A Way to Learn (Q133754): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Removed claim: co-financing rate (P837): 85.0 percentage)
(‎Changed label, description and/or aliases in pt)
 
(9 intermediate revisions by 2 users not shown)
label / hrlabel / hr
Način učenja
Način kako učiti
label / mtlabel / mt
Mod kif Nitgħallmu
Mod kif titgħallem
label / ptlabel / pt
Uma maneira de aprender
Uma forma de aprender
label / sllabel / sl
Način, da se naučijo
Način učenja
label / bglabel / bg
Начин да научите
Начин да се учиш
label / hulabel / hu
Egy módja annak, hogy megtanulják
A tanulás módja
label / galabel / ga
Bealach chun Foghlaim
Bealach chun foghlaim
label / etlabel / et
Õppimisviis
Viis, kuidas õppida
Property / EU contributionProperty / EU contribution
78,333.96 Euro
Amount78,333.96 Euro
UnitEuro
72,556.83 Euro
Amount72,556.83 Euro
UnitEuro
Property / budgetProperty / budget
92,157.60 Euro
Amount92,157.60 Euro
UnitEuro
85,360.98 Euro
Amount85,360.98 Euro
UnitEuro
Property / beneficiary name (string)
KONCEPT-EDUKACJA
 
Property / beneficiary name (string): KONCEPT-EDUKACJA / rank
Normal rank
 
Property / summary: G.D 20so.(K-15,M5) People at risk of poverty and/or social exclusion, aged 18-64, living in the territory of the IMF Olsztyn and in the revitalised area indicated in the Revitalisation Programme, including the unemployed (BZB), for whom the application of only instruments and services of the labour market (RP) is insufficient and there is a need to apply in the first place active social inclusion services. Wnio. makes it possible for people from the Roma community to benefit from support provided that the people are at risk of poverty or social exclusion (support must not be a support dedicated solely to the Roma community).As part of the project, it cannot support people who are under imprisonment. At the same time, people who are at risk of poverty or social exclusion who experience multiple social exclusion, understood as exclusion due to more than one of the conditions referred to in Chapter 3paragraph 13 of the CT9 Guidelines, persons with a significant or moderate degree of disability, persons with coupled disabilities and persons with mental disorders, including intellectual disabilities and comprehensive developmental disorders, are preferred within the project. (English) / qualifier
 
readability score: 0.4013413023240371
Amount0.4013413023240371
Unit1
Property / summaryProperty / summary
G.D. 20so.(K-15,M5) Personnes exposées au risque de pauvreté et/ou d’exclusion sociale, âgées de 18 à 64 ans, vivant sur le territoire du MOF Olsztyn et dans la zone revitalisée indiquée dans le programme de revitalisation, y compris les chômeurs (BZB), pour lesquels l’utilisation des seuls instruments et services du marché du travail (RP) est insuffisante et il est nécessaire d’appliquer en premier lieu des services d’inclusion active de nature sociale. La proposition permet à la communauté rom de bénéficier d’un soutien, pour autant qu’elle soit exposée au risque de pauvreté ou d’exclusion sociale (l’aide ne peut pas être un soutien dédié uniquement à la communauté rom). Dans le cadre du projet, elle peut ne pas inclure de soutien aux personnes purgeant une peine privative de liberté. Dans le même temps, le projet favorise les personnes exposées au risque de pauvreté ou d’exclusion sociale confrontées à une exclusion sociale multiple, au sens de l’exclusion fondée sur plus d’un des motifs visés au chapitre 3, paragraphe 13, du CT9.As. présentant un degré de handicap grave ou modéré, pour les personnes handicapées associées et les personnes souffrant de troubles mentaux, y compris des handicaps intellectuels et de troubles du développement général. (French)
G.D 20so.(K-15,M5) Os. menacés de pauvreté et/ou d’exclusion sociale, âgés de 18 à 64 ans, vivant sur le territoire du MOF Olsztyn et dans la zone revitalisée indiquée dans le programme de revitalisation, y compris les chômeurs (BZB), pour lesquels l’utilisation des seuls instruments et services du marché du travail est insuffisante et il est nécessaire d’utiliser en premier lieu des services d’intégration active à caractère social. Wnio. permet à la communauté rom de bénéficier d’un soutien, à condition que l’oste soit menacée de pauvreté ou d’exclusion sociale (le soutien ne peut être un soutien dédié exclusivement à la communauté rom). Dans le cadre du projet, il ne peut pas inclure de soutien aux personnes purgeant une peine privative de liberté. Dans le même temps, le projet favorise les personnes exposées au risque de pauvreté ou d’exclusion sociale en situation d’exclusion sociale multiple, comprise comme une exclusion due à plus d’un des motifs visés au chapitre 3, point 13, des lignes directrices CT9.Os. présentant un degré significatif ou modéré de handicap, les personnes atteintes d’un handicap conjonctif et les personnes atteintes de troubles mentaux, y compris les déficiences intellectuelles et les troubles du développement complets. (French)
Property / summaryProperty / summary
G.D. 20so.(K-15,M5) Personen, die von Armut und/oder sozialer Ausgrenzung bedroht sind, 18-64 Jahre alt sind, im Gebiet des MOF Olsztyn und im im Revitalisierungsprogramm genannten Revitalisierungsbereich leben, einschließlich Arbeitslose (BZB), für die nur arbeitsmarktpolitische Instrumente und Dienstleistungen (RP) in Anspruch genommen werden müssen und zunächst aktive Eingliederungsdienstleistungen sozialer Art angewandt werden müssen. Der Vorschlag ermöglicht es der Roma-Gemeinschaft, Unterstützung in Anspruch zu nehmen, solange sie von Armut oder sozialer Ausgrenzung bedroht sind (die Unterstützung kann nicht ausschließlich der Roma-Gemeinschaft gewidmet werden).Im Rahmen des Projekts darf die Unterstützung von Personen, die eine Freiheitsstrafe verbüßen, nicht berücksichtigt werden. Gleichzeitig begünstigt das Projekt diejenigen, die von Armut oder sozialer Ausgrenzung bedroht sind, die einer mehrfachen sozialen Ausgrenzung ausgesetzt sind, die als Ausschluss auf der Grundlage von mehr als einem der in Kapitel 3 Absatz 13 des CT9 genannten Gründe verstanden werden.Als schwere oder mittelschwere Behinderung, für Menschen mit damit verbundenen Behinderungen und Menschen mit psychischen Störungen, einschließlich geistiger Behinderungen und mit allgemeinen Entwicklungsstörungen. (German)
G.D 20so.(K-15,M5) Os. gefährdet von Armut und/oder sozialer Ausgrenzung, im Alter von 18-64 Jahren, lebt auf dem Gebiet der Olsztyn MOF und in dem revitalisierten Gebiet, das im Revitalisierungsprogramm angegeben ist, einschließlich der Arbeitslosen (BZB), für die die Nutzung nur arbeitsmarktpolitischer Instrumente und Dienstleistungen (RP) unzureichend ist und in erster Linie aktive Integrationsdienste sozialer Art in Anspruch nehmen müssen. Wnio. ermöglicht es der Roma-Gemeinschaft, Unterstützung zu erhalten, sofern os.te von Armut oder sozialer Ausgrenzung bedroht ist (Unterstützung kann keine Unterstützung sein, die ausschließlich der Roma-Gemeinschaft gewidmet ist). Im Rahmen des Projekts kann die Unterstützung von Personen, die eine Freiheitsstrafe verbüßen, nicht einbezogen werden. Gleichzeitig begünstigt das Projekt Personen, die von Armut oder sozialer Ausgrenzung bedroht sind, von mehrfacher sozialer Ausgrenzung betroffen, verstanden als Ausgrenzung aufgrund mehrerer Gründe gemäß Kapitel 3 Nummer 13 der Leitlinien CT9.Os. mit einem signifikanten oder moderaten Grad an Behinderung, Personen mit konjunktiven Behinderungen und Menschen mit psychischen Störungen, einschließlich geistiger Behinderungen und vollständigen Entwicklungsstörungen. (German)
Property / summaryProperty / summary
G.D. 20so.(K-15,M5) Personen die risico lopen op armoede en/of sociale uitsluiting in de leeftijd van 18-64 jaar, die wonen op het grondgebied van het MOF Olsztyn en in het in het revitaliseringsprogramma aangegeven gebied, met inbegrip van werklozen (BZB), waarvoor het gebruik van alleen arbeidsmarktinstrumenten en -diensten (RP) onvoldoende is en er in de eerste plaats behoefte is aan actieve inclusiediensten van sociale aard. Het voorstel biedt de Roma-gemeenschap de mogelijkheid om steun te krijgen, zolang zij het risico lopen op armoede of sociale uitsluiting (steun kan geen steun zijn die uitsluitend bestemd is voor de Roma-gemeenschap).In het kader van het project kan het geen steun omvatten voor personen die een vrijheidsstraf uitzitten. Tegelijkertijd begunstigt het project degenen die het risico lopen op armoede of sociale uitsluiting met meervoudige sociale uitsluiting, begrepen als uitsluiting op basis van meer dan een van de in hoofdstuk 3, punt 13, van het CT9.Zoals met een ernstige of matige mate van handicap, voor personen met een geassocieerde handicap en personen met psychische stoornissen, met inbegrip van intellectuele handicaps en met algemene ontwikkelingsstoornissen. (Dutch)
G.D 20so.(K-15,M5) Os. met een risico op armoede en/of sociale uitsluiting, in de leeftijd van 18-64 jaar, wonend op het grondgebied van het MOF van Olsztyn en in het gerevitaliseerde gebied dat is aangegeven in het Revitalisatieprogramma, met inbegrip van werklozen (BZB), waarvoor het gebruik van alleen arbeidsmarktinstrumenten en -diensten (RP) ontoereikend is en er in de eerste plaats actieve integratiediensten van sociale aard moeten worden gebruikt. Wnio. stelt de Romagemeenschap in staat om steun te ontvangen, mits o.te het risico loopt op armoede of sociale uitsluiting (steun kan geen steun zijn die uitsluitend bestemd is voor de Roma-gemeenschap).In het kader van het project kan het geen steun omvatten voor personen die een vrijheidsstraf uitzitten. Tegelijkertijd begunstigt het project personen die het risico lopen op armoede of sociale uitsluiting te lijden onder meervoudige sociale uitsluiting, begrepen als uitsluiting als gevolg van meer dan een van de gronden bedoeld in hoofdstuk 3, punt 13, van de richtsnoeren CT9.O’s met een significante of matige mate van handicap, personen met conjunctieve handicaps en personen met psychische stoornissen, met inbegrip van intellectuele handicaps en volledige ontwikkelingsstoornissen. (Dutch)
Property / summaryProperty / summary
G.D. 20so. (K-15,M5) Persone a rischio di povertà e/o di esclusione sociale, di età compresa tra i 18 e i 64 anni, che vivono nel territorio del MOF Olsztyn e nell'area rivitalizzata indicata nel programma di rivitalizzazione, compresi i disoccupati (BZB), per le quali l'uso solo di strumenti e servizi del mercato del lavoro (RP) è insufficiente e vi è la necessità di applicare in primo luogo servizi di inclusione attiva a carattere sociale. La proposta consente alla comunità Rom di beneficiare del sostegno, a condizione che siano a rischio di povertà o di esclusione sociale (il sostegno non può essere un sostegno destinato esclusivamente alla comunità Rom). Nel quadro del progetto, potrebbe non includere il sostegno alle persone che scontano una pena detentiva. Al tempo stesso, il progetto favorisce le persone a rischio di povertà o di esclusione sociale che si trovano in situazione di esclusione sociale multipla, intesa come esclusione sulla base di più di uno dei motivi di cui al capitolo 3, paragrafo 13, del CT9.As con grado di disabilità grave o moderato, per le persone con disabilità associate e le persone con disturbi mentali, comprese le disabilità intellettive e con disturbi generali dello sviluppo. (Italian)
G.D. 20so.(K-15,M5) Os. a rischio di povertà e/o di esclusione sociale, di età compresa tra i 18 e i 64 anni, che vivono nel territorio del MOF di Olsztyn e nella zona rivitalizzata indicata nel programma di rivitalizzazione, compresi i disoccupati (BZB), per i quali l'uso di soli strumenti e servizi del mercato del lavoro (RP) è insufficiente e vi è la necessità di utilizzare in primo luogo servizi di integrazione attiva di natura sociale. Wnio. consente alla comunità Rom di beneficiare del sostegno, a condizione che os.te sia a rischio di povertà o di esclusione sociale (il sostegno non può essere un sostegno dedicato esclusivamente alla comunità rom). Nel quadro del progetto, non può includere il sostegno alle persone che scontano una pena detentiva. Allo stesso tempo, il progetto favorisce le persone a rischio di povertà o di esclusione sociale che subiscono un'esclusione sociale multipla, intesa come esclusione dovuta a più di uno dei motivi di cui al capitolo 3, punto 13, degli orientamenti CT9.Os. con un grado di disabilità significativo o moderato, persone con disabilità congiunti e persone con disturbi mentali, comprese disabilità intellettive e disturbi dello sviluppo completi. (Italian)
Property / summaryProperty / summary
G.D. 20so.(K-15,M5) Personas en riesgo de pobreza o exclusión social, de 18 a 64 años, que viven en el territorio del Ministerio de Defensa de Olsztyn y en la zona revitalizada indicada en el Programa de Revitalización, incluidas las personas desempleadas (BZB), para las que el uso de solo instrumentos y servicios del mercado de trabajo es insuficiente y es necesario aplicar en primer lugar servicios de inclusión activa de carácter social. La propuesta permite que la comunidad romaní se beneficie de la ayuda, siempre que corra riesgo de pobreza o exclusión social (la ayuda no puede ser un apoyo dedicado exclusivamente a la comunidad romaní). Como parte del proyecto, puede no incluir el apoyo a las personas que cumplen una pena privativa de libertad. Al mismo tiempo, el proyecto favorece a las personas en riesgo de pobreza o exclusión social que sufren una exclusión social múltiple, entendida como exclusión sobre la base de más de uno de los motivos mencionados en el capítulo 3, apartado 13, de la CT9.As. con grado de discapacidad grave o moderado, para las personas con discapacidades asociadas y las personas con trastornos mentales, incluidas las discapacidades intelectuales y los trastornos generales del desarrollo. (Spanish)
G.D 20so.(K-15,M5) Os. en riesgo de pobreza o exclusión social, de 18 a 64 años, que viven en el territorio del MOF de Olsztyn y en la zona revitalizada indicada en el Programa de Revitalización, incluidos los desempleados (BZB), para los que el uso solo de instrumentos y servicios del mercado de trabajo (RP) es insuficiente y existe la necesidad de utilizar, en primer lugar, servicios de integración activa de carácter social. Wnio. permite que la comunidad gitana se beneficie de la ayuda, siempre que estén en riesgo de pobreza o exclusión social (el apoyo no puede ser un apoyo dedicado exclusivamente a la comunidad romaní).En el marco del proyecto, no puede incluir el apoyo a las personas que cumplen una pena privativa de libertad. Al mismo tiempo, el proyecto favorece a las personas en riesgo de pobreza o exclusión social que sufren exclusión social múltiple, entendida como exclusión debido a más de uno de los motivos mencionados en el capítulo 3, punto 13, de las Directrices CT9.Os. con un grado significativo o moderado de discapacidad, las personas con discapacidad conjuntiva y las personas con trastornos mentales, incluidas las discapacidades intelectuales y los trastornos del desarrollo completos. (Spanish)
Property / summaryProperty / summary
G.D. 20so.(K-15,M5) Personer i risiko for fattigdom og/eller social udstødelse i alderen 18-64 år, der bor i IMF Olsztyns område og i det revitaliserede område, der er angivet i genopretningsprogrammet, herunder arbejdsløse (BZB), for hvem anvendelsen af kun instrumenter og tjenester på arbejdsmarkedet er utilstrækkelig, og der er behov for i første omgang at ansøge om aktive sociale inklusionstjenester. Wnio. gør det muligt for personer fra romasamfundet at nyde godt af støtte, forudsat at folk er i risiko for fattigdom eller social udstødelse (støtte må ikke være en støtte, der udelukkende er dedikeret til romasamfundet). Som en del af projektet kan det ikke støtte personer, der er under fængsel. Samtidig foretrækkes personer, der er i risiko for fattigdom eller social udstødelse, og som oplever flere former for social udstødelse, forstået som udstødelse på grund af mere end en af de betingelser, der er omhandlet i kapitel 3, punkt 13, i CT9-retningslinjerne, personer med en betydelig eller moderat grad af handicap, personer med koblede handicap og personer med psykiske lidelser, herunder intellektuelle handicap og omfattende udviklingsforstyrrelser, i projektet. (Danish)
G.D. 20so.(K-15,M5) Os. i risiko for fattigdom og/eller social udstødelse i alderen 18-64 år, der bor på det område af Olsztyn MOF og i det revitaliserede område, der er angivet i genopretningsprogrammet, herunder arbejdsløse (BZB), hvor kun anvendelsen af arbejdsmarkedsinstrumenter og -tjenester (RP) er utilstrækkelig, og der er behov for først og fremmest at anvende aktive integrationstjenester af social karakter. Wnio. giver romasamfundet mulighed for at få støtte, forudsat at os.te er i risiko for fattigdom eller social udstødelse (støtte kan ikke være en støtte udelukkende til romasamfundet). Inden for rammerne af projektet kan det ikke omfatte støtte til personer, der afsoner en frihedsstraf. Samtidig begunstiger projektet personer, der er i risiko for fattigdom eller social udstødelse, og som oplever flere former for social udstødelse, forstået som udstødelse på grund af mere end en af de grunde, der er omhandlet i kapitel 3, nr. 13, i retningslinjerne CT9.Os. med en betydelig eller moderat grad af handicap, personer med konjunktive handicap og personer med mentale lidelser, herunder intellektuelle handicap og fuldstændige udviklingsforstyrrelser. (Danish)
Property / summaryProperty / summary
G.D 20so.(K-15,M5) Άτομα που αντιμετωπίζουν κίνδυνο φτώχειας ή/και κοινωνικού αποκλεισμού, ηλικίας 18-64 ετών, που ζουν στο έδαφος του ΔΝΤ Olsztyn και στην αναζωογονημένη περιοχή που αναφέρεται στο Πρόγραμμα Αναζωογόνησης, συμπεριλαμβανομένων των ανέργων (BZB), για τα οποία η εφαρμογή μόνο μέσων και υπηρεσιών της αγοράς εργασίας (RP) είναι ανεπαρκής και υπάρχει ανάγκη να εφαρμοστούν κατά πρώτο λόγο ενεργητικές υπηρεσίες κοινωνικής ένταξης. Wnio. δίνει τη δυνατότητα σε άτομα από την κοινότητα των Ρομά να επωφεληθούν από τη στήριξη υπό την προϋπόθεση ότι οι άνθρωποι αντιμετωπίζουν κίνδυνο φτώχειας ή κοινωνικού αποκλεισμού (η στήριξη δεν πρέπει να είναι μια στήριξη αφιερωμένη αποκλειστικά στην κοινότητα των Ρομά). Ως μέρος του σχεδίου, δεν μπορεί να στηρίξει τα άτομα που βρίσκονται υπό κράτηση. Ταυτόχρονα, τα άτομα που αντιμετωπίζουν κίνδυνο φτώχειας ή κοινωνικού αποκλεισμού και βιώνουν πολλαπλό κοινωνικό αποκλεισμό, νοούμενο ως αποκλεισμός λόγω περισσότερων από μία από τις προϋποθέσεις που αναφέρονται στο κεφάλαιο 3 παράγραφος 13 των κατευθυντήριων γραμμών CT9, τα άτομα με σημαντικό ή μέτριο βαθμό αναπηρίας, τα άτομα με συζευγμένη αναπηρία και τα άτομα με ψυχικές διαταραχές, συμπεριλαμβανομένων των διανοητικών αναπηριών και των ολοκληρωμένων αναπτυξιακών διαταραχών, προτιμώνται στο πλαίσιο του έργου. (Greek)
G.D. 20so.(K-15,M5) Os. που απειλείται από φτώχεια ή/και κοινωνικό αποκλεισμό, ηλικίας 18-64 ετών, που ζει στο έδαφος του MOF Olsztyn και στον αναζωογονημένο τομέα που αναφέρεται στο πρόγραμμα αναζωογόνησης, συμπεριλαμβανομένων των ανέργων (BZB), για τους οποίους η χρήση μόνο μέσων και υπηρεσιών της αγοράς εργασίας (ΠΑ) είναι ανεπαρκής και υπάρχει ανάγκη να χρησιμοποιηθούν κατά πρώτον υπηρεσίες ενεργού ένταξης κοινωνικού χαρακτήρα. Το Wnio. επιτρέπει στην κοινότητα των Ρομά να επωφεληθεί από τη στήριξη, υπό την προϋπόθεση ότι το os.te βρίσκεται σε κίνδυνο φτώχειας ή κοινωνικού αποκλεισμού (η στήριξη δεν μπορεί να αποτελεί στήριξη αποκλειστικά για την κοινότητα των Ρομά).Στο πλαίσιο του σχεδίου, δεν μπορεί να περιλαμβάνει στήριξη για άτομα που εκτίουν στερητική της ελευθερίας ποινή. Ταυτόχρονα, το έργο ευνοεί τα άτομα που διατρέχουν κίνδυνο φτώχειας ή κοινωνικού αποκλεισμού που βιώνουν πολλαπλό κοινωνικό αποκλεισμό, ο οποίος νοείται ως αποκλεισμός λόγω περισσότερων από έναν από τους λόγους που αναφέρονται στο κεφάλαιο 3 σημείο 13 των κατευθυντήριων γραμμών CT9.Os. με σημαντικό ή μέτριο βαθμό αναπηρίας, άτομα με συγκεχυμένες αναπηρίες και άτομα με ψυχικές διαταραχές, συμπεριλαμβανομένων διανοητικών αναπηριών και πλήρους αναπτυξιακών διαταραχών. (Greek)
Property / summaryProperty / summary
G.D 20so.(K-15, M5) Osobe izložene riziku od siromaštva i/ili socijalne isključenosti, u dobi od 18 do 64 godine, koje žive na području MMF-a Olsztyn i na revitaliziranom području navedenom u programu revitalizacije, uključujući nezaposlene osobe (BZB), za koje je primjena samo instrumenata i usluga na tržištu rada nedovoljna te je u prvom redu potrebno primijeniti usluge aktivne socijalne uključenosti. Wnio. omogućuje osobama iz romske zajednice da imaju koristi od potpore pod uvjetom da su ljudi izloženi riziku od siromaštva ili socijalne isključenosti (potpora ne smije biti potpora namijenjena isključivo romskoj zajednici). U okviru projekta ne može se podupirati osobe koje su u zatvoru. Istodobno se u okviru projekta prednost daje osobama kojima prijeti siromaštvo ili socijalna isključenost, a koje se smatraju isključenjima zbog više uvjeta iz poglavlja 3. stavka 13. Smjernica CT9, osobama sa znatnim ili umjerenim stupnjem invaliditeta, osobama s invaliditetom i osobama s mentalnim poremećajima, uključujući intelektualne poteškoće i sveobuhvatne poremećaje razvoja. (Croatian)
G.D. 20so. (K-15,M5) Os. izložen riziku od siromaštva i/ili socijalne isključenosti, u dobi od 18 do 64 godine, koji živi na području Olsztyn MOF-a i na revitaliziranom području navedenom u programu revitalizacije, uključujući nezaposlene (BZB), za koje je upotreba samo instrumenata i usluga tržišta rada (RP) nedostatna te je prije svega potrebno koristiti usluge aktivne integracije socijalne prirode. Wnio. omogućuje romskoj zajednici da koristi potporu, pod uvjetom da je os.te u opasnosti od siromaštva ili socijalne isključenosti (potpora ne može biti potpora isključivo romskoj zajednici). U okviru projekta ne može uključivati potporu osobama koje izdržavaju kaznu zatvora. Istodobno, projekt daje prednost osobama izloženima riziku od siromaštva ili socijalne isključenosti koje se suočavaju s višestrukom socijalnom isključenošću, što se smatra isključenjem zbog više od jedne od osnova iz poglavlja 3. točke 13. Smjernica CT9.Os. sa znatnim ili umjerenim stupnjem invaliditeta, osobe s konjunktivnim invaliditetom i osobe s mentalnim poremećajima, uključujući intelektualne poteškoće i potpune poremećaje u razvoju. (Croatian)
Property / summaryProperty / summary
G.D. 20so.(K-15,M5) Persoanele expuse riscului de sărăcie și/sau de excluziune socială, cu vârste cuprinse între 18 și 64 de ani, care trăiesc pe teritoriul FMI Olsztyn și în zona revitalizată indicată în programul de revitalizare, inclusiv șomerii (BZB), pentru care aplicarea doar a instrumentelor și serviciilor pieței forței de muncă (RP) este insuficientă și este necesar să se aplice în primul rând servicii active de incluziune socială. Wnio. face posibil ca persoanele din comunitatea romă să beneficieze de sprijin, cu condiția ca persoanele să fie expuse riscului de sărăcie sau de excluziune socială (sprijinul nu trebuie să fie un sprijin dedicat exclusiv comunității rome). Ca parte a proiectului, nu poate sprijini persoanele aflate în detenție. În același timp, în cadrul proiectului se preferă persoanele expuse riscului de sărăcie sau de excluziune socială care se confruntă cu o excluziune socială multiplă, înțeleasă ca excludere din cauza mai multor condiții menționate la capitolul 3 punctul 13 din Orientările CT9, persoanele cu un grad semnificativ sau moderat de handicap, persoanele cu handicap cuplat și persoanele cu tulburări mintale, inclusiv dizabilitățile intelectuale și tulburările de dezvoltare cuprinzătoare. (Romanian)
G.D. 20so.(K-15,M5) Os. expus riscului de sărăcie și/sau de excluziune socială, cu vârste cuprinse între 18 și 64 de ani, care locuiește pe teritoriul MF Olsztyn și în zona revitalizată indicată în Programul de revitalizare, inclusiv șomerii (BZB), pentru care utilizarea numai a instrumentelor și serviciilor pieței forței de muncă (RP) este insuficientă și este necesar să se utilizeze în primul rând servicii de integrare activă de natură socială. Wnio. permite comunității rome să beneficieze de sprijin, cu condiția ca acestea să fie expuse riscului de sărăcie sau de excluziune socială (sprijinul nu poate fi un sprijin dedicat exclusiv comunității rome). În cadrul proiectului, acesta nu poate include sprijin pentru persoanele care execută o pedeapsă privativă de libertate. În același timp, proiectul favorizează persoanele expuse riscului de sărăcie sau de excluziune socială care se confruntă cu o excluziune socială multiplă, înțeleasă ca excludere din cauza mai multor motive menționate în capitolul 3 punctul 13 din Orientările CT9.O. cu un grad semnificativ sau moderat de handicap, persoanele cu dizabilități conjunctive și persoanele cu tulburări mintale, inclusiv dizabilități intelectuale și tulburări de dezvoltare completă. (Romanian)
Property / summaryProperty / summary
G.D 20so.(K-15,M5) Ľudia ohrození chudobou a/alebo sociálnym vylúčením vo veku 18 – 64 rokov, ktorí žijú na území MMF Olsztyn a v revitalizovanej oblasti uvedenej v programe revitalizácie, vrátane nezamestnaných (BZB), pre ktorých je uplatňovanie len nástrojov a služieb trhu práce nedostatočné a v prvom rade je potrebné uplatňovať aktívne služby sociálneho začlenenia. Wnio. umožňuje ľuďom z rómskej komunity využívať podporu za predpokladu, že ľudia sú ohrození chudobou alebo sociálnym vylúčením (podpora nesmie byť podporou venovanou výlučne rómskej komunite).V rámci projektu nemôže podporovať osoby, ktoré sú vo väzení. Zároveň sa v rámci projektu uprednostňujú osoby ohrozené chudobou alebo sociálnym vylúčením, ktoré čelia viacnásobnému sociálnemu vylúčeniu, chápané ako vylúčenie z dôvodu viac ako jednej z podmienok uvedených v kapitole 3 ods. 13 usmernení CT9, osoby s významným alebo miernym stupňom zdravotného postihnutia, osoby so spojenými zdravotným postihnutím a osoby s duševnými poruchami vrátane mentálneho postihnutia a komplexných vývojových porúch. (Slovak)
G.D 20so.(K-15,M5) Os. ohrozený chudobou a/alebo sociálnym vylúčením vo veku 18 – 64 rokov, žijúci na území MOF Olsztyn a v revitalizovanej oblasti uvedenej v programe revitalizácie vrátane nezamestnaných (BZB), v prípade ktorých je používanie iba nástrojov a služieb na trhu práce nedostatočné a v prvom rade je potrebné využívať služby aktívnej integrácie sociálneho charakteru. Wnio. umožňuje rómskej komunite využívať podporu za predpokladu, že os.te sú ohrozené chudobou alebo sociálnym vylúčením (podpora nemôže byť podporou venovanou výlučne rómskej komunite). V rámci projektu nemôže zahŕňať podporu pre osoby, ktoré si odpykávajú trest odňatia slobody. Projekt zároveň zvýhodňuje osoby ohrozené chudobou alebo sociálnym vylúčením, ktoré čelia viacnásobnému sociálnemu vylúčeniu, chápané ako vylúčenie z dôvodu viac ako jedného z dôvodov uvedených v kapitole 3 bode 13 usmernení CT9.Os. so značným alebo miernym stupňom zdravotného postihnutia, osoby so zdravotným postihnutím a osoby s duševnými poruchami vrátane intelektuálneho postihnutia a úplných vývojových porúch. (Slovak)
Property / summaryProperty / summary
G.D 20so.(K-15,M5) Persuni f’riskju ta’ faqar u/jew esklużjoni soċjali, ta’ età bejn it-18 u l-64 sena, li jgħixu fit-territorju tal-FMI Olsztyn u fiż-żona mġedda indikata fil-Programm ta’ Rivitalizzazzjoni, inklużi l-persuni qiegħda (BZB), li għalihom l-applikazzjoni ta’ strumenti u servizzi biss tas-suq tax-xogħol (RP) mhijiex biżżejjed u hemm bżonn li l-ewwel nett jiġu applikati servizzi attivi ta’ inklużjoni soċjali. Wnio. jagħmilha possibbli għall-persuni mill-komunità Roma li jibbenefikaw minn appoġġ sakemm il-persuni jkunu f’riskju ta’ faqar jew esklużjoni soċjali (l-appoġġ m’għandux ikun appoġġ iddedikat biss għall-komunità tar-Rom). Bħala parti mill-proġett, ma jistax jappoġġa persuni li jkunu taħt ħabs. Fl-istess ħin, persuni li huma f’riskju ta’ faqar jew esklużjoni soċjali li jesperjenzaw esklużjoni soċjali multipla, mifhuma bħala esklużjoni minħabba aktar minn waħda mill-kundizzjonijiet imsemmija fil-Kapitolu 3 paragrafu 13 tal-Linji Gwida CT9, persuni bi grad sinifikanti jew moderat ta’ diżabbiltà, persuni b’diżabbiltajiet akkoppjati u persuni b’disturbi mentali, inklużi diżabilitajiet intellettwali u disturbi komprensivi fl-iżvilupp, huma ppreferuti fi ħdan il-proġett. (Maltese)
G.D 20so.(K-15,M5) Os. f’riskju ta’ faqar u/jew esklużjoni soċjali, ta’ bejn it-18 u l-64 sena, li jgħixu fit-territorju tal-MOF ta’ Olsztyn u fiż-żona rivitalizzata indikata fil-Programm ta’ Rivitalizzazzjoni, inklużi l-persuni qiegħda (BZB), li għalihom l-użu ta’ strumenti u servizzi tas-suq tax-xogħol biss (RP) mhuwiex biżżejjed u hemm bżonn li fl-ewwel post jintużaw servizzi ta’ integrazzjoni attivi ta’ natura soċjali. Wnio. jippermetti lill-komunità tar-Rom tibbenefika mill-appoġġ, dment li l-os.te jkunu f’riskju ta’ faqar jew esklużjoni soċjali (l-appoġġ ma jistax ikun appoġġ iddedikat esklussivament għall-komunità tar-Rom). Fil-qafas tal-proġett, dan ma jistax jinkludi appoġġ għal persuni li qed jiskontaw sentenza ta’ kustodja. Fl-istess ħin, il-proġett jiffavorixxi persuni f’riskju ta’ faqar jew esklużjoni soċjali li jesperjenzaw esklużjoni soċjali multipla, mifhuma bħala esklużjoni minħabba aktar minn raġuni waħda msemmija fil-Kapitolu 3(13) tal-Linji Gwida CT9.Os. bi grad sinifikanti jew moderat ta’ diżabbiltà, persuni b’diżabbiltajiet konġunti u persuni b’disturbi mentali, inklużi diżabbiltajiet intellettwali u disturbi fl-iżvilupp kompleti. (Maltese)
Property / summaryProperty / summary
G.D 20so.(K-15,M5) Pessoas em risco de pobreza e/ou exclusão social, com idades compreendidas entre os 18 e os 64 anos, residentes no território do FMI Olsztyn e na área revitalizada indicada no Programa de Revitalização, incluindo os desempregados (BZB), para os quais a aplicação de apenas instrumentos e serviços do mercado de trabalho (RP) é insuficiente e é necessário aplicar, em primeiro lugar, serviços ativos de inclusão social. Wnio. permite que as pessoas da comunidade cigana beneficiem de apoio, desde que as pessoas estejam em risco de pobreza ou exclusão social (o apoio não deve ser um apoio dedicado exclusivamente à comunidade cigana). Como parte do projeto, não pode apoiar as pessoas que estão presas. Ao mesmo tempo, as pessoas em risco de pobreza ou exclusão social que sofrem de exclusão social múltipla, entendida como exclusão devido a mais de uma das condições referidas no capítulo 3, ponto 13, das Orientações CT9, as pessoas com um grau significativo ou moderado de deficiência, as pessoas com deficiência conjugada e as pessoas com perturbações mentais, incluindo deficiências intelectuais e perturbações do desenvolvimento abrangentes, são preferidas no âmbito do projeto. (Portuguese)
G.D 20so.(K-15,M5) Pessoas em risco de pobreza e/ou exclusão social, com idades compreendidas entre os 18 e os 64 anos, que vivem no território do FMI Olsztyn e na zona revitalizada indicada no Programa de Revitalização, incluindo os desempregados (BZB), para os quais a aplicação de apenas instrumentos e serviços do mercado de trabalho (PR) é insuficiente e é necessário aplicar, em primeiro lugar, serviços de inclusão social ativa. O projeto Wnio. permite que as pessoas da comunidade cigana beneficiem de apoio, desde que estejam em risco de pobreza ou exclusão social (o apoio não deve ser um apoio exclusivamente dedicado à comunidade cigana). No âmbito do projeto, não pode apoiar pessoas que estejam detidas. Ao mesmo tempo, as pessoas em risco de pobreza ou exclusão social que sofrem de exclusão social múltipla, entendida como exclusão devida a mais do que uma das condições referidas no capítulo 3, ponto 13, das Orientações CT9, as pessoas com um grau significativo ou moderado de deficiência, as pessoas com deficiências associadas e as pessoas com perturbações mentais, incluindo deficiências intelectuais e perturbações abrangentes do desenvolvimento, são as preferidas no âmbito do projeto. (Portuguese)
Property / summaryProperty / summary
G.D 20so.(K-15,M5) Köyhyyden ja/tai sosiaalisen syrjäytymisen vaarassa olevat 18–64-vuotiaat, jotka asuvat IMF:n Olsztynin alueella ja elvytysohjelmassa ilmoitetulla elvytetyllä alueella, mukaan lukien työttömät (BZB), joiden osalta pelkästään työmarkkinoiden välineiden ja palvelujen käyttö on riittämätöntä, ja on tarpeen soveltaa ensisijaisesti aktiivisia sosiaalisen osallisuuden palveluja. Wnio. antaa romaniyhteisön ihmisille mahdollisuuden saada tukea edellyttäen, että köyhyys- tai syrjäytymisvaarassa olevat ihmiset ovat vaarassa (tuki ei saa olla pelkästään romaniyhteisölle suunnattua tukea). Hankkeen osana se ei voi tukea vankeudessa olevia ihmisiä. Hankkeessa suositaan myös henkilöitä, jotka ovat vaarassa joutua köyhyyteen tai sosiaaliseen syrjäytymiseen ja jotka kokevat moninkertaista sosiaalista syrjäytymistä, joka ymmärretään poissulkemiseksi useamman kuin yhden CT9-suuntaviivojen 3 luvun 13 kohdassa tarkoitetun edellytyksen vuoksi, henkilöt, joilla on merkittävä tai kohtalainen vamma, sekä henkilöt, joilla on mielenterveyshäiriöitä, mukaan lukien kehitysvammaiset ja kattavat kehityshäiriöt. (Finnish)
G.D 20so.(K-15,M5) Os. köyhyys- ja/tai syrjäytymisvaarassa, 18–64-vuotiaat, jotka asuvat Olsztynin MOF:n alueella ja Revitalisaatio-ohjelmassa ilmoitetulla elvytetyllä alueella, mukaan lukien työttömät (BZB), joilla vain työmarkkinavälineitä ja -palveluja (RP) ei käytetä riittävästi ja on käytettävä ensisijaisesti sosiaalisia aktiivisen integraation palveluja. Wnio. antaa romaniyhteisölle mahdollisuuden hyötyä tuesta edellyttäen, että os.te on köyhyys- tai syrjäytymisvaarassa (tuki ei voi olla yksinomaan romaniyhteisölle suunnattu tuki). Hankkeen puitteissa se ei voi sisältää tukea vapaudenmenetyksen käsittävää rangaistusta suorittaville henkilöille. Samalla hankkeella suositaan henkilöitä, jotka ovat vaarassa joutua köyhyyteen tai sosiaaliseen syrjäytymiseen ja jotka kärsivät moninkertaisesta sosiaalisesta syrjäytymisestä, joka ymmärretään useammasta kuin yhdestä suuntaviivojen CT9.O 3 luvun 13 kohdassa tarkoitetuista syistä, joilla on huomattava tai kohtalainen vamma, henkilöillä, joilla on side- ja mielenterveyshäiriöt, mukaan lukien kehitysvammaiset ja täydelliset kehityshäiriöt. (Finnish)
Property / summaryProperty / summary
G.D 20so. (K-15,M5) Ljudje, ki jim grozi revščina in/ali socialna izključenost, stari od 18 do 64 let, ki živijo na ozemlju Mednarodnega denarnega sklada Olsztyn in na oživljenem območju, navedenem v programu revitalizacije, vključno z brezposelnimi (BZB), za katere uporaba samo instrumentov in storitev trga dela (RP) ni zadostna in je treba najprej uporabiti storitve dejavne socialne vključenosti. Wnio. omogoča ljudem iz romske skupnosti, da prejemajo podporo, pod pogojem, da ljudem grozi revščina ali socialna izključenost (podpora ne sme biti podpora, namenjena izključno romski skupnosti). Kot del projekta ne more podpirati ljudi, ki so v zaporu. Hkrati imajo v okviru projekta prednost osebe, ki jim grozi revščina ali socialna izključenost in so izpostavljene večkratni socialni izključenosti, ki se razume kot izključenost zaradi več kot enega od pogojev iz odstavka 13 poglavja 3 smernic CT9, osebe z znatno ali zmerno stopnjo invalidnosti, osebe s povezanimi invalidi in osebe z duševnimi motnjami, vključno z motnjami v duševnem razvoju in celovitimi razvojnimi motnjami. (Slovenian)
G.D 20so.(K-15,M5) Os., ki jim grozi revščina in/ali socialna izključenost, starih od 18 do 64 let, ki živijo na ozemlju MOF Olsztyn in na oživljenem območju, navedenem v programu revitalizacije, vključno z brezposelnimi (BZB), za katere uporaba samo instrumentov in storitev trga dela ni zadostna in je treba najprej uporabiti storitve aktivnega vključevanja socialne narave. Wnio. omogoča romski skupnosti, da prejme podporo, pod pogojem, da os.te grozi revščina ali socialna izključenost (podpora ne more biti podpora, namenjena izključno romski skupnosti). V okviru projekta ne more vključevati podpore osebam, ki prestajajo zaporno kazen. Hkrati projekt daje prednost osebam, ki jim grozi revščina ali socialna izključenost in so izpostavljene večkratni socialni izključenosti, kar se razume kot izključenost zaradi več kot enega od razlogov iz poglavja 3(13) smernic CT9.Os z visoko ali zmerno stopnjo invalidnosti, osebe z veznimi motnjami in osebe z duševnimi motnjami, vključno z motnjami v duševnem razvoju in motnjami v popolnem razvoju. (Slovenian)
Property / summaryProperty / summary
G.D. 20so. (K-15,M5) Lidé ohrožené chudobou a/nebo sociálním vyloučením ve věku 18–64 let, kteří žijí na území MMF Olsztyn a v revitalizované oblasti uvedené v Revitalizačním programu, včetně nezaměstnaných (BZB), pro něž je použití pouze nástrojů a služeb na trhu práce nedostatečné, a je třeba nejprve uplatňovat aktivní služby sociálního začleňování. Wnio. umožňuje lidem z romské komunity těžit z podpory za předpokladu, že jsou lidé ohroženi chudobou nebo sociálním vyloučením (podpora nesmí být podporou určenou výhradně romské komunitě). Jako součást projektu nemůže podporovat lidi, kteří jsou ve vězení. Zároveň jsou v rámci projektu upřednostňovány osoby ohrožené chudobou nebo sociálním vyloučením, které jsou vystaveny vícenásobnému sociálnímu vyloučení, chápané jako vyloučení z důvodu více než jedné z podmínek uvedených v kapitole 3 odst. 13 pokynů CT9, osoby se značným nebo středním stupněm zdravotního postižení, osoby s propojeným zdravotním postižením a osoby s duševními poruchami, včetně mentálního postižení a komplexních poruch vývoje. (Czech)
G.D. 20so.(K-15,M5) Os. ohrožený chudobou a/nebo sociálním vyloučením, ve věku 18–64 let, žijící na území Olsztyn MOF a v revitalizované oblasti uvedené v programu revitalizace, včetně nezaměstnaných (BZB), pro kterou je použití pouze nástrojů a služeb trhu práce nedostatečné a je třeba v první řadě využívat aktivní integrační služby sociální povahy. Wnio. umožňuje romské komunitě těžit z podpory za předpokladu, že je os.te ohroženo chudobou nebo sociálním vyloučením (podpora nemůže být určena výhradně romské komunitě).V rámci projektu nemůže zahrnovat podporu osobám, které si odpykávají trest odnětí svobody. Projekt zároveň zvýhodňuje osoby ohrožené chudobou nebo sociálním vyloučením s vícečetným sociálním vyloučením, které jsou chápány jako vyloučení z důvodu více než jednoho z důvodů uvedených v kapitole 3 bodu 13 pokynů CT9.O. s významným nebo mírným stupněm zdravotního postižení, osoby s konjunktivním postižením a osoby s duševními poruchami, včetně mentálního postižení a úplných vývojových poruch. (Czech)
Property / summaryProperty / summary
GD 20so.(K-15,M5) 18–64 metų amžiaus žmonės, kuriems gresia skurdas ir (arba) socialinė atskirtis, gyvenantys TVF Olsztyno teritorijoje ir atgaivinimo programoje nurodytoje atgaivinimo programoje nurodytoje teritorijoje, įskaitant bedarbius (BZB), kuriems nepakanka taikyti tik darbo rinkos priemones ir paslaugas (RP) ir pirmiausia reikia teikti aktyvias socialinės įtraukties paslaugas. Wnio. suteikia galimybę romų bendruomenės žmonėms gauti paramą su sąlyga, kad žmonėms gresia skurdas ar socialinė atskirtis (parama neturi būti skirta tik romų bendruomenei). Kaip projekto dalis, ji negali remti įkalintų žmonių. Be to, projekte pirmenybė teikiama asmenims, kuriems gresia skurdas arba socialinė atskirtis, patiriantiems daugialypę socialinę atskirtį, kuri suprantama kaip atskirtis dėl daugiau nei vienos iš CT9 gairių 3 skyriaus 13 dalyje nurodytų sąlygų, asmenims, turintiems didelę arba vidutinio laipsnio negalią, sukabintus neįgaliuosius ir psichikos sutrikimų, įskaitant protinę negalią ir išsamius vystymosi sutrikimus, asmenims. (Lithuanian)
G.D 20so.(K-15,M5) 18–64 metų amžiaus asmenys, kuriems gresia skurdas ir (arba) socialinė atskirtis, gyvenantys Olsztyn MOF teritorijoje ir atgaivintoje teritorijoje, nurodytoje atgaivinimo programoje, įskaitant bedarbius (BZB), kuriems nepakanka naudotis tik darbo rinkos priemonėmis ir paslaugomis ir pirmiausia reikia naudotis socialinio pobūdžio aktyvios integracijos paslaugomis. Wnio. leidžia romų bendruomenei gauti paramą su sąlyga, kad os.te gresia skurdas ar socialinė atskirtis (parama negali būti parama, skirta tik romų bendruomenei). Pagal projektą ji negali apimti paramos asmenims, atliekantiems laisvės atėmimo bausmę. Be to, įgyvendinant projektą pirmenybė teikiama asmenims, kuriems gresia skurdas ar socialinė atskirtis, patiriantiems daugialypę socialinę atskirtį, t. y. atskirčiai dėl daugiau nei vienos iš CT9.Os.Os., turinčių didelę arba vidutinio laipsnio negalią, asmenų, turinčių konjunktyvinę negalią, ir asmenų, turinčių psichikos sutrikimų, įskaitant intelekto sutrikimus ir visiško išsivystymo sutrikimus. (Lithuanian)
Property / summaryProperty / summary
G.D 20s.(K-15,M5) Nabadzības un/vai sociālās atstumtības riskam pakļauti cilvēki vecumā no 18 līdz 64 gadiem, kas dzīvo SVF Olsztyn teritorijā un revitalizācijas programmā norādītajā atjaunotajā apgabalā, tostarp bezdarbnieki (BZB), kuriem nepietiek tikai ar darba tirgus instrumentu un pakalpojumu (RP) piemērošanu, un vispirms ir jāpiemēro aktīvi sociālās iekļaušanas pakalpojumi. Wnio. dod iespēju cilvēkiem no romu kopienas saņemt atbalstu ar nosacījumu, ka cilvēki ir pakļauti nabadzības vai sociālās atstumtības riskam (atbalsts nedrīkst būt atbalsts, kas paredzēts tikai romu kopienai). Kā daļu no projekta tas nevar atbalstīt cilvēkus, kuri ir ieslodzīti. Tajā pašā laikā projektā priekšroka tiek dota personām, kurām draud nabadzība vai sociālā atstumtība un kuras saskaras ar daudzējādu sociālo atstumtību, ko saprot kā atstumtību vairāku CT9 pamatnostādņu 3. nodaļas 13. punktā minēto nosacījumu dēļ, personas ar būtisku vai vidēju invaliditātes pakāpi, personas ar saistītu invaliditāti un personas ar garīgiem traucējumiem, tostarp intelektuālās attīstības traucējumiem un visaptverošiem attīstības traucējumiem. (Latvian)
G.D 20so (K-15,M5) Os, kas pakļauti nabadzības un/vai sociālās atstumtības riskam, vecumā no 18 līdz 64 gadiem, dzīvo Olsztyn MOF teritorijā un Atdzīvināšanas programmā norādītajā atdzīvināšanas zonā, tostarp bezdarbniekiem (BZB), kuriem nepietiek tikai ar darba tirgus instrumentu un pakalpojumu (RP) izmantošanu, un vispirms ir jāizmanto sociāli aktīvi integrācijas pakalpojumi. Wnio. ļauj romu kopienai saņemt atbalstu ar nosacījumu, ka os.te ir pakļauta nabadzības vai sociālās atstumtības riskam (atbalsts nevar būt atbalsts, kas paredzēts tikai romu kopienai).Projekta ietvaros tas nevar ietvert atbalstu personām, kurām piespriests brīvības atņemšanas sods. Tajā pašā laikā projekts dod priekšroku personām, kuras apdraud nabadzība vai sociālā atstumtība un kuras saskaras ar daudzkārtēju sociālo atstumtību, ko saprot kā atstumtību vairāk nekā viena Pamatnostādņu CT9.Os 3. nodaļas 13. punktā minēto iemeslu dēļ ar ievērojamu vai mērenu invaliditātes pakāpi, personām ar konjunktīvu invaliditāti un personām ar garīgiem traucējumiem, tostarp intelektuālās attīstības traucējumiem un pilnīgiem attīstības traucējumiem. (Latvian)
Property / summaryProperty / summary
G.D 20so.(K-15,M5) Хората, изложени на риск от бедност и/или социално изключване, на възраст 18—64 години, живеещи на територията на МВФ Olsztyn и в съживената област, посочена в програмата за съживяване, включително безработните (BZB), за които прилагането само на инструменти и услуги на пазара на труда (RP) е недостатъчно и е необходимо да се прилагат на първо място услуги за активно социално приобщаване. Wnio. дава възможност на хората от ромската общност да се възползват от подкрепа, при условие че хората са изложени на риск от бедност или социално изключване (подкрепата не трябва да бъде подкрепа, предназначена единствено за ромската общност). Като част от проекта тя не може да подкрепя хора, които са лишени от свобода. Същевременно в рамките на проекта се предпочитат хората, изложени на риск от бедност или социално изключване, които са подложени на множествено социално изключване, което се разбира като изключване поради повече от едно от условията, посочени в глава 3, параграф 13 от Насоките относно КТ9, лицата със значителна или умерена степен на увреждане, хората с свързани увреждания и хората с психични разстройства, включително умствени увреждания и цялостни разстройства в развитието. (Bulgarian)
G.D 20so.(K-15,M5) Os. изложени на риск от бедност и/или социално изключване, на възраст 18—64 години, живеещи на територията на МОФ Olsztyn и в обновения район, посочен в програмата за съживяване, включително безработните (BZB), за които използването само на инструменти и услуги на пазара на труда (RP) е недостатъчно и е необходимо да се използват на първо място активни интеграционни услуги от социален характер. Wnio. позволява на ромската общност да се възползва от подкрепа, при условие че os.te са изложени на риск от бедност или социално изключване (подкрепата не може да бъде подкрепа, предназначена изключително за ромската общност). В рамките на проекта тя не може да включва подкрепа за лица, изтърпяващи наказание лишаване от свобода. В същото време проектът облагодетелства лицата, изложени на риск от бедност или социално изключване, подложени на множествено социално изключване, разбирано като изключване поради повече от едно от основанията, посочени в глава 3, точка 13 от Насоките CT9.Os. със значителна или умерена степен на увреждане, лица с конюнктивни увреждания и лица с психични разстройства, включително умствени увреждания и цялостни разстройства в развитието. (Bulgarian)
Property / summaryProperty / summary
G.D 20so.(K-15,M5) A szegénység és/vagy társadalmi kirekesztődés kockázatának kitett, 18–64 éves, az IMF Olsztyn területén és a revitalizációs programban megjelölt újjáéledt területen élő emberek, köztük a munkanélküliek (BZB), akik esetében nem elegendő a kizárólag munkaerő-piaci eszközök és szolgáltatások alkalmazása, és elsősorban aktív társadalmi befogadási szolgáltatásokat kell alkalmazni. Wnio. lehetővé teszi a roma közösség tagjai számára, hogy támogatásban részesüljenek, feltéve, hogy az embereket szegénység vagy társadalmi kirekesztettség fenyegeti (a támogatás nem lehet kizárólag a roma közösségnek szánt támogatás).A projekt részeként nem támogathatja a bebörtönzötteket. Ugyanakkor a projekten belül előnyben részesülnek a szegénység vagy a társadalmi kirekesztődés kockázatának kitett személyek, akik többszörös társadalmi kirekesztettségben szenvednek, azaz a CT9 iránymutatások 3. fejezetének 13. pontjában említett feltételek közül több miatt kirekesztettek, a jelentős vagy mérsékelt fogyatékossággal élő személyek, a párosult fogyatékossággal élő személyek és a mentális zavarokkal – köztük az értelmi fogyatékossággal és az átfogó fejlődési zavarokkal – élők. (Hungarian)
G.D 20so.(K-15,M5) A szegénység és/vagy a társadalmi kirekesztettség kockázatának kitett, 18–64 éves, az Olsztyn MOF területén és a revitalizációs programban megjelölt újjáélesztett területen élő Os., beleértve a munkanélkülieket (BZB), ahol a kizárólag munkaerő-piaci eszközök és szolgáltatások (RP) használata nem elegendő, és elsősorban szociális jellegű aktív integrációs szolgáltatásokra van szükség. Wnio. lehetővé teszi a roma közösség számára, hogy támogatásban részesüljön, feltéve, hogy az os.te-t szegénység vagy társadalmi kirekesztés fenyegeti (a támogatás nem lehet kizárólag a roma közösségnek nyújtott támogatás).A projekt keretében nem terjedhet ki a szabadságvesztés-büntetést letöltő személyek támogatására. Ugyanakkor a projekt a többszörös társadalmi kirekesztettségben szenvedő, szegénység vagy társadalmi kirekesztés kockázatának kitett személyeket részesíti előnyben, a CT9.O-iránymutatások 3. fejezetének 13. pontjában említett okok közül több ok miatt történő kirekesztésként értelmezve, a jelentős vagy mérsékelt fogyatékossággal élő személyek, a konjunktív fogyatékossággal élő személyek és a mentális zavarokkal küzdő személyek, beleértve az értelmi fogyatékosságokat és a teljes fejlődési rendellenességeket. (Hungarian)
Property / summaryProperty / summary
G.D 20so.(K-15,M5) Daoine atá i mbaol bochtaineachta agus/nó eisiaimh shóisialta, idir 18 agus 64 bliana d’aois, atá ina gcónaí i gcríoch CAI Olsztyn agus sa limistéar athbheochana a luaitear sa Chlár Athbheochana, lena n-áirítear daoine dífhostaithe (BZB), nach leor cur i bhfeidhm ionstraimí agus seirbhísí an mhargaidh saothair (RP) ina leith agus is gá seirbhísí gníomhacha um chuimsiú sóisialta a chur i bhfeidhm ar an gcéad dul síos. Cuireann Wnio. ar chumas daoine ón bpobal Romach tairbhe a bhaint as tacaíocht ar choinníoll go bhfuil na daoine i mbaol bochtaineachta nó eisiaimh shóisialta (níor cheart gur tacaíocht í an tacaíocht atá tiomnaithe don phobal Romach amháin). Mar chuid den tionscadal, ní féidir leis tacú le daoine atá faoi phríosúnacht. Ag an am céanna, maidir le daoine atá i mbaol bochtaineachta nó eisiaimh shóisialta agus a bhfuil an t-il-eisiamh sóisialta ag gabháil dóibh, a thuigtear mar gheall ar níos mó ná ceann amháin de na coinníollacha dá dtagraítear i gCaibidil 3 mír 13 de Threoirlínte CT9, is fearr leo daoine atá faoi mhíchumas suntasach nó measartha, daoine faoi mhíchumas cúpláilte agus daoine a bhfuil neamhoird mheabhracha orthu, lena n-áirítear míchumais intleachta agus neamhoird forbartha chuimsitheacha, laistigh den tionscadal. (Irish)
G.D 20so.(K-15,M5) Os. atá i mbaol bochtaineachta agus/nó eisiaimh shóisialta, idir 18 agus 64 bliana d’aois, atá ina gcónaí i gcríoch Olsztyn MOF agus sa limistéar athbheochana a léirítear sa Chlár Athbheochana, lena n-áirítear daoine dífhostaithe (BZB), nach leor úsáid a bhaint as ach ionstraimí agus seirbhísí an mhargaidh saothair (RP) agus is gá seirbhísí lánpháirtithe gníomhacha de chineál sóisialta a úsáid ar an gcéad dul síos. Tugann Wnio. deis don phobal Romach tairbhe a bhaint as tacaíocht, ar choinníoll go bhfuil os.te i mbaol bochtaineachta nó eisiaimh shóisialta (ní féidir tacaíocht a bheith tiomnaithe go heisiach don phobal Romach). Faoi chuimsiú an tionscadail, ní féidir tacaíocht a chur san áireamh do dhaoine a bhfuil pianbhreith choimeádta á cur isteach acu. Ag an am céanna, tá an tionscadal i bhfabhar daoine atá i mbaol bochtaineachta nó eisiaimh shóisialta a bhfuil níos mó ná eisiamh sóisialta amháin acu, rud a thuigtear mar gheall ar níos mó ná ceann amháin de na forais dá dtagraítear i gCaibidil 3(13) de Threoirlínte CT9.Onna a bhfuil leibhéal suntasach nó measartha míchumais acu, daoine faoi mhíchumas comhghléasach agus daoine a bhfuil neamhoird mheabhracha orthu, lena n-áirítear míchumais intleachtúil agus neamhoird iomlána forbraíochta. (Irish)
Property / summaryProperty / summary
G.D 20so.(K-15,M5) Människor i riskzonen för fattigdom och/eller social utestängning i åldrarna 18–64 år som bor på IMF:s territorium Olsztyn och i det vitaliserade område som anges i återhämtningsprogrammet, inklusive arbetslösa (BZB), för vilka tillämpningen av endast arbetsmarknadsinstrument och arbetsmarknadstjänster är otillräcklig och det finns ett behov av att i första hand tillämpa tjänster för aktiv social inkludering. Wnio. gör det möjligt för människor från den romska befolkningsgruppen att få stöd under förutsättning att människor riskerar fattigdom eller social utestängning (stöd får inte vara ett stöd som enbart riktas till den romska befolkningsgruppen). Som en del av projektet kan det inte stödja människor som är fängslade. Samtidigt är personer som löper risk att drabbas av fattigdom eller social utestängning som drabbas av flerfaldig social utestängning, dvs. utestängning på grund av mer än ett av de villkor som avses i kapitel 3 punkt 13 i CT9-riktlinjerna, personer med en betydande eller måttlig grad av funktionsnedsättning, personer med kopplade funktionsnedsättningar och personer med psykiska störningar, inklusive intellektuella funktionsnedsättningar och omfattande utvecklingsstörningar, att föredra inom projektet. (Swedish)
G.D 20so.(K-15,M5) Os. som löper risk att drabbas av fattigdom och/eller social utestängning, i åldern 18–64 år, som bor i Olsztyn MOF:s territorium och i det vitaliserade område som anges i återupplivandeprogrammet, inklusive arbetslösa (BZB), för vilka användningen av endast arbetsmarknadsinstrument och arbetsmarknadstjänster är otillräcklig och det finns ett behov av att i första hand använda aktiva integrationstjänster av social karaktär. Wnio. gör det möjligt för den romska befolkningen att få stöd, förutsatt att os.te riskerar att drabbas av fattigdom eller social utestängning (stöd kan inte vara ett stöd uteslutande till den romska befolkningen). Inom ramen för projektet kan det inte inbegripa stöd till personer som avtjänar fängelsestraff. Samtidigt gynnar projektet personer som löper risk att drabbas av fattigdom eller social utestängning som drabbas av flerfaldig social utestängning, dvs. utestängning på grund av mer än en av de grunder som anges i kapitel 3.13 i riktlinjerna CT9.Os. med en betydande eller måttlig grad av funktionsnedsättning, personer med konjunktiv funktionsnedsättning och personer med psykiska störningar, inklusive intellektuell funktionsnedsättning och fullständiga utvecklingsstörningar. (Swedish)
Property / summaryProperty / summary
G.D 20so.(K-15, M5) Vaesuse ja/või sotsiaalse tõrjutuse ohus olevad 18–64aastased inimesed, kes elavad Rahvusvahelise Valuutafondi Olsztyn’i territooriumil ja taaselustatud piirkonnas, nagu on märgitud taaselavdamise programmis, sealhulgas töötud, kelle jaoks ei ole tööturu vahendite ja teenuste rakendamine piisav ning mille puhul on eelkõige vaja kohaldada aktiivseid sotsiaalse kaasamise teenuseid. Wnio. võimaldab romide kogukonna elanikel saada toetust tingimusel, et inimesed on vaesuse või sotsiaalse tõrjutuse ohus (toetus ei tohi olla üksnes roma kogukonnale suunatud toetus). Projekti raames ei saa see toetada inimesi, kes on vangistuses. Samal ajal eelistatakse projektis inimesi, keda ohustab vaesus või sotsiaalne tõrjutus, kes kogevad mitmekordset sotsiaalset tõrjutust, mida mõistetakse tõrjutusena rohkem kui ühe CT9 suuniste 3. peatüki punktis 13 osutatud tingimuse tõttu, märkimisväärse või mõõduka puudega inimesi, seotud puudega inimesi ning vaimsete häiretega, sealhulgas intellektipuudega ja ulatuslikke arenguhäireid. (Estonian)
G.D 20so.(K-15,M5) Os. vaesuse ja/või sotsiaalse tõrjutuse ohus, vanuses 18–64 aastat, kes elavad Olsztyn MOFi territooriumil ja taaselustamisprogrammis osutatud taaselustatud piirkonnas, sealhulgas töötud (BZB), mille puhul ei ole piisav ainult tööturu vahendite ja teenuste kasutamine ning eelkõige on vaja kasutada aktiivset sotsiaalset laadi integratsiooniteenuseid. Wnio. võimaldab romade kogukonnal toetust saada tingimusel, et os.te on vaesuse või sotsiaalse tõrjutuse ohus (toetus ei saa olla üksnes roma kogukonnale ette nähtud toetus). Projekti raames ei saa see hõlmata vabadusekaotuslikku karistust kandvate isikute toetamist. Samal ajal soositakse projektiga vaesuse või sotsiaalse tõrjutuse ohus olevaid inimesi, kes kogevad mitmekordset sotsiaalset tõrjutust, mida mõistetakse kui tõrjutust, mis on tingitud rohkem kui ühest suuniste CT9.Os. 3. peatüki punktis 13 osutatud põhjusest, kellel on märkimisväärne või mõõdukas puue, ning konjunktiivse puudega ja vaimsete häiretega, sealhulgas intellektuaalpuudega ja täieliku arenguhäirega isikud. (Estonian)
Property / coordinate location: 53°46'36.1"N, 20°28'40.1"E / qualifier
 
Property / coordinate location: 53°49'46.9"N, 20°41'28.0"E / qualifier
 
Property / coordinate location: 53°50'2.4"N, 20°28'24.2"E / qualifier
 
Property / coordinate location: 53°44'52.8"N, 20°14'3.8"E / qualifier
 
Property / coordinate location: 53°49'39.4"N, 20°18'37.8"E / qualifier
 
Property / coordinate location: 53°42'31.0"N, 20°42'12.2"E / qualifier
 
Property / coordinate location: 53°39'30.6"N, 20°24'4.3"E / qualifier
 
Property / beneficiary
 
Property / beneficiary: Q2536898 / rank
Normal rank
 
Property / contained in NUTS: Olsztyński / qualifier
 
Property / contained in Local Administrative Unit
 
Property / contained in Local Administrative Unit: Stawiguda / rank
 
Normal rank
Property / contained in Local Administrative Unit: Stawiguda / qualifier
 
Property / contained in Local Administrative Unit
 
Property / contained in Local Administrative Unit: Gietrzwałd / rank
 
Normal rank
Property / contained in Local Administrative Unit: Gietrzwałd / qualifier
 
Property / contained in Local Administrative Unit
 
Property / contained in Local Administrative Unit: Jonkowo / rank
 
Normal rank
Property / contained in Local Administrative Unit: Jonkowo / qualifier
 
Property / contained in Local Administrative Unit
 
Property / contained in Local Administrative Unit: Olsztyn / rank
 
Normal rank
Property / contained in Local Administrative Unit: Olsztyn / qualifier
 
Property / contained in Local Administrative Unit
 
Property / contained in Local Administrative Unit: Dywity / rank
 
Normal rank
Property / contained in Local Administrative Unit: Dywity / qualifier
 
Property / contained in Local Administrative Unit
 
Property / contained in Local Administrative Unit: Purda / rank
 
Normal rank
Property / contained in Local Administrative Unit: Purda / qualifier
 
Property / contained in Local Administrative Unit
 
Property / contained in Local Administrative Unit: Barczewo / rank
 
Normal rank
Property / contained in Local Administrative Unit: Barczewo / qualifier
 
Property / coordinate location
 
53°46'43.46"N, 20°43'58.91"E
Latitude53.7787443
Longitude20.733027029754
Precision1.0E-5
Globehttp://www.wikidata.org/entity/Q2
Property / coordinate location: 53°46'43.46"N, 20°43'58.91"E / rank
 
Normal rank
Property / coordinate location: 53°46'43.46"N, 20°43'58.91"E / qualifier
 
Property / location (string)
 
WOJ.: WARMIŃSKO-MAZURSKIE, POW.: Olsztyn
Property / location (string): WOJ.: WARMIŃSKO-MAZURSKIE, POW.: Olsztyn / rank
 
Normal rank
Property / location (string)
 
WOJ.: WARMIŃSKO-MAZURSKIE, POW.: olsztyński
Property / location (string): WOJ.: WARMIŃSKO-MAZURSKIE, POW.: olsztyński / rank
 
Normal rank
Property / priority axis
 
Property / priority axis: SOCIAL INCLUSION / rank
 
Normal rank
Property / co-financing rate
 
85.0 percent
Amount85.0 percent
Unitpercent
Property / co-financing rate: 85.0 percent / rank
 
Normal rank
Property / beneficiary
 
Property / beneficiary: KONCEPT-?EDUKACJA / rank
 
Normal rank
Property / beneficiary name (string)
 
KONCEPT-?EDUKACJA
Property / beneficiary name (string): KONCEPT-?EDUKACJA / rank
 
Normal rank
Property / thematic objective
 
Property / thematic objective: Social inclusion / rank
 
Normal rank
Property / date of last update
 
24 May 2023
Timestamp+2023-05-24T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / date of last update: 24 May 2023 / rank
 
Normal rank

Latest revision as of 04:15, 11 October 2024

Project Q133754 in Poland
Language Label Description Also known as
English
A Way to Learn
Project Q133754 in Poland

    Statements

    0 references
    326,391.5 zloty
    0 references
    72,556.83 Euro
    13 January 2020
    0 references
    383,990.0 zloty
    0 references
    85,360.98 Euro
    13 January 2020
    0 references
    85.0 percent
    0 references
    1 March 2019
    0 references
    31 March 2020
    0 references
    KONCEPT-?EDUKACJA
    0 references
    0 references

    53°46'36.1"N, 20°28'40.1"E
    0 references

    53°49'46.9"N, 20°41'28.0"E
    0 references

    53°50'2.4"N, 20°28'24.2"E
    0 references

    53°44'52.8"N, 20°14'3.8"E
    0 references

    53°49'39.4"N, 20°18'37.8"E
    0 references

    53°42'31.0"N, 20°42'12.2"E
    0 references

    53°39'30.6"N, 20°24'4.3"E
    0 references

    53°46'43.46"N, 20°43'58.91"E
    0 references
    G.D 20so.( K-15,M5) Os. zagrożone ryzykiem ubóstwa i/lub wykluczenia społecznego, w wieku 18-64 lat, mieszkające na terytorium MOF Olsztyna oraz na obszarze rewitalizowanym wskazanym w Programie Rewitalizacji,w tym os. bezrobotne(BZB), wobec których zastosowanie wyłącznie instrumentów i usług rynku pracy(RP) jest niewystarczające i istnieje konieczność zastosowania w pierwszej kolejności usług aktywnej integracji o charakterze społeczny.Otoczenie os. zagrożonych ubóstwem i/lub wykluczeniem społecznym mieszkające na terytorium MOF Olsztyna oraz na obszarze rewitalizowanym wskazanym w Programie Rewitalizacji (w takim zakresie, w jakim jest to niezbędne dla wsparcia os.zagrożonych ryzykiem ubóstwa i/lub wykluczenia społecznego objętych wsparciem). Wnio.umożliwia os. ze społeczności romskiej korzystanie ze wsparcia,o ile os.te są os. zagrożonymi ubóstwem lub wykluczeniem społecznym (wsparcie nie może mieć charakteru wsparcia dedykowanego wyłącznie społeczności romskiej).W ramach proj. nie może objąć wsparciem os. odbywających karę pozbawienia wolności. Jednocześnie w ramach proj. preferowane są os.zagrożonych ubóstwem lub wykluczeniem społecznym doświadczających wielokrotnego wykluczenia społecznego, rozumianego jako wykluczenie z powodu więcej niż jednej z przesłanek,o których mowa w rozdziale 3pkt13Wytycznych CT9.Os. o znacznym lub umiarkowanym stopniu niepełnosprawności, os.z niepełnosprawnością sprzężoną oraz osób z zaburzeniami psychicznymi, w tym z niepełnosprawnością intelektualną i z całościowymi zaburzeniami rozwojowymi.Os. korzystających z PO PŻ. (Polish)
    0 references
    G.D 20so.(K-15,M5) People at risk of poverty and/or social exclusion, aged 18-64, living in the territory of the IMF Olsztyn and in the revitalised area indicated in the Revitalisation Programme, including the unemployed (BZB), for whom the application of only instruments and services of the labour market (RP) is insufficient and there is a need to apply in the first place active social inclusion services. Wnio. makes it possible for people from the Roma community to benefit from support provided that the people are at risk of poverty or social exclusion (support must not be a support dedicated solely to the Roma community).As part of the project, it cannot support people who are under imprisonment. At the same time, people who are at risk of poverty or social exclusion who experience multiple social exclusion, understood as exclusion due to more than one of the conditions referred to in Chapter 3paragraph 13 of the CT9 Guidelines, persons with a significant or moderate degree of disability, persons with coupled disabilities and persons with mental disorders, including intellectual disabilities and comprehensive developmental disorders, are preferred within the project. (English)
    21 October 2020
    0.4013413023240371
    0 references
    G.D 20so.(K-15,M5) Os. menacés de pauvreté et/ou d’exclusion sociale, âgés de 18 à 64 ans, vivant sur le territoire du MOF Olsztyn et dans la zone revitalisée indiquée dans le programme de revitalisation, y compris les chômeurs (BZB), pour lesquels l’utilisation des seuls instruments et services du marché du travail est insuffisante et il est nécessaire d’utiliser en premier lieu des services d’intégration active à caractère social. Wnio. permet à la communauté rom de bénéficier d’un soutien, à condition que l’oste soit menacée de pauvreté ou d’exclusion sociale (le soutien ne peut être un soutien dédié exclusivement à la communauté rom). Dans le cadre du projet, il ne peut pas inclure de soutien aux personnes purgeant une peine privative de liberté. Dans le même temps, le projet favorise les personnes exposées au risque de pauvreté ou d’exclusion sociale en situation d’exclusion sociale multiple, comprise comme une exclusion due à plus d’un des motifs visés au chapitre 3, point 13, des lignes directrices CT9.Os. présentant un degré significatif ou modéré de handicap, les personnes atteintes d’un handicap conjonctif et les personnes atteintes de troubles mentaux, y compris les déficiences intellectuelles et les troubles du développement complets. (French)
    2 December 2021
    0 references
    G.D 20so.(K-15,M5) Os. gefährdet von Armut und/oder sozialer Ausgrenzung, im Alter von 18-64 Jahren, lebt auf dem Gebiet der Olsztyn MOF und in dem revitalisierten Gebiet, das im Revitalisierungsprogramm angegeben ist, einschließlich der Arbeitslosen (BZB), für die die Nutzung nur arbeitsmarktpolitischer Instrumente und Dienstleistungen (RP) unzureichend ist und in erster Linie aktive Integrationsdienste sozialer Art in Anspruch nehmen müssen. Wnio. ermöglicht es der Roma-Gemeinschaft, Unterstützung zu erhalten, sofern os.te von Armut oder sozialer Ausgrenzung bedroht ist (Unterstützung kann keine Unterstützung sein, die ausschließlich der Roma-Gemeinschaft gewidmet ist). Im Rahmen des Projekts kann die Unterstützung von Personen, die eine Freiheitsstrafe verbüßen, nicht einbezogen werden. Gleichzeitig begünstigt das Projekt Personen, die von Armut oder sozialer Ausgrenzung bedroht sind, von mehrfacher sozialer Ausgrenzung betroffen, verstanden als Ausgrenzung aufgrund mehrerer Gründe gemäß Kapitel 3 Nummer 13 der Leitlinien CT9.Os. mit einem signifikanten oder moderaten Grad an Behinderung, Personen mit konjunktiven Behinderungen und Menschen mit psychischen Störungen, einschließlich geistiger Behinderungen und vollständigen Entwicklungsstörungen. (German)
    9 December 2021
    0 references
    G.D 20so.(K-15,M5) Os. met een risico op armoede en/of sociale uitsluiting, in de leeftijd van 18-64 jaar, wonend op het grondgebied van het MOF van Olsztyn en in het gerevitaliseerde gebied dat is aangegeven in het Revitalisatieprogramma, met inbegrip van werklozen (BZB), waarvoor het gebruik van alleen arbeidsmarktinstrumenten en -diensten (RP) ontoereikend is en er in de eerste plaats actieve integratiediensten van sociale aard moeten worden gebruikt. Wnio. stelt de Romagemeenschap in staat om steun te ontvangen, mits o.te het risico loopt op armoede of sociale uitsluiting (steun kan geen steun zijn die uitsluitend bestemd is voor de Roma-gemeenschap).In het kader van het project kan het geen steun omvatten voor personen die een vrijheidsstraf uitzitten. Tegelijkertijd begunstigt het project personen die het risico lopen op armoede of sociale uitsluiting te lijden onder meervoudige sociale uitsluiting, begrepen als uitsluiting als gevolg van meer dan een van de gronden bedoeld in hoofdstuk 3, punt 13, van de richtsnoeren CT9.O’s met een significante of matige mate van handicap, personen met conjunctieve handicaps en personen met psychische stoornissen, met inbegrip van intellectuele handicaps en volledige ontwikkelingsstoornissen. (Dutch)
    17 December 2021
    0 references
    G.D. 20so.(K-15,M5) Os. a rischio di povertà e/o di esclusione sociale, di età compresa tra i 18 e i 64 anni, che vivono nel territorio del MOF di Olsztyn e nella zona rivitalizzata indicata nel programma di rivitalizzazione, compresi i disoccupati (BZB), per i quali l'uso di soli strumenti e servizi del mercato del lavoro (RP) è insufficiente e vi è la necessità di utilizzare in primo luogo servizi di integrazione attiva di natura sociale. Wnio. consente alla comunità Rom di beneficiare del sostegno, a condizione che os.te sia a rischio di povertà o di esclusione sociale (il sostegno non può essere un sostegno dedicato esclusivamente alla comunità rom). Nel quadro del progetto, non può includere il sostegno alle persone che scontano una pena detentiva. Allo stesso tempo, il progetto favorisce le persone a rischio di povertà o di esclusione sociale che subiscono un'esclusione sociale multipla, intesa come esclusione dovuta a più di uno dei motivi di cui al capitolo 3, punto 13, degli orientamenti CT9.Os. con un grado di disabilità significativo o moderato, persone con disabilità congiunti e persone con disturbi mentali, comprese disabilità intellettive e disturbi dello sviluppo completi. (Italian)
    15 January 2022
    0 references
    G.D 20so.(K-15,M5) Os. en riesgo de pobreza o exclusión social, de 18 a 64 años, que viven en el territorio del MOF de Olsztyn y en la zona revitalizada indicada en el Programa de Revitalización, incluidos los desempleados (BZB), para los que el uso solo de instrumentos y servicios del mercado de trabajo (RP) es insuficiente y existe la necesidad de utilizar, en primer lugar, servicios de integración activa de carácter social. Wnio. permite que la comunidad gitana se beneficie de la ayuda, siempre que estén en riesgo de pobreza o exclusión social (el apoyo no puede ser un apoyo dedicado exclusivamente a la comunidad romaní).En el marco del proyecto, no puede incluir el apoyo a las personas que cumplen una pena privativa de libertad. Al mismo tiempo, el proyecto favorece a las personas en riesgo de pobreza o exclusión social que sufren exclusión social múltiple, entendida como exclusión debido a más de uno de los motivos mencionados en el capítulo 3, punto 13, de las Directrices CT9.Os. con un grado significativo o moderado de discapacidad, las personas con discapacidad conjuntiva y las personas con trastornos mentales, incluidas las discapacidades intelectuales y los trastornos del desarrollo completos. (Spanish)
    18 January 2022
    0 references
    G.D. 20so.(K-15,M5) Os. i risiko for fattigdom og/eller social udstødelse i alderen 18-64 år, der bor på det område af Olsztyn MOF og i det revitaliserede område, der er angivet i genopretningsprogrammet, herunder arbejdsløse (BZB), hvor kun anvendelsen af arbejdsmarkedsinstrumenter og -tjenester (RP) er utilstrækkelig, og der er behov for først og fremmest at anvende aktive integrationstjenester af social karakter. Wnio. giver romasamfundet mulighed for at få støtte, forudsat at os.te er i risiko for fattigdom eller social udstødelse (støtte kan ikke være en støtte udelukkende til romasamfundet). Inden for rammerne af projektet kan det ikke omfatte støtte til personer, der afsoner en frihedsstraf. Samtidig begunstiger projektet personer, der er i risiko for fattigdom eller social udstødelse, og som oplever flere former for social udstødelse, forstået som udstødelse på grund af mere end en af de grunde, der er omhandlet i kapitel 3, nr. 13, i retningslinjerne CT9.Os. med en betydelig eller moderat grad af handicap, personer med konjunktive handicap og personer med mentale lidelser, herunder intellektuelle handicap og fuldstændige udviklingsforstyrrelser. (Danish)
    2 July 2022
    0 references
    G.D. 20so.(K-15,M5) Os. που απειλείται από φτώχεια ή/και κοινωνικό αποκλεισμό, ηλικίας 18-64 ετών, που ζει στο έδαφος του MOF Olsztyn και στον αναζωογονημένο τομέα που αναφέρεται στο πρόγραμμα αναζωογόνησης, συμπεριλαμβανομένων των ανέργων (BZB), για τους οποίους η χρήση μόνο μέσων και υπηρεσιών της αγοράς εργασίας (ΠΑ) είναι ανεπαρκής και υπάρχει ανάγκη να χρησιμοποιηθούν κατά πρώτον υπηρεσίες ενεργού ένταξης κοινωνικού χαρακτήρα. Το Wnio. επιτρέπει στην κοινότητα των Ρομά να επωφεληθεί από τη στήριξη, υπό την προϋπόθεση ότι το os.te βρίσκεται σε κίνδυνο φτώχειας ή κοινωνικού αποκλεισμού (η στήριξη δεν μπορεί να αποτελεί στήριξη αποκλειστικά για την κοινότητα των Ρομά).Στο πλαίσιο του σχεδίου, δεν μπορεί να περιλαμβάνει στήριξη για άτομα που εκτίουν στερητική της ελευθερίας ποινή. Ταυτόχρονα, το έργο ευνοεί τα άτομα που διατρέχουν κίνδυνο φτώχειας ή κοινωνικού αποκλεισμού που βιώνουν πολλαπλό κοινωνικό αποκλεισμό, ο οποίος νοείται ως αποκλεισμός λόγω περισσότερων από έναν από τους λόγους που αναφέρονται στο κεφάλαιο 3 σημείο 13 των κατευθυντήριων γραμμών CT9.Os. με σημαντικό ή μέτριο βαθμό αναπηρίας, άτομα με συγκεχυμένες αναπηρίες και άτομα με ψυχικές διαταραχές, συμπεριλαμβανομένων διανοητικών αναπηριών και πλήρους αναπτυξιακών διαταραχών. (Greek)
    2 July 2022
    0 references
    G.D. 20so. (K-15,M5) Os. izložen riziku od siromaštva i/ili socijalne isključenosti, u dobi od 18 do 64 godine, koji živi na području Olsztyn MOF-a i na revitaliziranom području navedenom u programu revitalizacije, uključujući nezaposlene (BZB), za koje je upotreba samo instrumenata i usluga tržišta rada (RP) nedostatna te je prije svega potrebno koristiti usluge aktivne integracije socijalne prirode. Wnio. omogućuje romskoj zajednici da koristi potporu, pod uvjetom da je os.te u opasnosti od siromaštva ili socijalne isključenosti (potpora ne može biti potpora isključivo romskoj zajednici). U okviru projekta ne može uključivati potporu osobama koje izdržavaju kaznu zatvora. Istodobno, projekt daje prednost osobama izloženima riziku od siromaštva ili socijalne isključenosti koje se suočavaju s višestrukom socijalnom isključenošću, što se smatra isključenjem zbog više od jedne od osnova iz poglavlja 3. točke 13. Smjernica CT9.Os. sa znatnim ili umjerenim stupnjem invaliditeta, osobe s konjunktivnim invaliditetom i osobe s mentalnim poremećajima, uključujući intelektualne poteškoće i potpune poremećaje u razvoju. (Croatian)
    2 July 2022
    0 references
    G.D. 20so.(K-15,M5) Os. expus riscului de sărăcie și/sau de excluziune socială, cu vârste cuprinse între 18 și 64 de ani, care locuiește pe teritoriul MF Olsztyn și în zona revitalizată indicată în Programul de revitalizare, inclusiv șomerii (BZB), pentru care utilizarea numai a instrumentelor și serviciilor pieței forței de muncă (RP) este insuficientă și este necesar să se utilizeze în primul rând servicii de integrare activă de natură socială. Wnio. permite comunității rome să beneficieze de sprijin, cu condiția ca acestea să fie expuse riscului de sărăcie sau de excluziune socială (sprijinul nu poate fi un sprijin dedicat exclusiv comunității rome). În cadrul proiectului, acesta nu poate include sprijin pentru persoanele care execută o pedeapsă privativă de libertate. În același timp, proiectul favorizează persoanele expuse riscului de sărăcie sau de excluziune socială care se confruntă cu o excluziune socială multiplă, înțeleasă ca excludere din cauza mai multor motive menționate în capitolul 3 punctul 13 din Orientările CT9.O. cu un grad semnificativ sau moderat de handicap, persoanele cu dizabilități conjunctive și persoanele cu tulburări mintale, inclusiv dizabilități intelectuale și tulburări de dezvoltare completă. (Romanian)
    2 July 2022
    0 references
    G.D 20so.(K-15,M5) Os. ohrozený chudobou a/alebo sociálnym vylúčením vo veku 18 – 64 rokov, žijúci na území MOF Olsztyn a v revitalizovanej oblasti uvedenej v programe revitalizácie vrátane nezamestnaných (BZB), v prípade ktorých je používanie iba nástrojov a služieb na trhu práce nedostatočné a v prvom rade je potrebné využívať služby aktívnej integrácie sociálneho charakteru. Wnio. umožňuje rómskej komunite využívať podporu za predpokladu, že os.te sú ohrozené chudobou alebo sociálnym vylúčením (podpora nemôže byť podporou venovanou výlučne rómskej komunite). V rámci projektu nemôže zahŕňať podporu pre osoby, ktoré si odpykávajú trest odňatia slobody. Projekt zároveň zvýhodňuje osoby ohrozené chudobou alebo sociálnym vylúčením, ktoré čelia viacnásobnému sociálnemu vylúčeniu, chápané ako vylúčenie z dôvodu viac ako jedného z dôvodov uvedených v kapitole 3 bode 13 usmernení CT9.Os. so značným alebo miernym stupňom zdravotného postihnutia, osoby so zdravotným postihnutím a osoby s duševnými poruchami vrátane intelektuálneho postihnutia a úplných vývojových porúch. (Slovak)
    2 July 2022
    0 references
    G.D 20so.(K-15,M5) Os. f’riskju ta’ faqar u/jew esklużjoni soċjali, ta’ bejn it-18 u l-64 sena, li jgħixu fit-territorju tal-MOF ta’ Olsztyn u fiż-żona rivitalizzata indikata fil-Programm ta’ Rivitalizzazzjoni, inklużi l-persuni qiegħda (BZB), li għalihom l-użu ta’ strumenti u servizzi tas-suq tax-xogħol biss (RP) mhuwiex biżżejjed u hemm bżonn li fl-ewwel post jintużaw servizzi ta’ integrazzjoni attivi ta’ natura soċjali. Wnio. jippermetti lill-komunità tar-Rom tibbenefika mill-appoġġ, dment li l-os.te jkunu f’riskju ta’ faqar jew esklużjoni soċjali (l-appoġġ ma jistax ikun appoġġ iddedikat esklussivament għall-komunità tar-Rom). Fil-qafas tal-proġett, dan ma jistax jinkludi appoġġ għal persuni li qed jiskontaw sentenza ta’ kustodja. Fl-istess ħin, il-proġett jiffavorixxi persuni f’riskju ta’ faqar jew esklużjoni soċjali li jesperjenzaw esklużjoni soċjali multipla, mifhuma bħala esklużjoni minħabba aktar minn raġuni waħda msemmija fil-Kapitolu 3(13) tal-Linji Gwida CT9.Os. bi grad sinifikanti jew moderat ta’ diżabbiltà, persuni b’diżabbiltajiet konġunti u persuni b’disturbi mentali, inklużi diżabbiltajiet intellettwali u disturbi fl-iżvilupp kompleti. (Maltese)
    2 July 2022
    0 references
    G.D 20so.(K-15,M5) Pessoas em risco de pobreza e/ou exclusão social, com idades compreendidas entre os 18 e os 64 anos, que vivem no território do FMI Olsztyn e na zona revitalizada indicada no Programa de Revitalização, incluindo os desempregados (BZB), para os quais a aplicação de apenas instrumentos e serviços do mercado de trabalho (PR) é insuficiente e é necessário aplicar, em primeiro lugar, serviços de inclusão social ativa. O projeto Wnio. permite que as pessoas da comunidade cigana beneficiem de apoio, desde que estejam em risco de pobreza ou exclusão social (o apoio não deve ser um apoio exclusivamente dedicado à comunidade cigana). No âmbito do projeto, não pode apoiar pessoas que estejam detidas. Ao mesmo tempo, as pessoas em risco de pobreza ou exclusão social que sofrem de exclusão social múltipla, entendida como exclusão devida a mais do que uma das condições referidas no capítulo 3, ponto 13, das Orientações CT9, as pessoas com um grau significativo ou moderado de deficiência, as pessoas com deficiências associadas e as pessoas com perturbações mentais, incluindo deficiências intelectuais e perturbações abrangentes do desenvolvimento, são as preferidas no âmbito do projeto. (Portuguese)
    2 July 2022
    0 references
    G.D 20so.(K-15,M5) Os. köyhyys- ja/tai syrjäytymisvaarassa, 18–64-vuotiaat, jotka asuvat Olsztynin MOF:n alueella ja Revitalisaatio-ohjelmassa ilmoitetulla elvytetyllä alueella, mukaan lukien työttömät (BZB), joilla vain työmarkkinavälineitä ja -palveluja (RP) ei käytetä riittävästi ja on käytettävä ensisijaisesti sosiaalisia aktiivisen integraation palveluja. Wnio. antaa romaniyhteisölle mahdollisuuden hyötyä tuesta edellyttäen, että os.te on köyhyys- tai syrjäytymisvaarassa (tuki ei voi olla yksinomaan romaniyhteisölle suunnattu tuki). Hankkeen puitteissa se ei voi sisältää tukea vapaudenmenetyksen käsittävää rangaistusta suorittaville henkilöille. Samalla hankkeella suositaan henkilöitä, jotka ovat vaarassa joutua köyhyyteen tai sosiaaliseen syrjäytymiseen ja jotka kärsivät moninkertaisesta sosiaalisesta syrjäytymisestä, joka ymmärretään useammasta kuin yhdestä suuntaviivojen CT9.O 3 luvun 13 kohdassa tarkoitetuista syistä, joilla on huomattava tai kohtalainen vamma, henkilöillä, joilla on side- ja mielenterveyshäiriöt, mukaan lukien kehitysvammaiset ja täydelliset kehityshäiriöt. (Finnish)
    2 July 2022
    0 references
    G.D 20so.(K-15,M5) Os., ki jim grozi revščina in/ali socialna izključenost, starih od 18 do 64 let, ki živijo na ozemlju MOF Olsztyn in na oživljenem območju, navedenem v programu revitalizacije, vključno z brezposelnimi (BZB), za katere uporaba samo instrumentov in storitev trga dela ni zadostna in je treba najprej uporabiti storitve aktivnega vključevanja socialne narave. Wnio. omogoča romski skupnosti, da prejme podporo, pod pogojem, da os.te grozi revščina ali socialna izključenost (podpora ne more biti podpora, namenjena izključno romski skupnosti). V okviru projekta ne more vključevati podpore osebam, ki prestajajo zaporno kazen. Hkrati projekt daje prednost osebam, ki jim grozi revščina ali socialna izključenost in so izpostavljene večkratni socialni izključenosti, kar se razume kot izključenost zaradi več kot enega od razlogov iz poglavja 3(13) smernic CT9.Os z visoko ali zmerno stopnjo invalidnosti, osebe z veznimi motnjami in osebe z duševnimi motnjami, vključno z motnjami v duševnem razvoju in motnjami v popolnem razvoju. (Slovenian)
    2 July 2022
    0 references
    G.D. 20so.(K-15,M5) Os. ohrožený chudobou a/nebo sociálním vyloučením, ve věku 18–64 let, žijící na území Olsztyn MOF a v revitalizované oblasti uvedené v programu revitalizace, včetně nezaměstnaných (BZB), pro kterou je použití pouze nástrojů a služeb trhu práce nedostatečné a je třeba v první řadě využívat aktivní integrační služby sociální povahy. Wnio. umožňuje romské komunitě těžit z podpory za předpokladu, že je os.te ohroženo chudobou nebo sociálním vyloučením (podpora nemůže být určena výhradně romské komunitě).V rámci projektu nemůže zahrnovat podporu osobám, které si odpykávají trest odnětí svobody. Projekt zároveň zvýhodňuje osoby ohrožené chudobou nebo sociálním vyloučením s vícečetným sociálním vyloučením, které jsou chápány jako vyloučení z důvodu více než jednoho z důvodů uvedených v kapitole 3 bodu 13 pokynů CT9.O. s významným nebo mírným stupněm zdravotního postižení, osoby s konjunktivním postižením a osoby s duševními poruchami, včetně mentálního postižení a úplných vývojových poruch. (Czech)
    2 July 2022
    0 references
    G.D 20so.(K-15,M5) 18–64 metų amžiaus asmenys, kuriems gresia skurdas ir (arba) socialinė atskirtis, gyvenantys Olsztyn MOF teritorijoje ir atgaivintoje teritorijoje, nurodytoje atgaivinimo programoje, įskaitant bedarbius (BZB), kuriems nepakanka naudotis tik darbo rinkos priemonėmis ir paslaugomis ir pirmiausia reikia naudotis socialinio pobūdžio aktyvios integracijos paslaugomis. Wnio. leidžia romų bendruomenei gauti paramą su sąlyga, kad os.te gresia skurdas ar socialinė atskirtis (parama negali būti parama, skirta tik romų bendruomenei). Pagal projektą ji negali apimti paramos asmenims, atliekantiems laisvės atėmimo bausmę. Be to, įgyvendinant projektą pirmenybė teikiama asmenims, kuriems gresia skurdas ar socialinė atskirtis, patiriantiems daugialypę socialinę atskirtį, t. y. atskirčiai dėl daugiau nei vienos iš CT9.Os.Os., turinčių didelę arba vidutinio laipsnio negalią, asmenų, turinčių konjunktyvinę negalią, ir asmenų, turinčių psichikos sutrikimų, įskaitant intelekto sutrikimus ir visiško išsivystymo sutrikimus. (Lithuanian)
    2 July 2022
    0 references
    G.D 20so (K-15,M5) Os, kas pakļauti nabadzības un/vai sociālās atstumtības riskam, vecumā no 18 līdz 64 gadiem, dzīvo Olsztyn MOF teritorijā un Atdzīvināšanas programmā norādītajā atdzīvināšanas zonā, tostarp bezdarbniekiem (BZB), kuriem nepietiek tikai ar darba tirgus instrumentu un pakalpojumu (RP) izmantošanu, un vispirms ir jāizmanto sociāli aktīvi integrācijas pakalpojumi. Wnio. ļauj romu kopienai saņemt atbalstu ar nosacījumu, ka os.te ir pakļauta nabadzības vai sociālās atstumtības riskam (atbalsts nevar būt atbalsts, kas paredzēts tikai romu kopienai).Projekta ietvaros tas nevar ietvert atbalstu personām, kurām piespriests brīvības atņemšanas sods. Tajā pašā laikā projekts dod priekšroku personām, kuras apdraud nabadzība vai sociālā atstumtība un kuras saskaras ar daudzkārtēju sociālo atstumtību, ko saprot kā atstumtību vairāk nekā viena Pamatnostādņu CT9.Os 3. nodaļas 13. punktā minēto iemeslu dēļ ar ievērojamu vai mērenu invaliditātes pakāpi, personām ar konjunktīvu invaliditāti un personām ar garīgiem traucējumiem, tostarp intelektuālās attīstības traucējumiem un pilnīgiem attīstības traucējumiem. (Latvian)
    2 July 2022
    0 references
    G.D 20so.(K-15,M5) Os. изложени на риск от бедност и/или социално изключване, на възраст 18—64 години, живеещи на територията на МОФ Olsztyn и в обновения район, посочен в програмата за съживяване, включително безработните (BZB), за които използването само на инструменти и услуги на пазара на труда (RP) е недостатъчно и е необходимо да се използват на първо място активни интеграционни услуги от социален характер. Wnio. позволява на ромската общност да се възползва от подкрепа, при условие че os.te са изложени на риск от бедност или социално изключване (подкрепата не може да бъде подкрепа, предназначена изключително за ромската общност). В рамките на проекта тя не може да включва подкрепа за лица, изтърпяващи наказание лишаване от свобода. В същото време проектът облагодетелства лицата, изложени на риск от бедност или социално изключване, подложени на множествено социално изключване, разбирано като изключване поради повече от едно от основанията, посочени в глава 3, точка 13 от Насоките CT9.Os. със значителна или умерена степен на увреждане, лица с конюнктивни увреждания и лица с психични разстройства, включително умствени увреждания и цялостни разстройства в развитието. (Bulgarian)
    2 July 2022
    0 references
    G.D 20so.(K-15,M5) A szegénység és/vagy a társadalmi kirekesztettség kockázatának kitett, 18–64 éves, az Olsztyn MOF területén és a revitalizációs programban megjelölt újjáélesztett területen élő Os., beleértve a munkanélkülieket (BZB), ahol a kizárólag munkaerő-piaci eszközök és szolgáltatások (RP) használata nem elegendő, és elsősorban szociális jellegű aktív integrációs szolgáltatásokra van szükség. Wnio. lehetővé teszi a roma közösség számára, hogy támogatásban részesüljön, feltéve, hogy az os.te-t szegénység vagy társadalmi kirekesztés fenyegeti (a támogatás nem lehet kizárólag a roma közösségnek nyújtott támogatás).A projekt keretében nem terjedhet ki a szabadságvesztés-büntetést letöltő személyek támogatására. Ugyanakkor a projekt a többszörös társadalmi kirekesztettségben szenvedő, szegénység vagy társadalmi kirekesztés kockázatának kitett személyeket részesíti előnyben, a CT9.O-iránymutatások 3. fejezetének 13. pontjában említett okok közül több ok miatt történő kirekesztésként értelmezve, a jelentős vagy mérsékelt fogyatékossággal élő személyek, a konjunktív fogyatékossággal élő személyek és a mentális zavarokkal küzdő személyek, beleértve az értelmi fogyatékosságokat és a teljes fejlődési rendellenességeket. (Hungarian)
    2 July 2022
    0 references
    G.D 20so.(K-15,M5) Os. atá i mbaol bochtaineachta agus/nó eisiaimh shóisialta, idir 18 agus 64 bliana d’aois, atá ina gcónaí i gcríoch Olsztyn MOF agus sa limistéar athbheochana a léirítear sa Chlár Athbheochana, lena n-áirítear daoine dífhostaithe (BZB), nach leor úsáid a bhaint as ach ionstraimí agus seirbhísí an mhargaidh saothair (RP) agus is gá seirbhísí lánpháirtithe gníomhacha de chineál sóisialta a úsáid ar an gcéad dul síos. Tugann Wnio. deis don phobal Romach tairbhe a bhaint as tacaíocht, ar choinníoll go bhfuil os.te i mbaol bochtaineachta nó eisiaimh shóisialta (ní féidir tacaíocht a bheith tiomnaithe go heisiach don phobal Romach). Faoi chuimsiú an tionscadail, ní féidir tacaíocht a chur san áireamh do dhaoine a bhfuil pianbhreith choimeádta á cur isteach acu. Ag an am céanna, tá an tionscadal i bhfabhar daoine atá i mbaol bochtaineachta nó eisiaimh shóisialta a bhfuil níos mó ná eisiamh sóisialta amháin acu, rud a thuigtear mar gheall ar níos mó ná ceann amháin de na forais dá dtagraítear i gCaibidil 3(13) de Threoirlínte CT9.Onna a bhfuil leibhéal suntasach nó measartha míchumais acu, daoine faoi mhíchumas comhghléasach agus daoine a bhfuil neamhoird mheabhracha orthu, lena n-áirítear míchumais intleachtúil agus neamhoird iomlána forbraíochta. (Irish)
    2 July 2022
    0 references
    G.D 20so.(K-15,M5) Os. som löper risk att drabbas av fattigdom och/eller social utestängning, i åldern 18–64 år, som bor i Olsztyn MOF:s territorium och i det vitaliserade område som anges i återupplivandeprogrammet, inklusive arbetslösa (BZB), för vilka användningen av endast arbetsmarknadsinstrument och arbetsmarknadstjänster är otillräcklig och det finns ett behov av att i första hand använda aktiva integrationstjänster av social karaktär. Wnio. gör det möjligt för den romska befolkningen att få stöd, förutsatt att os.te riskerar att drabbas av fattigdom eller social utestängning (stöd kan inte vara ett stöd uteslutande till den romska befolkningen). Inom ramen för projektet kan det inte inbegripa stöd till personer som avtjänar fängelsestraff. Samtidigt gynnar projektet personer som löper risk att drabbas av fattigdom eller social utestängning som drabbas av flerfaldig social utestängning, dvs. utestängning på grund av mer än en av de grunder som anges i kapitel 3.13 i riktlinjerna CT9.Os. med en betydande eller måttlig grad av funktionsnedsättning, personer med konjunktiv funktionsnedsättning och personer med psykiska störningar, inklusive intellektuell funktionsnedsättning och fullständiga utvecklingsstörningar. (Swedish)
    2 July 2022
    0 references
    G.D 20so.(K-15,M5) Os. vaesuse ja/või sotsiaalse tõrjutuse ohus, vanuses 18–64 aastat, kes elavad Olsztyn MOFi territooriumil ja taaselustamisprogrammis osutatud taaselustatud piirkonnas, sealhulgas töötud (BZB), mille puhul ei ole piisav ainult tööturu vahendite ja teenuste kasutamine ning eelkõige on vaja kasutada aktiivset sotsiaalset laadi integratsiooniteenuseid. Wnio. võimaldab romade kogukonnal toetust saada tingimusel, et os.te on vaesuse või sotsiaalse tõrjutuse ohus (toetus ei saa olla üksnes roma kogukonnale ette nähtud toetus). Projekti raames ei saa see hõlmata vabadusekaotuslikku karistust kandvate isikute toetamist. Samal ajal soositakse projektiga vaesuse või sotsiaalse tõrjutuse ohus olevaid inimesi, kes kogevad mitmekordset sotsiaalset tõrjutust, mida mõistetakse kui tõrjutust, mis on tingitud rohkem kui ühest suuniste CT9.Os. 3. peatüki punktis 13 osutatud põhjusest, kellel on märkimisväärne või mõõdukas puue, ning konjunktiivse puudega ja vaimsete häiretega, sealhulgas intellektuaalpuudega ja täieliku arenguhäirega isikud. (Estonian)
    2 July 2022
    0 references
    WOJ.: WARMIŃSKO-MAZURSKIE, POW.: Olsztyn
    0 references
    WOJ.: WARMIŃSKO-MAZURSKIE, POW.: olsztyński
    0 references
    24 May 2023
    0 references

    Identifiers

    RPWM.11.01.02-28-0011/18
    0 references