæder inden for BSR. Projektet vil forbedre IWT's konkurrenceevne ved at reducere omkostningerne pr. transportenhed. Den vil identificere mindre infrastrukturforbedringer med en god indvirkning på omkostningsforholdet og bidrage til at fremme eksisterende pram- og/eller (proto-)typer, som kan operere under BSR-specifikke navigationsforhold for at øge den modale andel af transport ad indre vandveje. (Danish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Transportmængderne i Østersøområdet forventes at vokse betydeligt i de kommende årtier. Projektet har til formål at fokusere på at øge potentialet for transport ad indre vandveje og floder og søer. I nogle BSR-lande (Tyskland, Sverige, Polen, Finland og Litauen) har IWT potentiale til at mindske disse udfordringer. Sektoren for transport ad indre vandveje er imidlertid ikke tilstrækkeligt udviklet i store dele af forordningen til at håndtere yderligere transportmængder. I modsætning til andre regioner i Europa tillader kendetegnene ved indre vandveje i BSR-landene ikke anvendelse af standardiserede fartøjer til sejlads ad indre vandveje som f.eks. "Europa"-skibet. Yderligere navigationsrestriktioner samt vejrforhold er også en byrde, f.eks. is om vinteren, der forkorter den årstid, hvor vandvejene er sejlbare. Således har IWT i dag kun en lille andel af transportmængderne inden for BSR sammenlignet med vej- og jernbanetransport. For at overvinde disse hindringer og sikre en bæredygtig ændring vil projektet inddrage interessenter fra politikker, forvaltninger, multiplikatorer, sejlads ad indre vandveje og sammenslutninger af transport ad indre vandveje i dets aktiviteter. Alt for ofte fokuserer BSR-transportpolitikkerne på vej- og jernbanetransport. På europæisk plan spiller IWT en mere fremtrædende rolle, men fokuserer på Vest- og Sydeuropa (Rhine, Donau), som ikke er repræsentativ for BSR-området. BSR-politikkerne vil blive behandlet med henblik på øget politisk (og finansiel) støtte til IWT. Projektet vil bidrage til at ændre tankegangen i transportrelateret politik og politikere i BSR og Europa. Der vil blive afholdt regelmæssige udvekslingsmøder for at informere politikerne om potentialet og fordelene ved IWT. IWT-lobbystrukturerne vil blive styrket ved at forbedre samarbejdet på nationalt plan og BSR-niveau. Desuden har projektet til formål at forbedre de administrative strukturer, der hæmmer udviklingen af IWT. Medierne vil blive inddraget for at påvirke udtalelsen om IWT. Men den største udfordring, projektet står over for, er at gøre markedet mere bekendt med IWT og at overbevise afsendere og industrien om, at integration af IWT i deres logistiske koncepter vil være til gavn for dem. For at iværksætte en langsigtet strategi vil piloterne blive brugt til at fremvise og demonstrere IWT's potentiale og åbne op for nye markedssegmenter. For disse piloter vil forretningsplaner og organisatoriske rammer være forberedt på at bevise, at IWT kan være en pålidelig og effektiv transportløsning også i internationale transportkæder inden for BSR. Projektet vil forbedre IWT's konkurrenceevne ved at reducere omkostningerne pr. transportenhed. Den vil identificere mindre infrastrukturforbedringer med en god indvirkning på omkostningsforholdet og bidrage til at fremme eksisterende pram- og/eller (proto-)typer, som kan operere under BSR-specifikke navigationsforhold for at øge den modale andel af transport ad indre vandveje. (Danish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Oczekuje się, że w najbliższych dziesięcioleciach wielkość transportu w regionie Morza Bałtyckiego znacznie wzrośnie. Celem projektu jest zwiększenie potencjału transportu śródlądowego i rzeczno-morskiego. W niektórych krajach BSR (Niemcy, Szwecja, Polska, Finlandia, Litwa) IWT może zmniejszyć te wyzwania. Sektor żeglugi śródlądowej nie jest jednak wystarczająco rozwinięty w głównych częściach BSR, aby sprostać dodatkowym wolumenom transportu. W przeciwieństwie do innych regionów Europy charakterystyka śródlądowych dróg wodnych w krajach BSR nie pozwala na stosowanie znormalizowanych statków śródlądowych, takich jak statek klasy „Europa”. Dodatkowe ograniczenia nawigacyjne, a także warunki pogodowe są również obciążeniem, jak lód w zimie, który skraca sezon, w którym drogi wodne są żeglowne. Tak więc obecnie IWT ma tylko niewielki udział w wielkości transportu w obrębie BSR w porównaniu z transportem drogowym i kolejowym. Aby pokonać te przeszkody i zapewnić trwałe zmiany, w ramach projektu zaangażowane zostaną zainteresowane strony z polityk, administracji, podmiotów mnożnikowych, linii żeglugi śródlądowej i stowarzyszeń żeglugi śródlądowej. Zbyt często polityka transportowa BSR koncentruje się na transporcie drogowym i kolejowym. Na szczeblu europejskim IWT odgrywa bardziej znaczącą rolę, ale koncentruje się na Europie Zachodniej i Południowej (Rhine, Dunaj), które nie są reprezentatywne dla obszaru BSR. Uwzględnione zostaną polityki BSR mające na celu zwiększenie politycznego (i finansowego) wsparcia dla żeglugi śródlądowej. Projekt przyczyni się do zmiany mentalności polityki związanej z transportem i polityków w BSR i Europie. Odbywają się regularne spotkania w celu informowania polityków o potencjale i korzyściach płynących z żeglugi śródlądowej. Struktury lobbystów żeglugi śródlądowej zostaną wzmocnione poprzez poprawę współpracy na szczeblu krajowym i na szczeblu BSR. Ponadto projekt ma na celu poprawę struktur administracyjnych utrudniających rozwój żeglugi śródlądowej. Media będą miały wpływ na opinię na temat żeglugi śródlądowej. Jednak największym wyzwaniem, przed którym stoi projekt, jest lepsze zapoznanie rynku z IWT i przekonanie spedytorów i branży, że integracja IWT z ich koncepcjami logistycznymi będzie dla nich korzystna. Aby zainicjować długoterminową strategię, projekty pilotażowe zostaną wykorzystane do zaprezentowania i zademonstrowania potencjału żeglugi śródlądowej oraz do otwarcia nowych segmentów rynku. Dla tych pilotów biznesplany i ramy organizacyjne będą przygotowane, aby udowodnić, że IWT może być niezawodnym i wydajnym rozwiązaniem transportowym również w międzynarodowych łańcuchach transportowych w ramach BSR. Projekt przyczyni się do poprawy konkurencyjności żeglugi śródlądowej poprzez obniżenie kosztów przypadających na jednostkę transportową. Zidentyfikuje on drobne ulepszenia infrastruktury o dobrym stosunku kosztów do wpływu i pomoże promować istniejące barki lub typy (proto)typów, które mogą działać w warunkach nawigacyjnych określonych w BSR w celu zwiększenia udziału transportu wodnego w transporcie wodnym. (Polish) | |||||||||||||||
Property / summary: Oczekuje się, że w najbliższych dziesięcioleciach wielkość transportu w regionie Morza Bałtyckiego znacznie wzrośnie. Celem projektu jest zwiększenie potencjału transportu śródlądowego i rzeczno-morskiego. W niektórych krajach BSR (Niemcy, Szwecja, Polska, Finlandia, Litwa) IWT może zmniejszyć te wyzwania. Sektor żeglugi śródlądowej nie jest jednak wystarczająco rozwinięty w głównych częściach BSR, aby sprostać dodatkowym wolumenom transportu. W przeciwieństwie do innych regionów Europy charakterystyka śródlądowych dróg wodnych w krajach BSR nie pozwala na stosowanie znormalizowanych statków śródlądowych, takich jak statek klasy „Europa”. Dodatkowe ograniczenia nawigacyjne, a także warunki pogodowe są również obciążeniem, jak lód w zimie, który skraca sezon, w którym drogi wodne są żeglowne. Tak więc obecnie IWT ma tylko niewielki udział w wielkości transportu w obrębie BSR w porównaniu z transportem drogowym i kolejowym. Aby pokonać te przeszkody i zapewnić trwałe zmiany, w ramach projektu zaangażowane zostaną zainteresowane strony z polityk, administracji, podmiotów mnożnikowych, linii żeglugi śródlądowej i stowarzyszeń żeglugi śródlądowej. Zbyt często polityka transportowa BSR koncentruje się na transporcie drogowym i kolejowym. Na szczeblu europejskim IWT odgrywa bardziej znaczącą rolę, ale koncentruje się na Europie Zachodniej i Południowej (Rhine, Dunaj), które nie są reprezentatywne dla obszaru BSR. Uwzględnione zostaną polityki BSR mające na celu zwiększenie politycznego (i finansowego) wsparcia dla żeglugi śródlądowej. Projekt przyczyni się do zmiany mentalności polityki związanej z transportem i polityków w BSR i Europie. Odbywają się regularne spotkania w celu informowania polityków o potencjale i korzyściach płynących z żeglugi śródlądowej. Struktury lobbystów żeglugi śródlądowej zostaną wzmocnione poprzez poprawę współpracy na szczeblu krajowym i na szczeblu BSR. Ponadto projekt ma na celu poprawę struktur administracyjnych utrudniających rozwój żeglugi śródlądowej. Media będą miały wpływ na opinię na temat żeglugi śródlądowej. Jednak największym wyzwaniem, przed którym stoi projekt, jest lepsze zapoznanie rynku z IWT i przekonanie spedytorów i branży, że integracja IWT z ich koncepcjami logistycznymi będzie dla nich korzystna. Aby zainicjować długoterminową strategię, projekty pilotażowe zostaną wykorzystane do zaprezentowania i zademonstrowania potencjału żeglugi śródlądowej oraz do otwarcia nowych segmentów rynku. Dla tych pilotów biznesplany i ramy organizacyjne będą przygotowane, aby udowodnić, że IWT może być niezawodnym i wydajnym rozwiązaniem transportowym również w międzynarodowych łańcuchach transportowych w ramach BSR. Projekt przyczyni się do poprawy konkurencyjności żeglugi śródlądowej poprzez obniżenie kosztów przypadających na jednostkę transportową. Zidentyfikuje on drobne ulepszenia infrastruktury o dobrym stosunku kosztów do wpływu i pomoże promować istniejące barki lub typy (proto)typów, które mogą działać w warunkach nawigacyjnych określonych w BSR w celu zwiększenia udziału transportu wodnego w transporcie wodnym. (Polish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Oczekuje się, że w najbliższych dziesięcioleciach wielkość transportu w regionie Morza Bałtyckiego znacznie wzrośnie. Celem projektu jest zwiększenie potencjału transportu śródlądowego i rzeczno-morskiego. W niektórych krajach BSR (Niemcy, Szwecja, Polska, Finlandia, Litwa) IWT może zmniejszyć te wyzwania. Sektor żeglugi śródlądowej nie jest jednak wystarczająco rozwinięty w głównych częściach BSR, aby sprostać dodatkowym wolumenom transportu. W przeciwieństwie do innych regionów Europy charakterystyka śródlądowych dróg wodnych w krajach BSR nie pozwala na stosowanie znormalizowanych statków śródlądowych, takich jak statek klasy „Europa”. Dodatkowe ograniczenia nawigacyjne, a także warunki pogodowe są również obciążeniem, jak lód w zimie, który skraca sezon, w którym drogi wodne są żeglowne. Tak więc obecnie IWT ma tylko niewielki udział w wielkości transportu w obrębie BSR w porównaniu z transportem drogowym i kolejowym. Aby pokonać te przeszkody i zapewnić trwałe zmiany, w ramach projektu zaangażowane zostaną zainteresowane strony z polityk, administracji, podmiotów mnożnikowych, linii żeglugi śródlądowej i stowarzyszeń żeglugi śródlądowej. Zbyt często polityka transportowa BSR koncentruje się na transporcie drogowym i kolejowym. Na szczeblu europejskim IWT odgrywa bardziej znaczącą rolę, ale koncentruje się na Europie Zachodniej i Południowej (Rhine, Dunaj), które nie są reprezentatywne dla obszaru BSR. Uwzględnione zostaną polityki BSR mające na celu zwiększenie politycznego (i finansowego) wsparcia dla żeglugi śródlądowej. Projekt przyczyni się do zmiany mentalności polityki związanej z transportem i polityków w BSR i Europie. Odbywają się regularne spotkania w celu informowania polityków o potencjale i korzyściach płynących z żeglugi śródlądowej. Struktury lobbystów żeglugi śródlądowej zostaną wzmocnione poprzez poprawę współpracy na szczeblu krajowym i na szczeblu BSR. Ponadto projekt ma na celu poprawę struktur administracyjnych utrudniających rozwój żeglugi śródlądowej. Media będą miały wpływ na opinię na temat żeglugi śródlądowej. Jednak największym wyzwaniem, przed którym stoi projekt, jest lepsze zapoznanie rynku z IWT i przekonanie spedytorów i branży, że integracja IWT z ich koncepcjami logistycznymi będzie dla nich korzystna. Aby zainicjować długoterminową strategię, projekty pilotażowe zostaną wykorzystane do zaprezentowania i zademonstrowania potencjału żeglugi śródlądowej oraz do otwarcia nowych segmentów rynku. Dla tych pilotów biznesplany i ramy organizacyjne będą przygotowane, aby udowodnić, że IWT może być niezawodnym i wydajnym rozwiązaniem transportowym również w międzynarodowych łańcuchach transportowych w ramach BSR. Projekt przyczyni się do poprawy konkurencyjności żeglugi śródlądowej poprzez obniżenie kosztów przypadających na jednostkę transportową. Zidentyfikuje on drobne ulepszenia infrastruktury o dobrym stosunku kosztów do wpływu i pomoże promować istniejące barki lub typy (proto)typów, które mogą działać w warunkach nawigacyjnych określonych w BSR w celu zwiększenia udziału transportu wodnego w transporcie wodnym. (Polish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Itämeren alueen liikennemäärien odotetaan kasvavan merkittävästi tulevina vuosikymmeninä. Hankkeessa keskitytään sisävesiväylien ja joki-meriliikenteen mahdollisuuksien lisäämiseen. Joissakin BSR-maissa (Saksa, Ruotsi, Puola, Suomi, Liettua) sisävesiliikenne voi vähentää näitä haasteita. Sisävesiliikenneala ei kuitenkaan ole riittävän kehittynyt BSR:n suurissa osissa lisäkuljetusmäärien käsittelemiseksi. Toisin kuin muilla Euroopan alueilla, sisävesiväylien ominaispiirteet BSR-maissa eivät salli standardoitujen sisävesialusten käyttöä, kuten ”Eurooppa-luokan” alus. Myös muut navigointirajoitukset ja sääolosuhteet ovat taakka, kuten talvella jää, joka lyhentää vesiväylien liikennöintikautta. Näin ollen sisävesiliikenteen osuus BSR:n sisäisistä liikennemääristä on nykyisin vain pieni verrattuna maantie- ja rautatieliikenteeseen. Näiden esteiden voittamiseksi ja kestävän muutoksen varmistamiseksi hankkeessa on tarkoitus ottaa toimintaan mukaan politiikan, hallinnon, tiedonvälityksen, sisävesiliikenteen varustamojen ja sisävesiliikenneyhdistysten sidosryhmät. Aivan liian usein BSR-liikennepolitiikassa keskitytään maantie- ja rautatieliikenteeseen. Euroopan tasolla sisävesiliikenne on merkittävämmässä asemassa, mutta se keskittyy Länsi- ja Etelä-Eurooppaan (Rein, Tonava), jotka eivät edusta BSR-aluetta. Huomiota kiinnitetään BSR-politiikkoihin, joilla pyritään lisäämään sisävesiliikenteen poliittista (ja taloudellista) tukea. Hanke edistää liikenteeseen liittyvän politiikan ja poliitikkojen ajattelua BSR: ssä ja Euroopassa. Poliitikoille tiedotetaan säännöllisesti sisävesiliikenteen mahdollisuuksista ja hyödyistä. Sisävesiliikenteen edunvalvontarakenteita vahvistetaan parantamalla yhteistyötä kansallisella ja BSR-tasolla. Lisäksi hankkeella pyritään parantamaan sisävesiliikenteen kehittämistä haittaavia hallintorakenteita. Tiedotusvälineet ovat mukana vaikuttamassa sisävesiliikennettä koskevaan lausuntoon. Hankkeen suurin haaste on kuitenkin se, että markkinat tuntevat paremmin sisävesiliikenteen ja vakuuttavat rahdinantajat ja toimialan siitä, että sisävesiliikenteen sisällyttäminen logistisiin konsepteihinsa on heille hyödyllistä. Pitkän aikavälin strategian käynnistämiseksi pilottihankkeita käytetään sisävesiliikenteen potentiaalin esittelyyn ja demonstrointiin sekä uusien markkinasegmenttien avaamiseen. Näissä piloteissa liiketoimintasuunnitelmat ja organisaatiokehykset ovat valmiita osoittamaan, että sisävesiliikenne voi olla luotettava ja tehokas kuljetusratkaisu myös kansainvälisissä kuljetusketjuissa BSR: n sisällä. Hanke parantaa sisävesiliikenteen kilpailukykyä vähentämällä kuljetusyksikkökohtaisia kustannuksia. Siinä yksilöidään pienimuotoisia infrastruktuuriparannuksia, joilla on hyvä vaikutus-kustannussuhde, ja edistetään olemassa olevia proomu- ja/tai (proto)tyyppejä, jotka voivat toimia BSR:n erityisissä navigointiolosuhteissa sisävesiliikenteen liikennemuotoosuuden lisäämiseksi. (Finnish) | |||||||||||||||
Property / summary: Itämeren alueen liikennemäärien odotetaan kasvavan merkittävästi tulevina vuosikymmeninä. Hankkeessa keskitytään sisävesiväylien ja joki-meriliikenteen mahdollisuuksien lisäämiseen. Joissakin BSR-maissa (Saksa, Ruotsi, Puola, Suomi, Liettua) sisävesiliikenne voi vähentää näitä haasteita. Sisävesiliikenneala ei kuitenkaan ole riittävän kehittynyt BSR:n suurissa osissa lisäkuljetusmäärien käsittelemiseksi. Toisin kuin muilla Euroopan alueilla, sisävesiväylien ominaispiirteet BSR-maissa eivät salli standardoitujen sisävesialusten käyttöä, kuten ”Eurooppa-luokan” alus. Myös muut navigointirajoitukset ja sääolosuhteet ovat taakka, kuten talvella jää, joka lyhentää vesiväylien liikennöintikautta. Näin ollen sisävesiliikenteen osuus BSR:n sisäisistä liikennemääristä on nykyisin vain pieni verrattuna maantie- ja rautatieliikenteeseen. Näiden esteiden voittamiseksi ja kestävän muutoksen varmistamiseksi hankkeessa on tarkoitus ottaa toimintaan mukaan politiikan, hallinnon, tiedonvälityksen, sisävesiliikenteen varustamojen ja sisävesiliikenneyhdistysten sidosryhmät. Aivan liian usein BSR-liikennepolitiikassa keskitytään maantie- ja rautatieliikenteeseen. Euroopan tasolla sisävesiliikenne on merkittävämmässä asemassa, mutta se keskittyy Länsi- ja Etelä-Eurooppaan (Rein, Tonava), jotka eivät edusta BSR-aluetta. Huomiota kiinnitetään BSR-politiikkoihin, joilla pyritään lisäämään sisävesiliikenteen poliittista (ja taloudellista) tukea. Hanke edistää liikenteeseen liittyvän politiikan ja poliitikkojen ajattelua BSR: ssä ja Euroopassa. Poliitikoille tiedotetaan säännöllisesti sisävesiliikenteen mahdollisuuksista ja hyödyistä. Sisävesiliikenteen edunvalvontarakenteita vahvistetaan parantamalla yhteistyötä kansallisella ja BSR-tasolla. Lisäksi hankkeella pyritään parantamaan sisävesiliikenteen kehittämistä haittaavia hallintorakenteita. Tiedotusvälineet ovat mukana vaikuttamassa sisävesiliikennettä koskevaan lausuntoon. Hankkeen suurin haaste on kuitenkin se, että markkinat tuntevat paremmin sisävesiliikenteen ja vakuuttavat rahdinantajat ja toimialan siitä, että sisävesiliikenteen sisällyttäminen logistisiin konsepteihinsa on heille hyödyllistä. Pitkän aikavälin strategian käynnistämiseksi pilottihankkeita käytetään sisävesiliikenteen potentiaalin esittelyyn ja demonstrointiin sekä uusien markkinasegmenttien avaamiseen. Näissä piloteissa liiketoimintasuunnitelmat ja organisaatiokehykset ovat valmiita osoittamaan, että sisävesiliikenne voi olla luotettava ja tehokas kuljetusratkaisu myös kansainvälisissä kuljetusketjuissa BSR: n sisällä. Hanke parantaa sisävesiliikenteen kilpailukykyä vähentämällä kuljetusyksikkökohtaisia kustannuksia. Siinä yksilöidään pienimuotoisia infrastruktuuriparannuksia, joilla on hyvä vaikutus-kustannussuhde, ja edistetään olemassa olevia proomu- ja/tai (proto)tyyppejä, jotka voivat toimia BSR:n erityisissä navigointiolosuhteissa sisävesiliikenteen liikennemuotoosuuden lisäämiseksi. (Finnish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Itämeren alueen liikennemäärien odotetaan kasvavan merkittävästi tulevina vuosikymmeninä. Hankkeessa keskitytään sisävesiväylien ja joki-meriliikenteen mahdollisuuksien lisäämiseen. Joissakin BSR-maissa (Saksa, Ruotsi, Puola, Suomi, Liettua) sisävesiliikenne voi vähentää näitä haasteita. Sisävesiliikenneala ei kuitenkaan ole riittävän kehittynyt BSR:n suurissa osissa lisäkuljetusmäärien käsittelemiseksi. Toisin kuin muilla Euroopan alueilla, sisävesiväylien ominaispiirteet BSR-maissa eivät salli standardoitujen sisävesialusten käyttöä, kuten ”Eurooppa-luokan” alus. Myös muut navigointirajoitukset ja sääolosuhteet ovat taakka, kuten talvella jää, joka lyhentää vesiväylien liikennöintikautta. Näin ollen sisävesiliikenteen osuus BSR:n sisäisistä liikennemääristä on nykyisin vain pieni verrattuna maantie- ja rautatieliikenteeseen. Näiden esteiden voittamiseksi ja kestävän muutoksen varmistamiseksi hankkeessa on tarkoitus ottaa toimintaan mukaan politiikan, hallinnon, tiedonvälityksen, sisävesiliikenteen varustamojen ja sisävesiliikenneyhdistysten sidosryhmät. Aivan liian usein BSR-liikennepolitiikassa keskitytään maantie- ja rautatieliikenteeseen. Euroopan tasolla sisävesiliikenne on merkittävämmässä asemassa, mutta se keskittyy Länsi- ja Etelä-Eurooppaan (Rein, Tonava), jotka eivät edusta BSR-aluetta. Huomiota kiinnitetään BSR-politiikkoihin, joilla pyritään lisäämään sisävesiliikenteen poliittista (ja taloudellista) tukea. Hanke edistää liikenteeseen liittyvän politiikan ja poliitikkojen ajattelua BSR: ssä ja Euroopassa. Poliitikoille tiedotetaan säännöllisesti sisävesiliikenteen mahdollisuuksista ja hyödyistä. Sisävesiliikenteen edunvalvontarakenteita vahvistetaan parantamalla yhteistyötä kansallisella ja BSR-tasolla. Lisäksi hankkeella pyritään parantamaan sisävesiliikenteen kehittämistä haittaavia hallintorakenteita. Tiedotusvälineet ovat mukana vaikuttamassa sisävesiliikennettä koskevaan lausuntoon. Hankkeen suurin haaste on kuitenkin se, että markkinat tuntevat paremmin sisävesiliikenteen ja vakuuttavat rahdinantajat ja toimialan siitä, että sisävesiliikenteen sisällyttäminen logistisiin konsepteihinsa on heille hyödyllistä. Pitkän aikavälin strategian käynnistämiseksi pilottihankkeita käytetään sisävesiliikenteen potentiaalin esittelyyn ja demonstrointiin sekä uusien markkinasegmenttien avaamiseen. Näissä piloteissa liiketoimintasuunnitelmat ja organisaatiokehykset ovat valmiita osoittamaan, että sisävesiliikenne voi olla luotettava ja tehokas kuljetusratkaisu myös kansainvälisissä kuljetusketjuissa BSR: n sisällä. Hanke parantaa sisävesiliikenteen kilpailukykyä vähentämällä kuljetusyksikkökohtaisia kustannuksia. Siinä yksilöidään pienimuotoisia infrastruktuuriparannuksia, joilla on hyvä vaikutus-kustannussuhde, ja edistetään olemassa olevia proomu- ja/tai (proto)tyyppejä, jotka voivat toimia BSR:n erityisissä navigointiolosuhteissa sisävesiliikenteen liikennemuotoosuuden lisäämiseksi. (Finnish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Transpordimahud Läänemere piirkonnas peaksid järgmistel aastakümnetel märkimisväärselt kasvama. Projekti eesmärk on suurendada sisevee- ja jõetranspordi potentsiaali. Mõnes Läänemere piirkonna riigis (Saksamaa, Rootsi, Poola, Soome, Leedu) võib siseveetransport neid probleeme vähendada. Siseveetranspordi sektor ei ole Läänemere piirkonna peamistes osades siiski piisavalt arenenud, et tulla toime täiendavate transpordimahtudega. Erinevalt teistest Euroopa piirkondadest ei võimalda Läänemere piirkonna riikide siseveeteede omadused kasutada standarditud siseveelaevu, näiteks Euroopa klassi laevu. Täiendavad navigatsioonipiirangud ja ilmastikutingimused on samuti koormaks, nagu talvel jää, mis lühendab veeteede laevatamishooaega. Seega on siseveetranspordil praegu vaid väike osakaal Läänemere piirkonna transpordimahus võrreldes maantee- ja raudteetranspordiga. Nende takistuste ületamiseks ja jätkusuutlike muutuste tagamiseks kaasatakse projekti tegevusse sidusrühmad poliitikast, haldusasutustest, mitmekordistajatest, siseveelaevaliinidest ja siseveetranspordi ühendustest. Liiga sageli keskendutakse Läänemere piirkonna transpordipoliitikas maantee- ja raudteetranspordile. Euroopa tasandil on siseveetranspordil olulisem roll, kuid keskendutakse Lääne- ja Lõuna-Euroopale (Rhine, Doonau), mis ei esinda Läänemere piirkonda. Käsitletakse Läänemere piirkonna poliitikat, mille eesmärk on siseveetranspordi suurem poliitiline (ja rahaline) toetamine. Projekt aitab kaasa transpordiga seotud poliitika ja poliitikute mõtteviisi muutmisele Läänemere piirkonnas ja Euroopas. Korraldatakse korrapäraseid vahetuskohtumisi, et teavitada poliitikuid siseveetranspordi potentsiaalist ja kasust. Siseveetranspordi lobistruktuure tugevdatakse, parandades koostööd riiklikul ja Läänemere piirkonna tasandil. Lisaks on projekti eesmärk parandada siseveetranspordi arendamist takistavaid haldusstruktuure. Meedia on kaasatud, et mõjutada arvamust siseveetranspordi kohta. Kuid suurim väljakutse, millega projekt silmitsi seisab, on muuta turg siseveetranspordiga paremini tuttavaks ning veenda kaubasaatjaid ja tööstust, et siseveetranspordi integreerimine nende logistikakontseptsioonidesse on neile kasulik. Pikaajalise strateegia algatamiseks kasutatakse katseprojekte siseveetranspordi potentsiaali tutvustamiseks ja demonstreerimiseks ning uute turusegmentide avamiseks. Nende pilootide äriplaanid ja organisatsioonilised raamistikud on valmis tõestama, et siseveetransport võib olla usaldusväärne ja tõhus transpordilahendus ka Läänemere piirkonna rahvusvahelistes transpordiahelates. Projekt parandab siseveetranspordi konkurentsivõimet, vähendades kulusid transpordiühiku kohta. Sellega tehakse kindlaks väikesemahulised infrastruktuuri parandused, millel on hea mõju-kulude suhe, ning aidatakse edendada olemasolevaid prahi- ja/või (proto)tüüpe, mis võivad toimida Läänemere piirkonna konkreetsetes navigatsioonitingimustes, et suurendada siseveetranspordi osakaalu. (Estonian) | |||||||||||||||
Property / summary: Transpordimahud Läänemere piirkonnas peaksid järgmistel aastakümnetel märkimisväärselt kasvama. Projekti eesmärk on suurendada sisevee- ja jõetranspordi potentsiaali. Mõnes Läänemere piirkonna riigis (Saksamaa, Rootsi, Poola, Soome, Leedu) võib siseveetransport neid probleeme vähendada. Siseveetranspordi sektor ei ole Läänemere piirkonna peamistes osades siiski piisavalt arenenud, et tulla toime täiendavate transpordimahtudega. Erinevalt teistest Euroopa piirkondadest ei võimalda Läänemere piirkonna riikide siseveeteede omadused kasutada standarditud siseveelaevu, näiteks Euroopa klassi laevu. Täiendavad navigatsioonipiirangud ja ilmastikutingimused on samuti koormaks, nagu talvel jää, mis lühendab veeteede laevatamishooaega. Seega on siseveetranspordil praegu vaid väike osakaal Läänemere piirkonna transpordimahus võrreldes maantee- ja raudteetranspordiga. Nende takistuste ületamiseks ja jätkusuutlike muutuste tagamiseks kaasatakse projekti tegevusse sidusrühmad poliitikast, haldusasutustest, mitmekordistajatest, siseveelaevaliinidest ja siseveetranspordi ühendustest. Liiga sageli keskendutakse Läänemere piirkonna transpordipoliitikas maantee- ja raudteetranspordile. Euroopa tasandil on siseveetranspordil olulisem roll, kuid keskendutakse Lääne- ja Lõuna-Euroopale (Rhine, Doonau), mis ei esinda Läänemere piirkonda. Käsitletakse Läänemere piirkonna poliitikat, mille eesmärk on siseveetranspordi suurem poliitiline (ja rahaline) toetamine. Projekt aitab kaasa transpordiga seotud poliitika ja poliitikute mõtteviisi muutmisele Läänemere piirkonnas ja Euroopas. Korraldatakse korrapäraseid vahetuskohtumisi, et teavitada poliitikuid siseveetranspordi potentsiaalist ja kasust. Siseveetranspordi lobistruktuure tugevdatakse, parandades koostööd riiklikul ja Läänemere piirkonna tasandil. Lisaks on projekti eesmärk parandada siseveetranspordi arendamist takistavaid haldusstruktuure. Meedia on kaasatud, et mõjutada arvamust siseveetranspordi kohta. Kuid suurim väljakutse, millega projekt silmitsi seisab, on muuta turg siseveetranspordiga paremini tuttavaks ning veenda kaubasaatjaid ja tööstust, et siseveetranspordi integreerimine nende logistikakontseptsioonidesse on neile kasulik. Pikaajalise strateegia algatamiseks kasutatakse katseprojekte siseveetranspordi potentsiaali tutvustamiseks ja demonstreerimiseks ning uute turusegmentide avamiseks. Nende pilootide äriplaanid ja organisatsioonilised raamistikud on valmis tõestama, et siseveetransport võib olla usaldusväärne ja tõhus transpordilahendus ka Läänemere piirkonna rahvusvahelistes transpordiahelates. Projekt parandab siseveetranspordi konkurentsivõimet, vähendades kulusid transpordiühiku kohta. Sellega tehakse kindlaks väikesemahulised infrastruktuuri parandused, millel on hea mõju-kulude suhe, ning aidatakse edendada olemasolevaid prahi- ja/või (proto)tüüpe, mis võivad toimida Läänemere piirkonna konkreetsetes navigatsioonitingimustes, et suurendada siseveetranspordi osakaalu. (Estonian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Transpordimahud Läänemere piirkonnas peaksid järgmistel aastakümnetel märkimisväärselt kasvama. Projekti eesmärk on suurendada sisevee- ja jõetranspordi potentsiaali. Mõnes Läänemere piirkonna riigis (Saksamaa, Rootsi, Poola, Soome, Leedu) võib siseveetransport neid probleeme vähendada. Siseveetranspordi sektor ei ole Läänemere piirkonna peamistes osades siiski piisavalt arenenud, et tulla toime täiendavate transpordimahtudega. Erinevalt teistest Euroopa piirkondadest ei võimalda Läänemere piirkonna riikide siseveeteede omadused kasutada standarditud siseveelaevu, näiteks Euroopa klassi laevu. Täiendavad navigatsioonipiirangud ja ilmastikutingimused on samuti koormaks, nagu talvel jää, mis lühendab veeteede laevatamishooaega. Seega on siseveetranspordil praegu vaid väike osakaal Läänemere piirkonna transpordimahus võrreldes maantee- ja raudteetranspordiga. Nende takistuste ületamiseks ja jätkusuutlike muutuste tagamiseks kaasatakse projekti tegevusse sidusrühmad poliitikast, haldusasutustest, mitmekordistajatest, siseveelaevaliinidest ja siseveetranspordi ühendustest. Liiga sageli keskendutakse Läänemere piirkonna transpordipoliitikas maantee- ja raudteetranspordile. Euroopa tasandil on siseveetranspordil olulisem roll, kuid keskendutakse Lääne- ja Lõuna-Euroopale (Rhine, Doonau), mis ei esinda Läänemere piirkonda. Käsitletakse Läänemere piirkonna poliitikat, mille eesmärk on siseveetranspordi suurem poliitiline (ja rahaline) toetamine. Projekt aitab kaasa transpordiga seotud poliitika ja poliitikute mõtteviisi muutmisele Läänemere piirkonnas ja Euroopas. Korraldatakse korrapäraseid vahetuskohtumisi, et teavitada poliitikuid siseveetranspordi potentsiaalist ja kasust. Siseveetranspordi lobistruktuure tugevdatakse, parandades koostööd riiklikul ja Läänemere piirkonna tasandil. Lisaks on projekti eesmärk parandada siseveetranspordi arendamist takistavaid haldusstruktuure. Meedia on kaasatud, et mõjutada arvamust siseveetranspordi kohta. Kuid suurim väljakutse, millega projekt silmitsi seisab, on muuta turg siseveetranspordiga paremini tuttavaks ning veenda kaubasaatjaid ja tööstust, et siseveetranspordi integreerimine nende logistikakontseptsioonidesse on neile kasulik. Pikaajalise strateegia algatamiseks kasutatakse katseprojekte siseveetranspordi potentsiaali tutvustamiseks ja demonstreerimiseks ning uute turusegmentide avamiseks. Nende pilootide äriplaanid ja organisatsioonilised raamistikud on valmis tõestama, et siseveetransport võib olla usaldusväärne ja tõhus transpordilahendus ka Läänemere piirkonna rahvusvahelistes transpordiahelates. Projekt parandab siseveetranspordi konkurentsivõimet, vähendades kulusid transpordiühiku kohta. Sellega tehakse kindlaks väikesemahulised infrastruktuuri parandused, millel on hea mõju-kulude suhe, ning aidatakse edendada olemasolevaid prahi- ja/või (proto)tüüpe, mis võivad toimida Läänemere piirkonna konkreetsetes navigatsioonitingimustes, et suurendada siseveetranspordi osakaalu. (Estonian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Se preconizează că volumul transporturilor în regiunea Mării Baltice va crește semnificativ în următoarele decenii. Proiectul intenționează să se concentreze pe creșterea potențialului de transport fluvial și fluvial. În unele țări BSR (Germania, Suedia, Polonia, Finlanda, Lituania), TNI are potențialul de a reduce aceste provocări. Cu toate acestea, sectorul transportului pe căile navigabile interioare nu este suficient de dezvoltat în principalele părți ale BSR pentru a gestiona volume suplimentare de transport. Spre deosebire de alte regiuni din Europa, caracteristicile căilor navigabile interioare din țările BSR nu permit utilizarea navelor interioare standardizate, cum ar fi navele din clasa „Europa”. Restricțiile suplimentare de navigație, precum și condițiile meteorologice sunt, de asemenea, o povară, cum ar fi gheața în timpul iernii, care scurtează sezonul în care căile navigabile sunt navigabile. Astfel, în prezent, IWT are doar o mică pondere în volumele de transport în cadrul BSR, în comparație cu transportul rutier și feroviar. Pentru a depăși aceste obstacole și pentru a asigura o schimbare durabilă, proiectul va implica părțile interesate din politici, administrații, multiplicatori, linii de navigație interioară și asociații de transport maritim pe căile navigabile interioare în activitățile sale. De prea multe ori, politicile de transport BSR se concentrează pe transportul rutier și feroviar. La nivel european, TPI joacă un rol mai important, dar se concentrează asupra Europei de Vest și de Sud (Rin, Dunăre), care nu sunt reprezentative pentru zona BSR. Politicile BSR vor fi abordate, vizând un sprijin politic (și financiar) mai ridicat pentru TTI. Proiectul va contribui la schimbarea mentalității politicii și a politicienilor din domeniul transporturilor din cadrul BSR și al Europei. Vor avea loc reuniuni periodice de schimb pentru a informa politicienii cu privire la potențialele și beneficiile IWT. Structurile de lobby IWT vor fi consolidate prin îmbunătățirea cooperării la nivel național și la nivelul RSI. În plus, proiectul vizează îmbunătățirea structurilor administrative care împiedică dezvoltarea TTI. Mass-media va fi implicată pentru a influența opinia cu privire la IWT. Cu toate acestea, cea mai mare provocare cu care se confruntă proiectul este de a face piața mai familiarizată cu IWT și de a convinge expeditorii și industria că integrarea IWT în conceptele lor logistice va fi benefică pentru ei. Pentru a iniția o strategie pe termen lung, vor fi utilizate proiecte-pilot pentru a prezenta și a demonstra potențialul IWT și pentru a deschide noi segmente de piață. Pentru acești piloți, planurile de afaceri și cadrele organizaționale vor fi pregătite pentru a dovedi că IWT poate fi o soluție de transport fiabilă și eficientă și în lanțurile internaționale de transport din cadrul BSR. Proiectul va îmbunătăți competitivitatea transportului pe căile navigabile interioare prin reducerea costurilor per unitate de transport. Acesta va identifica îmbunătățiri ale infrastructurii la scară mică cu un bun raport impact-cost și va contribui la promovarea barjelor și/sau a tipurilor (proto) existente, care pot funcționa în condiții de navigație specifice BSR, pentru a crește ponderea modală a TTI. (Romanian) | |||||||||||||||
Property / summary: Se preconizează că volumul transporturilor în regiunea Mării Baltice va crește semnificativ în următoarele decenii. Proiectul intenționează să se concentreze pe creșterea potențialului de transport fluvial și fluvial. În unele țări BSR (Germania, Suedia, Polonia, Finlanda, Lituania), TNI are potențialul de a reduce aceste provocări. Cu toate acestea, sectorul transportului pe căile navigabile interioare nu este suficient de dezvoltat în principalele părți ale BSR pentru a gestiona volume suplimentare de transport. Spre deosebire de alte regiuni din Europa, caracteristicile căilor navigabile interioare din țările BSR nu permit utilizarea navelor interioare standardizate, cum ar fi navele din clasa „Europa”. Restricțiile suplimentare de navigație, precum și condițiile meteorologice sunt, de asemenea, o povară, cum ar fi gheața în timpul iernii, care scurtează sezonul în care căile navigabile sunt navigabile. Astfel, în prezent, IWT are doar o mică pondere în volumele de transport în cadrul BSR, în comparație cu transportul rutier și feroviar. Pentru a depăși aceste obstacole și pentru a asigura o schimbare durabilă, proiectul va implica părțile interesate din politici, administrații, multiplicatori, linii de navigație interioară și asociații de transport maritim pe căile navigabile interioare în activitățile sale. De prea multe ori, politicile de transport BSR se concentrează pe transportul rutier și feroviar. La nivel european, TPI joacă un rol mai important, dar se concentrează asupra Europei de Vest și de Sud (Rin, Dunăre), care nu sunt reprezentative pentru zona BSR. Politicile BSR vor fi abordate, vizând un sprijin politic (și financiar) mai ridicat pentru TTI. Proiectul va contribui la schimbarea mentalității politicii și a politicienilor din domeniul transporturilor din cadrul BSR și al Europei. Vor avea loc reuniuni periodice de schimb pentru a informa politicienii cu privire la potențialele și beneficiile IWT. Structurile de lobby IWT vor fi consolidate prin îmbunătățirea cooperării la nivel național și la nivelul RSI. În plus, proiectul vizează îmbunătățirea structurilor administrative care împiedică dezvoltarea TTI. Mass-media va fi implicată pentru a influența opinia cu privire la IWT. Cu toate acestea, cea mai mare provocare cu care se confruntă proiectul este de a face piața mai familiarizată cu IWT și de a convinge expeditorii și industria că integrarea IWT în conceptele lor logistice va fi benefică pentru ei. Pentru a iniția o strategie pe termen lung, vor fi utilizate proiecte-pilot pentru a prezenta și a demonstra potențialul IWT și pentru a deschide noi segmente de piață. Pentru acești piloți, planurile de afaceri și cadrele organizaționale vor fi pregătite pentru a dovedi că IWT poate fi o soluție de transport fiabilă și eficientă și în lanțurile internaționale de transport din cadrul BSR. Proiectul va îmbunătăți competitivitatea transportului pe căile navigabile interioare prin reducerea costurilor per unitate de transport. Acesta va identifica îmbunătățiri ale infrastructurii la scară mică cu un bun raport impact-cost și va contribui la promovarea barjelor și/sau a tipurilor (proto) existente, care pot funcționa în condiții de navigație specifice BSR, pentru a crește ponderea modală a TTI. (Romanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Se preconizează că volumul transporturilor în regiunea Mării Baltice va crește semnificativ în următoarele decenii. Proiectul intenționează să se concentreze pe creșterea potențialului de transport fluvial și fluvial. În unele țări BSR (Germania, Suedia, Polonia, Finlanda, Lituania), TNI are potențialul de a reduce aceste provocări. Cu toate acestea, sectorul transportului pe căile navigabile interioare nu este suficient de dezvoltat în principalele părți ale BSR pentru a gestiona volume suplimentare de transport. Spre deosebire de alte regiuni din Europa, caracteristicile căilor navigabile interioare din țările BSR nu permit utilizarea navelor interioare standardizate, cum ar fi navele din clasa „Europa”. Restricțiile suplimentare de navigație, precum și condițiile meteorologice sunt, de asemenea, o povară, cum ar fi gheața în timpul iernii, care scurtează sezonul în care căile navigabile sunt navigabile. Astfel, în prezent, IWT are doar o mică pondere în volumele de transport în cadrul BSR, în comparație cu transportul rutier și feroviar. Pentru a depăși aceste obstacole și pentru a asigura o schimbare durabilă, proiectul va implica părțile interesate din politici, administrații, multiplicatori, linii de navigație interioară și asociații de transport maritim pe căile navigabile interioare în activitățile sale. De prea multe ori, politicile de transport BSR se concentrează pe transportul rutier și feroviar. La nivel european, TPI joacă un rol mai important, dar se concentrează asupra Europei de Vest și de Sud (Rin, Dunăre), care nu sunt reprezentative pentru zona BSR. Politicile BSR vor fi abordate, vizând un sprijin politic (și financiar) mai ridicat pentru TTI. Proiectul va contribui la schimbarea mentalității politicii și a politicienilor din domeniul transporturilor din cadrul BSR și al Europei. Vor avea loc reuniuni periodice de schimb pentru a informa politicienii cu privire la potențialele și beneficiile IWT. Structurile de lobby IWT vor fi consolidate prin îmbunătățirea cooperării la nivel național și la nivelul RSI. În plus, proiectul vizează îmbunătățirea structurilor administrative care împiedică dezvoltarea TTI. Mass-media va fi implicată pentru a influența opinia cu privire la IWT. Cu toate acestea, cea mai mare provocare cu care se confruntă proiectul este de a face piața mai familiarizată cu IWT și de a convinge expeditorii și industria că integrarea IWT în conceptele lor logistice va fi benefică pentru ei. Pentru a iniția o strategie pe termen lung, vor fi utilizate proiecte-pilot pentru a prezenta și a demonstra potențialul IWT și pentru a deschide noi segmente de piață. Pentru acești piloți, planurile de afaceri și cadrele organizaționale vor fi pregătite pentru a dovedi că IWT poate fi o soluție de transport fiabilă și eficientă și în lanțurile internaționale de transport din cadrul BSR. Proiectul va îmbunătăți competitivitatea transportului pe căile navigabile interioare prin reducerea costurilor per unitate de transport. Acesta va identifica îmbunătățiri ale infrastructurii la scară mică cu un bun raport impact-cost și va contribui la promovarea barjelor și/sau a tipurilor (proto) existente, care pot funcționa în condiții de navigație specifice BSR, pentru a crește ponderea modală a TTI. (Romanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Obseg prometa v regiji Baltskega morja naj bi se v naslednjih desetletjih znatno povečal. Projekt se namerava osredotočiti na povečanje možnosti prevoza po celinskih plovnih poteh in po morju. V nekaterih državah BSR (Nemčija, Švedska, Poljska, Finska, Litva) lahko prevoz po celinskih plovnih poteh zmanjša te izzive. Vendar sektor prevoza po celinskih plovnih poteh v večjih delih uredbe o celinskih plovnih poteh ni dovolj razvit, da bi se lahko ukvarjal z dodatnimi količinami prevoza. V nasprotju z drugimi regijami v Evropi značilnosti celinskih plovnih poti v državah BSR ne dovoljujejo uporabe standardiziranih plovil za plovbo po celinskih plovnih poteh, kot je plovilo razreda „Evropa“. Dodatne navigacijske omejitve in vremenske razmere so tudi breme, kot je led v zimskem času, ki skrajša sezono, v kateri so plovne plovne poti. Tako ima danes prevoz po celinskih plovnih poteh le majhen delež v obsegu prevoza v okviru BSR v primerjavi s cestnim in železniškim prometom. Da bi premagali te ovire in zagotovili trajnostne spremembe, bo projekt v svoje dejavnosti vključil zainteresirane strani iz politik, uprav, multiplikatorjev, linij za plovbo po celinskih plovnih poteh in združenj za prevoz po celinskih plovnih poteh. Vse prepogosto se prometne politike BSR osredotočajo na cestni in železniški promet. Na evropski ravni ima prevoz po celinskih plovnih poteh pomembnejšo vlogo, vendar se osredotoča na zahodno in južno Evropo (Ren, Donava), ki nista reprezentativna za območje BSR. Obravnavane bodo politike BSR, katerih cilj bo večja politična (in finančna) podpora za prevoz po celinskih plovnih poteh. Projekt bo prispeval k spremembi miselnosti politike in politikov, povezanih s prometom, v BSR in Evropi. Organizirana bodo redna srečanja za obveščanje politikov o potencialih in koristih prevoza po celinskih plovnih poteh. Lobistične strukture za prevoz po celinskih plovnih poteh se bodo okrepile z izboljšanjem sodelovanja na nacionalni ravni in ravni BSR. Poleg tega je cilj projekta izboljšanje upravnih struktur, ki ovirajo razvoj prevoza po celinskih plovnih poteh. Mediji bodo sodelovali pri vplivanju na mnenje o prevozu po celinskih plovnih poteh. Vendar pa je največji izziv, s katerim se sooča projekt, to, da se trg bolje seznani s prevozi po celinskih plovnih poteh ter prepriča pošiljatelje in industrijo, da bo vključitev prevoza po celinskih plovnih poteh v njihove logistične koncepte zanje koristna. Za začetek dolgoročne strategije se bodo uporabili pilotni projekti za predstavitev in predstavitev potenciala prevoza po celinskih plovnih poteh ter za odpiranje novih tržnih segmentov. Za te pilote bodo poslovni načrti in organizacijski okviri pripravljeni dokazati, da je prevoz po celinskih plovnih poteh lahko zanesljiva in učinkovita prevozna rešitev tudi v mednarodnih prometnih verigah znotraj BSR. Projekt bo izboljšal konkurenčnost prevoza po celinskih plovnih poteh z zmanjšanjem stroškov na prevozno enoto. Opredelil bo manjše izboljšave infrastrukture z dobrim razmerjem med vplivom in stroški ter pomagal spodbujati obstoječe barže in/ali (proto) tipe, ki lahko delujejo v posebnih navigacijskih pogojih na območju BSR, da se poveča modalni delež prevoza po celinskih plovnih poteh. (Slovenian) | |||||||||||||||
Property / summary: Obseg prometa v regiji Baltskega morja naj bi se v naslednjih desetletjih znatno povečal. Projekt se namerava osredotočiti na povečanje možnosti prevoza po celinskih plovnih poteh in po morju. V nekaterih državah BSR (Nemčija, Švedska, Poljska, Finska, Litva) lahko prevoz po celinskih plovnih poteh zmanjša te izzive. Vendar sektor prevoza po celinskih plovnih poteh v večjih delih uredbe o celinskih plovnih poteh ni dovolj razvit, da bi se lahko ukvarjal z dodatnimi količinami prevoza. V nasprotju z drugimi regijami v Evropi značilnosti celinskih plovnih poti v državah BSR ne dovoljujejo uporabe standardiziranih plovil za plovbo po celinskih plovnih poteh, kot je plovilo razreda „Evropa“. Dodatne navigacijske omejitve in vremenske razmere so tudi breme, kot je led v zimskem času, ki skrajša sezono, v kateri so plovne plovne poti. Tako ima danes prevoz po celinskih plovnih poteh le majhen delež v obsegu prevoza v okviru BSR v primerjavi s cestnim in železniškim prometom. Da bi premagali te ovire in zagotovili trajnostne spremembe, bo projekt v svoje dejavnosti vključil zainteresirane strani iz politik, uprav, multiplikatorjev, linij za plovbo po celinskih plovnih poteh in združenj za prevoz po celinskih plovnih poteh. Vse prepogosto se prometne politike BSR osredotočajo na cestni in železniški promet. Na evropski ravni ima prevoz po celinskih plovnih poteh pomembnejšo vlogo, vendar se osredotoča na zahodno in južno Evropo (Ren, Donava), ki nista reprezentativna za območje BSR. Obravnavane bodo politike BSR, katerih cilj bo večja politična (in finančna) podpora za prevoz po celinskih plovnih poteh. Projekt bo prispeval k spremembi miselnosti politike in politikov, povezanih s prometom, v BSR in Evropi. Organizirana bodo redna srečanja za obveščanje politikov o potencialih in koristih prevoza po celinskih plovnih poteh. Lobistične strukture za prevoz po celinskih plovnih poteh se bodo okrepile z izboljšanjem sodelovanja na nacionalni ravni in ravni BSR. Poleg tega je cilj projekta izboljšanje upravnih struktur, ki ovirajo razvoj prevoza po celinskih plovnih poteh. Mediji bodo sodelovali pri vplivanju na mnenje o prevozu po celinskih plovnih poteh. Vendar pa je največji izziv, s katerim se sooča projekt, to, da se trg bolje seznani s prevozi po celinskih plovnih poteh ter prepriča pošiljatelje in industrijo, da bo vključitev prevoza po celinskih plovnih poteh v njihove logistične koncepte zanje koristna. Za začetek dolgoročne strategije se bodo uporabili pilotni projekti za predstavitev in predstavitev potenciala prevoza po celinskih plovnih poteh ter za odpiranje novih tržnih segmentov. Za te pilote bodo poslovni načrti in organizacijski okviri pripravljeni dokazati, da je prevoz po celinskih plovnih poteh lahko zanesljiva in učinkovita prevozna rešitev tudi v mednarodnih prometnih verigah znotraj BSR. Projekt bo izboljšal konkurenčnost prevoza po celinskih plovnih poteh z zmanjšanjem stroškov na prevozno enoto. Opredelil bo manjše izboljšave infrastrukture z dobrim razmerjem med vplivom in stroški ter pomagal spodbujati obstoječe barže in/ali (proto) tipe, ki lahko delujejo v posebnih navigacijskih pogojih na območju BSR, da se poveča modalni delež prevoza po celinskih plovnih poteh. (Slovenian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Obseg prometa v regiji Baltskega morja naj bi se v naslednjih desetletjih znatno povečal. Projekt se namerava osredotočiti na povečanje možnosti prevoza po celinskih plovnih poteh in po morju. V nekaterih državah BSR (Nemčija, Švedska, Poljska, Finska, Litva) lahko prevoz po celinskih plovnih poteh zmanjša te izzive. Vendar sektor prevoza po celinskih plovnih poteh v večjih delih uredbe o celinskih plovnih poteh ni dovolj razvit, da bi se lahko ukvarjal z dodatnimi količinami prevoza. V nasprotju z drugimi regijami v Evropi značilnosti celinskih plovnih poti v državah BSR ne dovoljujejo uporabe standardiziranih plovil za plovbo po celinskih plovnih poteh, kot je plovilo razreda „Evropa“. Dodatne navigacijske omejitve in vremenske razmere so tudi breme, kot je led v zimskem času, ki skrajša sezono, v kateri so plovne plovne poti. Tako ima danes prevoz po celinskih plovnih poteh le majhen delež v obsegu prevoza v okviru BSR v primerjavi s cestnim in železniškim prometom. Da bi premagali te ovire in zagotovili trajnostne spremembe, bo projekt v svoje dejavnosti vključil zainteresirane strani iz politik, uprav, multiplikatorjev, linij za plovbo po celinskih plovnih poteh in združenj za prevoz po celinskih plovnih poteh. Vse prepogosto se prometne politike BSR osredotočajo na cestni in železniški promet. Na evropski ravni ima prevoz po celinskih plovnih poteh pomembnejšo vlogo, vendar se osredotoča na zahodno in južno Evropo (Ren, Donava), ki nista reprezentativna za območje BSR. Obravnavane bodo politike BSR, katerih cilj bo večja politična (in finančna) podpora za prevoz po celinskih plovnih poteh. Projekt bo prispeval k spremembi miselnosti politike in politikov, povezanih s prometom, v BSR in Evropi. Organizirana bodo redna srečanja za obveščanje politikov o potencialih in koristih prevoza po celinskih plovnih poteh. Lobistične strukture za prevoz po celinskih plovnih poteh se bodo okrepile z izboljšanjem sodelovanja na nacionalni ravni in ravni BSR. Poleg tega je cilj projekta izboljšanje upravnih struktur, ki ovirajo razvoj prevoza po celinskih plovnih poteh. Mediji bodo sodelovali pri vplivanju na mnenje o prevozu po celinskih plovnih poteh. Vendar pa je največji izziv, s katerim se sooča projekt, to, da se trg bolje seznani s prevozi po celinskih plovnih poteh ter prepriča pošiljatelje in industrijo, da bo vključitev prevoza po celinskih plovnih poteh v njihove logistične koncepte zanje koristna. Za začetek dolgoročne strategije se bodo uporabili pilotni projekti za predstavitev in predstavitev potenciala prevoza po celinskih plovnih poteh ter za odpiranje novih tržnih segmentov. Za te pilote bodo poslovni načrti in organizacijski okviri pripravljeni dokazati, da je prevoz po celinskih plovnih poteh lahko zanesljiva in učinkovita prevozna rešitev tudi v mednarodnih prometnih verigah znotraj BSR. Projekt bo izboljšal konkurenčnost prevoza po celinskih plovnih poteh z zmanjšanjem stroškov na prevozno enoto. Opredelil bo manjše izboljšave infrastrukture z dobrim razmerjem med vplivom in stroški ter pomagal spodbujati obstoječe barže in/ali (proto) tipe, ki lahko delujejo v posebnih navigacijskih pogojih na območju BSR, da se poveča modalni delež prevoza po celinskih plovnih poteh. (Slovenian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Tikimasi, kad artimiausiais dešimtmečiais transporto apimtys Baltijos jūros regione gerokai išaugs. Įgyvendinant projektą daugiausia dėmesio bus skiriama vidaus vandenų kelių ir upių bei jūrų transporto potencialo didinimui. Kai kuriose BJR šalyse (Vokietijoje, Švedijoje, Lenkijoje, Suomijoje, Lietuvoje) šiuos iššūkius galima sumažinti. Tačiau vidaus vandenų transporto sektorius nėra pakankamai išplėtotas pagrindinėse BJR dalyse, kad būtų galima tvarkyti papildomas transporto apimtis. Priešingai nei kituose Europos regionuose, BJR šalių vidaus vandenų kelių charakteristikos neleidžia naudoti standartizuotų vidaus vandenų laivų, pvz., „Europos“ klasės laivų. Kiti laivybos apribojimai, taip pat oro sąlygos taip pat yra našta, pavyzdžiui, ledas žiemą, kuris sutrumpina sezoną, kai vandens keliai yra tinkami laivybai. Taigi, šiandien VVVT, palyginti su keliais ir geležinkeliais, turi tik nedidelę dalį BJR transporto apimčių. Siekiant įveikti šias kliūtis ir užtikrinti tvarius pokyčius, į projekto veiklą bus įtraukti politikos sričių, administracijų, informacijos skleidėjų, vidaus vandenų laivybos linijų ir VVT asociacijų suinteresuotieji subjektai. Pernelyg dažnai BJR transporto politikoje daugiausia dėmesio skiriama kelių ir geležinkelių transportui. Europos lygmeniu vidaus vandenų transportas atlieka svarbesnį vaidmenį, tačiau daugiausia dėmesio skiria Vakarų ir Pietų Europai (Reinai, Dunojui), kurios neatstovauja BJR teritorijai. Bus sprendžiami BJR politikos klausimai, siekiant didesnės politinės (ir finansinės) paramos vidaus vandenų transportui. Projektas padės keisti su transportu susijusios politikos ir politikų BJR ir Europoje sampratą. Bus rengiami reguliarūs mainų susitikimai siekiant informuoti politikus apie VVK teikiamas galimybes ir naudą. Vidaus vandens kelių lobistų struktūros bus stiprinamos gerinant bendradarbiavimą nacionaliniu ir BJR lygmenimis. Be to, projektu siekiama pagerinti administracines struktūras, trukdančias plėtoti vidaus vandenų transportą. Žiniasklaida dalyvaus, kad galėtų daryti įtaką nuomonei dėl vežimo vidaus vandenų keliais. Tačiau didžiausias iššūkis, su kuriuo susiduria projektas, yra geriau supažindinti rinką su VVT ir įtikinti siuntėjus bei pramonę, kad jiems bus naudinga integruoti VVT į savo logistikos koncepcijas. Siekiant inicijuoti ilgalaikę strategiją, bandomieji projektai bus naudojami siekiant parodyti ir parodyti vidaus vandenų transporto potencialą ir atverti naujus rinkos segmentus. Šiems bandomiesiems projektams verslo planai ir organizacinės sistemos bus pasirengę įrodyti, kad VVT gali būti patikimas ir veiksmingas transporto sprendimas, taip pat ir tarptautinėse transporto grandinėse BJR. Įgyvendinus projektą bus padidintas vežimo vidaus vandens keliais konkurencingumas, nes sumažės išlaidos vienam transporto vienetui. Bus nustatyti nedidelio masto infrastruktūros patobulinimai, turintys gerą poveikį sąnaudų santykiui, ir padės skatinti esamų baržų ir (arba) (proto) tipų, kurie gali veikti konkrečiomis BJR navigacijos sąlygomis, skatinimą, siekiant padidinti vežimo vidaus vandens keliais dalį. (Lithuanian) | |||||||||||||||
Property / summary: Tikimasi, kad artimiausiais dešimtmečiais transporto apimtys Baltijos jūros regione gerokai išaugs. Įgyvendinant projektą daugiausia dėmesio bus skiriama vidaus vandenų kelių ir upių bei jūrų transporto potencialo didinimui. Kai kuriose BJR šalyse (Vokietijoje, Švedijoje, Lenkijoje, Suomijoje, Lietuvoje) šiuos iššūkius galima sumažinti. Tačiau vidaus vandenų transporto sektorius nėra pakankamai išplėtotas pagrindinėse BJR dalyse, kad būtų galima tvarkyti papildomas transporto apimtis. Priešingai nei kituose Europos regionuose, BJR šalių vidaus vandenų kelių charakteristikos neleidžia naudoti standartizuotų vidaus vandenų laivų, pvz., „Europos“ klasės laivų. Kiti laivybos apribojimai, taip pat oro sąlygos taip pat yra našta, pavyzdžiui, ledas žiemą, kuris sutrumpina sezoną, kai vandens keliai yra tinkami laivybai. Taigi, šiandien VVVT, palyginti su keliais ir geležinkeliais, turi tik nedidelę dalį BJR transporto apimčių. Siekiant įveikti šias kliūtis ir užtikrinti tvarius pokyčius, į projekto veiklą bus įtraukti politikos sričių, administracijų, informacijos skleidėjų, vidaus vandenų laivybos linijų ir VVT asociacijų suinteresuotieji subjektai. Pernelyg dažnai BJR transporto politikoje daugiausia dėmesio skiriama kelių ir geležinkelių transportui. Europos lygmeniu vidaus vandenų transportas atlieka svarbesnį vaidmenį, tačiau daugiausia dėmesio skiria Vakarų ir Pietų Europai (Reinai, Dunojui), kurios neatstovauja BJR teritorijai. Bus sprendžiami BJR politikos klausimai, siekiant didesnės politinės (ir finansinės) paramos vidaus vandenų transportui. Projektas padės keisti su transportu susijusios politikos ir politikų BJR ir Europoje sampratą. Bus rengiami reguliarūs mainų susitikimai siekiant informuoti politikus apie VVK teikiamas galimybes ir naudą. Vidaus vandens kelių lobistų struktūros bus stiprinamos gerinant bendradarbiavimą nacionaliniu ir BJR lygmenimis. Be to, projektu siekiama pagerinti administracines struktūras, trukdančias plėtoti vidaus vandenų transportą. Žiniasklaida dalyvaus, kad galėtų daryti įtaką nuomonei dėl vežimo vidaus vandenų keliais. Tačiau didžiausias iššūkis, su kuriuo susiduria projektas, yra geriau supažindinti rinką su VVT ir įtikinti siuntėjus bei pramonę, kad jiems bus naudinga integruoti VVT į savo logistikos koncepcijas. Siekiant inicijuoti ilgalaikę strategiją, bandomieji projektai bus naudojami siekiant parodyti ir parodyti vidaus vandenų transporto potencialą ir atverti naujus rinkos segmentus. Šiems bandomiesiems projektams verslo planai ir organizacinės sistemos bus pasirengę įrodyti, kad VVT gali būti patikimas ir veiksmingas transporto sprendimas, taip pat ir tarptautinėse transporto grandinėse BJR. Įgyvendinus projektą bus padidintas vežimo vidaus vandens keliais konkurencingumas, nes sumažės išlaidos vienam transporto vienetui. Bus nustatyti nedidelio masto infrastruktūros patobulinimai, turintys gerą poveikį sąnaudų santykiui, ir padės skatinti esamų baržų ir (arba) (proto) tipų, kurie gali veikti konkrečiomis BJR navigacijos sąlygomis, skatinimą, siekiant padidinti vežimo vidaus vandens keliais dalį. (Lithuanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Tikimasi, kad artimiausiais dešimtmečiais transporto apimtys Baltijos jūros regione gerokai išaugs. Įgyvendinant projektą daugiausia dėmesio bus skiriama vidaus vandenų kelių ir upių bei jūrų transporto potencialo didinimui. Kai kuriose BJR šalyse (Vokietijoje, Švedijoje, Lenkijoje, Suomijoje, Lietuvoje) šiuos iššūkius galima sumažinti. Tačiau vidaus vandenų transporto sektorius nėra pakankamai išplėtotas pagrindinėse BJR dalyse, kad būtų galima tvarkyti papildomas transporto apimtis. Priešingai nei kituose Europos regionuose, BJR šalių vidaus vandenų kelių charakteristikos neleidžia naudoti standartizuotų vidaus vandenų laivų, pvz., „Europos“ klasės laivų. Kiti laivybos apribojimai, taip pat oro sąlygos taip pat yra našta, pavyzdžiui, ledas žiemą, kuris sutrumpina sezoną, kai vandens keliai yra tinkami laivybai. Taigi, šiandien VVVT, palyginti su keliais ir geležinkeliais, turi tik nedidelę dalį BJR transporto apimčių. Siekiant įveikti šias kliūtis ir užtikrinti tvarius pokyčius, į projekto veiklą bus įtraukti politikos sričių, administracijų, informacijos skleidėjų, vidaus vandenų laivybos linijų ir VVT asociacijų suinteresuotieji subjektai. Pernelyg dažnai BJR transporto politikoje daugiausia dėmesio skiriama kelių ir geležinkelių transportui. Europos lygmeniu vidaus vandenų transportas atlieka svarbesnį vaidmenį, tačiau daugiausia dėmesio skiria Vakarų ir Pietų Europai (Reinai, Dunojui), kurios neatstovauja BJR teritorijai. Bus sprendžiami BJR politikos klausimai, siekiant didesnės politinės (ir finansinės) paramos vidaus vandenų transportui. Projektas padės keisti su transportu susijusios politikos ir politikų BJR ir Europoje sampratą. Bus rengiami reguliarūs mainų susitikimai siekiant informuoti politikus apie VVK teikiamas galimybes ir naudą. Vidaus vandens kelių lobistų struktūros bus stiprinamos gerinant bendradarbiavimą nacionaliniu ir BJR lygmenimis. Be to, projektu siekiama pagerinti administracines struktūras, trukdančias plėtoti vidaus vandenų transportą. Žiniasklaida dalyvaus, kad galėtų daryti įtaką nuomonei dėl vežimo vidaus vandenų keliais. Tačiau didžiausias iššūkis, su kuriuo susiduria projektas, yra geriau supažindinti rinką su VVT ir įtikinti siuntėjus bei pramonę, kad jiems bus naudinga integruoti VVT į savo logistikos koncepcijas. Siekiant inicijuoti ilgalaikę strategiją, bandomieji projektai bus naudojami siekiant parodyti ir parodyti vidaus vandenų transporto potencialą ir atverti naujus rinkos segmentus. Šiems bandomiesiems projektams verslo planai ir organizacinės sistemos bus pasirengę įrodyti, kad VVT gali būti patikimas ir veiksmingas transporto sprendimas, taip pat ir tarptautinėse transporto grandinėse BJR. Įgyvendinus projektą bus padidintas vežimo vidaus vandens keliais konkurencingumas, nes sumažės išlaidos vienam transporto vienetui. Bus nustatyti nedidelio masto infrastruktūros patobulinimai, turintys gerą poveikį sąnaudų santykiui, ir padės skatinti esamų baržų ir (arba) (proto) tipų, kurie gali veikti konkrečiomis BJR navigacijos sąlygomis, skatinimą, siekiant padidinti vežimo vidaus vandens keliais dalį. (Lithuanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Paredzams, ka transporta apjoms Baltijas jūras reģionā nākamajās desmitgadēs ievērojami pieaugs. Projekta mērķis ir palielināt iekšējo ūdensceļu un upju-jūras transporta potenciālu. Dažās Baltijas jūras reģiona valstīs (Vācijā, Zviedrijā, Polijā, Somijā, Lietuvā) iekšzemes ūdensceļu transports var mazināt šīs problēmas. Tomēr iekšzemes ūdensceļu transporta nozare lielākajās Baltijas jūras reģiona daļās nav pietiekami attīstīta, lai apstrādātu papildu transporta apjomus. Atšķirībā no citiem Eiropas reģioniem iekšzemes ūdensceļu raksturojums Baltijas jūras reģiona valstīs neļauj izmantot standartizētus iekšzemes kuģus, piemēram, Eiropas klases kuģi. Papildu kuģošanas ierobežojumi, kā arī laika apstākļi ir arī slogs, piemēram, ledus ziemā, kas saīsina sezonu, kurā ūdensceļi ir kuģojami. Tādējādi pašlaik iekšzemes ūdensceļu transporta apjoms BSR ietvaros ir tikai neliels salīdzinājumā ar autotransportu un dzelzceļu. Lai pārvarētu šos šķēršļus un nodrošinātu ilgtspējīgas pārmaiņas, projektā tiks iesaistītas ieinteresētās personas no politikas jomām, pārvaldes iestādēm, izplatītājiem, iekšzemes kuģošanas līnijām un IŪT asociācijām. Pārāk bieži BSR transporta politika ir vērsta uz autotransportu un dzelzceļa transportu. Eiropas līmenī IŪT ir nozīmīgāka loma, bet tā koncentrējas uz Rietumeiropu un Dienvideiropu (Reinu, Donavu), kas nav pārstāvēta Baltijas jūras reģionā. Tiks risināta Baltijas jūras reģiona politika, kuras mērķis ir lielāks politiskais (un finansiālais) atbalsts iekšzemes ūdensceļu transportam. Projekts palīdzēs mainīt ar transportu saistītās politikas un politiķu domāšanas kopumu BSR un Eiropā. Notiks regulāras apmaiņas sanāksmes, lai informētu politiķus par iekšējo ūdensceļu transporta iespējām un ieguvumiem. Iekšzemes ūdensceļu transporta lobiju struktūras tiks stiprinātas, uzlabojot sadarbību valstu un Baltijas jūras reģiona līmenī. Turklāt projekta mērķis ir uzlabot administratīvās struktūras, kas kavē iekšējo ūdensceļu transporta attīstību. Plašsaziņas līdzekļi tiks iesaistīti, lai ietekmētu viedokli par iekšzemes ūdensceļu transportu. Tomēr lielākais izaicinājums, ar ko saskaras projekts, ir padarīt tirgu labāk iepazīstinātu ar iekšzemes ūdensceļu transportu un pārliecinātu kravas nosūtītājus un nozari, ka iekšzemes ūdensceļu transporta integrēšana to loģistikas koncepcijās viņiem dos labumu. Lai uzsāktu ilgtermiņa stratēģiju, tiks izmantoti izmēģinājuma projekti, lai demonstrētu un demonstrētu iekšējo ūdensceļu transporta potenciālu un atvērtu jaunus tirgus segmentus. Attiecībā uz šiem izmēģinājuma projektiem uzņēmējdarbības plāni un organizatoriskie regulējumi tiks sagatavoti, lai pierādītu, ka iekšzemes ūdensceļu transports var būt uzticams un efektīvs transporta risinājums arī starptautiskajās transporta ķēdēs Baltijas jūras reģionā. Projekts uzlabos iekšējo ūdensceļu transporta konkurētspēju, samazinot transporta vienības izmaksas. Tā apzinās maza mēroga infrastruktūras uzlabojumus ar labu ietekmes un izmaksu attiecību un palīdzēs veicināt esošās baržas un/vai (proto) tipus, kas var darboties saskaņā ar BSR īpašiem navigācijas nosacījumiem, lai palielinātu iekšējo ūdensceļu transporta modālo īpatsvaru. (Latvian) | |||||||||||||||
Property / summary: Paredzams, ka transporta apjoms Baltijas jūras reģionā nākamajās desmitgadēs ievērojami pieaugs. Projekta mērķis ir palielināt iekšējo ūdensceļu un upju-jūras transporta potenciālu. Dažās Baltijas jūras reģiona valstīs (Vācijā, Zviedrijā, Polijā, Somijā, Lietuvā) iekšzemes ūdensceļu transports var mazināt šīs problēmas. Tomēr iekšzemes ūdensceļu transporta nozare lielākajās Baltijas jūras reģiona daļās nav pietiekami attīstīta, lai apstrādātu papildu transporta apjomus. Atšķirībā no citiem Eiropas reģioniem iekšzemes ūdensceļu raksturojums Baltijas jūras reģiona valstīs neļauj izmantot standartizētus iekšzemes kuģus, piemēram, Eiropas klases kuģi. Papildu kuģošanas ierobežojumi, kā arī laika apstākļi ir arī slogs, piemēram, ledus ziemā, kas saīsina sezonu, kurā ūdensceļi ir kuģojami. Tādējādi pašlaik iekšzemes ūdensceļu transporta apjoms BSR ietvaros ir tikai neliels salīdzinājumā ar autotransportu un dzelzceļu. Lai pārvarētu šos šķēršļus un nodrošinātu ilgtspējīgas pārmaiņas, projektā tiks iesaistītas ieinteresētās personas no politikas jomām, pārvaldes iestādēm, izplatītājiem, iekšzemes kuģošanas līnijām un IŪT asociācijām. Pārāk bieži BSR transporta politika ir vērsta uz autotransportu un dzelzceļa transportu. Eiropas līmenī IŪT ir nozīmīgāka loma, bet tā koncentrējas uz Rietumeiropu un Dienvideiropu (Reinu, Donavu), kas nav pārstāvēta Baltijas jūras reģionā. Tiks risināta Baltijas jūras reģiona politika, kuras mērķis ir lielāks politiskais (un finansiālais) atbalsts iekšzemes ūdensceļu transportam. Projekts palīdzēs mainīt ar transportu saistītās politikas un politiķu domāšanas kopumu BSR un Eiropā. Notiks regulāras apmaiņas sanāksmes, lai informētu politiķus par iekšējo ūdensceļu transporta iespējām un ieguvumiem. Iekšzemes ūdensceļu transporta lobiju struktūras tiks stiprinātas, uzlabojot sadarbību valstu un Baltijas jūras reģiona līmenī. Turklāt projekta mērķis ir uzlabot administratīvās struktūras, kas kavē iekšējo ūdensceļu transporta attīstību. Plašsaziņas līdzekļi tiks iesaistīti, lai ietekmētu viedokli par iekšzemes ūdensceļu transportu. Tomēr lielākais izaicinājums, ar ko saskaras projekts, ir padarīt tirgu labāk iepazīstinātu ar iekšzemes ūdensceļu transportu un pārliecinātu kravas nosūtītājus un nozari, ka iekšzemes ūdensceļu transporta integrēšana to loģistikas koncepcijās viņiem dos labumu. Lai uzsāktu ilgtermiņa stratēģiju, tiks izmantoti izmēģinājuma projekti, lai demonstrētu un demonstrētu iekšējo ūdensceļu transporta potenciālu un atvērtu jaunus tirgus segmentus. Attiecībā uz šiem izmēģinājuma projektiem uzņēmējdarbības plāni un organizatoriskie regulējumi tiks sagatavoti, lai pierādītu, ka iekšzemes ūdensceļu transports var būt uzticams un efektīvs transporta risinājums arī starptautiskajās transporta ķēdēs Baltijas jūras reģionā. Projekts uzlabos iekšējo ūdensceļu transporta konkurētspēju, samazinot transporta vienības izmaksas. Tā apzinās maza mēroga infrastruktūras uzlabojumus ar labu ietekmes un izmaksu attiecību un palīdzēs veicināt esošās baržas un/vai (proto) tipus, kas var darboties saskaņā ar BSR īpašiem navigācijas nosacījumiem, lai palielinātu iekšējo ūdensceļu transporta modālo īpatsvaru. (Latvian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Paredzams, ka transporta apjoms Baltijas jūras reģionā nākamajās desmitgadēs ievērojami pieaugs. Projekta mērķis ir palielināt iekšējo ūdensceļu un upju-jūras transporta potenciālu. Dažās Baltijas jūras reģiona valstīs (Vācijā, Zviedrijā, Polijā, Somijā, Lietuvā) iekšzemes ūdensceļu transports var mazināt šīs problēmas. Tomēr iekšzemes ūdensceļu transporta nozare lielākajās Baltijas jūras reģiona daļās nav pietiekami attīstīta, lai apstrādātu papildu transporta apjomus. Atšķirībā no citiem Eiropas reģioniem iekšzemes ūdensceļu raksturojums Baltijas jūras reģiona valstīs neļauj izmantot standartizētus iekšzemes kuģus, piemēram, Eiropas klases kuģi. Papildu kuģošanas ierobežojumi, kā arī laika apstākļi ir arī slogs, piemēram, ledus ziemā, kas saīsina sezonu, kurā ūdensceļi ir kuģojami. Tādējādi pašlaik iekšzemes ūdensceļu transporta apjoms BSR ietvaros ir tikai neliels salīdzinājumā ar autotransportu un dzelzceļu. Lai pārvarētu šos šķēršļus un nodrošinātu ilgtspējīgas pārmaiņas, projektā tiks iesaistītas ieinteresētās personas no politikas jomām, pārvaldes iestādēm, izplatītājiem, iekšzemes kuģošanas līnijām un IŪT asociācijām. Pārāk bieži BSR transporta politika ir vērsta uz autotransportu un dzelzceļa transportu. Eiropas līmenī IŪT ir nozīmīgāka loma, bet tā koncentrējas uz Rietumeiropu un Dienvideiropu (Reinu, Donavu), kas nav pārstāvēta Baltijas jūras reģionā. Tiks risināta Baltijas jūras reģiona politika, kuras mērķis ir lielāks politiskais (un finansiālais) atbalsts iekšzemes ūdensceļu transportam. Projekts palīdzēs mainīt ar transportu saistītās politikas un politiķu domāšanas kopumu BSR un Eiropā. Notiks regulāras apmaiņas sanāksmes, lai informētu politiķus par iekšējo ūdensceļu transporta iespējām un ieguvumiem. Iekšzemes ūdensceļu transporta lobiju struktūras tiks stiprinātas, uzlabojot sadarbību valstu un Baltijas jūras reģiona līmenī. Turklāt projekta mērķis ir uzlabot administratīvās struktūras, kas kavē iekšējo ūdensceļu transporta attīstību. Plašsaziņas līdzekļi tiks iesaistīti, lai ietekmētu viedokli par iekšzemes ūdensceļu transportu. Tomēr lielākais izaicinājums, ar ko saskaras projekts, ir padarīt tirgu labāk iepazīstinātu ar iekšzemes ūdensceļu transportu un pārliecinātu kravas nosūtītājus un nozari, ka iekšzemes ūdensceļu transporta integrēšana to loģistikas koncepcijās viņiem dos labumu. Lai uzsāktu ilgtermiņa stratēģiju, tiks izmantoti izmēģinājuma projekti, lai demonstrētu un demonstrētu iekšējo ūdensceļu transporta potenciālu un atvērtu jaunus tirgus segmentus. Attiecībā uz šiem izmēģinājuma projektiem uzņēmējdarbības plāni un organizatoriskie regulējumi tiks sagatavoti, lai pierādītu, ka iekšzemes ūdensceļu transports var būt uzticams un efektīvs transporta risinājums arī starptautiskajās transporta ķēdēs Baltijas jūras reģionā. Projekts uzlabos iekšējo ūdensceļu transporta konkurētspēju, samazinot transporta vienības izmaksas. Tā apzinās maza mēroga infrastruktūras uzlabojumus ar labu ietekmes un izmaksu attiecību un palīdzēs veicināt esošās baržas un/vai (proto) tipus, kas var darboties saskaņā ar BSR īpašiem navigācijas nosacījumiem, lai palielinātu iekšējo ūdensceļu transporta modālo īpatsvaru. (Latvian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Transportvolymerna i Östersjöregionen förväntas öka avsevärt under de kommande årtiondena. Projektet har för avsikt att fokusera på att öka transportpotentialen för inre vattenvägar och flodsjöfart. I vissa BSR-länder (Tyskland, Sverige, Polen, Finland och Litauen) har IWT potential att minska dessa utmaningar. Sektorn för transport på inre vattenvägar är dock inte tillräckligt utvecklad i stora delar av förordningen för att hantera ytterligare transportvolymer. I motsats till andra regioner i Europa tillåter inte de inre vattenvägarnas egenskaper i BSR-länderna användning av standardiserade fartyg i inlandssjöfart som fartyg av typen ”Europa”. Ytterligare navigeringsbegränsningar och väderförhållanden är också en börda, som is på vintern som förkortar den säsong då vattenvägar är farbara. Därför har IWT idag endast en liten andel av transportvolymerna inom BSR, jämfört med väg och järnväg. För att övervinna dessa hinder och säkerställa en hållbar förändring kommer projektet att involvera berörda parter från politik, förvaltningar, multiplikatorer, rederier för inlandssjöfart och organisationer för transport på inre vattenvägar i sin verksamhet. Transportpolitiken är alltför ofta inriktad på väg- och järnvägstransporter. På europeisk nivå spelar inre vattenvägar en mer framträdande roll, men är inriktade på västra och södra Europa (Rhine, Donau), som inte är representativa för BSR-området. BSR-politiken kommer att inriktas på högre politiskt (och ekonomiskt) stöd till transport på inre vattenvägar. Projektet kommer att bidra till att förändra tankesättet för transportrelaterad politik och politiker i BSR och Europa. Regelbundna utbytesmöten kommer att äga rum för att informera politiker om potentialen och fördelarna med IWT. IWT:s lobbystrukturer kommer att stärkas genom ett förbättrat samarbete på nationell nivå och på BSR-nivå. Dessutom syftar projektet till att förbättra de administrativa strukturer som hindrar utvecklingen av transport på inre vattenvägar. Medierna kommer att delta för att påverka yttrandet om IWT. Men den största utmaningen som projektet står inför är att göra marknaden mer bekant med IWT och att övertyga avsändare och industrin att integrera IWT i sina logistiska koncept kommer att vara till nytta för dem. För att initiera en långsiktig strategi kommer piloter att användas för att visa upp och demonstrera potentialen hos IWT och öppna upp nya marknadssegment. För dessa piloter kommer affärsplaner och organisatoriska ramverk att vara beredda att bevisa att IWT kan vara en pålitlig och effektiv transportlösning även i internationella transportkedjor inom BSR. Projektet kommer att förbättra konkurrenskraften för transport på inre vattenvägar genom att minska kostnaderna per transportenhet. Det kommer att identifiera småskaliga infrastrukturförbättringar med god inverkan-kostnadsförhållande och bidra till att främja befintliga pråm- och/eller (proto)typer, som kan fungera under särskilda navigeringsförhållanden för BSR för att öka trafikandelen för transport på inre vattenvägar. (Swedish) | |||||||||||||||
Property / summary: Transportvolymerna i Östersjöregionen förväntas öka avsevärt under de kommande årtiondena. Projektet har för avsikt att fokusera på att öka transportpotentialen för inre vattenvägar och flodsjöfart. I vissa BSR-länder (Tyskland, Sverige, Polen, Finland och Litauen) har IWT potential att minska dessa utmaningar. Sektorn för transport på inre vattenvägar är dock inte tillräckligt utvecklad i stora delar av förordningen för att hantera ytterligare transportvolymer. I motsats till andra regioner i Europa tillåter inte de inre vattenvägarnas egenskaper i BSR-länderna användning av standardiserade fartyg i inlandssjöfart som fartyg av typen ”Europa”. Ytterligare navigeringsbegränsningar och väderförhållanden är också en börda, som is på vintern som förkortar den säsong då vattenvägar är farbara. Därför har IWT idag endast en liten andel av transportvolymerna inom BSR, jämfört med väg och järnväg. För att övervinna dessa hinder och säkerställa en hållbar förändring kommer projektet att involvera berörda parter från politik, förvaltningar, multiplikatorer, rederier för inlandssjöfart och organisationer för transport på inre vattenvägar i sin verksamhet. Transportpolitiken är alltför ofta inriktad på väg- och järnvägstransporter. På europeisk nivå spelar inre vattenvägar en mer framträdande roll, men är inriktade på västra och södra Europa (Rhine, Donau), som inte är representativa för BSR-området. BSR-politiken kommer att inriktas på högre politiskt (och ekonomiskt) stöd till transport på inre vattenvägar. Projektet kommer att bidra till att förändra tankesättet för transportrelaterad politik och politiker i BSR och Europa. Regelbundna utbytesmöten kommer att äga rum för att informera politiker om potentialen och fördelarna med IWT. IWT:s lobbystrukturer kommer att stärkas genom ett förbättrat samarbete på nationell nivå och på BSR-nivå. Dessutom syftar projektet till att förbättra de administrativa strukturer som hindrar utvecklingen av transport på inre vattenvägar. Medierna kommer att delta för att påverka yttrandet om IWT. Men den största utmaningen som projektet står inför är att göra marknaden mer bekant med IWT och att övertyga avsändare och industrin att integrera IWT i sina logistiska koncept kommer att vara till nytta för dem. För att initiera en långsiktig strategi kommer piloter att användas för att visa upp och demonstrera potentialen hos IWT och öppna upp nya marknadssegment. För dessa piloter kommer affärsplaner och organisatoriska ramverk att vara beredda att bevisa att IWT kan vara en pålitlig och effektiv transportlösning även i internationella transportkedjor inom BSR. Projektet kommer att förbättra konkurrenskraften för transport på inre vattenvägar genom att minska kostnaderna per transportenhet. Det kommer att identifiera småskaliga infrastrukturförbättringar med god inverkan-kostnadsförhållande och bidra till att främja befintliga pråm- och/eller (proto)typer, som kan fungera under särskilda navigeringsförhållanden för BSR för att öka trafikandelen för transport på inre vattenvägar. (Swedish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Transportvolymerna i Östersjöregionen förväntas öka avsevärt under de kommande årtiondena. Projektet har för avsikt att fokusera på att öka transportpotentialen för inre vattenvägar och flodsjöfart. I vissa BSR-länder (Tyskland, Sverige, Polen, Finland och Litauen) har IWT potential att minska dessa utmaningar. Sektorn för transport på inre vattenvägar är dock inte tillräckligt utvecklad i stora delar av förordningen för att hantera ytterligare transportvolymer. I motsats till andra regioner i Europa tillåter inte de inre vattenvägarnas egenskaper i BSR-länderna användning av standardiserade fartyg i inlandssjöfart som fartyg av typen ”Europa”. Ytterligare navigeringsbegränsningar och väderförhållanden är också en börda, som is på vintern som förkortar den säsong då vattenvägar är farbara. Därför har IWT idag endast en liten andel av transportvolymerna inom BSR, jämfört med väg och järnväg. För att övervinna dessa hinder och säkerställa en hållbar förändring kommer projektet att involvera berörda parter från politik, förvaltningar, multiplikatorer, rederier för inlandssjöfart och organisationer för transport på inre vattenvägar i sin verksamhet. Transportpolitiken är alltför ofta inriktad på väg- och järnvägstransporter. På europeisk nivå spelar inre vattenvägar en mer framträdande roll, men är inriktade på västra och södra Europa (Rhine, Donau), som inte är representativa för BSR-området. BSR-politiken kommer att inriktas på högre politiskt (och ekonomiskt) stöd till transport på inre vattenvägar. Projektet kommer att bidra till att förändra tankesättet för transportrelaterad politik och politiker i BSR och Europa. Regelbundna utbytesmöten kommer att äga rum för att informera politiker om potentialen och fördelarna med IWT. IWT:s lobbystrukturer kommer att stärkas genom ett förbättrat samarbete på nationell nivå och på BSR-nivå. Dessutom syftar projektet till att förbättra de administrativa strukturer som hindrar utvecklingen av transport på inre vattenvägar. Medierna kommer att delta för att påverka yttrandet om IWT. Men den största utmaningen som projektet står inför är att göra marknaden mer bekant med IWT och att övertyga avsändare och industrin att integrera IWT i sina logistiska koncept kommer att vara till nytta för dem. För att initiera en långsiktig strategi kommer piloter att användas för att visa upp och demonstrera potentialen hos IWT och öppna upp nya marknadssegment. För dessa piloter kommer affärsplaner och organisatoriska ramverk att vara beredda att bevisa att IWT kan vara en pålitlig och effektiv transportlösning även i internationella transportkedjor inom BSR. Projektet kommer att förbättra konkurrenskraften för transport på inre vattenvägar genom att minska kostnaderna per transportenhet. Det kommer att identifiera småskaliga infrastrukturförbättringar med god inverkan-kostnadsförhållande och bidra till att främja befintliga pråm- och/eller (proto)typer, som kan fungera under särskilda navigeringsförhållanden för BSR för att öka trafikandelen för transport på inre vattenvägar. (Swedish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
I volumi di trasporto nella regione del Mar Baltico dovrebbero crescere in modo significativo nei prossimi decenni. Il progetto intende concentrarsi sull'aumento del potenziale di trasporto fluviale e fluviale. In alcuni paesi della BSR (Germania, Svezia, Polonia, Finlandia, Lituania) IWT ha un potenziale per ridurre queste sfide. Tuttavia, il settore IWT non è sufficientemente sviluppato in gran parte della BSR per gestire volumi di trasporto aggiuntivi. Contrariamente ad altre regioni europee, le caratteristiche delle vie navigabili interne nei paesi BSR non consentono l'uso di navi interne standardizzate come la nave di classe "Europa". Ulteriori restrizioni di navigazione e condizioni meteorologiche sono anche un peso, come il ghiaccio durante l'inverno che accorcia la stagione in cui i corsi d'acqua sono navigabili. Così, oggi IWT ha solo una piccola quota dei volumi di trasporto all'interno della BSR, rispetto a strada e ferrovia. Per superare questi ostacoli e garantire un cambiamento sostenibile, il progetto coinvolgerà le parti interessate delle politiche, delle amministrazioni, dei moltiplicatori, delle linee di navigazione interna e delle associazioni IWT nelle sue attività. Troppo spesso le politiche dei trasporti BSR si concentrano sul trasporto stradale e ferroviario. A livello europeo IWT svolge un ruolo più importante, ma si concentra sull'Europa occidentale e meridionale (Reno, Danubio), che non sono rappresentative dell'area della BSR. Saranno affrontate le politiche in materia di BSR, con l'obiettivo di un maggiore sostegno politico (e finanziario) alla IWT. Il progetto contribuirà a cambiare la mentalità della politica e dei politici legati ai trasporti nella BSR e in Europa. Si terranno riunioni periodiche di scambio per informare i politici circa le potenzialità e i benefici della IWT. Le strutture di lobby IWT saranno rafforzate migliorando la cooperazione a livello nazionale e BSR. Inoltre, il progetto mira a migliorare le strutture amministrative che ostacolano lo sviluppo della tecnologia IWT. I media saranno coinvolti per influenzare l'opinione su IWT. Tuttavia, la sfida più grande che il progetto sta affrontando è rendere il mercato più conosciuto con IWT e convincere gli spedizionieri e l'industria che l'integrazione di IWT nei loro concetti logistici sarà vantaggiosa per loro. Per avviare una strategia a lungo termine, i piloti saranno utilizzati per mostrare e dimostrare il potenziale di IWT e aprire nuovi segmenti di mercato. Per questi progetti pilota i piani aziendali e i quadri organizzativi saranno pronti a dimostrare che IWT può essere una soluzione di trasporto affidabile ed efficiente anche nelle catene di trasporto internazionali all'interno della BSR. Il progetto migliorerà la competitività della TI riducendo i costi per unità di trasporto. Individuerà miglioramenti infrastrutturali su piccola scala con un buon rapporto di impatto-costo e contribuirà a promuovere chiatta e/o prototipi esistenti, che possono operare in condizioni di navigazione specifiche BSR per aumentare la quota modale di IWT. (Italian) | |||||||||||||||
Property / summary: I volumi di trasporto nella regione del Mar Baltico dovrebbero crescere in modo significativo nei prossimi decenni. Il progetto intende concentrarsi sull'aumento del potenziale di trasporto fluviale e fluviale. In alcuni paesi della BSR (Germania, Svezia, Polonia, Finlandia, Lituania) IWT ha un potenziale per ridurre queste sfide. Tuttavia, il settore IWT non è sufficientemente sviluppato in gran parte della BSR per gestire volumi di trasporto aggiuntivi. Contrariamente ad altre regioni europee, le caratteristiche delle vie navigabili interne nei paesi BSR non consentono l'uso di navi interne standardizzate come la nave di classe "Europa". Ulteriori restrizioni di navigazione e condizioni meteorologiche sono anche un peso, come il ghiaccio durante l'inverno che accorcia la stagione in cui i corsi d'acqua sono navigabili. Così, oggi IWT ha solo una piccola quota dei volumi di trasporto all'interno della BSR, rispetto a strada e ferrovia. Per superare questi ostacoli e garantire un cambiamento sostenibile, il progetto coinvolgerà le parti interessate delle politiche, delle amministrazioni, dei moltiplicatori, delle linee di navigazione interna e delle associazioni IWT nelle sue attività. Troppo spesso le politiche dei trasporti BSR si concentrano sul trasporto stradale e ferroviario. A livello europeo IWT svolge un ruolo più importante, ma si concentra sull'Europa occidentale e meridionale (Reno, Danubio), che non sono rappresentative dell'area della BSR. Saranno affrontate le politiche in materia di BSR, con l'obiettivo di un maggiore sostegno politico (e finanziario) alla IWT. Il progetto contribuirà a cambiare la mentalità della politica e dei politici legati ai trasporti nella BSR e in Europa. Si terranno riunioni periodiche di scambio per informare i politici circa le potenzialità e i benefici della IWT. Le strutture di lobby IWT saranno rafforzate migliorando la cooperazione a livello nazionale e BSR. Inoltre, il progetto mira a migliorare le strutture amministrative che ostacolano lo sviluppo della tecnologia IWT. I media saranno coinvolti per influenzare l'opinione su IWT. Tuttavia, la sfida più grande che il progetto sta affrontando è rendere il mercato più conosciuto con IWT e convincere gli spedizionieri e l'industria che l'integrazione di IWT nei loro concetti logistici sarà vantaggiosa per loro. Per avviare una strategia a lungo termine, i piloti saranno utilizzati per mostrare e dimostrare il potenziale di IWT e aprire nuovi segmenti di mercato. Per questi progetti pilota i piani aziendali e i quadri organizzativi saranno pronti a dimostrare che IWT può essere una soluzione di trasporto affidabile ed efficiente anche nelle catene di trasporto internazionali all'interno della BSR. Il progetto migliorerà la competitività della TI riducendo i costi per unità di trasporto. Individuerà miglioramenti infrastrutturali su piccola scala con un buon rapporto di impatto-costo e contribuirà a promuovere chiatta e/o prototipi esistenti, che possono operare in condizioni di navigazione specifiche BSR per aumentare la quota modale di IWT. (Italian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: I volumi di trasporto nella regione del Mar Baltico dovrebbero crescere in modo significativo nei prossimi decenni. Il progetto intende concentrarsi sull'aumento del potenziale di trasporto fluviale e fluviale. In alcuni paesi della BSR (Germania, Svezia, Polonia, Finlandia, Lituania) IWT ha un potenziale per ridurre queste sfide. Tuttavia, il settore IWT non è sufficientemente sviluppato in gran parte della BSR per gestire volumi di trasporto aggiuntivi. Contrariamente ad altre regioni europee, le caratteristiche delle vie navigabili interne nei paesi BSR non consentono l'uso di navi interne standardizzate come la nave di classe "Europa". Ulteriori restrizioni di navigazione e condizioni meteorologiche sono anche un peso, come il ghiaccio durante l'inverno che accorcia la stagione in cui i corsi d'acqua sono navigabili. Così, oggi IWT ha solo una piccola quota dei volumi di trasporto all'interno della BSR, rispetto a strada e ferrovia. Per superare questi ostacoli e garantire un cambiamento sostenibile, il progetto coinvolgerà le parti interessate delle politiche, delle amministrazioni, dei moltiplicatori, delle linee di navigazione interna e delle associazioni IWT nelle sue attività. Troppo spesso le politiche dei trasporti BSR si concentrano sul trasporto stradale e ferroviario. A livello europeo IWT svolge un ruolo più importante, ma si concentra sull'Europa occidentale e meridionale (Reno, Danubio), che non sono rappresentative dell'area della BSR. Saranno affrontate le politiche in materia di BSR, con l'obiettivo di un maggiore sostegno politico (e finanziario) alla IWT. Il progetto contribuirà a cambiare la mentalità della politica e dei politici legati ai trasporti nella BSR e in Europa. Si terranno riunioni periodiche di scambio per informare i politici circa le potenzialità e i benefici della IWT. Le strutture di lobby IWT saranno rafforzate migliorando la cooperazione a livello nazionale e BSR. Inoltre, il progetto mira a migliorare le strutture amministrative che ostacolano lo sviluppo della tecnologia IWT. I media saranno coinvolti per influenzare l'opinione su IWT. Tuttavia, la sfida più grande che il progetto sta affrontando è rendere il mercato più conosciuto con IWT e convincere gli spedizionieri e l'industria che l'integrazione di IWT nei loro concetti logistici sarà vantaggiosa per loro. Per avviare una strategia a lungo termine, i piloti saranno utilizzati per mostrare e dimostrare il potenziale di IWT e aprire nuovi segmenti di mercato. Per questi progetti pilota i piani aziendali e i quadri organizzativi saranno pronti a dimostrare che IWT può essere una soluzione di trasporto affidabile ed efficiente anche nelle catene di trasporto internazionali all'interno della BSR. Il progetto migliorerà la competitività della TI riducendo i costi per unità di trasporto. Individuerà miglioramenti infrastrutturali su piccola scala con un buon rapporto di impatto-costo e contribuirà a promuovere chiatta e/o prototipi esistenti, che possono operare in condizioni di navigazione specifiche BSR per aumentare la quota modale di IWT. (Italian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Očakáva sa, že objem dopravy v regióne Baltského mora sa v nasledujúcich desaťročiach výrazne zvýši. Cieľom projektu je zvýšiť potenciál vnútrozemskej vodnej dopravy a riečno-morskej dopravy. V niektorých krajinách BSR (Nemecko, Švédsko, Poľsko, Fínsko, Litva) má VVD potenciál na zníženie týchto výziev. Sektor VVD však nie je dostatočne rozvinutý vo veľkých častiach BSR na zvládnutie dodatočných objemov dopravy. Na rozdiel od iných regiónov v Európe charakteristiky vnútrozemských vodných ciest v krajinách BSR neumožňujú používanie štandardizovaných vnútrozemských plavidiel, ako je plavidlo triedy „Európa“. Ďalšie navigačné obmedzenia, ako aj poveternostné podmienky sú tiež záťažou, ako je ľad počas zimy, ktorý skracuje sezónu, v ktorej sú vodné cesty splavné. V súčasnosti má vnútrozemská vodná doprava len malý podiel na objeme dopravy v rámci BSR v porovnaní s cestnou a železničnou dopravou. S cieľom prekonať tieto prekážky a zabezpečiť udržateľnú zmenu bude projekt zapájať zainteresované strany z politík, správnych orgánov, multiplikátorov, liniek vnútrozemskej plavby a združení vnútrozemskej vodnej dopravy do svojich činností. Politiky v oblasti BSR sa príliš často zameriavajú na cestnú a železničnú dopravu. Na európskej úrovni zohráva VVD významnejšiu úlohu, ale sústreďuje sa na západnú a južnú Európu (Rýn, Dunaj), ktoré nie sú reprezentatívne pre oblasť BSR. Budú sa riešiť politiky v oblasti BSR zamerané na vyššiu politickú (a finančnú) podporu vnútrozemskej vodnej dopravy. Projekt prispeje k zmene zmýšľania politiky súvisiacej s dopravou a politikov v BSR a Európe. Uskutočnia sa pravidelné výmenné stretnutia s cieľom informovať politikov o možnostiach a výhodách vnútrozemskej vodnej dopravy. Lobistické štruktúry vnútrozemskej vodnej dopravy sa posilnia zlepšením spolupráce na vnútroštátnej úrovni a úrovni BSR. Okrem toho sa projekt zameriava na zlepšenie administratívnych štruktúr, ktoré bránia rozvoju vnútrozemskej vodnej dopravy. Médiá budú zapojené do ovplyvňovania názoru na vnútrozemskú vodnú dopravu. Najväčšou výzvou, ktorej projekt čelí, je však lepšie oboznámiť trh s vnútrozemskou lodnou dopravou a presvedčiť odosielateľov a priemysel, že integrácia vnútrozemskej vodnej dopravy do ich logistických koncepcií bude pre nich prospešná. Na iniciovanie dlhodobej stratégie sa použijú pilotné projekty na prezentáciu a preukázanie potenciálu vnútrozemskej vodnej dopravy a otvorenie nových trhových segmentov. Pre tieto pilotné projekty budú podnikateľské plány a organizačné rámce pripravené dokázať, že vnútrozemská lodná doprava môže byť spoľahlivým a efektívnym dopravným riešením aj v medzinárodných dopravných reťazcoch v rámci BSR. Projekt zlepší konkurencieschopnosť vnútrozemskej vodnej dopravy znížením nákladov na dopravnú jednotku. Určí sa v nej drobné zlepšenia infraštruktúry s dobrým pomerom vplyvu a nákladov a pomôže podporiť existujúce člny a/alebo (proto)typy, ktoré môžu fungovať za špecifických navigačných podmienok BSR s cieľom zvýšiť podiel vnútrozemskej vodnej dopravy na druhy dopravy. (Slovak) | |||||||||||||||
Property / summary: Očakáva sa, že objem dopravy v regióne Baltského mora sa v nasledujúcich desaťročiach výrazne zvýši. Cieľom projektu je zvýšiť potenciál vnútrozemskej vodnej dopravy a riečno-morskej dopravy. V niektorých krajinách BSR (Nemecko, Švédsko, Poľsko, Fínsko, Litva) má VVD potenciál na zníženie týchto výziev. Sektor VVD však nie je dostatočne rozvinutý vo veľkých častiach BSR na zvládnutie dodatočných objemov dopravy. Na rozdiel od iných regiónov v Európe charakteristiky vnútrozemských vodných ciest v krajinách BSR neumožňujú používanie štandardizovaných vnútrozemských plavidiel, ako je plavidlo triedy „Európa“. Ďalšie navigačné obmedzenia, ako aj poveternostné podmienky sú tiež záťažou, ako je ľad počas zimy, ktorý skracuje sezónu, v ktorej sú vodné cesty splavné. V súčasnosti má vnútrozemská vodná doprava len malý podiel na objeme dopravy v rámci BSR v porovnaní s cestnou a železničnou dopravou. S cieľom prekonať tieto prekážky a zabezpečiť udržateľnú zmenu bude projekt zapájať zainteresované strany z politík, správnych orgánov, multiplikátorov, liniek vnútrozemskej plavby a združení vnútrozemskej vodnej dopravy do svojich činností. Politiky v oblasti BSR sa príliš často zameriavajú na cestnú a železničnú dopravu. Na európskej úrovni zohráva VVD významnejšiu úlohu, ale sústreďuje sa na západnú a južnú Európu (Rýn, Dunaj), ktoré nie sú reprezentatívne pre oblasť BSR. Budú sa riešiť politiky v oblasti BSR zamerané na vyššiu politickú (a finančnú) podporu vnútrozemskej vodnej dopravy. Projekt prispeje k zmene zmýšľania politiky súvisiacej s dopravou a politikov v BSR a Európe. Uskutočnia sa pravidelné výmenné stretnutia s cieľom informovať politikov o možnostiach a výhodách vnútrozemskej vodnej dopravy. Lobistické štruktúry vnútrozemskej vodnej dopravy sa posilnia zlepšením spolupráce na vnútroštátnej úrovni a úrovni BSR. Okrem toho sa projekt zameriava na zlepšenie administratívnych štruktúr, ktoré bránia rozvoju vnútrozemskej vodnej dopravy. Médiá budú zapojené do ovplyvňovania názoru na vnútrozemskú vodnú dopravu. Najväčšou výzvou, ktorej projekt čelí, je však lepšie oboznámiť trh s vnútrozemskou lodnou dopravou a presvedčiť odosielateľov a priemysel, že integrácia vnútrozemskej vodnej dopravy do ich logistických koncepcií bude pre nich prospešná. Na iniciovanie dlhodobej stratégie sa použijú pilotné projekty na prezentáciu a preukázanie potenciálu vnútrozemskej vodnej dopravy a otvorenie nových trhových segmentov. Pre tieto pilotné projekty budú podnikateľské plány a organizačné rámce pripravené dokázať, že vnútrozemská lodná doprava môže byť spoľahlivým a efektívnym dopravným riešením aj v medzinárodných dopravných reťazcoch v rámci BSR. Projekt zlepší konkurencieschopnosť vnútrozemskej vodnej dopravy znížením nákladov na dopravnú jednotku. Určí sa v nej drobné zlepšenia infraštruktúry s dobrým pomerom vplyvu a nákladov a pomôže podporiť existujúce člny a/alebo (proto)typy, ktoré môžu fungovať za špecifických navigačných podmienok BSR s cieľom zvýšiť podiel vnútrozemskej vodnej dopravy na druhy dopravy. (Slovak) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Očakáva sa, že objem dopravy v regióne Baltského mora sa v nasledujúcich desaťročiach výrazne zvýši. Cieľom projektu je zvýšiť potenciál vnútrozemskej vodnej dopravy a riečno-morskej dopravy. V niektorých krajinách BSR (Nemecko, Švédsko, Poľsko, Fínsko, Litva) má VVD potenciál na zníženie týchto výziev. Sektor VVD však nie je dostatočne rozvinutý vo veľkých častiach BSR na zvládnutie dodatočných objemov dopravy. Na rozdiel od iných regiónov v Európe charakteristiky vnútrozemských vodných ciest v krajinách BSR neumožňujú používanie štandardizovaných vnútrozemských plavidiel, ako je plavidlo triedy „Európa“. Ďalšie navigačné obmedzenia, ako aj poveternostné podmienky sú tiež záťažou, ako je ľad počas zimy, ktorý skracuje sezónu, v ktorej sú vodné cesty splavné. V súčasnosti má vnútrozemská vodná doprava len malý podiel na objeme dopravy v rámci BSR v porovnaní s cestnou a železničnou dopravou. S cieľom prekonať tieto prekážky a zabezpečiť udržateľnú zmenu bude projekt zapájať zainteresované strany z politík, správnych orgánov, multiplikátorov, liniek vnútrozemskej plavby a združení vnútrozemskej vodnej dopravy do svojich činností. Politiky v oblasti BSR sa príliš často zameriavajú na cestnú a železničnú dopravu. Na európskej úrovni zohráva VVD významnejšiu úlohu, ale sústreďuje sa na západnú a južnú Európu (Rýn, Dunaj), ktoré nie sú reprezentatívne pre oblasť BSR. Budú sa riešiť politiky v oblasti BSR zamerané na vyššiu politickú (a finančnú) podporu vnútrozemskej vodnej dopravy. Projekt prispeje k zmene zmýšľania politiky súvisiacej s dopravou a politikov v BSR a Európe. Uskutočnia sa pravidelné výmenné stretnutia s cieľom informovať politikov o možnostiach a výhodách vnútrozemskej vodnej dopravy. Lobistické štruktúry vnútrozemskej vodnej dopravy sa posilnia zlepšením spolupráce na vnútroštátnej úrovni a úrovni BSR. Okrem toho sa projekt zameriava na zlepšenie administratívnych štruktúr, ktoré bránia rozvoju vnútrozemskej vodnej dopravy. Médiá budú zapojené do ovplyvňovania názoru na vnútrozemskú vodnú dopravu. Najväčšou výzvou, ktorej projekt čelí, je však lepšie oboznámiť trh s vnútrozemskou lodnou dopravou a presvedčiť odosielateľov a priemysel, že integrácia vnútrozemskej vodnej dopravy do ich logistických koncepcií bude pre nich prospešná. Na iniciovanie dlhodobej stratégie sa použijú pilotné projekty na prezentáciu a preukázanie potenciálu vnútrozemskej vodnej dopravy a otvorenie nových trhových segmentov. Pre tieto pilotné projekty budú podnikateľské plány a organizačné rámce pripravené dokázať, že vnútrozemská lodná doprava môže byť spoľahlivým a efektívnym dopravným riešením aj v medzinárodných dopravných reťazcoch v rámci BSR. Projekt zlepší konkurencieschopnosť vnútrozemskej vodnej dopravy znížením nákladov na dopravnú jednotku. Určí sa v nej drobné zlepšenia infraštruktúry s dobrým pomerom vplyvu a nákladov a pomôže podporiť existujúce člny a/alebo (proto)typy, ktoré môžu fungovať za špecifických navigačných podmienok BSR s cieľom zvýšiť podiel vnútrozemskej vodnej dopravy na druhy dopravy. (Slovak) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Očekává se, že objem dopravy v oblasti Baltského moře v příštích desetiletích výrazně poroste. Cílem projektu je zaměřit se na zvyšování potenciálu vnitrozemské vodní dopravy a říčního moře. V některých zemích BSR (Německo, Švédsko, Polsko, Finsko, Litva) má IWT potenciál tyto problémy snížit. Odvětví vnitrozemské vodní dopravy však není dostatečně rozvinuto v hlavních částech BSR, aby bylo možné zvládnout další objemy dopravy. Na rozdíl od ostatních regionů v Evropě vlastnosti vnitrozemských vodních cest v zemích BSR neumožňují používání standardizovaných vnitrozemských plavidel, jako je plavidlo třídy „Evropa“. Další omezení plavby a povětrnostní podmínky jsou také zátěží, jako je led v zimě, který zkracuje období, ve kterém jsou vodní cesty splavné. Dnes má tedy IWT jen malý podíl na objemu dopravy v rámci BSR ve srovnání se silniční a železniční dopravou. Aby bylo možné tyto překážky překonat a zajistit udržitelnou změnu, zapojí do své činnosti zúčastněné strany z politik, správních orgánů, multiplikátorů, linek vnitrozemské plavby a sdružení vnitrozemské vodní dopravy. Dopravní politiky BSR se příliš často zaměřují na silniční a železniční dopravu. Na evropské úrovni hraje IWT významnější úlohu, ale zaměřuje se na západní a jižní Evropu (Porýní, Dunaj), které nezastupují oblast BSR. Budou se zabývat politikami BSR, jejichž cílem bude vyšší politická (a finanční) podpora vnitrozemské vodní dopravy. Projekt přispěje ke změně myšlení politiky v oblasti dopravy a politiků v BSR a Evropě. Budou se konat pravidelné výměnné schůzky s cílem informovat politiky o možnostech a přínosech vnitrozemské vodní dopravy. Lobbistické struktury vnitrozemské vodní dopravy budou posíleny zlepšením spolupráce na vnitrostátní úrovni a na úrovni BSR. Projekt je navíc zaměřen na zlepšení administrativních struktur, které brání rozvoji vnitrozemské vodní dopravy. Média budou zapojena, aby ovlivnila názor na IWT. Největší výzvou, které projekt čelí, je, aby se trh lépe seznámil s IWT a přesvědčil přepravce a průmysl, že začlenění IWT do jejich logistických koncepcí bude pro ně přínosné. Pro zahájení dlouhodobé strategie budou pilotní projekty využity k prezentaci a demonstraci potenciálu vnitrozemské vodní dopravy a otevření nových segmentů trhu. Pro tyto pilotní projekty a organizační rámce budou připraveny prokázat, že IWT může být spolehlivým a efektivním dopravním řešením i v mezinárodních dopravních řetězcích v rámci BSR. Projekt zlepší konkurenceschopnost vnitrozemské vodní dopravy snížením nákladů na přepravní jednotku. Určí zlepšení infrastruktury malého rozsahu s dobrým poměrem dopadu a nákladů a přispěje k podpoře stávajících nákladních člunů a/nebo (proto) typů, které mohou fungovat za specifických navigačních podmínek BSR, aby se zvýšil podíl vnitrozemské vodní dopravy na jiný druh dopravy. (Czech) | |||||||||||||||
Property / summary: Očekává se, že objem dopravy v oblasti Baltského moře v příštích desetiletích výrazně poroste. Cílem projektu je zaměřit se na zvyšování potenciálu vnitrozemské vodní dopravy a říčního moře. V některých zemích BSR (Německo, Švédsko, Polsko, Finsko, Litva) má IWT potenciál tyto problémy snížit. Odvětví vnitrozemské vodní dopravy však není dostatečně rozvinuto v hlavních částech BSR, aby bylo možné zvládnout další objemy dopravy. Na rozdíl od ostatních regionů v Evropě vlastnosti vnitrozemských vodních cest v zemích BSR neumožňují používání standardizovaných vnitrozemských plavidel, jako je plavidlo třídy „Evropa“. Další omezení plavby a povětrnostní podmínky jsou také zátěží, jako je led v zimě, který zkracuje období, ve kterém jsou vodní cesty splavné. Dnes má tedy IWT jen malý podíl na objemu dopravy v rámci BSR ve srovnání se silniční a železniční dopravou. Aby bylo možné tyto překážky překonat a zajistit udržitelnou změnu, zapojí do své činnosti zúčastněné strany z politik, správních orgánů, multiplikátorů, linek vnitrozemské plavby a sdružení vnitrozemské vodní dopravy. Dopravní politiky BSR se příliš často zaměřují na silniční a železniční dopravu. Na evropské úrovni hraje IWT významnější úlohu, ale zaměřuje se na západní a jižní Evropu (Porýní, Dunaj), které nezastupují oblast BSR. Budou se zabývat politikami BSR, jejichž cílem bude vyšší politická (a finanční) podpora vnitrozemské vodní dopravy. Projekt přispěje ke změně myšlení politiky v oblasti dopravy a politiků v BSR a Evropě. Budou se konat pravidelné výměnné schůzky s cílem informovat politiky o možnostech a přínosech vnitrozemské vodní dopravy. Lobbistické struktury vnitrozemské vodní dopravy budou posíleny zlepšením spolupráce na vnitrostátní úrovni a na úrovni BSR. Projekt je navíc zaměřen na zlepšení administrativních struktur, které brání rozvoji vnitrozemské vodní dopravy. Média budou zapojena, aby ovlivnila názor na IWT. Největší výzvou, které projekt čelí, je, aby se trh lépe seznámil s IWT a přesvědčil přepravce a průmysl, že začlenění IWT do jejich logistických koncepcí bude pro ně přínosné. Pro zahájení dlouhodobé strategie budou pilotní projekty využity k prezentaci a demonstraci potenciálu vnitrozemské vodní dopravy a otevření nových segmentů trhu. Pro tyto pilotní projekty a organizační rámce budou připraveny prokázat, že IWT může být spolehlivým a efektivním dopravním řešením i v mezinárodních dopravních řetězcích v rámci BSR. Projekt zlepší konkurenceschopnost vnitrozemské vodní dopravy snížením nákladů na přepravní jednotku. Určí zlepšení infrastruktury malého rozsahu s dobrým poměrem dopadu a nákladů a přispěje k podpoře stávajících nákladních člunů a/nebo (proto) typů, které mohou fungovat za specifických navigačních podmínek BSR, aby se zvýšil podíl vnitrozemské vodní dopravy na jiný druh dopravy. (Czech) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Očekává se, že objem dopravy v oblasti Baltského moře v příštích desetiletích výrazně poroste. Cílem projektu je zaměřit se na zvyšování potenciálu vnitrozemské vodní dopravy a říčního moře. V některých zemích BSR (Německo, Švédsko, Polsko, Finsko, Litva) má IWT potenciál tyto problémy snížit. Odvětví vnitrozemské vodní dopravy však není dostatečně rozvinuto v hlavních částech BSR, aby bylo možné zvládnout další objemy dopravy. Na rozdíl od ostatních regionů v Evropě vlastnosti vnitrozemských vodních cest v zemích BSR neumožňují používání standardizovaných vnitrozemských plavidel, jako je plavidlo třídy „Evropa“. Další omezení plavby a povětrnostní podmínky jsou také zátěží, jako je led v zimě, který zkracuje období, ve kterém jsou vodní cesty splavné. Dnes má tedy IWT jen malý podíl na objemu dopravy v rámci BSR ve srovnání se silniční a železniční dopravou. Aby bylo možné tyto překážky překonat a zajistit udržitelnou změnu, zapojí do své činnosti zúčastněné strany z politik, správních orgánů, multiplikátorů, linek vnitrozemské plavby a sdružení vnitrozemské vodní dopravy. Dopravní politiky BSR se příliš často zaměřují na silniční a železniční dopravu. Na evropské úrovni hraje IWT významnější úlohu, ale zaměřuje se na západní a jižní Evropu (Porýní, Dunaj), které nezastupují oblast BSR. Budou se zabývat politikami BSR, jejichž cílem bude vyšší politická (a finanční) podpora vnitrozemské vodní dopravy. Projekt přispěje ke změně myšlení politiky v oblasti dopravy a politiků v BSR a Evropě. Budou se konat pravidelné výměnné schůzky s cílem informovat politiky o možnostech a přínosech vnitrozemské vodní dopravy. Lobbistické struktury vnitrozemské vodní dopravy budou posíleny zlepšením spolupráce na vnitrostátní úrovni a na úrovni BSR. Projekt je navíc zaměřen na zlepšení administrativních struktur, které brání rozvoji vnitrozemské vodní dopravy. Média budou zapojena, aby ovlivnila názor na IWT. Největší výzvou, které projekt čelí, je, aby se trh lépe seznámil s IWT a přesvědčil přepravce a průmysl, že začlenění IWT do jejich logistických koncepcí bude pro ně přínosné. Pro zahájení dlouhodobé strategie budou pilotní projekty využity k prezentaci a demonstraci potenciálu vnitrozemské vodní dopravy a otevření nových segmentů trhu. Pro tyto pilotní projekty a organizační rámce budou připraveny prokázat, že IWT může být spolehlivým a efektivním dopravním řešením i v mezinárodních dopravních řetězcích v rámci BSR. Projekt zlepší konkurenceschopnost vnitrozemské vodní dopravy snížením nákladů na přepravní jednotku. Určí zlepšení infrastruktury malého rozsahu s dobrým poměrem dopadu a nákladů a přispěje k podpoře stávajících nákladních člunů a/nebo (proto) typů, které mohou fungovat za specifických navigačních podmínek BSR, aby se zvýšil podíl vnitrozemské vodní dopravy na jiný druh dopravy. (Czech) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Очаква се обемът на транспорта в региона на Балтийско море да нарасне значително през следващите десетилетия. Проектът има за цел да се съсредоточи върху повишаването на потенциала за вътрешен воден и речен транспорт. В някои държави от BSR (Германия, Швеция, Полша, Финландия, Литва) ВВТ има потенциал да намали тези предизвикателства. Секторът на ВВТ обаче не е достатъчно развит в основните части на РБВ, за да се справи с допълнителни транспортни обеми. За разлика от други региони в Европа, характеристиките на вътрешните водни пътища в държавите от BSR не позволяват използването на стандартизирани вътрешни плавателни съдове като плавателния съд клас „Европа“. По-нататъшните навигационни ограничения, както и метеорологичните условия, също са бреме, като леда през зимата, който съкращава сезона, в който водните пътища са плавателни. По този начин днес ВВТ има само малък дял в обема на транспорта в рамките на BSR в сравнение с автомобилния и железопътния транспорт. За да се преодолеят тези пречки и да се гарантира устойчива промяна, проектът ще включи в своите дейности заинтересовани страни от политиките, администрациите, мултипликаторите, линиите за корабоплаване по вътрешни водни пътища и асоциациите за ВВТ. Твърде често транспортните политики на BSR са съсредоточени върху автомобилния и железопътния транспорт. На европейско равнище ВВТ играе по-важна роля, но се съсредоточава върху Западна и Южна Европа (Рейн, Дунав), които не са представителни за района на БСР. Ще бъдат разгледани политиките на BSR, насочени към по-голяма политическа (и финансова) подкрепа за ВВТ. Проектът ще допринесе за промяна на нагласите на свързаните с транспорта политики и политици в БСР и Европа. Ще се провеждат редовни срещи за обмен, за да се информират политиците за потенциала и ползите от ВВТ. Лобистките структури на ВВТ ще бъдат укрепени чрез подобряване на сътрудничеството на национално равнище и на равнище BSR. Освен това проектът има за цел да подобри административните структури, които възпрепятстват развитието на ВВТ. Медиите ще участват, за да повлияят на мнението относно ВВТ. Въпреки това, най-голямото предизвикателство, пред което е изправен проектът, е да направи пазара по-запознат с ВВТ и да убеди спедиторите и индустрията, че интегрирането на ВВТ в техните логистични концепции ще бъде от полза за тях. За да се постави началото на дългосрочна стратегия, ще бъдат използвани пилотни проекти за демонстриране и демонстриране на потенциала на ВВТ и отваряне на нови пазарни сегменти. За тези пилотни проекти бизнес планове и организационни рамки ще бъдат подготвени да докажат, че ВВТ може да бъде надеждно и ефективно транспортно решение и в международните транспортни вериги в рамките на BSR. Проектът ще подобри конкурентоспособността на ВВТ чрез намаляване на разходите за транспортна единица. Тя ще идентифицира подобрения на дребномащабната инфраструктура с добро съотношение въздействие-разходи и ще спомогне за насърчаване на съществуващите баржи и/или (прото) типове, които могат да функционират при специфични за BSR условия на навигация, за да се увеличи делът на ВВТ. (Bulgarian) | |||||||||||||||
Property / summary: Очаква се обемът на транспорта в региона на Балтийско море да нарасне значително през следващите десетилетия. Проектът има за цел да се съсредоточи върху повишаването на потенциала за вътрешен воден и речен транспорт. В някои държави от BSR (Германия, Швеция, Полша, Финландия, Литва) ВВТ има потенциал да намали тези предизвикателства. Секторът на ВВТ обаче не е достатъчно развит в основните части на РБВ, за да се справи с допълнителни транспортни обеми. За разлика от други региони в Европа, характеристиките на вътрешните водни пътища в държавите от BSR не позволяват използването на стандартизирани вътрешни плавателни съдове като плавателния съд клас „Европа“. По-нататъшните навигационни ограничения, както и метеорологичните условия, също са бреме, като леда през зимата, който съкращава сезона, в който водните пътища са плавателни. По този начин днес ВВТ има само малък дял в обема на транспорта в рамките на BSR в сравнение с автомобилния и железопътния транспорт. За да се преодолеят тези пречки и да се гарантира устойчива промяна, проектът ще включи в своите дейности заинтересовани страни от политиките, администрациите, мултипликаторите, линиите за корабоплаване по вътрешни водни пътища и асоциациите за ВВТ. Твърде често транспортните политики на BSR са съсредоточени върху автомобилния и железопътния транспорт. На европейско равнище ВВТ играе по-важна роля, но се съсредоточава върху Западна и Южна Европа (Рейн, Дунав), които не са представителни за района на БСР. Ще бъдат разгледани политиките на BSR, насочени към по-голяма политическа (и финансова) подкрепа за ВВТ. Проектът ще допринесе за промяна на нагласите на свързаните с транспорта политики и политици в БСР и Европа. Ще се провеждат редовни срещи за обмен, за да се информират политиците за потенциала и ползите от ВВТ. Лобистките структури на ВВТ ще бъдат укрепени чрез подобряване на сътрудничеството на национално равнище и на равнище BSR. Освен това проектът има за цел да подобри административните структури, които възпрепятстват развитието на ВВТ. Медиите ще участват, за да повлияят на мнението относно ВВТ. Въпреки това, най-голямото предизвикателство, пред което е изправен проектът, е да направи пазара по-запознат с ВВТ и да убеди спедиторите и индустрията, че интегрирането на ВВТ в техните логистични концепции ще бъде от полза за тях. За да се постави началото на дългосрочна стратегия, ще бъдат използвани пилотни проекти за демонстриране и демонстриране на потенциала на ВВТ и отваряне на нови пазарни сегменти. За тези пилотни проекти бизнес планове и организационни рамки ще бъдат подготвени да докажат, че ВВТ може да бъде надеждно и ефективно транспортно решение и в международните транспортни вериги в рамките на BSR. Проектът ще подобри конкурентоспособността на ВВТ чрез намаляване на разходите за транспортна единица. Тя ще идентифицира подобрения на дребномащабната инфраструктура с добро съотношение въздействие-разходи и ще спомогне за насърчаване на съществуващите баржи и/или (прото) типове, които могат да функционират при специфични за BSR условия на навигация, за да се увеличи делът на ВВТ. (Bulgarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Очаква се обемът на транспорта в региона на Балтийско море да нарасне значително през следващите десетилетия. Проектът има за цел да се съсредоточи върху повишаването на потенциала за вътрешен воден и речен транспорт. В някои държави от BSR (Германия, Швеция, Полша, Финландия, Литва) ВВТ има потенциал да намали тези предизвикателства. Секторът на ВВТ обаче не е достатъчно развит в основните части на РБВ, за да се справи с допълнителни транспортни обеми. За разлика от други региони в Европа, характеристиките на вътрешните водни пътища в държавите от BSR не позволяват използването на стандартизирани вътрешни плавателни съдове като плавателния съд клас „Европа“. По-нататъшните навигационни ограничения, както и метеорологичните условия, също са бреме, като леда през зимата, който съкращава сезона, в който водните пътища са плавателни. По този начин днес ВВТ има само малък дял в обема на транспорта в рамките на BSR в сравнение с автомобилния и железопътния транспорт. За да се преодолеят тези пречки и да се гарантира устойчива промяна, проектът ще включи в своите дейности заинтересовани страни от политиките, администрациите, мултипликаторите, линиите за корабоплаване по вътрешни водни пътища и асоциациите за ВВТ. Твърде често транспортните политики на BSR са съсредоточени върху автомобилния и железопътния транспорт. На европейско равнище ВВТ играе по-важна роля, но се съсредоточава върху Западна и Южна Европа (Рейн, Дунав), които не са представителни за района на БСР. Ще бъдат разгледани политиките на BSR, насочени към по-голяма политическа (и финансова) подкрепа за ВВТ. Проектът ще допринесе за промяна на нагласите на свързаните с транспорта политики и политици в БСР и Европа. Ще се провеждат редовни срещи за обмен, за да се информират политиците за потенциала и ползите от ВВТ. Лобистките структури на ВВТ ще бъдат укрепени чрез подобряване на сътрудничеството на национално равнище и на равнище BSR. Освен това проектът има за цел да подобри административните структури, които възпрепятстват развитието на ВВТ. Медиите ще участват, за да повлияят на мнението относно ВВТ. Въпреки това, най-голямото предизвикателство, пред което е изправен проектът, е да направи пазара по-запознат с ВВТ и да убеди спедиторите и индустрията, че интегрирането на ВВТ в техните логистични концепции ще бъде от полза за тях. За да се постави началото на дългосрочна стратегия, ще бъдат използвани пилотни проекти за демонстриране и демонстриране на потенциала на ВВТ и отваряне на нови пазарни сегменти. За тези пилотни проекти бизнес планове и организационни рамки ще бъдат подготвени да докажат, че ВВТ може да бъде надеждно и ефективно транспортно решение и в международните транспортни вериги в рамките на BSR. Проектът ще подобри конкурентоспособността на ВВТ чрез намаляване на разходите за транспортна единица. Тя ще идентифицира подобрения на дребномащабната инфраструктура с добро съотношение въздействие-разходи и ще спомогне за насърчаване на съществуващите баржи и/или (прото) типове, които могат да функционират при специфични за BSR условия на навигация, за да се увеличи делът на ВВТ. (Bulgarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Očekuje se da će obujam prijevoza u regiji Baltičkog mora znatno rasti u sljedećim desetljećima. Projekt se namjerava usredotočiti na povećanje potencijala prijevoza unutarnjim plovnim putovima i riječno-morskim prijevozom. U nekim zemljama BSR-a (Njemačka, Švedska, Poljska, Finska, Litva) prijevoz unutarnjim vodnim putovima mogao bi smanjiti te izazove. Međutim, sektor prijevoza unutarnjim plovnim putovima nije dovoljno razvijen u glavnim dijelovima BSR-a za obradu dodatnih količina prijevoza. Za razliku od drugih regija u Europi, značajke unutarnjih plovnih putova u zemljama BSR-a ne dopuštaju upotrebu standardiziranih plovila unutarnje plovidbe kao što je plovilo klase „Europa”. Dodatna ograničenja plovidbe, kao i vremenski uvjeti, također su teret, poput leda tijekom zime koji skraćuje sezonu u kojoj su plovni putovi plovni. Stoga danas prijevoz unutarnjim plovnim putovima ima tek mali udio u opsegu prijevoza unutar BSR-a, u usporedbi s cestovnim i željezničkim prometom. Kako bi se prevladale te prepreke i osigurala održiva promjena, projekt će u svoje aktivnosti uključiti dionike iz politika, uprava, multiplikatora, brodskih linija unutarnje plovidbe i udruga za prijevoz unutarnjim plovnim putovima. Prometne politike BSR-a prečesto su usmjerene na cestovni i željeznički promet. Na europskoj razini prijevoz unutarnjim plovnim putovima ima istaknutiju ulogu, ali se usredotočuje na zapadnu i južnu Europu (Rhine, Dunav), koje nisu reprezentativne za područje BSR-a. Razmotrit će se politike BSR-a s ciljem veće političke (i financijske) potpore unutarnjim plovnim putovima. Projekt će doprinijeti promjeni stavova politike vezane uz promet i političara u BSR-u i Europi. Održavat će se redoviti sastanci razmjene kako bi se političari informirali o potencijalima i koristima prijevoza unutarnjim plovnim putovima. Strukture lobiranja IWT-a ojačat će se poboljšanjem suradnje na nacionalnoj razini i razini BSR-a. Nadalje, cilj je projekta poboljšati administrativne strukture koje ometaju razvoj prijevoza unutarnjim vodnim putovima. Mediji će biti uključeni kako bi utjecali na mišljenje o unutarnjim plovnim putovima. Međutim, najveći izazov s kojim se projekt suočava jest bolje upoznati tržište s unutarnjim plovnim putovima i uvjeriti pošiljatelje i industriju da će integracija prijevoza unutarnjim vodnim putovima u njihove logističke koncepte biti korisna za njih. Kako bi se pokrenula dugoročna strategija, pilot-projekti će se koristiti za predstavljanje i demonstraciju potencijala prijevoza unutarnjim plovnim putovima i otvaranje novih tržišnih segmenata. Za te pilot-projekte poslovni planovi i organizacijski okviri bit će pripremljeni kako bi se dokazalo da prijevoz unutarnjim plovnim putovima može biti pouzdano i učinkovito prometno rješenje i u međunarodnim prometnim lancima unutar BSR-a. Projektom će se poboljšati konkurentnost prijevoza unutarnjim plovnim putovima smanjenjem troškova po prijevoznoj jedinici. Utvrdit će se poboljšanja infrastrukture malog opsega s dobrim omjerom učinka i troškova te će se pomoći u promicanju postojećih teglenica i/ili (proto) tipova, koji mogu djelovati u skladu s posebnim uvjetima plovidbe BSR-a kako bi se povećao modalni udio prijevoza unutarnjim plovnim putovima. (Croatian) | |||||||||||||||
Property / summary: Očekuje se da će obujam prijevoza u regiji Baltičkog mora znatno rasti u sljedećim desetljećima. Projekt se namjerava usredotočiti na povećanje potencijala prijevoza unutarnjim plovnim putovima i riječno-morskim prijevozom. U nekim zemljama BSR-a (Njemačka, Švedska, Poljska, Finska, Litva) prijevoz unutarnjim vodnim putovima mogao bi smanjiti te izazove. Međutim, sektor prijevoza unutarnjim plovnim putovima nije dovoljno razvijen u glavnim dijelovima BSR-a za obradu dodatnih količina prijevoza. Za razliku od drugih regija u Europi, značajke unutarnjih plovnih putova u zemljama BSR-a ne dopuštaju upotrebu standardiziranih plovila unutarnje plovidbe kao što je plovilo klase „Europa”. Dodatna ograničenja plovidbe, kao i vremenski uvjeti, također su teret, poput leda tijekom zime koji skraćuje sezonu u kojoj su plovni putovi plovni. Stoga danas prijevoz unutarnjim plovnim putovima ima tek mali udio u opsegu prijevoza unutar BSR-a, u usporedbi s cestovnim i željezničkim prometom. Kako bi se prevladale te prepreke i osigurala održiva promjena, projekt će u svoje aktivnosti uključiti dionike iz politika, uprava, multiplikatora, brodskih linija unutarnje plovidbe i udruga za prijevoz unutarnjim plovnim putovima. Prometne politike BSR-a prečesto su usmjerene na cestovni i željeznički promet. Na europskoj razini prijevoz unutarnjim plovnim putovima ima istaknutiju ulogu, ali se usredotočuje na zapadnu i južnu Europu (Rhine, Dunav), koje nisu reprezentativne za područje BSR-a. Razmotrit će se politike BSR-a s ciljem veće političke (i financijske) potpore unutarnjim plovnim putovima. Projekt će doprinijeti promjeni stavova politike vezane uz promet i političara u BSR-u i Europi. Održavat će se redoviti sastanci razmjene kako bi se političari informirali o potencijalima i koristima prijevoza unutarnjim plovnim putovima. Strukture lobiranja IWT-a ojačat će se poboljšanjem suradnje na nacionalnoj razini i razini BSR-a. Nadalje, cilj je projekta poboljšati administrativne strukture koje ometaju razvoj prijevoza unutarnjim vodnim putovima. Mediji će biti uključeni kako bi utjecali na mišljenje o unutarnjim plovnim putovima. Međutim, najveći izazov s kojim se projekt suočava jest bolje upoznati tržište s unutarnjim plovnim putovima i uvjeriti pošiljatelje i industriju da će integracija prijevoza unutarnjim vodnim putovima u njihove logističke koncepte biti korisna za njih. Kako bi se pokrenula dugoročna strategija, pilot-projekti će se koristiti za predstavljanje i demonstraciju potencijala prijevoza unutarnjim plovnim putovima i otvaranje novih tržišnih segmenata. Za te pilot-projekte poslovni planovi i organizacijski okviri bit će pripremljeni kako bi se dokazalo da prijevoz unutarnjim plovnim putovima može biti pouzdano i učinkovito prometno rješenje i u međunarodnim prometnim lancima unutar BSR-a. Projektom će se poboljšati konkurentnost prijevoza unutarnjim plovnim putovima smanjenjem troškova po prijevoznoj jedinici. Utvrdit će se poboljšanja infrastrukture malog opsega s dobrim omjerom učinka i troškova te će se pomoći u promicanju postojećih teglenica i/ili (proto) tipova, koji mogu djelovati u skladu s posebnim uvjetima plovidbe BSR-a kako bi se povećao modalni udio prijevoza unutarnjim plovnim putovima. (Croatian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Očekuje se da će obujam prijevoza u regiji Baltičkog mora znatno rasti u sljedećim desetljećima. Projekt se namjerava usredotočiti na povećanje potencijala prijevoza unutarnjim plovnim putovima i riječno-morskim prijevozom. U nekim zemljama BSR-a (Njemačka, Švedska, Poljska, Finska, Litva) prijevoz unutarnjim vodnim putovima mogao bi smanjiti te izazove. Međutim, sektor prijevoza unutarnjim plovnim putovima nije dovoljno razvijen u glavnim dijelovima BSR-a za obradu dodatnih količina prijevoza. Za razliku od drugih regija u Europi, značajke unutarnjih plovnih putova u zemljama BSR-a ne dopuštaju upotrebu standardiziranih plovila unutarnje plovidbe kao što je plovilo klase „Europa”. Dodatna ograničenja plovidbe, kao i vremenski uvjeti, također su teret, poput leda tijekom zime koji skraćuje sezonu u kojoj su plovni putovi plovni. Stoga danas prijevoz unutarnjim plovnim putovima ima tek mali udio u opsegu prijevoza unutar BSR-a, u usporedbi s cestovnim i željezničkim prometom. Kako bi se prevladale te prepreke i osigurala održiva promjena, projekt će u svoje aktivnosti uključiti dionike iz politika, uprava, multiplikatora, brodskih linija unutarnje plovidbe i udruga za prijevoz unutarnjim plovnim putovima. Prometne politike BSR-a prečesto su usmjerene na cestovni i željeznički promet. Na europskoj razini prijevoz unutarnjim plovnim putovima ima istaknutiju ulogu, ali se usredotočuje na zapadnu i južnu Europu (Rhine, Dunav), koje nisu reprezentativne za područje BSR-a. Razmotrit će se politike BSR-a s ciljem veće političke (i financijske) potpore unutarnjim plovnim putovima. Projekt će doprinijeti promjeni stavova politike vezane uz promet i političara u BSR-u i Europi. Održavat će se redoviti sastanci razmjene kako bi se političari informirali o potencijalima i koristima prijevoza unutarnjim plovnim putovima. Strukture lobiranja IWT-a ojačat će se poboljšanjem suradnje na nacionalnoj razini i razini BSR-a. Nadalje, cilj je projekta poboljšati administrativne strukture koje ometaju razvoj prijevoza unutarnjim vodnim putovima. Mediji će biti uključeni kako bi utjecali na mišljenje o unutarnjim plovnim putovima. Međutim, najveći izazov s kojim se projekt suočava jest bolje upoznati tržište s unutarnjim plovnim putovima i uvjeriti pošiljatelje i industriju da će integracija prijevoza unutarnjim vodnim putovima u njihove logističke koncepte biti korisna za njih. Kako bi se pokrenula dugoročna strategija, pilot-projekti će se koristiti za predstavljanje i demonstraciju potencijala prijevoza unutarnjim plovnim putovima i otvaranje novih tržišnih segmenata. Za te pilot-projekte poslovni planovi i organizacijski okviri bit će pripremljeni kako bi se dokazalo da prijevoz unutarnjim plovnim putovima može biti pouzdano i učinkovito prometno rješenje i u međunarodnim prometnim lancima unutar BSR-a. Projektom će se poboljšati konkurentnost prijevoza unutarnjim plovnim putovima smanjenjem troškova po prijevoznoj jedinici. Utvrdit će se poboljšanja infrastrukture malog opsega s dobrim omjerom učinka i troškova te će se pomoći u promicanju postojećih teglenica i/ili (proto) tipova, koji mogu djelovati u skladu s posebnim uvjetima plovidbe BSR-a kako bi se povećao modalni udio prijevoza unutarnjim plovnim putovima. (Croatian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
A balti-tengeri régió szállítási volumene a következő évtizedekben várhatóan jelentősen nőni fog. A projekt a belvízi és a folyami-tengeri szállítási potenciál növelésére kíván összpontosítani. Egyes BSR-országokban (Németország, Svédország, Lengyelország, Finnország, Litvánia) a belvízi hajózás képes csökkenteni ezeket a kihívásokat. A belvízi hajózási ágazat azonban a BSR jelentős részein nem eléggé fejlett ahhoz, hogy kezelni tudja a további szállítási mennyiségeket. Más európai régiókkal ellentétben a BSR-országok belvízi útjai nem teszik lehetővé olyan szabványosított belvízi hajók használatát, mint az „Európa” osztályú hajók. A további hajózási korlátozások és az időjárási viszonyok szintén terhet jelentenek, mint például a téli jég, amely lerövidíti azt az évszakot, amikor a vízi utak hajózhatók. Így ma a belvízi hajózás a közúti és a vasúti közlekedéshez képest csak kis mértékben részesedik a BSR-en belüli szállítási volumenből. Ezen akadályok leküzdése és a fenntartható változás biztosítása érdekében a projekt tevékenységeibe bevonja a szakpolitikák, a közigazgatások, a multiplikátorok, a belvízi hajózási társaságok és a belvízi hajózási szövetségek érdekelt feleit. A BSR közlekedéspolitikái túl gyakran a közúti és a vasúti közlekedésre összpontosítanak. Európai szinten a belvízi hajózás kiemelkedőbb szerepet játszik, de Nyugat- és Dél-Európára (Rajna, Duna) összpontosít, amelyek nem képviselik a BSR térségét. Foglalkozni fognak a BSR-politikákkal, amelyek célja a belvízi hajózás nagyobb politikai (és pénzügyi) támogatása. A projekt hozzájárul a közlekedéssel kapcsolatos politika és politikusok gondolkodásmódjának megváltoztatásához a BSR-ben és Európában. Rendszeres cseretalálkozókra kerül sor, hogy tájékoztassák a politikusokat a belvízi hajózásban rejlő lehetőségekről és előnyökről. A belvízi hajózás lobbistruktúráinak megerősítése a nemzeti és a BSR-szinteken folytatott együttműködés javításával történik. A projekt célja továbbá a belvízi hajózás fejlesztését akadályozó adminisztratív struktúrák javítása. A média részt fog venni a belvízi hajózásról szóló vélemény befolyásolásában. A projekt legnagyobb kihívása azonban az, hogy a piacot jobban megismertesse a belvízi szállítással, és meggyőzze a feladókat és az iparágat arról, hogy a belvízi szállítás logisztikai koncepcióiba való integrálása hasznos lesz számukra. A hosszú távú stratégia kezdeményezéséhez a kísérleti projekteket a belvízi hajózásban rejlő lehetőségek bemutatására és bemutatására, valamint új piaci szegmensek megnyitására használják fel. Ezekre a kísérleti projektekre üzleti tervek és szervezeti keretek készülnek annak bizonyítására, hogy az IWT megbízható és hatékony szállítási megoldás lehet a BSR nemzetközi szállítási láncaiban is. A projekt a szállítási egységenkénti költségek csökkentésével javítja a belvízi hajózás versenyképességét. Azonosítja a kisléptékű infrastrukturális fejlesztéseket jó hatás-költség arány mellett, és elősegíti a meglévő uszályok és/vagy (proto)típusok előmozdítását, amelyek a BSR-specifikus navigációs feltételek mellett működhetnek a belvízi szállítás modális részarányának növelése érdekében. (Hungarian) | |||||||||||||||
Property / summary: A balti-tengeri régió szállítási volumene a következő évtizedekben várhatóan jelentősen nőni fog. A projekt a belvízi és a folyami-tengeri szállítási potenciál növelésére kíván összpontosítani. Egyes BSR-országokban (Németország, Svédország, Lengyelország, Finnország, Litvánia) a belvízi hajózás képes csökkenteni ezeket a kihívásokat. A belvízi hajózási ágazat azonban a BSR jelentős részein nem eléggé fejlett ahhoz, hogy kezelni tudja a további szállítási mennyiségeket. Más európai régiókkal ellentétben a BSR-országok belvízi útjai nem teszik lehetővé olyan szabványosított belvízi hajók használatát, mint az „Európa” osztályú hajók. A további hajózási korlátozások és az időjárási viszonyok szintén terhet jelentenek, mint például a téli jég, amely lerövidíti azt az évszakot, amikor a vízi utak hajózhatók. Így ma a belvízi hajózás a közúti és a vasúti közlekedéshez képest csak kis mértékben részesedik a BSR-en belüli szállítási volumenből. Ezen akadályok leküzdése és a fenntartható változás biztosítása érdekében a projekt tevékenységeibe bevonja a szakpolitikák, a közigazgatások, a multiplikátorok, a belvízi hajózási társaságok és a belvízi hajózási szövetségek érdekelt feleit. A BSR közlekedéspolitikái túl gyakran a közúti és a vasúti közlekedésre összpontosítanak. Európai szinten a belvízi hajózás kiemelkedőbb szerepet játszik, de Nyugat- és Dél-Európára (Rajna, Duna) összpontosít, amelyek nem képviselik a BSR térségét. Foglalkozni fognak a BSR-politikákkal, amelyek célja a belvízi hajózás nagyobb politikai (és pénzügyi) támogatása. A projekt hozzájárul a közlekedéssel kapcsolatos politika és politikusok gondolkodásmódjának megváltoztatásához a BSR-ben és Európában. Rendszeres cseretalálkozókra kerül sor, hogy tájékoztassák a politikusokat a belvízi hajózásban rejlő lehetőségekről és előnyökről. A belvízi hajózás lobbistruktúráinak megerősítése a nemzeti és a BSR-szinteken folytatott együttműködés javításával történik. A projekt célja továbbá a belvízi hajózás fejlesztését akadályozó adminisztratív struktúrák javítása. A média részt fog venni a belvízi hajózásról szóló vélemény befolyásolásában. A projekt legnagyobb kihívása azonban az, hogy a piacot jobban megismertesse a belvízi szállítással, és meggyőzze a feladókat és az iparágat arról, hogy a belvízi szállítás logisztikai koncepcióiba való integrálása hasznos lesz számukra. A hosszú távú stratégia kezdeményezéséhez a kísérleti projekteket a belvízi hajózásban rejlő lehetőségek bemutatására és bemutatására, valamint új piaci szegmensek megnyitására használják fel. Ezekre a kísérleti projektekre üzleti tervek és szervezeti keretek készülnek annak bizonyítására, hogy az IWT megbízható és hatékony szállítási megoldás lehet a BSR nemzetközi szállítási láncaiban is. A projekt a szállítási egységenkénti költségek csökkentésével javítja a belvízi hajózás versenyképességét. Azonosítja a kisléptékű infrastrukturális fejlesztéseket jó hatás-költség arány mellett, és elősegíti a meglévő uszályok és/vagy (proto)típusok előmozdítását, amelyek a BSR-specifikus navigációs feltételek mellett működhetnek a belvízi szállítás modális részarányának növelése érdekében. (Hungarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: A balti-tengeri régió szállítási volumene a következő évtizedekben várhatóan jelentősen nőni fog. A projekt a belvízi és a folyami-tengeri szállítási potenciál növelésére kíván összpontosítani. Egyes BSR-országokban (Németország, Svédország, Lengyelország, Finnország, Litvánia) a belvízi hajózás képes csökkenteni ezeket a kihívásokat. A belvízi hajózási ágazat azonban a BSR jelentős részein nem eléggé fejlett ahhoz, hogy kezelni tudja a további szállítási mennyiségeket. Más európai régiókkal ellentétben a BSR-országok belvízi útjai nem teszik lehetővé olyan szabványosított belvízi hajók használatát, mint az „Európa” osztályú hajók. A további hajózási korlátozások és az időjárási viszonyok szintén terhet jelentenek, mint például a téli jég, amely lerövidíti azt az évszakot, amikor a vízi utak hajózhatók. Így ma a belvízi hajózás a közúti és a vasúti közlekedéshez képest csak kis mértékben részesedik a BSR-en belüli szállítási volumenből. Ezen akadályok leküzdése és a fenntartható változás biztosítása érdekében a projekt tevékenységeibe bevonja a szakpolitikák, a közigazgatások, a multiplikátorok, a belvízi hajózási társaságok és a belvízi hajózási szövetségek érdekelt feleit. A BSR közlekedéspolitikái túl gyakran a közúti és a vasúti közlekedésre összpontosítanak. Európai szinten a belvízi hajózás kiemelkedőbb szerepet játszik, de Nyugat- és Dél-Európára (Rajna, Duna) összpontosít, amelyek nem képviselik a BSR térségét. Foglalkozni fognak a BSR-politikákkal, amelyek célja a belvízi hajózás nagyobb politikai (és pénzügyi) támogatása. A projekt hozzájárul a közlekedéssel kapcsolatos politika és politikusok gondolkodásmódjának megváltoztatásához a BSR-ben és Európában. Rendszeres cseretalálkozókra kerül sor, hogy tájékoztassák a politikusokat a belvízi hajózásban rejlő lehetőségekről és előnyökről. A belvízi hajózás lobbistruktúráinak megerősítése a nemzeti és a BSR-szinteken folytatott együttműködés javításával történik. A projekt célja továbbá a belvízi hajózás fejlesztését akadályozó adminisztratív struktúrák javítása. A média részt fog venni a belvízi hajózásról szóló vélemény befolyásolásában. A projekt legnagyobb kihívása azonban az, hogy a piacot jobban megismertesse a belvízi szállítással, és meggyőzze a feladókat és az iparágat arról, hogy a belvízi szállítás logisztikai koncepcióiba való integrálása hasznos lesz számukra. A hosszú távú stratégia kezdeményezéséhez a kísérleti projekteket a belvízi hajózásban rejlő lehetőségek bemutatására és bemutatására, valamint új piaci szegmensek megnyitására használják fel. Ezekre a kísérleti projektekre üzleti tervek és szervezeti keretek készülnek annak bizonyítására, hogy az IWT megbízható és hatékony szállítási megoldás lehet a BSR nemzetközi szállítási láncaiban is. A projekt a szállítási egységenkénti költségek csökkentésével javítja a belvízi hajózás versenyképességét. Azonosítja a kisléptékű infrastrukturális fejlesztéseket jó hatás-költség arány mellett, és elősegíti a meglévő uszályok és/vagy (proto)típusok előmozdítását, amelyek a BSR-specifikus navigációs feltételek mellett működhetnek a belvízi szállítás modális részarányának növelése érdekében. (Hungarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Se espera que los volúmenes de transporte en la región del Mar Báltico crezcan significativamente en las próximas décadas. El proyecto pretende centrarse en aumentar el potencial de las vías navegables interiores y el transporte fluvial y marítimo. En algunos países de la RSE (Alemania, Suecia, Polonia, Finlandia y Lituania) el TMA tiene potencial para reducir estos desafíos. Sin embargo, el sector IWT no está suficientemente desarrollado en las principales partes del BSR para manejar volúmenes de transporte adicionales. Contrariamente a otras regiones de Europa, las características de las vías navegables interiores en los países de la RSE no permiten el uso de buques de navegación interior normalizados como el buque de clase «Europa». Otras restricciones de navegación, así como las condiciones climáticas, también son una carga, como el hielo durante el invierno que acorta la temporada en la que las vías navegables son navegables. Por lo tanto, hoy en día IWT tiene solo una pequeña parte en los volúmenes de transporte dentro de la BSR, en comparación con la carretera y el ferrocarril. Para superar estos obstáculos y garantizar un cambio sostenible, el proyecto involucrará a las partes interesadas de políticas, administraciones, multiplicadores, líneas navieras de navegación interior y asociaciones de IWT en sus actividades. Con demasiada frecuencia, las políticas de transporte de la RSE se centran en el transporte por carretera y por ferrocarril. A nivel europeo, IWT desempeña un papel más destacado, pero se concentra en Europa occidental y meridional (Rhin, Danubio), que no son representativas de la zona BSR. Se abordarán las políticas de RSE, con el objetivo de obtener un mayor apoyo político (y financiero) a la TTI. El proyecto contribuirá a cambiar la mentalidad de la política y los políticos relacionados con el transporte en la RSR y Europa. Se celebrarán reuniones de intercambio periódicas para informar a los políticos sobre los potenciales y beneficios de IWT. Se fortalecerán las estructuras de cabildeo de la TMI mejorando la cooperación a nivel nacional y de la RSE. Además, el proyecto tiene por objeto mejorar las estructuras administrativas que obstaculizan el desarrollo de la TTI. Los medios de comunicación participarán para influir en la opinión sobre IWT. Sin embargo, el mayor desafío al que se enfrenta el proyecto es hacer que el mercado esté más familiarizado con IWT y convencer a los transportistas y a la industria de que integrar IWT en sus conceptos logísticos será beneficioso para ellos. Para iniciar una estrategia a largo plazo, los pilotos se utilizarán para mostrar y demostrar el potencial de IWT y abrir nuevos segmentos de mercado. Para estos proyectos piloto se prepararán planes de negocio y marcos organizativos para demostrar que IWT puede ser una solución de transporte confiable y eficiente también en las cadenas de transporte internacionales dentro de la BSR. El proyecto mejorará la competitividad de IWT mediante la reducción de costes por unidad de transporte. Identificará mejoras de infraestructura a pequeña escala con una buena relación coste-impacto y ayudará a promover los tipos de barcazas o (proto) existentes, que pueden operar bajo condiciones de navegación específicas de BSR para aumentar la cuota modal de IWT. (Spanish) | |||||||||||||||
Property / summary: Se espera que los volúmenes de transporte en la región del Mar Báltico crezcan significativamente en las próximas décadas. El proyecto pretende centrarse en aumentar el potencial de las vías navegables interiores y el transporte fluvial y marítimo. En algunos países de la RSE (Alemania, Suecia, Polonia, Finlandia y Lituania) el TMA tiene potencial para reducir estos desafíos. Sin embargo, el sector IWT no está suficientemente desarrollado en las principales partes del BSR para manejar volúmenes de transporte adicionales. Contrariamente a otras regiones de Europa, las características de las vías navegables interiores en los países de la RSE no permiten el uso de buques de navegación interior normalizados como el buque de clase «Europa». Otras restricciones de navegación, así como las condiciones climáticas, también son una carga, como el hielo durante el invierno que acorta la temporada en la que las vías navegables son navegables. Por lo tanto, hoy en día IWT tiene solo una pequeña parte en los volúmenes de transporte dentro de la BSR, en comparación con la carretera y el ferrocarril. Para superar estos obstáculos y garantizar un cambio sostenible, el proyecto involucrará a las partes interesadas de políticas, administraciones, multiplicadores, líneas navieras de navegación interior y asociaciones de IWT en sus actividades. Con demasiada frecuencia, las políticas de transporte de la RSE se centran en el transporte por carretera y por ferrocarril. A nivel europeo, IWT desempeña un papel más destacado, pero se concentra en Europa occidental y meridional (Rhin, Danubio), que no son representativas de la zona BSR. Se abordarán las políticas de RSE, con el objetivo de obtener un mayor apoyo político (y financiero) a la TTI. El proyecto contribuirá a cambiar la mentalidad de la política y los políticos relacionados con el transporte en la RSR y Europa. Se celebrarán reuniones de intercambio periódicas para informar a los políticos sobre los potenciales y beneficios de IWT. Se fortalecerán las estructuras de cabildeo de la TMI mejorando la cooperación a nivel nacional y de la RSE. Además, el proyecto tiene por objeto mejorar las estructuras administrativas que obstaculizan el desarrollo de la TTI. Los medios de comunicación participarán para influir en la opinión sobre IWT. Sin embargo, el mayor desafío al que se enfrenta el proyecto es hacer que el mercado esté más familiarizado con IWT y convencer a los transportistas y a la industria de que integrar IWT en sus conceptos logísticos será beneficioso para ellos. Para iniciar una estrategia a largo plazo, los pilotos se utilizarán para mostrar y demostrar el potencial de IWT y abrir nuevos segmentos de mercado. Para estos proyectos piloto se prepararán planes de negocio y marcos organizativos para demostrar que IWT puede ser una solución de transporte confiable y eficiente también en las cadenas de transporte internacionales dentro de la BSR. El proyecto mejorará la competitividad de IWT mediante la reducción de costes por unidad de transporte. Identificará mejoras de infraestructura a pequeña escala con una buena relación coste-impacto y ayudará a promover los tipos de barcazas o (proto) existentes, que pueden operar bajo condiciones de navegación específicas de BSR para aumentar la cuota modal de IWT. (Spanish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Se espera que los volúmenes de transporte en la región del Mar Báltico crezcan significativamente en las próximas décadas. El proyecto pretende centrarse en aumentar el potencial de las vías navegables interiores y el transporte fluvial y marítimo. En algunos países de la RSE (Alemania, Suecia, Polonia, Finlandia y Lituania) el TMA tiene potencial para reducir estos desafíos. Sin embargo, el sector IWT no está suficientemente desarrollado en las principales partes del BSR para manejar volúmenes de transporte adicionales. Contrariamente a otras regiones de Europa, las características de las vías navegables interiores en los países de la RSE no permiten el uso de buques de navegación interior normalizados como el buque de clase «Europa». Otras restricciones de navegación, así como las condiciones climáticas, también son una carga, como el hielo durante el invierno que acorta la temporada en la que las vías navegables son navegables. Por lo tanto, hoy en día IWT tiene solo una pequeña parte en los volúmenes de transporte dentro de la BSR, en comparación con la carretera y el ferrocarril. Para superar estos obstáculos y garantizar un cambio sostenible, el proyecto involucrará a las partes interesadas de políticas, administraciones, multiplicadores, líneas navieras de navegación interior y asociaciones de IWT en sus actividades. Con demasiada frecuencia, las políticas de transporte de la RSE se centran en el transporte por carretera y por ferrocarril. A nivel europeo, IWT desempeña un papel más destacado, pero se concentra en Europa occidental y meridional (Rhin, Danubio), que no son representativas de la zona BSR. Se abordarán las políticas de RSE, con el objetivo de obtener un mayor apoyo político (y financiero) a la TTI. El proyecto contribuirá a cambiar la mentalidad de la política y los políticos relacionados con el transporte en la RSR y Europa. Se celebrarán reuniones de intercambio periódicas para informar a los políticos sobre los potenciales y beneficios de IWT. Se fortalecerán las estructuras de cabildeo de la TMI mejorando la cooperación a nivel nacional y de la RSE. Además, el proyecto tiene por objeto mejorar las estructuras administrativas que obstaculizan el desarrollo de la TTI. Los medios de comunicación participarán para influir en la opinión sobre IWT. Sin embargo, el mayor desafío al que se enfrenta el proyecto es hacer que el mercado esté más familiarizado con IWT y convencer a los transportistas y a la industria de que integrar IWT en sus conceptos logísticos será beneficioso para ellos. Para iniciar una estrategia a largo plazo, los pilotos se utilizarán para mostrar y demostrar el potencial de IWT y abrir nuevos segmentos de mercado. Para estos proyectos piloto se prepararán planes de negocio y marcos organizativos para demostrar que IWT puede ser una solución de transporte confiable y eficiente también en las cadenas de transporte internacionales dentro de la BSR. El proyecto mejorará la competitividad de IWT mediante la reducción de costes por unidad de transporte. Identificará mejoras de infraestructura a pequeña escala con una buena relación coste-impacto y ayudará a promover los tipos de barcazas o (proto) existentes, que pueden operar bajo condiciones de navegación específicas de BSR para aumentar la cuota modal de IWT. (Spanish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Les volumes de transport dans la région de la mer Baltique devraient augmenter considérablement au cours des prochaines décennies. Le projet vise à accroître le potentiel de transport fluvial et maritime. Dans certains pays de la RSR (Allemagne, Suède, Pologne, Finlande, Lituanie), la navigation intérieure a le potentiel de réduire ces défis. Toutefois, le secteur de la navigation intérieure n’est pas suffisamment développé dans les grandes parties du BSR pour gérer des volumes de transport supplémentaires. Contrairement à d’autres régions d’Europe, les caractéristiques des voies navigables dans les pays BSR ne permettent pas l’utilisation de navires intérieurs normalisés comme le navire de la classe «Europe». D’autres restrictions à la navigation ainsi que les conditions météorologiques sont également un fardeau, comme la glace en hiver qui raccourcit la saison pendant laquelle les voies navigables sont navigables. Ainsi, aujourd’hui, IWT n’a qu’une faible part des volumes de transport au sein de la BSR, par rapport à la route et au rail. Afin de surmonter ces obstacles et d’assurer un changement durable, le projet impliquera les acteurs des politiques, des administrations, des multiplicateurs, des lignes de navigation intérieure et des associations de navigation intérieure dans ses activités. Trop souvent, les politiques de la BSR en matière de transport se concentrent sur le transport routier et ferroviaire. Au niveau européen, l’IWT joue un rôle plus important, mais se concentre sur l’Europe occidentale et méridionale (Rhine, Danube), qui ne sont pas représentatives de la zone BSR. Les politiques de BSR seront abordées, en vue d’un soutien politique (et financier) plus élevé pour la navigation intérieure. Le projet contribuera à changer l’état d’esprit des politiques et des politiciens liés aux transports dans la BSR et en Europe. Des réunions d’échanges régulières auront lieu pour informer les politiciens sur les potentiels et les avantages de la navigation intérieure. Les structures de lobby de la navigation intérieure seront renforcées par l’amélioration de la coopération au niveau national et au niveau de la BSR. En outre, le projet vise à améliorer les structures administratives qui entravent le développement de la navigation intérieure. Les médias seront impliqués pour influencer l’avis sur la navigation intérieure. Cependant, le plus grand défi auquel le projet est confronté est de mieux familiariser le marché avec IWT et de convaincre les expéditeurs et l’industrie que l’intégration de l’IWT dans leurs concepts logistiques leur sera bénéfique. Pour lancer une stratégie à long terme, les pilotes seront utilisés pour présenter et démontrer le potentiel de la navigation intérieure et ouvrir de nouveaux segments de marché. Pour ces projets pilotes, les plans d’affaires et les cadres organisationnels seront préparés pour prouver que la navigation intérieure peut être une solution de transport fiable et efficace, y compris dans les chaînes de transport internationales au sein de la BSR. Le projet améliorera la compétitivité de la navigation intérieure en réduisant le coût par unité de transport. Il identifiera les améliorations des infrastructures à petite échelle avec un bon rapport coût-impact et contribuera à promouvoir les types de barges et/ou (proto) existants, qui peuvent fonctionner dans des conditions de navigation spécifiques au BSR afin d’augmenter la part modale de la navigation. (French) | |||||||||||||||
Property / summary: Les volumes de transport dans la région de la mer Baltique devraient augmenter considérablement au cours des prochaines décennies. Le projet vise à accroître le potentiel de transport fluvial et maritime. Dans certains pays de la RSR (Allemagne, Suède, Pologne, Finlande, Lituanie), la navigation intérieure a le potentiel de réduire ces défis. Toutefois, le secteur de la navigation intérieure n’est pas suffisamment développé dans les grandes parties du BSR pour gérer des volumes de transport supplémentaires. Contrairement à d’autres régions d’Europe, les caractéristiques des voies navigables dans les pays BSR ne permettent pas l’utilisation de navires intérieurs normalisés comme le navire de la classe «Europe». D’autres restrictions à la navigation ainsi que les conditions météorologiques sont également un fardeau, comme la glace en hiver qui raccourcit la saison pendant laquelle les voies navigables sont navigables. Ainsi, aujourd’hui, IWT n’a qu’une faible part des volumes de transport au sein de la BSR, par rapport à la route et au rail. Afin de surmonter ces obstacles et d’assurer un changement durable, le projet impliquera les acteurs des politiques, des administrations, des multiplicateurs, des lignes de navigation intérieure et des associations de navigation intérieure dans ses activités. Trop souvent, les politiques de la BSR en matière de transport se concentrent sur le transport routier et ferroviaire. Au niveau européen, l’IWT joue un rôle plus important, mais se concentre sur l’Europe occidentale et méridionale (Rhine, Danube), qui ne sont pas représentatives de la zone BSR. Les politiques de BSR seront abordées, en vue d’un soutien politique (et financier) plus élevé pour la navigation intérieure. Le projet contribuera à changer l’état d’esprit des politiques et des politiciens liés aux transports dans la BSR et en Europe. Des réunions d’échanges régulières auront lieu pour informer les politiciens sur les potentiels et les avantages de la navigation intérieure. Les structures de lobby de la navigation intérieure seront renforcées par l’amélioration de la coopération au niveau national et au niveau de la BSR. En outre, le projet vise à améliorer les structures administratives qui entravent le développement de la navigation intérieure. Les médias seront impliqués pour influencer l’avis sur la navigation intérieure. Cependant, le plus grand défi auquel le projet est confronté est de mieux familiariser le marché avec IWT et de convaincre les expéditeurs et l’industrie que l’intégration de l’IWT dans leurs concepts logistiques leur sera bénéfique. Pour lancer une stratégie à long terme, les pilotes seront utilisés pour présenter et démontrer le potentiel de la navigation intérieure et ouvrir de nouveaux segments de marché. Pour ces projets pilotes, les plans d’affaires et les cadres organisationnels seront préparés pour prouver que la navigation intérieure peut être une solution de transport fiable et efficace, y compris dans les chaînes de transport internationales au sein de la BSR. Le projet améliorera la compétitivité de la navigation intérieure en réduisant le coût par unité de transport. Il identifiera les améliorations des infrastructures à petite échelle avec un bon rapport coût-impact et contribuera à promouvoir les types de barges et/ou (proto) existants, qui peuvent fonctionner dans des conditions de navigation spécifiques au BSR afin d’augmenter la part modale de la navigation. (French) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Les volumes de transport dans la région de la mer Baltique devraient augmenter considérablement au cours des prochaines décennies. Le projet vise à accroître le potentiel de transport fluvial et maritime. Dans certains pays de la RSR (Allemagne, Suède, Pologne, Finlande, Lituanie), la navigation intérieure a le potentiel de réduire ces défis. Toutefois, le secteur de la navigation intérieure n’est pas suffisamment développé dans les grandes parties du BSR pour gérer des volumes de transport supplémentaires. Contrairement à d’autres régions d’Europe, les caractéristiques des voies navigables dans les pays BSR ne permettent pas l’utilisation de navires intérieurs normalisés comme le navire de la classe «Europe». D’autres restrictions à la navigation ainsi que les conditions météorologiques sont également un fardeau, comme la glace en hiver qui raccourcit la saison pendant laquelle les voies navigables sont navigables. Ainsi, aujourd’hui, IWT n’a qu’une faible part des volumes de transport au sein de la BSR, par rapport à la route et au rail. Afin de surmonter ces obstacles et d’assurer un changement durable, le projet impliquera les acteurs des politiques, des administrations, des multiplicateurs, des lignes de navigation intérieure et des associations de navigation intérieure dans ses activités. Trop souvent, les politiques de la BSR en matière de transport se concentrent sur le transport routier et ferroviaire. Au niveau européen, l’IWT joue un rôle plus important, mais se concentre sur l’Europe occidentale et méridionale (Rhine, Danube), qui ne sont pas représentatives de la zone BSR. Les politiques de BSR seront abordées, en vue d’un soutien politique (et financier) plus élevé pour la navigation intérieure. Le projet contribuera à changer l’état d’esprit des politiques et des politiciens liés aux transports dans la BSR et en Europe. Des réunions d’échanges régulières auront lieu pour informer les politiciens sur les potentiels et les avantages de la navigation intérieure. Les structures de lobby de la navigation intérieure seront renforcées par l’amélioration de la coopération au niveau national et au niveau de la BSR. En outre, le projet vise à améliorer les structures administratives qui entravent le développement de la navigation intérieure. Les médias seront impliqués pour influencer l’avis sur la navigation intérieure. Cependant, le plus grand défi auquel le projet est confronté est de mieux familiariser le marché avec IWT et de convaincre les expéditeurs et l’industrie que l’intégration de l’IWT dans leurs concepts logistiques leur sera bénéfique. Pour lancer une stratégie à long terme, les pilotes seront utilisés pour présenter et démontrer le potentiel de la navigation intérieure et ouvrir de nouveaux segments de marché. Pour ces projets pilotes, les plans d’affaires et les cadres organisationnels seront préparés pour prouver que la navigation intérieure peut être une solution de transport fiable et efficace, y compris dans les chaînes de transport internationales au sein de la BSR. Le projet améliorera la compétitivité de la navigation intérieure en réduisant le coût par unité de transport. Il identifiera les améliorations des infrastructures à petite échelle avec un bon rapport coût-impact et contribuera à promouvoir les types de barges et/ou (proto) existants, qui peuvent fonctionner dans des conditions de navigation spécifiques au BSR afin d’augmenter la part modale de la navigation. (French) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Prevê-se que os volumes de transporte na região do mar Báltico aumentem significativamente nas próximas décadas. O projeto pretende centrar-se no aumento do potencial de transporte fluvial e fluvial-marítimo. Em alguns países da RSS (Alemanha, Suécia, Polónia, Finlândia, Lituânia), o transporte por vias navegáveis interiores tem potencial para reduzir estes desafios. No entanto, o setor do transporte por vias navegáveis interiores não está suficientemente desenvolvido em partes importantes do BSR para lidar com volumes de transporte adicionais. Contrariamente a outras regiões da Europa, as características das vias navegáveis interiores nos países da BSR não permitem a utilização de embarcações de navegação interior normalizadas, como as embarcações da classe «Europa». Outras restrições de navegação, bem como as condições meteorológicas, também são um fardo, como o gelo durante o inverno, que encurta a estação em que as vias navegáveis são navegáveis. Assim, atualmente, o transporte por vias navegáveis interiores tem apenas uma pequena parte dos volumes de transporte no âmbito do BSR, em comparação com o transporte rodoviário e ferroviário. Para superar estes obstáculos e assegurar uma mudança sustentável, o projeto envolverá nas suas atividades partes interessadas de políticas, administrações, multiplicadores, companhias de navegação interior e associações de transporte por vias navegáveis interiores. Com demasiada frequência, as políticas de transporte em matéria de BSR centram-se no transporte rodoviário e ferroviário. A nível europeu, o transporte por vias navegáveis interiores desempenha um papel mais proeminente, mas concentra-se na Europa Ocidental e Meridional (Reno, Danúbio), que não são representativas da região da RSS. Serão abordadas as políticas de RMB, com vista a um maior apoio político (e financeiro) ao transporte por vias navegáveis interiores. O projeto contribuirá para mudar a mentalidade da política e dos políticos relacionados com os transportes na RMB e na Europa. Realizar-se-ão regularmente reuniões de intercâmbio para informar os políticos sobre as potencialidades e os benefícios do transporte por vias navegáveis interiores. As estruturas de lóbi do transporte por vias navegáveis interiores serão reforçadas através da melhoria da cooperação a nível nacional e da RSS. Além disso, o projeto visa melhorar as estruturas administrativas que dificultam o desenvolvimento do transporte por vias navegáveis interiores. Os meios de comunicação social participarão para influenciar a opinião sobre o transporte por vias navegáveis interiores. No entanto, o maior desafio que o projeto enfrenta é tornar o mercado mais familiarizado com o transporte por vias navegáveis interiores e convencer os carregadores e a indústria de que a integração do transporte por vias navegáveis interiores nos seus conceitos logísticos lhes será benéfica. Para iniciar uma estratégia a longo prazo, serão utilizados projetos-piloto para demonstrar o potencial do transporte por vias navegáveis interiores e abrir novos segmentos de mercado. Para estes pilotos, serão preparados planos de negócios e estruturas organizacionais para provar que o transporte por vias navegáveis interiores pode ser uma solução de transporte fiável e eficiente também nas cadeias de transporte internacionais dentro da RMB. O projeto melhorará a competitividade do transporte por vias navegáveis interiores, reduzindo o custo por unidade de transporte. Identificará melhorias de infraestruturas de pequena escala com uma boa relação impacto-custo e ajudará a promover os batelões e/ou (proto)tipos existentes, que podem operar em condições de navegação específicas do BSR para aumentar a quota modal do transporte por vias navegáveis interiores. (Portuguese) | |||||||||||||||
Property / summary: Prevê-se que os volumes de transporte na região do mar Báltico aumentem significativamente nas próximas décadas. O projeto pretende centrar-se no aumento do potencial de transporte fluvial e fluvial-marítimo. Em alguns países da RSS (Alemanha, Suécia, Polónia, Finlândia, Lituânia), o transporte por vias navegáveis interiores tem potencial para reduzir estes desafios. No entanto, o setor do transporte por vias navegáveis interiores não está suficientemente desenvolvido em partes importantes do BSR para lidar com volumes de transporte adicionais. Contrariamente a outras regiões da Europa, as características das vias navegáveis interiores nos países da BSR não permitem a utilização de embarcações de navegação interior normalizadas, como as embarcações da classe «Europa». Outras restrições de navegação, bem como as condições meteorológicas, também são um fardo, como o gelo durante o inverno, que encurta a estação em que as vias navegáveis são navegáveis. Assim, atualmente, o transporte por vias navegáveis interiores tem apenas uma pequena parte dos volumes de transporte no âmbito do BSR, em comparação com o transporte rodoviário e ferroviário. Para superar estes obstáculos e assegurar uma mudança sustentável, o projeto envolverá nas suas atividades partes interessadas de políticas, administrações, multiplicadores, companhias de navegação interior e associações de transporte por vias navegáveis interiores. Com demasiada frequência, as políticas de transporte em matéria de BSR centram-se no transporte rodoviário e ferroviário. A nível europeu, o transporte por vias navegáveis interiores desempenha um papel mais proeminente, mas concentra-se na Europa Ocidental e Meridional (Reno, Danúbio), que não são representativas da região da RSS. Serão abordadas as políticas de RMB, com vista a um maior apoio político (e financeiro) ao transporte por vias navegáveis interiores. O projeto contribuirá para mudar a mentalidade da política e dos políticos relacionados com os transportes na RMB e na Europa. Realizar-se-ão regularmente reuniões de intercâmbio para informar os políticos sobre as potencialidades e os benefícios do transporte por vias navegáveis interiores. As estruturas de lóbi do transporte por vias navegáveis interiores serão reforçadas através da melhoria da cooperação a nível nacional e da RSS. Além disso, o projeto visa melhorar as estruturas administrativas que dificultam o desenvolvimento do transporte por vias navegáveis interiores. Os meios de comunicação social participarão para influenciar a opinião sobre o transporte por vias navegáveis interiores. No entanto, o maior desafio que o projeto enfrenta é tornar o mercado mais familiarizado com o transporte por vias navegáveis interiores e convencer os carregadores e a indústria de que a integração do transporte por vias navegáveis interiores nos seus conceitos logísticos lhes será benéfica. Para iniciar uma estratégia a longo prazo, serão utilizados projetos-piloto para demonstrar o potencial do transporte por vias navegáveis interiores e abrir novos segmentos de mercado. Para estes pilotos, serão preparados planos de negócios e estruturas organizacionais para provar que o transporte por vias navegáveis interiores pode ser uma solução de transporte fiável e eficiente também nas cadeias de transporte internacionais dentro da RMB. O projeto melhorará a competitividade do transporte por vias navegáveis interiores, reduzindo o custo por unidade de transporte. Identificará melhorias de infraestruturas de pequena escala com uma boa relação impacto-custo e ajudará a promover os batelões e/ou (proto)tipos existentes, que podem operar em condições de navegação específicas do BSR para aumentar a quota modal do transporte por vias navegáveis interiores. (Portuguese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Prevê-se que os volumes de transporte na região do mar Báltico aumentem significativamente nas próximas décadas. O projeto pretende centrar-se no aumento do potencial de transporte fluvial e fluvial-marítimo. Em alguns países da RSS (Alemanha, Suécia, Polónia, Finlândia, Lituânia), o transporte por vias navegáveis interiores tem potencial para reduzir estes desafios. No entanto, o setor do transporte por vias navegáveis interiores não está suficientemente desenvolvido em partes importantes do BSR para lidar com volumes de transporte adicionais. Contrariamente a outras regiões da Europa, as características das vias navegáveis interiores nos países da BSR não permitem a utilização de embarcações de navegação interior normalizadas, como as embarcações da classe «Europa». Outras restrições de navegação, bem como as condições meteorológicas, também são um fardo, como o gelo durante o inverno, que encurta a estação em que as vias navegáveis são navegáveis. Assim, atualmente, o transporte por vias navegáveis interiores tem apenas uma pequena parte dos volumes de transporte no âmbito do BSR, em comparação com o transporte rodoviário e ferroviário. Para superar estes obstáculos e assegurar uma mudança sustentável, o projeto envolverá nas suas atividades partes interessadas de políticas, administrações, multiplicadores, companhias de navegação interior e associações de transporte por vias navegáveis interiores. Com demasiada frequência, as políticas de transporte em matéria de BSR centram-se no transporte rodoviário e ferroviário. A nível europeu, o transporte por vias navegáveis interiores desempenha um papel mais proeminente, mas concentra-se na Europa Ocidental e Meridional (Reno, Danúbio), que não são representativas da região da RSS. Serão abordadas as políticas de RMB, com vista a um maior apoio político (e financeiro) ao transporte por vias navegáveis interiores. O projeto contribuirá para mudar a mentalidade da política e dos políticos relacionados com os transportes na RMB e na Europa. Realizar-se-ão regularmente reuniões de intercâmbio para informar os políticos sobre as potencialidades e os benefícios do transporte por vias navegáveis interiores. As estruturas de lóbi do transporte por vias navegáveis interiores serão reforçadas através da melhoria da cooperação a nível nacional e da RSS. Além disso, o projeto visa melhorar as estruturas administrativas que dificultam o desenvolvimento do transporte por vias navegáveis interiores. Os meios de comunicação social participarão para influenciar a opinião sobre o transporte por vias navegáveis interiores. No entanto, o maior desafio que o projeto enfrenta é tornar o mercado mais familiarizado com o transporte por vias navegáveis interiores e convencer os carregadores e a indústria de que a integração do transporte por vias navegáveis interiores nos seus conceitos logísticos lhes será benéfica. Para iniciar uma estratégia a longo prazo, serão utilizados projetos-piloto para demonstrar o potencial do transporte por vias navegáveis interiores e abrir novos segmentos de mercado. Para estes pilotos, serão preparados planos de negócios e estruturas organizacionais para provar que o transporte por vias navegáveis interiores pode ser uma solução de transporte fiável e eficiente também nas cadeias de transporte internacionais dentro da RMB. O projeto melhorará a competitividade do transporte por vias navegáveis interiores, reduzindo o custo por unidade de transporte. Identificará melhorias de infraestruturas de pequena escala com uma boa relação impacto-custo e ajudará a promover os batelões e/ou (proto)tipos existentes, que podem operar em condições de navegação específicas do BSR para aumentar a quota modal do transporte por vias navegáveis interiores. (Portuguese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Il-volumi tat-trasport fir-Reġjun tal-Baħar Baltiku huma mistennija li jikbru b’mod sinifikanti fid-deċennji li ġejjin. Il-proġett għandu l-għan li jiffoka fuq iż-żieda tal-potenzjali tat-trasport fuq passaġġi fuq l-ilma interni u fuq il-baħar tax-xmajjar. F’xi pajjiżi tal-BSR (il-Ġermanja, l-Iżvezja, il-Polonja, il-Finlandja, il-Litwanja) l-IWT għandha potenzjal li tnaqqas dawn l-isfidi. Madankollu, is-settur tal-IWT mhuwiex żviluppat biżżejjed f’partijiet ewlenin tal-BSR biex jittratta volumi addizzjonali ta’ trasport. Għall-kuntrarju ta’ reġjuni oħra fl-Ewropa, il-karatteristiċi tal-passaġġi fuq l-ilma interni fil-pajjiżi BSR ma jippermettux l-użu ta’ bastimenti interni standardizzati bħall-bastiment tal-klassi “Ewropa”. Aktar restrizzjonijiet ta’ navigazzjoni kif ukoll kundizzjonijiet tat-temp huma wkoll ta’ piż, bħas-silġ matul ix-xitwa li jqassar l-istaġun li fih il-passaġġi fuq l-ilma huma navigabbli. Għalhekk, illum l-IWT għandha biss sehem żgħir fil-volumi tat-trasport fi ħdan il-BSR, meta mqabbla mat-triq u l-ferrovija. Biex jingħelbu dawn l-ostakli u biex tiġi żgurata bidla sostenibbli, il-proġett se jinvolvi lill-partijiet ikkonċernati mill-politiki, l-amministrazzjonijiet, il-multiplikaturi, il-linji tat-tbaħħir fin-navigazzjoni interna u l-assoċjazzjonijiet tal-IWT fl-attivitajiet tiegħu. Ta’ spiss, il-politiki tat-trasport BSR jiffukaw fuq it-trasport bit-triq u bil-ferrovija. Fil-livell Ewropew, l-IWT għandha rwol aktar prominenti, iżda tikkonċentra fuq l-Ewropa tal-Punent u tan-Nofsinhar (Rhine, Danubju), li mhumiex rappreżentattivi taż-żona tal-BSR. Il-politiki tal-BSR se jiġu indirizzati, bil-għan li jkun hemm appoġġ politiku (u finanzjarju) ogħla għall-IWT. Il-proġett se jikkontribwixxi biex jinbidel il-mentalità tal-politika relatata mat-trasport u l-politiċi fil-BSR u l-Ewropa. Se jsiru laqgħat regolari ta’ skambju biex il-politiċi jiġu infurmati dwar il-potenzjali u l-benefiċċji tal-IWT. L-istrutturi tal-lobby tal-IWT se jissaħħu billi tittejjeb il-kooperazzjoni fil-livelli nazzjonali u tal-BSR. Barra minn hekk, il-proġett għandu l-għan li jtejjeb l-istrutturi amministrattivi li jxekklu l-iżvilupp tal-IWT. Il-midja se tkun involuta biex tinfluwenza l-opinjoni dwar l-IWT. Madankollu, l-akbar sfida li qed jiffaċċja l-proġett hija li s-suq isir aktar familjari mal-IWT u li jikkonvinċi lit-trasportaturi u lill-industrija li l-integrazzjoni tal-IWT fil-kunċetti loġistiċi tagħhom tkun ta’ benefiċċju għalihom. Biex tinbeda strateġija fit-tul, il-proġetti pilota se jintużaw biex juru u juru l-potenzjal tal-IWT u jiftħu segmenti ġodda tas-suq. Għal dawn il-proġetti pilota se jitħejjew pjanijiet ta’ negozju u oqfsa organizzattivi biex jagħtu prova li l-IWT tista’ tkun soluzzjoni tat-trasport affidabbli u effiċjenti anki fil-ktajjen tat-trasport internazzjonali fi ħdan il-BSR. Il-proġett se jtejjeb il-kompetittività tal-IWT billi jnaqqas l-ispiża għal kull unità ta’ trasport. Se tidentifika titjib fl-infrastruttura fuq skala żgħira bi proporzjon tajjeb ta’ impatt-kost u se tgħin fil-promozzjoni ta’ barkuni eżistenti u/jew tipi (proto), li jistgħu joperaw taħt kundizzjonijiet ta’ navigazzjoni speċifiċi tal-BSR biex jiżdied is-sehem modali tal-IWT. (Maltese) | |||||||||||||||
Property / summary: Il-volumi tat-trasport fir-Reġjun tal-Baħar Baltiku huma mistennija li jikbru b’mod sinifikanti fid-deċennji li ġejjin. Il-proġett għandu l-għan li jiffoka fuq iż-żieda tal-potenzjali tat-trasport fuq passaġġi fuq l-ilma interni u fuq il-baħar tax-xmajjar. F’xi pajjiżi tal-BSR (il-Ġermanja, l-Iżvezja, il-Polonja, il-Finlandja, il-Litwanja) l-IWT għandha potenzjal li tnaqqas dawn l-isfidi. Madankollu, is-settur tal-IWT mhuwiex żviluppat biżżejjed f’partijiet ewlenin tal-BSR biex jittratta volumi addizzjonali ta’ trasport. Għall-kuntrarju ta’ reġjuni oħra fl-Ewropa, il-karatteristiċi tal-passaġġi fuq l-ilma interni fil-pajjiżi BSR ma jippermettux l-użu ta’ bastimenti interni standardizzati bħall-bastiment tal-klassi “Ewropa”. Aktar restrizzjonijiet ta’ navigazzjoni kif ukoll kundizzjonijiet tat-temp huma wkoll ta’ piż, bħas-silġ matul ix-xitwa li jqassar l-istaġun li fih il-passaġġi fuq l-ilma huma navigabbli. Għalhekk, illum l-IWT għandha biss sehem żgħir fil-volumi tat-trasport fi ħdan il-BSR, meta mqabbla mat-triq u l-ferrovija. Biex jingħelbu dawn l-ostakli u biex tiġi żgurata bidla sostenibbli, il-proġett se jinvolvi lill-partijiet ikkonċernati mill-politiki, l-amministrazzjonijiet, il-multiplikaturi, il-linji tat-tbaħħir fin-navigazzjoni interna u l-assoċjazzjonijiet tal-IWT fl-attivitajiet tiegħu. Ta’ spiss, il-politiki tat-trasport BSR jiffukaw fuq it-trasport bit-triq u bil-ferrovija. Fil-livell Ewropew, l-IWT għandha rwol aktar prominenti, iżda tikkonċentra fuq l-Ewropa tal-Punent u tan-Nofsinhar (Rhine, Danubju), li mhumiex rappreżentattivi taż-żona tal-BSR. Il-politiki tal-BSR se jiġu indirizzati, bil-għan li jkun hemm appoġġ politiku (u finanzjarju) ogħla għall-IWT. Il-proġett se jikkontribwixxi biex jinbidel il-mentalità tal-politika relatata mat-trasport u l-politiċi fil-BSR u l-Ewropa. Se jsiru laqgħat regolari ta’ skambju biex il-politiċi jiġu infurmati dwar il-potenzjali u l-benefiċċji tal-IWT. L-istrutturi tal-lobby tal-IWT se jissaħħu billi tittejjeb il-kooperazzjoni fil-livelli nazzjonali u tal-BSR. Barra minn hekk, il-proġett għandu l-għan li jtejjeb l-istrutturi amministrattivi li jxekklu l-iżvilupp tal-IWT. Il-midja se tkun involuta biex tinfluwenza l-opinjoni dwar l-IWT. Madankollu, l-akbar sfida li qed jiffaċċja l-proġett hija li s-suq isir aktar familjari mal-IWT u li jikkonvinċi lit-trasportaturi u lill-industrija li l-integrazzjoni tal-IWT fil-kunċetti loġistiċi tagħhom tkun ta’ benefiċċju għalihom. Biex tinbeda strateġija fit-tul, il-proġetti pilota se jintużaw biex juru u juru l-potenzjal tal-IWT u jiftħu segmenti ġodda tas-suq. Għal dawn il-proġetti pilota se jitħejjew pjanijiet ta’ negozju u oqfsa organizzattivi biex jagħtu prova li l-IWT tista’ tkun soluzzjoni tat-trasport affidabbli u effiċjenti anki fil-ktajjen tat-trasport internazzjonali fi ħdan il-BSR. Il-proġett se jtejjeb il-kompetittività tal-IWT billi jnaqqas l-ispiża għal kull unità ta’ trasport. Se tidentifika titjib fl-infrastruttura fuq skala żgħira bi proporzjon tajjeb ta’ impatt-kost u se tgħin fil-promozzjoni ta’ barkuni eżistenti u/jew tipi (proto), li jistgħu joperaw taħt kundizzjonijiet ta’ navigazzjoni speċifiċi tal-BSR biex jiżdied is-sehem modali tal-IWT. (Maltese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Il-volumi tat-trasport fir-Reġjun tal-Baħar Baltiku huma mistennija li jikbru b’mod sinifikanti fid-deċennji li ġejjin. Il-proġett għandu l-għan li jiffoka fuq iż-żieda tal-potenzjali tat-trasport fuq passaġġi fuq l-ilma interni u fuq il-baħar tax-xmajjar. F’xi pajjiżi tal-BSR (il-Ġermanja, l-Iżvezja, il-Polonja, il-Finlandja, il-Litwanja) l-IWT għandha potenzjal li tnaqqas dawn l-isfidi. Madankollu, is-settur tal-IWT mhuwiex żviluppat biżżejjed f’partijiet ewlenin tal-BSR biex jittratta volumi addizzjonali ta’ trasport. Għall-kuntrarju ta’ reġjuni oħra fl-Ewropa, il-karatteristiċi tal-passaġġi fuq l-ilma interni fil-pajjiżi BSR ma jippermettux l-użu ta’ bastimenti interni standardizzati bħall-bastiment tal-klassi “Ewropa”. Aktar restrizzjonijiet ta’ navigazzjoni kif ukoll kundizzjonijiet tat-temp huma wkoll ta’ piż, bħas-silġ matul ix-xitwa li jqassar l-istaġun li fih il-passaġġi fuq l-ilma huma navigabbli. Għalhekk, illum l-IWT għandha biss sehem żgħir fil-volumi tat-trasport fi ħdan il-BSR, meta mqabbla mat-triq u l-ferrovija. Biex jingħelbu dawn l-ostakli u biex tiġi żgurata bidla sostenibbli, il-proġett se jinvolvi lill-partijiet ikkonċernati mill-politiki, l-amministrazzjonijiet, il-multiplikaturi, il-linji tat-tbaħħir fin-navigazzjoni interna u l-assoċjazzjonijiet tal-IWT fl-attivitajiet tiegħu. Ta’ spiss, il-politiki tat-trasport BSR jiffukaw fuq it-trasport bit-triq u bil-ferrovija. Fil-livell Ewropew, l-IWT għandha rwol aktar prominenti, iżda tikkonċentra fuq l-Ewropa tal-Punent u tan-Nofsinhar (Rhine, Danubju), li mhumiex rappreżentattivi taż-żona tal-BSR. Il-politiki tal-BSR se jiġu indirizzati, bil-għan li jkun hemm appoġġ politiku (u finanzjarju) ogħla għall-IWT. Il-proġett se jikkontribwixxi biex jinbidel il-mentalità tal-politika relatata mat-trasport u l-politiċi fil-BSR u l-Ewropa. Se jsiru laqgħat regolari ta’ skambju biex il-politiċi jiġu infurmati dwar il-potenzjali u l-benefiċċji tal-IWT. L-istrutturi tal-lobby tal-IWT se jissaħħu billi tittejjeb il-kooperazzjoni fil-livelli nazzjonali u tal-BSR. Barra minn hekk, il-proġett għandu l-għan li jtejjeb l-istrutturi amministrattivi li jxekklu l-iżvilupp tal-IWT. Il-midja se tkun involuta biex tinfluwenza l-opinjoni dwar l-IWT. Madankollu, l-akbar sfida li qed jiffaċċja l-proġett hija li s-suq isir aktar familjari mal-IWT u li jikkonvinċi lit-trasportaturi u lill-industrija li l-integrazzjoni tal-IWT fil-kunċetti loġistiċi tagħhom tkun ta’ benefiċċju għalihom. Biex tinbeda strateġija fit-tul, il-proġetti pilota se jintużaw biex juru u juru l-potenzjal tal-IWT u jiftħu segmenti ġodda tas-suq. Għal dawn il-proġetti pilota se jitħejjew pjanijiet ta’ negozju u oqfsa organizzattivi biex jagħtu prova li l-IWT tista’ tkun soluzzjoni tat-trasport affidabbli u effiċjenti anki fil-ktajjen tat-trasport internazzjonali fi ħdan il-BSR. Il-proġett se jtejjeb il-kompetittività tal-IWT billi jnaqqas l-ispiża għal kull unità ta’ trasport. Se tidentifika titjib fl-infrastruttura fuq skala żgħira bi proporzjon tajjeb ta’ impatt-kost u se tgħin fil-promozzjoni ta’ barkuni eżistenti u/jew tipi (proto), li jistgħu joperaw taħt kundizzjonijiet ta’ navigazzjoni speċifiċi tal-BSR biex jiżdied is-sehem modali tal-IWT. (Maltese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Hamburg / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / beneficiary | |||||||||||||||
Property / beneficiary: Q4355806 / rank | |||||||||||||||
Normal rank |
Latest revision as of 23:04, 11 October 2024
Project Q4295841 in Germany
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Enhancing freight Mobility and logistics in the Baltic Sea Region (BSR) by strengthening inland waterway and river sea transport and proMoting new internAtional shipping services |
Project Q4295841 in Germany |
Statements
3,441,445.25 Euro
0 references
4,415,127.0 Euro
0 references
77.95 percent
0 references
1 March 2016
0 references
1 February 2019
0 references
Port of Hamburg Marketing
0 references
Transport volumes in the Baltic Sea Region are expected to grow significantly in the next decades. The project intends to focus on raising inland waterway and river-sea transport potentials. In some BSR countries (Germany, Sweden, Poland, Finland, Lithuania) IWT has a potential to reduce these challenges. However, the IWT sector is not sufficiently developed in major parts of the BSR to handle additional transport volumes. Contrary to other regions in Europe, the characteristics of inland waterways in the BSR countries do not allow the use of standardized inland vessels like the “Europe” class vessel. Further navigation restrictions as well as weather conditions are also a burden, like ice during winter that shortens the season in which waterways are navigable. Thus, today IWT has only a small share in transport volumes within the BSR, compared to road and rail. To overcome these obstacles and to ensure a sustainable change, the project will involve stakeholders from policies, administrations, multipliers, inland navigation shipping lines and IWT associations in its activities. All too often BSR transport policies focus on road and rail transport. At European level IWT plays a more prominent role, but concentrates on Western and Southern Europe (Rhine, Danube), which are not representative of the BSR area. BSR policies will be addressed, aiming at higher political (and financial) support for IWT. The project will contribute to changing the mind set of transport related politics and politicians in the BSR and Europe. Regular exchange meetings will take place to inform politicians about the potentials and benefits of IWT. IWT lobby structures will be strengthened by improving cooperation on national and BSR levels. Moreover, the project aims at improving administrative structures that hinder IWT development. The media will be involved to influence the opinion on IWT. However, the biggest challenge the project is facing is making the market more acquainted with IWT and to convince shippers and the industry that integrating IWT into their logistic concepts will be beneficial for them. To initiate a long term strategy, pilots will be used to showcase and demonstrate the potential of IWT and open up new market segments. For these pilots business plans and organizational frameworks will be prepared to prove that IWT can be a reliable and efficient transport solution also in international transport chains within the BSR. The project will improve the competitiveness of IWT by reducing cost per transport unit. It will identify small-scale infrastructure improvements with good impact -cost ratio and will help to promote existing barge and/or (proto)types, which can operate under BSR specific navigation conditions to increase the modal share of IWT. (English)
0.7855718891256326
0 references
Es wird erwartet, dass das Transportvolumen im Ostseeraum in den nächsten Jahrzehnten deutlich zunehmen wird. Ziel des Projekts ist es, die Binnenschifffahrts- und Fluss-See-Verkehrspotenziale zu erhöhen. In einigen BSR-Ländern (Deutschland, Schweden, Polen, Finnland, Litauen) hat die IWT das Potenzial, diese Herausforderungen zu reduzieren. Der Binnenschifffahrtssektor ist jedoch in großen Teilen der BSR nicht ausreichend entwickelt, um zusätzliche Transportvolumina abzuwickeln. Im Gegensatz zu anderen Regionen in Europa erlauben die Merkmale der Binnenwasserstraßen in den BSR-Ländern nicht die Verwendung standardisierter Binnenschiffe wie des Schiffes der Klasse „Europa“. Weitere Navigationsbeschränkungen sowie Wetterbedingungen sind ebenfalls eine Belastung, wie Eis im Winter, das die Jahreszeit, in der Wasserwege schiffbar sind, verkürzt. So hat die IWT heute nur einen geringen Anteil am Transportvolumen innerhalb der BSR im Vergleich zu Straße und Schiene. Um diese Hindernisse zu überwinden und einen nachhaltigen Wandel zu gewährleisten, wird das Projekt Interessenträger aus Politik, Verwaltungen, Multiplikatoren, Binnenschifffahrtslinien und Binnenschifffahrtsverbänden in seine Aktivitäten einbeziehen. Allzu oft konzentriert sich die BSR-Verkehrspolitik auf den Straßen- und Schienenverkehr. Auf europäischer Ebene spielt die IWT eine bedeutendere Rolle, konzentriert sich aber auf West- und Südeuropa (Rhein, Donau), die nicht repräsentativ für das BSR-Gebiet sind. BSR-Politiken werden angegangen, die auf eine höhere politische (und finanzielle) Unterstützung für Binnenschifffahrt abzielen. Das Projekt wird dazu beitragen, die Denkweise der Verkehrspolitik und der Politik in der BSR und Europa zu verändern. Es werden regelmäßige Austauschtreffen stattfinden, um die Politiker über die Potenziale und Vorteile der IWT zu informieren. Die Strukturen der IWT-Lobby werden durch die Verbesserung der Zusammenarbeit auf nationaler Ebene und auf BSR-Ebene gestärkt. Darüber hinaus zielt das Projekt darauf ab, Verwaltungsstrukturen zu verbessern, die die IWT-Entwicklung behindern. Die Medien werden einbezogen, um die Stellungnahme zu IWT zu beeinflussen. Die größte Herausforderung, vor der das Projekt steht, besteht jedoch darin, den Markt besser mit IWT vertraut zu machen und Verlader und Industrie davon zu überzeugen, dass die Integration von IWT in ihre Logistikkonzepte für sie von Vorteil sein wird. Um eine langfristige Strategie zu initiieren, werden Pilotprojekte genutzt, um das Potenzial von IWT zu demonstrieren und neue Marktsegmente zu erschließen. Für diese Piloten werden Geschäftspläne und organisatorische Rahmenbedingungen vorbereitet, um zu beweisen, dass IWT auch in internationalen Transportketten innerhalb der BSR eine zuverlässige und effiziente Transportlösung sein kann. Das Projekt wird die Wettbewerbsfähigkeit der Binnenschifffahrt verbessern, indem die Kosten pro Transporteinheit gesenkt werden. Sie wird Verbesserungen kleinerer Infrastrukturen mit einem guten Wirkungs-Kosten-Verhältnis ermitteln und zur Förderung bestehender Binnenschiffs- und/oder (Proto-)Typen beitragen, die unter BSR-spezifischen Navigationsbedingungen betrieben werden können, um den Modalanteil der Binnenschifffahrt zu erhöhen. (German)
4 November 2022
0 references
Táthar ag súil go dtiocfaidh méadú suntasach ar mhéideanna iompair i Réigiún Mhuir Bhailt sna blianta amach romhainn. Tá sé i gceist ag an tionscadal díriú ar acmhainneacht iompair d’uiscebhealaí intíre agus d’aibhneacha a ardú. I roinnt tíortha BSR (an Ghearmáin, an tSualainn, an Pholainn, an Fhionlainn, an Liotuáin) d’fhéadfadh IWT na dúshláin sin a laghdú. Mar sin féin, níl forbairt leordhóthanach déanta ar earnáil IWT i gcodanna móra de BSR chun méideanna breise iompair a láimhseáil. Murab ionann agus réigiúin eile san Eoraip, ní cheadaítear le saintréithe na n-uiscebhealaí intíre i dtíortha BSR soithí caighdeánaithe intíre amhail soitheach aicme “an Eoraip” a úsáid. Tá tuilleadh srianta loingseoireachta chomh maith le dálaí aimsire ina n-ualach freisin, amhail oighear le linn an gheimhridh a ghiorraíonn an séasúr ina bhfuil uiscebhealaí inseolta. Dá bhrí sin, níl ach sciar beag de mhéideanna iompair laistigh de BSR ag IWT sa lá atá inniu ann, i gcomparáid le bóithre agus iarnróid. Chun na constaicí sin a shárú agus chun athrú inbhuanaithe a áirithiú, beidh páirtithe leasmhara ó bheartais, riaracháin, iolraitheoirí, línte loingseoireachta intíre agus comhlachais IWT páirteach sa tionscadal ina chuid gníomhaíochtaí. Is rómhinic a dhíríonn beartais iompair BSR ar iompar de bhóthar agus d’iarnród. Ar an leibhéal Eorpach, tá ról níos suntasaí ag IWT, ach díríonn sé ar Iarthar agus Deisceart na hEorpa (an Réin, an Danóib), nach bhfuil ionadaíoch do limistéar BSR. Tabharfar aghaidh ar bheartais BSR, lena ndíreofar ar thacaíocht pholaitiúil (agus airgeadais) níos airde do IWT. Cuideoidh an tionscadal le meon na polaitíochta a bhaineann le cúrsaí iompair agus polaiteoirí in BSR agus san Eoraip a athrú. Beidh cruinnithe malartaithe rialta ann chun polaiteoirí a chur ar an eolas faoi na féidearthachtaí agus na tairbhí a bhaineann le IWT. Neartófar struchtúir bhrústocaireachta IWT trí fheabhas a chur ar an gcomhar ar an leibhéal náisiúnta agus ar an leibhéal BSR. Thairis sin, tá sé d’aidhm ag an tionscadal feabhas a chur ar struchtúir riaracháin a chuireann bac ar fhorbairt IWT. Beidh na meáin a bheith páirteach chun tionchar a imirt ar an tuairim ar IWT. Mar sin féin, is é an dúshlán is mó atá os comhair an tionscadail ná an margadh a dhéanamh níos mó ar an eolas faoi IWT agus a chur ina luí ar sheoltóirí agus ar an tionscal go rachaidh comhtháthú IWT ina gcoincheapa lóistíochta chun tairbhe dóibh. Chun straitéis fhadtéarmach a thionscnamh, úsáidfear píolótaí chun acmhainneacht IWT a thaispeáint agus a léiriú agus chun codanna nua den mhargadh a oscailt. Maidir leis na pleananna gnó píolótacha agus na creataí eagrúcháin seo, ullmhófar iad chun a chruthú gur féidir le IWT a bheith ina réiteach iompair iontaofa agus éifeachtúil freisin i slabhraí iompair idirnáisiúnta laistigh de BSR. Feabhsóidh an tionscadal iomaíochas an IWT trí chostas in aghaidh an aonaid iompair a laghdú. Sainaithneofar leis feabhsuithe bonneagair ar mhionscála le cóimheas maith tionchair-costais agus cuideoidh sé le cineálacha báirse agus/nó cineálacha (fréamhaithe) atá ann cheana a chur chun cinn, ar féidir leo oibriú faoi choinníollacha sonracha loingseoireachta BSR chun sciar módach IWT a mhéadú. (Irish)
4 November 2022
0 references
Ο όγκος των μεταφορών στην περιοχή της Βαλτικής Θάλασσας αναμένεται να αυξηθεί σημαντικά τις επόμενες δεκαετίες. Το έργο σκοπεύει να επικεντρωθεί στην αύξηση του δυναμικού εσωτερικής ναυσιπλοΐας και ποτάμιων-θαλάσσιων μεταφορών. Σε ορισμένες χώρες της BSR (Γερμανία, Σουηδία, Πολωνία, Φινλανδία, Λιθουανία) η IWT έχει τη δυνατότητα να μειώσει αυτές τις προκλήσεις. Ωστόσο, ο τομέας IWT δεν είναι επαρκώς ανεπτυγμένος σε μεγάλα τμήματα της BSR ώστε να χειρίζεται πρόσθετους όγκους μεταφορών. Σε αντίθεση με άλλες περιοχές της Ευρώπης, τα χαρακτηριστικά των εσωτερικών πλωτών οδών στις χώρες BSR δεν επιτρέπουν τη χρήση τυποποιημένων σκαφών εσωτερικής ναυσιπλοΐας, όπως το σκάφος κλάσης «Ευρώπη». Περαιτέρω περιορισμοί πλοήγησης, καθώς και οι καιρικές συνθήκες είναι επίσης ένα φορτίο, όπως ο πάγος κατά τη διάρκεια του χειμώνα που μειώνει την εποχή κατά την οποία οι πλωτές οδούς είναι πλωτές. Έτσι, σήμερα η IWT έχει μικρό μόνο μερίδιο στους όγκους μεταφορών εντός της BSR, σε σύγκριση με τις οδικές και σιδηροδρομικές μεταφορές. Για να ξεπεραστούν αυτά τα εμπόδια και να διασφαλιστεί μια βιώσιμη αλλαγή, το έργο θα συμπεριλάβει τους ενδιαφερόμενους φορείς από πολιτικές, διοικήσεις, πολλαπλασιαστές, ναυτιλιακές γραμμές εσωτερικής ναυσιπλοΐας και ενώσεις IWT στις δραστηριότητές του. Πολύ συχνά, οι πολιτικές μεταφορών της BSR επικεντρώνονται στις οδικές και σιδηροδρομικές μεταφορές. Σε ευρωπαϊκό επίπεδο, η IWT διαδραματίζει σημαντικότερο ρόλο, αλλά επικεντρώνεται στη Δυτική και Νότια Ευρώπη (Ρήνος, Δούναβης), οι οποίες δεν είναι αντιπροσωπευτικές της περιοχής της BSR. Οι πολιτικές της BSR θα αντιμετωπιστούν, με στόχο την υψηλότερη πολιτική (και οικονομική) στήριξη της IWT. Το έργο θα συμβάλει στην αλλαγή της νοοτροπίας της πολιτικής και των πολιτικών που σχετίζονται με τις μεταφορές στην BSR και την Ευρώπη. Θα πραγματοποιούνται τακτικές συναντήσεις ανταλλαγής για την ενημέρωση των πολιτικών σχετικά με τις δυνατότητες και τα οφέλη της IWT. Οι δομές των ομάδων συμφερόντων της IWT θα ενισχυθούν με τη βελτίωση της συνεργασίας σε εθνικό επίπεδο και σε επίπεδο BSR. Επιπλέον, το έργο αποσκοπεί στη βελτίωση των διοικητικών δομών που παρεμποδίζουν την ανάπτυξη της IWT. Τα μέσα ενημέρωσης θα συμμετάσχουν για να επηρεάσουν τη γνώμη σχετικά με την IWT. Ωστόσο, η μεγαλύτερη πρόκληση που αντιμετωπίζει το έργο είναι να εξοικειώσει την αγορά περισσότερο με την IWT και να πείσει τους φορτωτές και τη βιομηχανία ότι η ενσωμάτωση της IWT στις υλικοτεχνικές τους έννοιες θα είναι επωφελής για αυτούς. Για να δρομολογηθεί μια μακροπρόθεσμη στρατηγική, οι πιλότοι θα χρησιμοποιηθούν για να αναδείξουν και να επιδείξουν τις δυνατότητες της IWT και να ανοίξουν νέα τμήματα της αγοράς. Για αυτά τα πιλοτικά επιχειρηματικά σχέδια και οργανωτικά πλαίσια θα είναι έτοιμα να αποδείξουν ότι η IWT μπορεί να είναι μια αξιόπιστη και αποτελεσματική λύση μεταφορών και στις διεθνείς αλυσίδες μεταφορών στο πλαίσιο της BSR. Το έργο θα βελτιώσει την ανταγωνιστικότητα των IWT μειώνοντας το κόστος ανά μονάδα μεταφοράς. Θα εντοπίσει βελτιώσεις υποδομών μικρής κλίμακας με καλή αναλογία επιπτώσεων-κόστους και θα συμβάλει στην προώθηση των υφιστάμενων τύπων φορτηγίδων και/ή (πρωτο)τύπων, οι οποίοι μπορούν να λειτουργούν υπό ειδικές συνθήκες ναυσιπλοΐας για την BSR, ώστε να αυξηθεί το μερίδιο των IWT στους τρόπους μεταφοράς. (Greek)
4 November 2022
0 references
De vervoersvolumes in het Oostzeegebied zullen naar verwachting de komende decennia aanzienlijk toenemen. Het project is gericht op het vergroten van het potentieel voor vervoer over de binnenwateren en over de zee. In sommige BSR-landen (Duitsland, Zweden, Polen, Finland, Litouwen) heeft de binnenvaart een potentieel om deze uitdagingen te verminderen. De binnenvaartsector is echter niet voldoende ontwikkeld in grote delen van de BSR om extra transportvolumes aan te kunnen. In tegenstelling tot andere regio’s in Europa staan de kenmerken van de binnenwateren in de BSR-landen het gebruik van gestandaardiseerde binnenschepen zoals het schip van de „Europa”-klasse niet toe. Verdere navigatiebeperkingen en weersomstandigheden zijn ook een last, zoals ijs in de winter dat het seizoen waarin waterwegen bevaarbaar zijn verkort. Zo heeft de IWT vandaag slechts een klein aandeel in de transportvolumes binnen de BSR, vergeleken met weg- en spoorvervoer. Om deze belemmeringen weg te nemen en een duurzame verandering te waarborgen, zal het project belanghebbenden uit beleid, overheden, multipliers, binnenvaartschepen en binnenvaartorganisaties bij haar activiteiten betrekken. Het BSR-vervoersbeleid is maar al te vaak gericht op weg- en spoorvervoer. Op Europees niveau speelt de binnenvaart een prominentere rol, maar concentreert zich op West- en Zuid-Europa (Rijn, Donau), die niet representatief zijn voor het BSR-gebied. BSR-beleid zal worden aangepakt, gericht op hogere politieke (en financiële) steun voor binnenvaart. Het project zal bijdragen aan het veranderen van de mind set van transport gerelateerde politiek en politici in de BSR en Europa. Er zullen regelmatig uitwisselingsbijeenkomsten plaatsvinden om politici te informeren over het potentieel en de voordelen van de binnenvaart. De lobbystructuren van de binnenvaart zullen worden versterkt door de samenwerking op nationaal en BSR-niveau te verbeteren. Bovendien is het project gericht op het verbeteren van administratieve structuren die de ontwikkeling van de binnenvaart belemmeren. De media zullen worden betrokken om de mening over de binnenvaart te beïnvloeden. De grootste uitdaging voor het project is echter om de markt meer vertrouwd te maken met IWT en om verladers en de industrie ervan te overtuigen dat de integratie van IWT in hun logistieke concepten hen ten goede zal komen. Om een langetermijnstrategie te starten, zullen proefprojecten worden gebruikt om het potentieel van de binnenvaart te demonstreren en aan te tonen en nieuwe marktsegmenten te openen. Voor deze pilots zullen bedrijfsplannen en organisatiekaders worden voorbereid om te bewijzen dat IWT ook in de internationale transportketens binnen de BSR een betrouwbare en efficiënte transportoplossing kan zijn. Het project zal het concurrentievermogen van de binnenvaart verbeteren door de kosten per vervoerseenheid te verlagen. Het zal kleinschalige infrastructuurverbeteringen met een goede impact-kostenverhouding identificeren en zal bijdragen tot de bevordering van bestaande binnenvaart- en/of (proto)types, die onder BSR-specifieke navigatieomstandigheden kunnen functioneren om het modale aandeel van de binnenvaart te vergroten. (Dutch)
4 November 2022
0 references
Transportmængderne i Østersøområdet forventes at vokse betydeligt i de kommende årtier. Projektet har til formål at fokusere på at øge potentialet for transport ad indre vandveje og floder og søer. I nogle BSR-lande (Tyskland, Sverige, Polen, Finland og Litauen) har IWT potentiale til at mindske disse udfordringer. Sektoren for transport ad indre vandveje er imidlertid ikke tilstrækkeligt udviklet i store dele af forordningen til at håndtere yderligere transportmængder. I modsætning til andre regioner i Europa tillader kendetegnene ved indre vandveje i BSR-landene ikke anvendelse af standardiserede fartøjer til sejlads ad indre vandveje som f.eks. "Europa"-skibet. Yderligere navigationsrestriktioner samt vejrforhold er også en byrde, f.eks. is om vinteren, der forkorter den årstid, hvor vandvejene er sejlbare. Således har IWT i dag kun en lille andel af transportmængderne inden for BSR sammenlignet med vej- og jernbanetransport. For at overvinde disse hindringer og sikre en bæredygtig ændring vil projektet inddrage interessenter fra politikker, forvaltninger, multiplikatorer, sejlads ad indre vandveje og sammenslutninger af transport ad indre vandveje i dets aktiviteter. Alt for ofte fokuserer BSR-transportpolitikkerne på vej- og jernbanetransport. På europæisk plan spiller IWT en mere fremtrædende rolle, men fokuserer på Vest- og Sydeuropa (Rhine, Donau), som ikke er repræsentativ for BSR-området. BSR-politikkerne vil blive behandlet med henblik på øget politisk (og finansiel) støtte til IWT. Projektet vil bidrage til at ændre tankegangen i transportrelateret politik og politikere i BSR og Europa. Der vil blive afholdt regelmæssige udvekslingsmøder for at informere politikerne om potentialet og fordelene ved IWT. IWT-lobbystrukturerne vil blive styrket ved at forbedre samarbejdet på nationalt plan og BSR-niveau. Desuden har projektet til formål at forbedre de administrative strukturer, der hæmmer udviklingen af IWT. Medierne vil blive inddraget for at påvirke udtalelsen om IWT. Men den største udfordring, projektet står over for, er at gøre markedet mere bekendt med IWT og at overbevise afsendere og industrien om, at integration af IWT i deres logistiske koncepter vil være til gavn for dem. For at iværksætte en langsigtet strategi vil piloterne blive brugt til at fremvise og demonstrere IWT's potentiale og åbne op for nye markedssegmenter. For disse piloter vil forretningsplaner og organisatoriske rammer være forberedt på at bevise, at IWT kan være en pålidelig og effektiv transportløsning også i internationale transportkæder inden for BSR. Projektet vil forbedre IWT's konkurrenceevne ved at reducere omkostningerne pr. transportenhed. Den vil identificere mindre infrastrukturforbedringer med en god indvirkning på omkostningsforholdet og bidrage til at fremme eksisterende pram- og/eller (proto-)typer, som kan operere under BSR-specifikke navigationsforhold for at øge den modale andel af transport ad indre vandveje. (Danish)
4 November 2022
0 references
Oczekuje się, że w najbliższych dziesięcioleciach wielkość transportu w regionie Morza Bałtyckiego znacznie wzrośnie. Celem projektu jest zwiększenie potencjału transportu śródlądowego i rzeczno-morskiego. W niektórych krajach BSR (Niemcy, Szwecja, Polska, Finlandia, Litwa) IWT może zmniejszyć te wyzwania. Sektor żeglugi śródlądowej nie jest jednak wystarczająco rozwinięty w głównych częściach BSR, aby sprostać dodatkowym wolumenom transportu. W przeciwieństwie do innych regionów Europy charakterystyka śródlądowych dróg wodnych w krajach BSR nie pozwala na stosowanie znormalizowanych statków śródlądowych, takich jak statek klasy „Europa”. Dodatkowe ograniczenia nawigacyjne, a także warunki pogodowe są również obciążeniem, jak lód w zimie, który skraca sezon, w którym drogi wodne są żeglowne. Tak więc obecnie IWT ma tylko niewielki udział w wielkości transportu w obrębie BSR w porównaniu z transportem drogowym i kolejowym. Aby pokonać te przeszkody i zapewnić trwałe zmiany, w ramach projektu zaangażowane zostaną zainteresowane strony z polityk, administracji, podmiotów mnożnikowych, linii żeglugi śródlądowej i stowarzyszeń żeglugi śródlądowej. Zbyt często polityka transportowa BSR koncentruje się na transporcie drogowym i kolejowym. Na szczeblu europejskim IWT odgrywa bardziej znaczącą rolę, ale koncentruje się na Europie Zachodniej i Południowej (Rhine, Dunaj), które nie są reprezentatywne dla obszaru BSR. Uwzględnione zostaną polityki BSR mające na celu zwiększenie politycznego (i finansowego) wsparcia dla żeglugi śródlądowej. Projekt przyczyni się do zmiany mentalności polityki związanej z transportem i polityków w BSR i Europie. Odbywają się regularne spotkania w celu informowania polityków o potencjale i korzyściach płynących z żeglugi śródlądowej. Struktury lobbystów żeglugi śródlądowej zostaną wzmocnione poprzez poprawę współpracy na szczeblu krajowym i na szczeblu BSR. Ponadto projekt ma na celu poprawę struktur administracyjnych utrudniających rozwój żeglugi śródlądowej. Media będą miały wpływ na opinię na temat żeglugi śródlądowej. Jednak największym wyzwaniem, przed którym stoi projekt, jest lepsze zapoznanie rynku z IWT i przekonanie spedytorów i branży, że integracja IWT z ich koncepcjami logistycznymi będzie dla nich korzystna. Aby zainicjować długoterminową strategię, projekty pilotażowe zostaną wykorzystane do zaprezentowania i zademonstrowania potencjału żeglugi śródlądowej oraz do otwarcia nowych segmentów rynku. Dla tych pilotów biznesplany i ramy organizacyjne będą przygotowane, aby udowodnić, że IWT może być niezawodnym i wydajnym rozwiązaniem transportowym również w międzynarodowych łańcuchach transportowych w ramach BSR. Projekt przyczyni się do poprawy konkurencyjności żeglugi śródlądowej poprzez obniżenie kosztów przypadających na jednostkę transportową. Zidentyfikuje on drobne ulepszenia infrastruktury o dobrym stosunku kosztów do wpływu i pomoże promować istniejące barki lub typy (proto)typów, które mogą działać w warunkach nawigacyjnych określonych w BSR w celu zwiększenia udziału transportu wodnego w transporcie wodnym. (Polish)
4 November 2022
0 references
Itämeren alueen liikennemäärien odotetaan kasvavan merkittävästi tulevina vuosikymmeninä. Hankkeessa keskitytään sisävesiväylien ja joki-meriliikenteen mahdollisuuksien lisäämiseen. Joissakin BSR-maissa (Saksa, Ruotsi, Puola, Suomi, Liettua) sisävesiliikenne voi vähentää näitä haasteita. Sisävesiliikenneala ei kuitenkaan ole riittävän kehittynyt BSR:n suurissa osissa lisäkuljetusmäärien käsittelemiseksi. Toisin kuin muilla Euroopan alueilla, sisävesiväylien ominaispiirteet BSR-maissa eivät salli standardoitujen sisävesialusten käyttöä, kuten ”Eurooppa-luokan” alus. Myös muut navigointirajoitukset ja sääolosuhteet ovat taakka, kuten talvella jää, joka lyhentää vesiväylien liikennöintikautta. Näin ollen sisävesiliikenteen osuus BSR:n sisäisistä liikennemääristä on nykyisin vain pieni verrattuna maantie- ja rautatieliikenteeseen. Näiden esteiden voittamiseksi ja kestävän muutoksen varmistamiseksi hankkeessa on tarkoitus ottaa toimintaan mukaan politiikan, hallinnon, tiedonvälityksen, sisävesiliikenteen varustamojen ja sisävesiliikenneyhdistysten sidosryhmät. Aivan liian usein BSR-liikennepolitiikassa keskitytään maantie- ja rautatieliikenteeseen. Euroopan tasolla sisävesiliikenne on merkittävämmässä asemassa, mutta se keskittyy Länsi- ja Etelä-Eurooppaan (Rein, Tonava), jotka eivät edusta BSR-aluetta. Huomiota kiinnitetään BSR-politiikkoihin, joilla pyritään lisäämään sisävesiliikenteen poliittista (ja taloudellista) tukea. Hanke edistää liikenteeseen liittyvän politiikan ja poliitikkojen ajattelua BSR: ssä ja Euroopassa. Poliitikoille tiedotetaan säännöllisesti sisävesiliikenteen mahdollisuuksista ja hyödyistä. Sisävesiliikenteen edunvalvontarakenteita vahvistetaan parantamalla yhteistyötä kansallisella ja BSR-tasolla. Lisäksi hankkeella pyritään parantamaan sisävesiliikenteen kehittämistä haittaavia hallintorakenteita. Tiedotusvälineet ovat mukana vaikuttamassa sisävesiliikennettä koskevaan lausuntoon. Hankkeen suurin haaste on kuitenkin se, että markkinat tuntevat paremmin sisävesiliikenteen ja vakuuttavat rahdinantajat ja toimialan siitä, että sisävesiliikenteen sisällyttäminen logistisiin konsepteihinsa on heille hyödyllistä. Pitkän aikavälin strategian käynnistämiseksi pilottihankkeita käytetään sisävesiliikenteen potentiaalin esittelyyn ja demonstrointiin sekä uusien markkinasegmenttien avaamiseen. Näissä piloteissa liiketoimintasuunnitelmat ja organisaatiokehykset ovat valmiita osoittamaan, että sisävesiliikenne voi olla luotettava ja tehokas kuljetusratkaisu myös kansainvälisissä kuljetusketjuissa BSR: n sisällä. Hanke parantaa sisävesiliikenteen kilpailukykyä vähentämällä kuljetusyksikkökohtaisia kustannuksia. Siinä yksilöidään pienimuotoisia infrastruktuuriparannuksia, joilla on hyvä vaikutus-kustannussuhde, ja edistetään olemassa olevia proomu- ja/tai (proto)tyyppejä, jotka voivat toimia BSR:n erityisissä navigointiolosuhteissa sisävesiliikenteen liikennemuotoosuuden lisäämiseksi. (Finnish)
4 November 2022
0 references
Transpordimahud Läänemere piirkonnas peaksid järgmistel aastakümnetel märkimisväärselt kasvama. Projekti eesmärk on suurendada sisevee- ja jõetranspordi potentsiaali. Mõnes Läänemere piirkonna riigis (Saksamaa, Rootsi, Poola, Soome, Leedu) võib siseveetransport neid probleeme vähendada. Siseveetranspordi sektor ei ole Läänemere piirkonna peamistes osades siiski piisavalt arenenud, et tulla toime täiendavate transpordimahtudega. Erinevalt teistest Euroopa piirkondadest ei võimalda Läänemere piirkonna riikide siseveeteede omadused kasutada standarditud siseveelaevu, näiteks Euroopa klassi laevu. Täiendavad navigatsioonipiirangud ja ilmastikutingimused on samuti koormaks, nagu talvel jää, mis lühendab veeteede laevatamishooaega. Seega on siseveetranspordil praegu vaid väike osakaal Läänemere piirkonna transpordimahus võrreldes maantee- ja raudteetranspordiga. Nende takistuste ületamiseks ja jätkusuutlike muutuste tagamiseks kaasatakse projekti tegevusse sidusrühmad poliitikast, haldusasutustest, mitmekordistajatest, siseveelaevaliinidest ja siseveetranspordi ühendustest. Liiga sageli keskendutakse Läänemere piirkonna transpordipoliitikas maantee- ja raudteetranspordile. Euroopa tasandil on siseveetranspordil olulisem roll, kuid keskendutakse Lääne- ja Lõuna-Euroopale (Rhine, Doonau), mis ei esinda Läänemere piirkonda. Käsitletakse Läänemere piirkonna poliitikat, mille eesmärk on siseveetranspordi suurem poliitiline (ja rahaline) toetamine. Projekt aitab kaasa transpordiga seotud poliitika ja poliitikute mõtteviisi muutmisele Läänemere piirkonnas ja Euroopas. Korraldatakse korrapäraseid vahetuskohtumisi, et teavitada poliitikuid siseveetranspordi potentsiaalist ja kasust. Siseveetranspordi lobistruktuure tugevdatakse, parandades koostööd riiklikul ja Läänemere piirkonna tasandil. Lisaks on projekti eesmärk parandada siseveetranspordi arendamist takistavaid haldusstruktuure. Meedia on kaasatud, et mõjutada arvamust siseveetranspordi kohta. Kuid suurim väljakutse, millega projekt silmitsi seisab, on muuta turg siseveetranspordiga paremini tuttavaks ning veenda kaubasaatjaid ja tööstust, et siseveetranspordi integreerimine nende logistikakontseptsioonidesse on neile kasulik. Pikaajalise strateegia algatamiseks kasutatakse katseprojekte siseveetranspordi potentsiaali tutvustamiseks ja demonstreerimiseks ning uute turusegmentide avamiseks. Nende pilootide äriplaanid ja organisatsioonilised raamistikud on valmis tõestama, et siseveetransport võib olla usaldusväärne ja tõhus transpordilahendus ka Läänemere piirkonna rahvusvahelistes transpordiahelates. Projekt parandab siseveetranspordi konkurentsivõimet, vähendades kulusid transpordiühiku kohta. Sellega tehakse kindlaks väikesemahulised infrastruktuuri parandused, millel on hea mõju-kulude suhe, ning aidatakse edendada olemasolevaid prahi- ja/või (proto)tüüpe, mis võivad toimida Läänemere piirkonna konkreetsetes navigatsioonitingimustes, et suurendada siseveetranspordi osakaalu. (Estonian)
4 November 2022
0 references
Se preconizează că volumul transporturilor în regiunea Mării Baltice va crește semnificativ în următoarele decenii. Proiectul intenționează să se concentreze pe creșterea potențialului de transport fluvial și fluvial. În unele țări BSR (Germania, Suedia, Polonia, Finlanda, Lituania), TNI are potențialul de a reduce aceste provocări. Cu toate acestea, sectorul transportului pe căile navigabile interioare nu este suficient de dezvoltat în principalele părți ale BSR pentru a gestiona volume suplimentare de transport. Spre deosebire de alte regiuni din Europa, caracteristicile căilor navigabile interioare din țările BSR nu permit utilizarea navelor interioare standardizate, cum ar fi navele din clasa „Europa”. Restricțiile suplimentare de navigație, precum și condițiile meteorologice sunt, de asemenea, o povară, cum ar fi gheața în timpul iernii, care scurtează sezonul în care căile navigabile sunt navigabile. Astfel, în prezent, IWT are doar o mică pondere în volumele de transport în cadrul BSR, în comparație cu transportul rutier și feroviar. Pentru a depăși aceste obstacole și pentru a asigura o schimbare durabilă, proiectul va implica părțile interesate din politici, administrații, multiplicatori, linii de navigație interioară și asociații de transport maritim pe căile navigabile interioare în activitățile sale. De prea multe ori, politicile de transport BSR se concentrează pe transportul rutier și feroviar. La nivel european, TPI joacă un rol mai important, dar se concentrează asupra Europei de Vest și de Sud (Rin, Dunăre), care nu sunt reprezentative pentru zona BSR. Politicile BSR vor fi abordate, vizând un sprijin politic (și financiar) mai ridicat pentru TTI. Proiectul va contribui la schimbarea mentalității politicii și a politicienilor din domeniul transporturilor din cadrul BSR și al Europei. Vor avea loc reuniuni periodice de schimb pentru a informa politicienii cu privire la potențialele și beneficiile IWT. Structurile de lobby IWT vor fi consolidate prin îmbunătățirea cooperării la nivel național și la nivelul RSI. În plus, proiectul vizează îmbunătățirea structurilor administrative care împiedică dezvoltarea TTI. Mass-media va fi implicată pentru a influența opinia cu privire la IWT. Cu toate acestea, cea mai mare provocare cu care se confruntă proiectul este de a face piața mai familiarizată cu IWT și de a convinge expeditorii și industria că integrarea IWT în conceptele lor logistice va fi benefică pentru ei. Pentru a iniția o strategie pe termen lung, vor fi utilizate proiecte-pilot pentru a prezenta și a demonstra potențialul IWT și pentru a deschide noi segmente de piață. Pentru acești piloți, planurile de afaceri și cadrele organizaționale vor fi pregătite pentru a dovedi că IWT poate fi o soluție de transport fiabilă și eficientă și în lanțurile internaționale de transport din cadrul BSR. Proiectul va îmbunătăți competitivitatea transportului pe căile navigabile interioare prin reducerea costurilor per unitate de transport. Acesta va identifica îmbunătățiri ale infrastructurii la scară mică cu un bun raport impact-cost și va contribui la promovarea barjelor și/sau a tipurilor (proto) existente, care pot funcționa în condiții de navigație specifice BSR, pentru a crește ponderea modală a TTI. (Romanian)
4 November 2022
0 references
Obseg prometa v regiji Baltskega morja naj bi se v naslednjih desetletjih znatno povečal. Projekt se namerava osredotočiti na povečanje možnosti prevoza po celinskih plovnih poteh in po morju. V nekaterih državah BSR (Nemčija, Švedska, Poljska, Finska, Litva) lahko prevoz po celinskih plovnih poteh zmanjša te izzive. Vendar sektor prevoza po celinskih plovnih poteh v večjih delih uredbe o celinskih plovnih poteh ni dovolj razvit, da bi se lahko ukvarjal z dodatnimi količinami prevoza. V nasprotju z drugimi regijami v Evropi značilnosti celinskih plovnih poti v državah BSR ne dovoljujejo uporabe standardiziranih plovil za plovbo po celinskih plovnih poteh, kot je plovilo razreda „Evropa“. Dodatne navigacijske omejitve in vremenske razmere so tudi breme, kot je led v zimskem času, ki skrajša sezono, v kateri so plovne plovne poti. Tako ima danes prevoz po celinskih plovnih poteh le majhen delež v obsegu prevoza v okviru BSR v primerjavi s cestnim in železniškim prometom. Da bi premagali te ovire in zagotovili trajnostne spremembe, bo projekt v svoje dejavnosti vključil zainteresirane strani iz politik, uprav, multiplikatorjev, linij za plovbo po celinskih plovnih poteh in združenj za prevoz po celinskih plovnih poteh. Vse prepogosto se prometne politike BSR osredotočajo na cestni in železniški promet. Na evropski ravni ima prevoz po celinskih plovnih poteh pomembnejšo vlogo, vendar se osredotoča na zahodno in južno Evropo (Ren, Donava), ki nista reprezentativna za območje BSR. Obravnavane bodo politike BSR, katerih cilj bo večja politična (in finančna) podpora za prevoz po celinskih plovnih poteh. Projekt bo prispeval k spremembi miselnosti politike in politikov, povezanih s prometom, v BSR in Evropi. Organizirana bodo redna srečanja za obveščanje politikov o potencialih in koristih prevoza po celinskih plovnih poteh. Lobistične strukture za prevoz po celinskih plovnih poteh se bodo okrepile z izboljšanjem sodelovanja na nacionalni ravni in ravni BSR. Poleg tega je cilj projekta izboljšanje upravnih struktur, ki ovirajo razvoj prevoza po celinskih plovnih poteh. Mediji bodo sodelovali pri vplivanju na mnenje o prevozu po celinskih plovnih poteh. Vendar pa je največji izziv, s katerim se sooča projekt, to, da se trg bolje seznani s prevozi po celinskih plovnih poteh ter prepriča pošiljatelje in industrijo, da bo vključitev prevoza po celinskih plovnih poteh v njihove logistične koncepte zanje koristna. Za začetek dolgoročne strategije se bodo uporabili pilotni projekti za predstavitev in predstavitev potenciala prevoza po celinskih plovnih poteh ter za odpiranje novih tržnih segmentov. Za te pilote bodo poslovni načrti in organizacijski okviri pripravljeni dokazati, da je prevoz po celinskih plovnih poteh lahko zanesljiva in učinkovita prevozna rešitev tudi v mednarodnih prometnih verigah znotraj BSR. Projekt bo izboljšal konkurenčnost prevoza po celinskih plovnih poteh z zmanjšanjem stroškov na prevozno enoto. Opredelil bo manjše izboljšave infrastrukture z dobrim razmerjem med vplivom in stroški ter pomagal spodbujati obstoječe barže in/ali (proto) tipe, ki lahko delujejo v posebnih navigacijskih pogojih na območju BSR, da se poveča modalni delež prevoza po celinskih plovnih poteh. (Slovenian)
4 November 2022
0 references
Tikimasi, kad artimiausiais dešimtmečiais transporto apimtys Baltijos jūros regione gerokai išaugs. Įgyvendinant projektą daugiausia dėmesio bus skiriama vidaus vandenų kelių ir upių bei jūrų transporto potencialo didinimui. Kai kuriose BJR šalyse (Vokietijoje, Švedijoje, Lenkijoje, Suomijoje, Lietuvoje) šiuos iššūkius galima sumažinti. Tačiau vidaus vandenų transporto sektorius nėra pakankamai išplėtotas pagrindinėse BJR dalyse, kad būtų galima tvarkyti papildomas transporto apimtis. Priešingai nei kituose Europos regionuose, BJR šalių vidaus vandenų kelių charakteristikos neleidžia naudoti standartizuotų vidaus vandenų laivų, pvz., „Europos“ klasės laivų. Kiti laivybos apribojimai, taip pat oro sąlygos taip pat yra našta, pavyzdžiui, ledas žiemą, kuris sutrumpina sezoną, kai vandens keliai yra tinkami laivybai. Taigi, šiandien VVVT, palyginti su keliais ir geležinkeliais, turi tik nedidelę dalį BJR transporto apimčių. Siekiant įveikti šias kliūtis ir užtikrinti tvarius pokyčius, į projekto veiklą bus įtraukti politikos sričių, administracijų, informacijos skleidėjų, vidaus vandenų laivybos linijų ir VVT asociacijų suinteresuotieji subjektai. Pernelyg dažnai BJR transporto politikoje daugiausia dėmesio skiriama kelių ir geležinkelių transportui. Europos lygmeniu vidaus vandenų transportas atlieka svarbesnį vaidmenį, tačiau daugiausia dėmesio skiria Vakarų ir Pietų Europai (Reinai, Dunojui), kurios neatstovauja BJR teritorijai. Bus sprendžiami BJR politikos klausimai, siekiant didesnės politinės (ir finansinės) paramos vidaus vandenų transportui. Projektas padės keisti su transportu susijusios politikos ir politikų BJR ir Europoje sampratą. Bus rengiami reguliarūs mainų susitikimai siekiant informuoti politikus apie VVK teikiamas galimybes ir naudą. Vidaus vandens kelių lobistų struktūros bus stiprinamos gerinant bendradarbiavimą nacionaliniu ir BJR lygmenimis. Be to, projektu siekiama pagerinti administracines struktūras, trukdančias plėtoti vidaus vandenų transportą. Žiniasklaida dalyvaus, kad galėtų daryti įtaką nuomonei dėl vežimo vidaus vandenų keliais. Tačiau didžiausias iššūkis, su kuriuo susiduria projektas, yra geriau supažindinti rinką su VVT ir įtikinti siuntėjus bei pramonę, kad jiems bus naudinga integruoti VVT į savo logistikos koncepcijas. Siekiant inicijuoti ilgalaikę strategiją, bandomieji projektai bus naudojami siekiant parodyti ir parodyti vidaus vandenų transporto potencialą ir atverti naujus rinkos segmentus. Šiems bandomiesiems projektams verslo planai ir organizacinės sistemos bus pasirengę įrodyti, kad VVT gali būti patikimas ir veiksmingas transporto sprendimas, taip pat ir tarptautinėse transporto grandinėse BJR. Įgyvendinus projektą bus padidintas vežimo vidaus vandens keliais konkurencingumas, nes sumažės išlaidos vienam transporto vienetui. Bus nustatyti nedidelio masto infrastruktūros patobulinimai, turintys gerą poveikį sąnaudų santykiui, ir padės skatinti esamų baržų ir (arba) (proto) tipų, kurie gali veikti konkrečiomis BJR navigacijos sąlygomis, skatinimą, siekiant padidinti vežimo vidaus vandens keliais dalį. (Lithuanian)
4 November 2022
0 references
Paredzams, ka transporta apjoms Baltijas jūras reģionā nākamajās desmitgadēs ievērojami pieaugs. Projekta mērķis ir palielināt iekšējo ūdensceļu un upju-jūras transporta potenciālu. Dažās Baltijas jūras reģiona valstīs (Vācijā, Zviedrijā, Polijā, Somijā, Lietuvā) iekšzemes ūdensceļu transports var mazināt šīs problēmas. Tomēr iekšzemes ūdensceļu transporta nozare lielākajās Baltijas jūras reģiona daļās nav pietiekami attīstīta, lai apstrādātu papildu transporta apjomus. Atšķirībā no citiem Eiropas reģioniem iekšzemes ūdensceļu raksturojums Baltijas jūras reģiona valstīs neļauj izmantot standartizētus iekšzemes kuģus, piemēram, Eiropas klases kuģi. Papildu kuģošanas ierobežojumi, kā arī laika apstākļi ir arī slogs, piemēram, ledus ziemā, kas saīsina sezonu, kurā ūdensceļi ir kuģojami. Tādējādi pašlaik iekšzemes ūdensceļu transporta apjoms BSR ietvaros ir tikai neliels salīdzinājumā ar autotransportu un dzelzceļu. Lai pārvarētu šos šķēršļus un nodrošinātu ilgtspējīgas pārmaiņas, projektā tiks iesaistītas ieinteresētās personas no politikas jomām, pārvaldes iestādēm, izplatītājiem, iekšzemes kuģošanas līnijām un IŪT asociācijām. Pārāk bieži BSR transporta politika ir vērsta uz autotransportu un dzelzceļa transportu. Eiropas līmenī IŪT ir nozīmīgāka loma, bet tā koncentrējas uz Rietumeiropu un Dienvideiropu (Reinu, Donavu), kas nav pārstāvēta Baltijas jūras reģionā. Tiks risināta Baltijas jūras reģiona politika, kuras mērķis ir lielāks politiskais (un finansiālais) atbalsts iekšzemes ūdensceļu transportam. Projekts palīdzēs mainīt ar transportu saistītās politikas un politiķu domāšanas kopumu BSR un Eiropā. Notiks regulāras apmaiņas sanāksmes, lai informētu politiķus par iekšējo ūdensceļu transporta iespējām un ieguvumiem. Iekšzemes ūdensceļu transporta lobiju struktūras tiks stiprinātas, uzlabojot sadarbību valstu un Baltijas jūras reģiona līmenī. Turklāt projekta mērķis ir uzlabot administratīvās struktūras, kas kavē iekšējo ūdensceļu transporta attīstību. Plašsaziņas līdzekļi tiks iesaistīti, lai ietekmētu viedokli par iekšzemes ūdensceļu transportu. Tomēr lielākais izaicinājums, ar ko saskaras projekts, ir padarīt tirgu labāk iepazīstinātu ar iekšzemes ūdensceļu transportu un pārliecinātu kravas nosūtītājus un nozari, ka iekšzemes ūdensceļu transporta integrēšana to loģistikas koncepcijās viņiem dos labumu. Lai uzsāktu ilgtermiņa stratēģiju, tiks izmantoti izmēģinājuma projekti, lai demonstrētu un demonstrētu iekšējo ūdensceļu transporta potenciālu un atvērtu jaunus tirgus segmentus. Attiecībā uz šiem izmēģinājuma projektiem uzņēmējdarbības plāni un organizatoriskie regulējumi tiks sagatavoti, lai pierādītu, ka iekšzemes ūdensceļu transports var būt uzticams un efektīvs transporta risinājums arī starptautiskajās transporta ķēdēs Baltijas jūras reģionā. Projekts uzlabos iekšējo ūdensceļu transporta konkurētspēju, samazinot transporta vienības izmaksas. Tā apzinās maza mēroga infrastruktūras uzlabojumus ar labu ietekmes un izmaksu attiecību un palīdzēs veicināt esošās baržas un/vai (proto) tipus, kas var darboties saskaņā ar BSR īpašiem navigācijas nosacījumiem, lai palielinātu iekšējo ūdensceļu transporta modālo īpatsvaru. (Latvian)
4 November 2022
0 references
Transportvolymerna i Östersjöregionen förväntas öka avsevärt under de kommande årtiondena. Projektet har för avsikt att fokusera på att öka transportpotentialen för inre vattenvägar och flodsjöfart. I vissa BSR-länder (Tyskland, Sverige, Polen, Finland och Litauen) har IWT potential att minska dessa utmaningar. Sektorn för transport på inre vattenvägar är dock inte tillräckligt utvecklad i stora delar av förordningen för att hantera ytterligare transportvolymer. I motsats till andra regioner i Europa tillåter inte de inre vattenvägarnas egenskaper i BSR-länderna användning av standardiserade fartyg i inlandssjöfart som fartyg av typen ”Europa”. Ytterligare navigeringsbegränsningar och väderförhållanden är också en börda, som is på vintern som förkortar den säsong då vattenvägar är farbara. Därför har IWT idag endast en liten andel av transportvolymerna inom BSR, jämfört med väg och järnväg. För att övervinna dessa hinder och säkerställa en hållbar förändring kommer projektet att involvera berörda parter från politik, förvaltningar, multiplikatorer, rederier för inlandssjöfart och organisationer för transport på inre vattenvägar i sin verksamhet. Transportpolitiken är alltför ofta inriktad på väg- och järnvägstransporter. På europeisk nivå spelar inre vattenvägar en mer framträdande roll, men är inriktade på västra och södra Europa (Rhine, Donau), som inte är representativa för BSR-området. BSR-politiken kommer att inriktas på högre politiskt (och ekonomiskt) stöd till transport på inre vattenvägar. Projektet kommer att bidra till att förändra tankesättet för transportrelaterad politik och politiker i BSR och Europa. Regelbundna utbytesmöten kommer att äga rum för att informera politiker om potentialen och fördelarna med IWT. IWT:s lobbystrukturer kommer att stärkas genom ett förbättrat samarbete på nationell nivå och på BSR-nivå. Dessutom syftar projektet till att förbättra de administrativa strukturer som hindrar utvecklingen av transport på inre vattenvägar. Medierna kommer att delta för att påverka yttrandet om IWT. Men den största utmaningen som projektet står inför är att göra marknaden mer bekant med IWT och att övertyga avsändare och industrin att integrera IWT i sina logistiska koncept kommer att vara till nytta för dem. För att initiera en långsiktig strategi kommer piloter att användas för att visa upp och demonstrera potentialen hos IWT och öppna upp nya marknadssegment. För dessa piloter kommer affärsplaner och organisatoriska ramverk att vara beredda att bevisa att IWT kan vara en pålitlig och effektiv transportlösning även i internationella transportkedjor inom BSR. Projektet kommer att förbättra konkurrenskraften för transport på inre vattenvägar genom att minska kostnaderna per transportenhet. Det kommer att identifiera småskaliga infrastrukturförbättringar med god inverkan-kostnadsförhållande och bidra till att främja befintliga pråm- och/eller (proto)typer, som kan fungera under särskilda navigeringsförhållanden för BSR för att öka trafikandelen för transport på inre vattenvägar. (Swedish)
4 November 2022
0 references
I volumi di trasporto nella regione del Mar Baltico dovrebbero crescere in modo significativo nei prossimi decenni. Il progetto intende concentrarsi sull'aumento del potenziale di trasporto fluviale e fluviale. In alcuni paesi della BSR (Germania, Svezia, Polonia, Finlandia, Lituania) IWT ha un potenziale per ridurre queste sfide. Tuttavia, il settore IWT non è sufficientemente sviluppato in gran parte della BSR per gestire volumi di trasporto aggiuntivi. Contrariamente ad altre regioni europee, le caratteristiche delle vie navigabili interne nei paesi BSR non consentono l'uso di navi interne standardizzate come la nave di classe "Europa". Ulteriori restrizioni di navigazione e condizioni meteorologiche sono anche un peso, come il ghiaccio durante l'inverno che accorcia la stagione in cui i corsi d'acqua sono navigabili. Così, oggi IWT ha solo una piccola quota dei volumi di trasporto all'interno della BSR, rispetto a strada e ferrovia. Per superare questi ostacoli e garantire un cambiamento sostenibile, il progetto coinvolgerà le parti interessate delle politiche, delle amministrazioni, dei moltiplicatori, delle linee di navigazione interna e delle associazioni IWT nelle sue attività. Troppo spesso le politiche dei trasporti BSR si concentrano sul trasporto stradale e ferroviario. A livello europeo IWT svolge un ruolo più importante, ma si concentra sull'Europa occidentale e meridionale (Reno, Danubio), che non sono rappresentative dell'area della BSR. Saranno affrontate le politiche in materia di BSR, con l'obiettivo di un maggiore sostegno politico (e finanziario) alla IWT. Il progetto contribuirà a cambiare la mentalità della politica e dei politici legati ai trasporti nella BSR e in Europa. Si terranno riunioni periodiche di scambio per informare i politici circa le potenzialità e i benefici della IWT. Le strutture di lobby IWT saranno rafforzate migliorando la cooperazione a livello nazionale e BSR. Inoltre, il progetto mira a migliorare le strutture amministrative che ostacolano lo sviluppo della tecnologia IWT. I media saranno coinvolti per influenzare l'opinione su IWT. Tuttavia, la sfida più grande che il progetto sta affrontando è rendere il mercato più conosciuto con IWT e convincere gli spedizionieri e l'industria che l'integrazione di IWT nei loro concetti logistici sarà vantaggiosa per loro. Per avviare una strategia a lungo termine, i piloti saranno utilizzati per mostrare e dimostrare il potenziale di IWT e aprire nuovi segmenti di mercato. Per questi progetti pilota i piani aziendali e i quadri organizzativi saranno pronti a dimostrare che IWT può essere una soluzione di trasporto affidabile ed efficiente anche nelle catene di trasporto internazionali all'interno della BSR. Il progetto migliorerà la competitività della TI riducendo i costi per unità di trasporto. Individuerà miglioramenti infrastrutturali su piccola scala con un buon rapporto di impatto-costo e contribuirà a promuovere chiatta e/o prototipi esistenti, che possono operare in condizioni di navigazione specifiche BSR per aumentare la quota modale di IWT. (Italian)
4 November 2022
0 references
Očakáva sa, že objem dopravy v regióne Baltského mora sa v nasledujúcich desaťročiach výrazne zvýši. Cieľom projektu je zvýšiť potenciál vnútrozemskej vodnej dopravy a riečno-morskej dopravy. V niektorých krajinách BSR (Nemecko, Švédsko, Poľsko, Fínsko, Litva) má VVD potenciál na zníženie týchto výziev. Sektor VVD však nie je dostatočne rozvinutý vo veľkých častiach BSR na zvládnutie dodatočných objemov dopravy. Na rozdiel od iných regiónov v Európe charakteristiky vnútrozemských vodných ciest v krajinách BSR neumožňujú používanie štandardizovaných vnútrozemských plavidiel, ako je plavidlo triedy „Európa“. Ďalšie navigačné obmedzenia, ako aj poveternostné podmienky sú tiež záťažou, ako je ľad počas zimy, ktorý skracuje sezónu, v ktorej sú vodné cesty splavné. V súčasnosti má vnútrozemská vodná doprava len malý podiel na objeme dopravy v rámci BSR v porovnaní s cestnou a železničnou dopravou. S cieľom prekonať tieto prekážky a zabezpečiť udržateľnú zmenu bude projekt zapájať zainteresované strany z politík, správnych orgánov, multiplikátorov, liniek vnútrozemskej plavby a združení vnútrozemskej vodnej dopravy do svojich činností. Politiky v oblasti BSR sa príliš často zameriavajú na cestnú a železničnú dopravu. Na európskej úrovni zohráva VVD významnejšiu úlohu, ale sústreďuje sa na západnú a južnú Európu (Rýn, Dunaj), ktoré nie sú reprezentatívne pre oblasť BSR. Budú sa riešiť politiky v oblasti BSR zamerané na vyššiu politickú (a finančnú) podporu vnútrozemskej vodnej dopravy. Projekt prispeje k zmene zmýšľania politiky súvisiacej s dopravou a politikov v BSR a Európe. Uskutočnia sa pravidelné výmenné stretnutia s cieľom informovať politikov o možnostiach a výhodách vnútrozemskej vodnej dopravy. Lobistické štruktúry vnútrozemskej vodnej dopravy sa posilnia zlepšením spolupráce na vnútroštátnej úrovni a úrovni BSR. Okrem toho sa projekt zameriava na zlepšenie administratívnych štruktúr, ktoré bránia rozvoju vnútrozemskej vodnej dopravy. Médiá budú zapojené do ovplyvňovania názoru na vnútrozemskú vodnú dopravu. Najväčšou výzvou, ktorej projekt čelí, je však lepšie oboznámiť trh s vnútrozemskou lodnou dopravou a presvedčiť odosielateľov a priemysel, že integrácia vnútrozemskej vodnej dopravy do ich logistických koncepcií bude pre nich prospešná. Na iniciovanie dlhodobej stratégie sa použijú pilotné projekty na prezentáciu a preukázanie potenciálu vnútrozemskej vodnej dopravy a otvorenie nových trhových segmentov. Pre tieto pilotné projekty budú podnikateľské plány a organizačné rámce pripravené dokázať, že vnútrozemská lodná doprava môže byť spoľahlivým a efektívnym dopravným riešením aj v medzinárodných dopravných reťazcoch v rámci BSR. Projekt zlepší konkurencieschopnosť vnútrozemskej vodnej dopravy znížením nákladov na dopravnú jednotku. Určí sa v nej drobné zlepšenia infraštruktúry s dobrým pomerom vplyvu a nákladov a pomôže podporiť existujúce člny a/alebo (proto)typy, ktoré môžu fungovať za špecifických navigačných podmienok BSR s cieľom zvýšiť podiel vnútrozemskej vodnej dopravy na druhy dopravy. (Slovak)
4 November 2022
0 references
Očekává se, že objem dopravy v oblasti Baltského moře v příštích desetiletích výrazně poroste. Cílem projektu je zaměřit se na zvyšování potenciálu vnitrozemské vodní dopravy a říčního moře. V některých zemích BSR (Německo, Švédsko, Polsko, Finsko, Litva) má IWT potenciál tyto problémy snížit. Odvětví vnitrozemské vodní dopravy však není dostatečně rozvinuto v hlavních částech BSR, aby bylo možné zvládnout další objemy dopravy. Na rozdíl od ostatních regionů v Evropě vlastnosti vnitrozemských vodních cest v zemích BSR neumožňují používání standardizovaných vnitrozemských plavidel, jako je plavidlo třídy „Evropa“. Další omezení plavby a povětrnostní podmínky jsou také zátěží, jako je led v zimě, který zkracuje období, ve kterém jsou vodní cesty splavné. Dnes má tedy IWT jen malý podíl na objemu dopravy v rámci BSR ve srovnání se silniční a železniční dopravou. Aby bylo možné tyto překážky překonat a zajistit udržitelnou změnu, zapojí do své činnosti zúčastněné strany z politik, správních orgánů, multiplikátorů, linek vnitrozemské plavby a sdružení vnitrozemské vodní dopravy. Dopravní politiky BSR se příliš často zaměřují na silniční a železniční dopravu. Na evropské úrovni hraje IWT významnější úlohu, ale zaměřuje se na západní a jižní Evropu (Porýní, Dunaj), které nezastupují oblast BSR. Budou se zabývat politikami BSR, jejichž cílem bude vyšší politická (a finanční) podpora vnitrozemské vodní dopravy. Projekt přispěje ke změně myšlení politiky v oblasti dopravy a politiků v BSR a Evropě. Budou se konat pravidelné výměnné schůzky s cílem informovat politiky o možnostech a přínosech vnitrozemské vodní dopravy. Lobbistické struktury vnitrozemské vodní dopravy budou posíleny zlepšením spolupráce na vnitrostátní úrovni a na úrovni BSR. Projekt je navíc zaměřen na zlepšení administrativních struktur, které brání rozvoji vnitrozemské vodní dopravy. Média budou zapojena, aby ovlivnila názor na IWT. Největší výzvou, které projekt čelí, je, aby se trh lépe seznámil s IWT a přesvědčil přepravce a průmysl, že začlenění IWT do jejich logistických koncepcí bude pro ně přínosné. Pro zahájení dlouhodobé strategie budou pilotní projekty využity k prezentaci a demonstraci potenciálu vnitrozemské vodní dopravy a otevření nových segmentů trhu. Pro tyto pilotní projekty a organizační rámce budou připraveny prokázat, že IWT může být spolehlivým a efektivním dopravním řešením i v mezinárodních dopravních řetězcích v rámci BSR. Projekt zlepší konkurenceschopnost vnitrozemské vodní dopravy snížením nákladů na přepravní jednotku. Určí zlepšení infrastruktury malého rozsahu s dobrým poměrem dopadu a nákladů a přispěje k podpoře stávajících nákladních člunů a/nebo (proto) typů, které mohou fungovat za specifických navigačních podmínek BSR, aby se zvýšil podíl vnitrozemské vodní dopravy na jiný druh dopravy. (Czech)
4 November 2022
0 references
Очаква се обемът на транспорта в региона на Балтийско море да нарасне значително през следващите десетилетия. Проектът има за цел да се съсредоточи върху повишаването на потенциала за вътрешен воден и речен транспорт. В някои държави от BSR (Германия, Швеция, Полша, Финландия, Литва) ВВТ има потенциал да намали тези предизвикателства. Секторът на ВВТ обаче не е достатъчно развит в основните части на РБВ, за да се справи с допълнителни транспортни обеми. За разлика от други региони в Европа, характеристиките на вътрешните водни пътища в държавите от BSR не позволяват използването на стандартизирани вътрешни плавателни съдове като плавателния съд клас „Европа“. По-нататъшните навигационни ограничения, както и метеорологичните условия, също са бреме, като леда през зимата, който съкращава сезона, в който водните пътища са плавателни. По този начин днес ВВТ има само малък дял в обема на транспорта в рамките на BSR в сравнение с автомобилния и железопътния транспорт. За да се преодолеят тези пречки и да се гарантира устойчива промяна, проектът ще включи в своите дейности заинтересовани страни от политиките, администрациите, мултипликаторите, линиите за корабоплаване по вътрешни водни пътища и асоциациите за ВВТ. Твърде често транспортните политики на BSR са съсредоточени върху автомобилния и железопътния транспорт. На европейско равнище ВВТ играе по-важна роля, но се съсредоточава върху Западна и Южна Европа (Рейн, Дунав), които не са представителни за района на БСР. Ще бъдат разгледани политиките на BSR, насочени към по-голяма политическа (и финансова) подкрепа за ВВТ. Проектът ще допринесе за промяна на нагласите на свързаните с транспорта политики и политици в БСР и Европа. Ще се провеждат редовни срещи за обмен, за да се информират политиците за потенциала и ползите от ВВТ. Лобистките структури на ВВТ ще бъдат укрепени чрез подобряване на сътрудничеството на национално равнище и на равнище BSR. Освен това проектът има за цел да подобри административните структури, които възпрепятстват развитието на ВВТ. Медиите ще участват, за да повлияят на мнението относно ВВТ. Въпреки това, най-голямото предизвикателство, пред което е изправен проектът, е да направи пазара по-запознат с ВВТ и да убеди спедиторите и индустрията, че интегрирането на ВВТ в техните логистични концепции ще бъде от полза за тях. За да се постави началото на дългосрочна стратегия, ще бъдат използвани пилотни проекти за демонстриране и демонстриране на потенциала на ВВТ и отваряне на нови пазарни сегменти. За тези пилотни проекти бизнес планове и организационни рамки ще бъдат подготвени да докажат, че ВВТ може да бъде надеждно и ефективно транспортно решение и в международните транспортни вериги в рамките на BSR. Проектът ще подобри конкурентоспособността на ВВТ чрез намаляване на разходите за транспортна единица. Тя ще идентифицира подобрения на дребномащабната инфраструктура с добро съотношение въздействие-разходи и ще спомогне за насърчаване на съществуващите баржи и/или (прото) типове, които могат да функционират при специфични за BSR условия на навигация, за да се увеличи делът на ВВТ. (Bulgarian)
4 November 2022
0 references
Očekuje se da će obujam prijevoza u regiji Baltičkog mora znatno rasti u sljedećim desetljećima. Projekt se namjerava usredotočiti na povećanje potencijala prijevoza unutarnjim plovnim putovima i riječno-morskim prijevozom. U nekim zemljama BSR-a (Njemačka, Švedska, Poljska, Finska, Litva) prijevoz unutarnjim vodnim putovima mogao bi smanjiti te izazove. Međutim, sektor prijevoza unutarnjim plovnim putovima nije dovoljno razvijen u glavnim dijelovima BSR-a za obradu dodatnih količina prijevoza. Za razliku od drugih regija u Europi, značajke unutarnjih plovnih putova u zemljama BSR-a ne dopuštaju upotrebu standardiziranih plovila unutarnje plovidbe kao što je plovilo klase „Europa”. Dodatna ograničenja plovidbe, kao i vremenski uvjeti, također su teret, poput leda tijekom zime koji skraćuje sezonu u kojoj su plovni putovi plovni. Stoga danas prijevoz unutarnjim plovnim putovima ima tek mali udio u opsegu prijevoza unutar BSR-a, u usporedbi s cestovnim i željezničkim prometom. Kako bi se prevladale te prepreke i osigurala održiva promjena, projekt će u svoje aktivnosti uključiti dionike iz politika, uprava, multiplikatora, brodskih linija unutarnje plovidbe i udruga za prijevoz unutarnjim plovnim putovima. Prometne politike BSR-a prečesto su usmjerene na cestovni i željeznički promet. Na europskoj razini prijevoz unutarnjim plovnim putovima ima istaknutiju ulogu, ali se usredotočuje na zapadnu i južnu Europu (Rhine, Dunav), koje nisu reprezentativne za područje BSR-a. Razmotrit će se politike BSR-a s ciljem veće političke (i financijske) potpore unutarnjim plovnim putovima. Projekt će doprinijeti promjeni stavova politike vezane uz promet i političara u BSR-u i Europi. Održavat će se redoviti sastanci razmjene kako bi se političari informirali o potencijalima i koristima prijevoza unutarnjim plovnim putovima. Strukture lobiranja IWT-a ojačat će se poboljšanjem suradnje na nacionalnoj razini i razini BSR-a. Nadalje, cilj je projekta poboljšati administrativne strukture koje ometaju razvoj prijevoza unutarnjim vodnim putovima. Mediji će biti uključeni kako bi utjecali na mišljenje o unutarnjim plovnim putovima. Međutim, najveći izazov s kojim se projekt suočava jest bolje upoznati tržište s unutarnjim plovnim putovima i uvjeriti pošiljatelje i industriju da će integracija prijevoza unutarnjim vodnim putovima u njihove logističke koncepte biti korisna za njih. Kako bi se pokrenula dugoročna strategija, pilot-projekti će se koristiti za predstavljanje i demonstraciju potencijala prijevoza unutarnjim plovnim putovima i otvaranje novih tržišnih segmenata. Za te pilot-projekte poslovni planovi i organizacijski okviri bit će pripremljeni kako bi se dokazalo da prijevoz unutarnjim plovnim putovima može biti pouzdano i učinkovito prometno rješenje i u međunarodnim prometnim lancima unutar BSR-a. Projektom će se poboljšati konkurentnost prijevoza unutarnjim plovnim putovima smanjenjem troškova po prijevoznoj jedinici. Utvrdit će se poboljšanja infrastrukture malog opsega s dobrim omjerom učinka i troškova te će se pomoći u promicanju postojećih teglenica i/ili (proto) tipova, koji mogu djelovati u skladu s posebnim uvjetima plovidbe BSR-a kako bi se povećao modalni udio prijevoza unutarnjim plovnim putovima. (Croatian)
4 November 2022
0 references
A balti-tengeri régió szállítási volumene a következő évtizedekben várhatóan jelentősen nőni fog. A projekt a belvízi és a folyami-tengeri szállítási potenciál növelésére kíván összpontosítani. Egyes BSR-országokban (Németország, Svédország, Lengyelország, Finnország, Litvánia) a belvízi hajózás képes csökkenteni ezeket a kihívásokat. A belvízi hajózási ágazat azonban a BSR jelentős részein nem eléggé fejlett ahhoz, hogy kezelni tudja a további szállítási mennyiségeket. Más európai régiókkal ellentétben a BSR-országok belvízi útjai nem teszik lehetővé olyan szabványosított belvízi hajók használatát, mint az „Európa” osztályú hajók. A további hajózási korlátozások és az időjárási viszonyok szintén terhet jelentenek, mint például a téli jég, amely lerövidíti azt az évszakot, amikor a vízi utak hajózhatók. Így ma a belvízi hajózás a közúti és a vasúti közlekedéshez képest csak kis mértékben részesedik a BSR-en belüli szállítási volumenből. Ezen akadályok leküzdése és a fenntartható változás biztosítása érdekében a projekt tevékenységeibe bevonja a szakpolitikák, a közigazgatások, a multiplikátorok, a belvízi hajózási társaságok és a belvízi hajózási szövetségek érdekelt feleit. A BSR közlekedéspolitikái túl gyakran a közúti és a vasúti közlekedésre összpontosítanak. Európai szinten a belvízi hajózás kiemelkedőbb szerepet játszik, de Nyugat- és Dél-Európára (Rajna, Duna) összpontosít, amelyek nem képviselik a BSR térségét. Foglalkozni fognak a BSR-politikákkal, amelyek célja a belvízi hajózás nagyobb politikai (és pénzügyi) támogatása. A projekt hozzájárul a közlekedéssel kapcsolatos politika és politikusok gondolkodásmódjának megváltoztatásához a BSR-ben és Európában. Rendszeres cseretalálkozókra kerül sor, hogy tájékoztassák a politikusokat a belvízi hajózásban rejlő lehetőségekről és előnyökről. A belvízi hajózás lobbistruktúráinak megerősítése a nemzeti és a BSR-szinteken folytatott együttműködés javításával történik. A projekt célja továbbá a belvízi hajózás fejlesztését akadályozó adminisztratív struktúrák javítása. A média részt fog venni a belvízi hajózásról szóló vélemény befolyásolásában. A projekt legnagyobb kihívása azonban az, hogy a piacot jobban megismertesse a belvízi szállítással, és meggyőzze a feladókat és az iparágat arról, hogy a belvízi szállítás logisztikai koncepcióiba való integrálása hasznos lesz számukra. A hosszú távú stratégia kezdeményezéséhez a kísérleti projekteket a belvízi hajózásban rejlő lehetőségek bemutatására és bemutatására, valamint új piaci szegmensek megnyitására használják fel. Ezekre a kísérleti projektekre üzleti tervek és szervezeti keretek készülnek annak bizonyítására, hogy az IWT megbízható és hatékony szállítási megoldás lehet a BSR nemzetközi szállítási láncaiban is. A projekt a szállítási egységenkénti költségek csökkentésével javítja a belvízi hajózás versenyképességét. Azonosítja a kisléptékű infrastrukturális fejlesztéseket jó hatás-költség arány mellett, és elősegíti a meglévő uszályok és/vagy (proto)típusok előmozdítását, amelyek a BSR-specifikus navigációs feltételek mellett működhetnek a belvízi szállítás modális részarányának növelése érdekében. (Hungarian)
4 November 2022
0 references
Se espera que los volúmenes de transporte en la región del Mar Báltico crezcan significativamente en las próximas décadas. El proyecto pretende centrarse en aumentar el potencial de las vías navegables interiores y el transporte fluvial y marítimo. En algunos países de la RSE (Alemania, Suecia, Polonia, Finlandia y Lituania) el TMA tiene potencial para reducir estos desafíos. Sin embargo, el sector IWT no está suficientemente desarrollado en las principales partes del BSR para manejar volúmenes de transporte adicionales. Contrariamente a otras regiones de Europa, las características de las vías navegables interiores en los países de la RSE no permiten el uso de buques de navegación interior normalizados como el buque de clase «Europa». Otras restricciones de navegación, así como las condiciones climáticas, también son una carga, como el hielo durante el invierno que acorta la temporada en la que las vías navegables son navegables. Por lo tanto, hoy en día IWT tiene solo una pequeña parte en los volúmenes de transporte dentro de la BSR, en comparación con la carretera y el ferrocarril. Para superar estos obstáculos y garantizar un cambio sostenible, el proyecto involucrará a las partes interesadas de políticas, administraciones, multiplicadores, líneas navieras de navegación interior y asociaciones de IWT en sus actividades. Con demasiada frecuencia, las políticas de transporte de la RSE se centran en el transporte por carretera y por ferrocarril. A nivel europeo, IWT desempeña un papel más destacado, pero se concentra en Europa occidental y meridional (Rhin, Danubio), que no son representativas de la zona BSR. Se abordarán las políticas de RSE, con el objetivo de obtener un mayor apoyo político (y financiero) a la TTI. El proyecto contribuirá a cambiar la mentalidad de la política y los políticos relacionados con el transporte en la RSR y Europa. Se celebrarán reuniones de intercambio periódicas para informar a los políticos sobre los potenciales y beneficios de IWT. Se fortalecerán las estructuras de cabildeo de la TMI mejorando la cooperación a nivel nacional y de la RSE. Además, el proyecto tiene por objeto mejorar las estructuras administrativas que obstaculizan el desarrollo de la TTI. Los medios de comunicación participarán para influir en la opinión sobre IWT. Sin embargo, el mayor desafío al que se enfrenta el proyecto es hacer que el mercado esté más familiarizado con IWT y convencer a los transportistas y a la industria de que integrar IWT en sus conceptos logísticos será beneficioso para ellos. Para iniciar una estrategia a largo plazo, los pilotos se utilizarán para mostrar y demostrar el potencial de IWT y abrir nuevos segmentos de mercado. Para estos proyectos piloto se prepararán planes de negocio y marcos organizativos para demostrar que IWT puede ser una solución de transporte confiable y eficiente también en las cadenas de transporte internacionales dentro de la BSR. El proyecto mejorará la competitividad de IWT mediante la reducción de costes por unidad de transporte. Identificará mejoras de infraestructura a pequeña escala con una buena relación coste-impacto y ayudará a promover los tipos de barcazas o (proto) existentes, que pueden operar bajo condiciones de navegación específicas de BSR para aumentar la cuota modal de IWT. (Spanish)
4 November 2022
0 references
Les volumes de transport dans la région de la mer Baltique devraient augmenter considérablement au cours des prochaines décennies. Le projet vise à accroître le potentiel de transport fluvial et maritime. Dans certains pays de la RSR (Allemagne, Suède, Pologne, Finlande, Lituanie), la navigation intérieure a le potentiel de réduire ces défis. Toutefois, le secteur de la navigation intérieure n’est pas suffisamment développé dans les grandes parties du BSR pour gérer des volumes de transport supplémentaires. Contrairement à d’autres régions d’Europe, les caractéristiques des voies navigables dans les pays BSR ne permettent pas l’utilisation de navires intérieurs normalisés comme le navire de la classe «Europe». D’autres restrictions à la navigation ainsi que les conditions météorologiques sont également un fardeau, comme la glace en hiver qui raccourcit la saison pendant laquelle les voies navigables sont navigables. Ainsi, aujourd’hui, IWT n’a qu’une faible part des volumes de transport au sein de la BSR, par rapport à la route et au rail. Afin de surmonter ces obstacles et d’assurer un changement durable, le projet impliquera les acteurs des politiques, des administrations, des multiplicateurs, des lignes de navigation intérieure et des associations de navigation intérieure dans ses activités. Trop souvent, les politiques de la BSR en matière de transport se concentrent sur le transport routier et ferroviaire. Au niveau européen, l’IWT joue un rôle plus important, mais se concentre sur l’Europe occidentale et méridionale (Rhine, Danube), qui ne sont pas représentatives de la zone BSR. Les politiques de BSR seront abordées, en vue d’un soutien politique (et financier) plus élevé pour la navigation intérieure. Le projet contribuera à changer l’état d’esprit des politiques et des politiciens liés aux transports dans la BSR et en Europe. Des réunions d’échanges régulières auront lieu pour informer les politiciens sur les potentiels et les avantages de la navigation intérieure. Les structures de lobby de la navigation intérieure seront renforcées par l’amélioration de la coopération au niveau national et au niveau de la BSR. En outre, le projet vise à améliorer les structures administratives qui entravent le développement de la navigation intérieure. Les médias seront impliqués pour influencer l’avis sur la navigation intérieure. Cependant, le plus grand défi auquel le projet est confronté est de mieux familiariser le marché avec IWT et de convaincre les expéditeurs et l’industrie que l’intégration de l’IWT dans leurs concepts logistiques leur sera bénéfique. Pour lancer une stratégie à long terme, les pilotes seront utilisés pour présenter et démontrer le potentiel de la navigation intérieure et ouvrir de nouveaux segments de marché. Pour ces projets pilotes, les plans d’affaires et les cadres organisationnels seront préparés pour prouver que la navigation intérieure peut être une solution de transport fiable et efficace, y compris dans les chaînes de transport internationales au sein de la BSR. Le projet améliorera la compétitivité de la navigation intérieure en réduisant le coût par unité de transport. Il identifiera les améliorations des infrastructures à petite échelle avec un bon rapport coût-impact et contribuera à promouvoir les types de barges et/ou (proto) existants, qui peuvent fonctionner dans des conditions de navigation spécifiques au BSR afin d’augmenter la part modale de la navigation. (French)
4 November 2022
0 references
Prevê-se que os volumes de transporte na região do mar Báltico aumentem significativamente nas próximas décadas. O projeto pretende centrar-se no aumento do potencial de transporte fluvial e fluvial-marítimo. Em alguns países da RSS (Alemanha, Suécia, Polónia, Finlândia, Lituânia), o transporte por vias navegáveis interiores tem potencial para reduzir estes desafios. No entanto, o setor do transporte por vias navegáveis interiores não está suficientemente desenvolvido em partes importantes do BSR para lidar com volumes de transporte adicionais. Contrariamente a outras regiões da Europa, as características das vias navegáveis interiores nos países da BSR não permitem a utilização de embarcações de navegação interior normalizadas, como as embarcações da classe «Europa». Outras restrições de navegação, bem como as condições meteorológicas, também são um fardo, como o gelo durante o inverno, que encurta a estação em que as vias navegáveis são navegáveis. Assim, atualmente, o transporte por vias navegáveis interiores tem apenas uma pequena parte dos volumes de transporte no âmbito do BSR, em comparação com o transporte rodoviário e ferroviário. Para superar estes obstáculos e assegurar uma mudança sustentável, o projeto envolverá nas suas atividades partes interessadas de políticas, administrações, multiplicadores, companhias de navegação interior e associações de transporte por vias navegáveis interiores. Com demasiada frequência, as políticas de transporte em matéria de BSR centram-se no transporte rodoviário e ferroviário. A nível europeu, o transporte por vias navegáveis interiores desempenha um papel mais proeminente, mas concentra-se na Europa Ocidental e Meridional (Reno, Danúbio), que não são representativas da região da RSS. Serão abordadas as políticas de RMB, com vista a um maior apoio político (e financeiro) ao transporte por vias navegáveis interiores. O projeto contribuirá para mudar a mentalidade da política e dos políticos relacionados com os transportes na RMB e na Europa. Realizar-se-ão regularmente reuniões de intercâmbio para informar os políticos sobre as potencialidades e os benefícios do transporte por vias navegáveis interiores. As estruturas de lóbi do transporte por vias navegáveis interiores serão reforçadas através da melhoria da cooperação a nível nacional e da RSS. Além disso, o projeto visa melhorar as estruturas administrativas que dificultam o desenvolvimento do transporte por vias navegáveis interiores. Os meios de comunicação social participarão para influenciar a opinião sobre o transporte por vias navegáveis interiores. No entanto, o maior desafio que o projeto enfrenta é tornar o mercado mais familiarizado com o transporte por vias navegáveis interiores e convencer os carregadores e a indústria de que a integração do transporte por vias navegáveis interiores nos seus conceitos logísticos lhes será benéfica. Para iniciar uma estratégia a longo prazo, serão utilizados projetos-piloto para demonstrar o potencial do transporte por vias navegáveis interiores e abrir novos segmentos de mercado. Para estes pilotos, serão preparados planos de negócios e estruturas organizacionais para provar que o transporte por vias navegáveis interiores pode ser uma solução de transporte fiável e eficiente também nas cadeias de transporte internacionais dentro da RMB. O projeto melhorará a competitividade do transporte por vias navegáveis interiores, reduzindo o custo por unidade de transporte. Identificará melhorias de infraestruturas de pequena escala com uma boa relação impacto-custo e ajudará a promover os batelões e/ou (proto)tipos existentes, que podem operar em condições de navegação específicas do BSR para aumentar a quota modal do transporte por vias navegáveis interiores. (Portuguese)
4 November 2022
0 references
Il-volumi tat-trasport fir-Reġjun tal-Baħar Baltiku huma mistennija li jikbru b’mod sinifikanti fid-deċennji li ġejjin. Il-proġett għandu l-għan li jiffoka fuq iż-żieda tal-potenzjali tat-trasport fuq passaġġi fuq l-ilma interni u fuq il-baħar tax-xmajjar. F’xi pajjiżi tal-BSR (il-Ġermanja, l-Iżvezja, il-Polonja, il-Finlandja, il-Litwanja) l-IWT għandha potenzjal li tnaqqas dawn l-isfidi. Madankollu, is-settur tal-IWT mhuwiex żviluppat biżżejjed f’partijiet ewlenin tal-BSR biex jittratta volumi addizzjonali ta’ trasport. Għall-kuntrarju ta’ reġjuni oħra fl-Ewropa, il-karatteristiċi tal-passaġġi fuq l-ilma interni fil-pajjiżi BSR ma jippermettux l-użu ta’ bastimenti interni standardizzati bħall-bastiment tal-klassi “Ewropa”. Aktar restrizzjonijiet ta’ navigazzjoni kif ukoll kundizzjonijiet tat-temp huma wkoll ta’ piż, bħas-silġ matul ix-xitwa li jqassar l-istaġun li fih il-passaġġi fuq l-ilma huma navigabbli. Għalhekk, illum l-IWT għandha biss sehem żgħir fil-volumi tat-trasport fi ħdan il-BSR, meta mqabbla mat-triq u l-ferrovija. Biex jingħelbu dawn l-ostakli u biex tiġi żgurata bidla sostenibbli, il-proġett se jinvolvi lill-partijiet ikkonċernati mill-politiki, l-amministrazzjonijiet, il-multiplikaturi, il-linji tat-tbaħħir fin-navigazzjoni interna u l-assoċjazzjonijiet tal-IWT fl-attivitajiet tiegħu. Ta’ spiss, il-politiki tat-trasport BSR jiffukaw fuq it-trasport bit-triq u bil-ferrovija. Fil-livell Ewropew, l-IWT għandha rwol aktar prominenti, iżda tikkonċentra fuq l-Ewropa tal-Punent u tan-Nofsinhar (Rhine, Danubju), li mhumiex rappreżentattivi taż-żona tal-BSR. Il-politiki tal-BSR se jiġu indirizzati, bil-għan li jkun hemm appoġġ politiku (u finanzjarju) ogħla għall-IWT. Il-proġett se jikkontribwixxi biex jinbidel il-mentalità tal-politika relatata mat-trasport u l-politiċi fil-BSR u l-Ewropa. Se jsiru laqgħat regolari ta’ skambju biex il-politiċi jiġu infurmati dwar il-potenzjali u l-benefiċċji tal-IWT. L-istrutturi tal-lobby tal-IWT se jissaħħu billi tittejjeb il-kooperazzjoni fil-livelli nazzjonali u tal-BSR. Barra minn hekk, il-proġett għandu l-għan li jtejjeb l-istrutturi amministrattivi li jxekklu l-iżvilupp tal-IWT. Il-midja se tkun involuta biex tinfluwenza l-opinjoni dwar l-IWT. Madankollu, l-akbar sfida li qed jiffaċċja l-proġett hija li s-suq isir aktar familjari mal-IWT u li jikkonvinċi lit-trasportaturi u lill-industrija li l-integrazzjoni tal-IWT fil-kunċetti loġistiċi tagħhom tkun ta’ benefiċċju għalihom. Biex tinbeda strateġija fit-tul, il-proġetti pilota se jintużaw biex juru u juru l-potenzjal tal-IWT u jiftħu segmenti ġodda tas-suq. Għal dawn il-proġetti pilota se jitħejjew pjanijiet ta’ negozju u oqfsa organizzattivi biex jagħtu prova li l-IWT tista’ tkun soluzzjoni tat-trasport affidabbli u effiċjenti anki fil-ktajjen tat-trasport internazzjonali fi ħdan il-BSR. Il-proġett se jtejjeb il-kompetittività tal-IWT billi jnaqqas l-ispiża għal kull unità ta’ trasport. Se tidentifika titjib fl-infrastruttura fuq skala żgħira bi proporzjon tajjeb ta’ impatt-kost u se tgħin fil-promozzjoni ta’ barkuni eżistenti u/jew tipi (proto), li jistgħu joperaw taħt kundizzjonijiet ta’ navigazzjoni speċifiċi tal-BSR biex jiżdied is-sehem modali tal-IWT. (Maltese)
4 November 2022
0 references