Qualification and integration of prisoners in the field of construction workers SP Maurer with so.-paed. Support (Q3616817): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Added qualifier: readability score (P590521): 0.1049473176066425)
(‎Set a claim value: summary (P836): A medida está prevista para o período compreendido entre 2 de janeiro de 2015 e 31 de janeiro de 2015. Terá lugar em dezembro de 2016. O objetivo é que cada participante permaneça durante toda a duração da ação. No entanto, é possível substituir os participantes durante a ação, em caso de despedimentos antecipados ou alterações correspondentes durante o período de detenção (terapia, doença, medidas disciplinares, etc.). Um total de cinco dias de ins...)
Property / summaryProperty / summary
A medida está prevista para o período compreendido entre 2 de janeiro de 2015 e 31 de janeiro de 2015. Terá lugar em dezembro de 2016. O objetivo é que cada participante permaneça durante todo o período de duração da ação. No entanto, é possível substituir os participantes durante a ação, em caso de despedimentos antecipados ou alterações correspondentes durante o período de detenção (terapia, doença, medidas disciplinares, etc.). Um total de cinco dias de instrução teórica ou formação prática são ministrados por semana pelo pessoal técnico do bsw nas salas de exercícios da JSA. Com este projeto, a empresa visa dar aos jovens, desempregados, pouco qualificados ou não qualificados, a oportunidade de integrarem-se no mercado de trabalho após o seu despedimento. O objetivo é uma qualificação profissional reconhecida no campo dos trabalhadores da construção civil. Cada participante recebe prova (certificado, certificado de participação) dos serviços prestados pela empresa. Se os requisitos de admissão forem cumpridos e após a conclusão bem sucedida dos módulos, os participantes também podem receber uma entrada no Passaporte de Qualificação Saxon da Câmara de Ofícios e Ofícios. (Portuguese)
A medida está prevista para o período compreendido entre 2 de janeiro de 2015 e 31 de janeiro de 2015. Terá lugar em dezembro de 2016. O objetivo é que cada participante permaneça durante toda a duração da ação. No entanto, é possível substituir os participantes durante a ação, em caso de despedimentos antecipados ou alterações correspondentes durante o período de detenção (terapia, doença, medidas disciplinares, etc.). Um total de cinco dias de instrução teórica ou formação prática são ministrados por semana pelo pessoal técnico da bsw nas salas de exercícios da JSA. Com este projeto, o bsw visa dar aos jovens, desempregados, pouco qualificados ou não qualificados a oportunidade de se integrarem no mercado de trabalho após o seu despedimento. O objetivo é obter uma qualificação profissional reconhecida no domínio dos trabalhadores da construção civil. Cada participante recebe um comprovativo (certificado, certificado de participação) dos serviços prestados pela bsw. Se os requisitos de admissão forem atendidos e após a conclusão bem sucedida dos módulos, os participantes também podem receber uma entrada no passaporte de qualificação saxão da Câmara de Artesanato e Ofícios. (Portuguese)

Revision as of 23:30, 10 October 2024

Project Q3616817 in Germany
Language Label Description Also known as
English
Qualification and integration of prisoners in the field of construction workers SP Maurer with so.-paed. Support
Project Q3616817 in Germany

    Statements

    0 references
    116,994.36 Euro
    0 references
    24 November 2014
    0 references
    21 December 2016
    0 references
    bsw Bildungswerk der Sächsischen Wirtschaft gGmbH
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references

    51°5'48.77"N, 12°24'9.86"E
    0 references
    Die Maßnahme soll vom 2. Januar 2015 bis 31. Dezember 2016 stattfinden. Für jeden Teilnehmer wird eine Verweildauer über die gesamte Laufzeit der Maßnahme angestrebt. Es besteht jedoch die Möglichkeit, Teilnehmer auch während der Maßnahme zu ersetzen, bei vorzeitigen Entlassungen oder entsprechenden Veränderungen während der Haftzeit (Therapie, Krankheit, Disziplinarmaßnahmen, etc.). Wöchentlich werden insgesamt fünf Tage theoretischer Unterricht bzw. praktische Ausbildung durch Fachpersonal des bsw in den Übungsräumen der JSA erteilt. Mit diesem Projekt will das bsw strafrechtlich in Erscheinung getretenen, erwerbslosen, niedrig qualifizierten oder noch nicht qualifizierten Jugendlichen die Chance für eine Integration in den Arbeitsmarkt nach ihrer Entlassung einräumen. Ziel ist ein anerkannter Berufsabschluss im Bereich Hochbaufacharbeiter. Jeder Teilnehmer erhält einen Nachweis (Zertifikat, Teilnahmebescheinigung) über die erbrachten Leistungen seitens des bsw. Bei Erreichen der Zulassungsvoraussetzungen und nach erfolgreichem Abschluss der Module können die Teilnehmer zusätzlich eine Eintragung in den Sächsischen Qualifizierungspass der Handwerkskammer erhalten. (German)
    0 references
    The measure is scheduled to run from 2 January 2015 to 31 January 2015. It will take place in December 2016. The aim is for each participant to remain for the entire duration of the action. However, it is possible to replace participants during the action, in case of early dismissals or corresponding changes during the detention period (therapy, illness, disciplinary measures, etc.). A total of five days of theoretical instruction or practical training are provided per week by the technical staff of the bsw in the exercise rooms of the JSA. With this project, the bsw aims to give young people, unemployed, low-skilled or unqualified young people the chance to integrate into the labour market after their dismissal. The aim is a recognised professional qualification in the field of construction workers. Each participant receives proof (certificate, certificate of participation) of the services provided by the bsw. If the admission requirements are met and after successful completion of the modules, participants can also receive an entry in the Saxon Qualification Passport of the Chamber of Crafts and Crafts. (English)
    18 November 2021
    0.1049473176066425
    0 references
    L’action est prévue pour la période allant du 2 janvier 2015 au 31 décembre 2015. Décembre 2016 Pour chaque participant, une durée de séjour est recherchée pendant toute la durée de l’action. Toutefois, il est possible de remplacer les participants au cours de la mesure, en cas de licenciements anticipés ou de changements équivalents pendant la période de détention (traitement, maladie, mesures disciplinaires, etc.). Chaque semaine, un total de cinq jours d’enseignement théorique ou de formation pratique sont dispensés par le personnel spécialisé de la JSA dans les salles d’entraînement de la JSA. Dans le cadre de ce projet, le bsw vise à donner aux jeunes qui sont entrés en activité, sans emploi, peu qualifiés ou non encore qualifiés la possibilité de s’intégrer sur le marché du travail après leur licenciement. L’objectif est d’obtenir un diplôme reconnu dans le domaine des ouvriers du bâtiment. Chaque participant reçoit une preuve (certificat, certificat de participation) des services fournis par le bsw. Si les conditions d’admission sont remplies et une fois les modules terminés avec succès, les participants peuvent en outre obtenir une inscription dans le passeport de qualification saxon de la Chambre des métiers. (French)
    14 December 2021
    0 references
    De maatregel loopt van 2 januari 2015 tot en met 31 januari 2015. Het zal plaatsvinden in december 2016. Het doel is dat elke deelnemer gedurende de gehele duur van de actie blijft. Het is echter mogelijk deelnemers tijdens de actie te vervangen in geval van vervroegd ontslag of overeenkomstige veranderingen tijdens de detentieperiode (therapie, ziekte, disciplinaire maatregelen, enz.). In totaal vijf dagen theoretisch onderwijs of praktijkopleiding worden per week verstrekt door het technisch personeel van de bsw in de zalen van de GSA. Met dit project wil de bsw jongeren, werklozen, laaggeschoolde of ongeschoolde jongeren de kans geven zich na hun ontslag op de arbeidsmarkt te integreren. Het doel is een erkende beroepskwalificatie op het gebied van bouwvakkers. Elke deelnemer ontvangt een bewijs (certificaat, certificaat van deelname) van de door de bsw verleende diensten. Als aan de toelatingseisen is voldaan en na succesvolle voltooiing van de modules, kunnen deelnemers ook een inschrijving krijgen in het Saksische kwalificatiepaspoort van de Kamer van Ambachten en Ambachten. (Dutch)
    23 December 2021
    0 references
    La misura è prevista per il periodo dal 2 gennaio 2015 al 31 gennaio 2015. Si terrà nel dicembre 2016. L'obiettivo è che ciascun partecipante rimanga per tutta la durata dell'azione. Tuttavia, è possibile sostituire i partecipanti durante l'azione, in caso di licenziamento anticipato o modifiche corrispondenti durante il periodo di detenzione (terapia, malattia, misure disciplinari, ecc.). Un totale di cinque giorni di istruzione teorica o di formazione pratica sono forniti a settimana dal personale tecnico del Bsw nelle sale di esercitazione dell'ACC. Con questo progetto, il Bsw mira a dare ai giovani, ai disoccupati, ai giovani scarsamente qualificati o non qualificati la possibilità di integrarsi nel mercato del lavoro dopo il loro licenziamento. L'obiettivo è una qualifica professionale riconosciuta nel settore dei lavoratori edili. Ogni partecipante riceve la prova (certificato, attestato di partecipazione) dei servizi forniti dal bsw. Se i requisiti di ammissione sono soddisfatti e dopo aver completato con successo i moduli, i partecipanti possono anche ricevere un'iscrizione nel passaporto di qualificazione Sassone della Camera dell'Artigianato e dell'Artigianato. (Italian)
    21 January 2022
    0 references
    La medida está prevista para el período comprendido entre el 2 de enero de 2015 y el 31 de enero de 2015. Tendrá lugar en diciembre de 2016. El objetivo es que cada participante permanezca durante toda la duración de la acción. Sin embargo, es posible sustituir a los participantes durante la acción, en caso de despidos anticipados o cambios correspondientes durante el período de detención (terapia, enfermedad, medidas disciplinarias, etc.). Un total de cinco días de instrucción teórica o formación práctica son proporcionados por semana por el personal técnico del BSM en las salas de ejercicios de la JSA. Con este proyecto, el BSM pretende dar a los jóvenes, desempleados, jóvenes poco cualificados o no cualificados la oportunidad de integrarse en el mercado laboral después de su despido. El objetivo es una cualificación profesional reconocida en el ámbito de los trabajadores de la construcción. Cada participante recibe la prueba (certificado, certificado de participación) de los servicios prestados por el bsw. Si se cumplen los requisitos de admisión y después de completar con éxito los módulos, los participantes también pueden recibir una inscripción en el Pasaporte Sajón de Calificación de la Cámara de Artesanías y Artesanías. (Spanish)
    23 January 2022
    0 references
    Foranstaltningen forventes at løbe fra den 2. januar 2015 til den 31. januar 2015. Den finder sted i december 2016. Målet er, at hver deltager skal forblive i hele aktionens varighed. Det er imidlertid muligt at erstatte deltagere under foranstaltningen i tilfælde af tidlig afskedigelse eller tilsvarende ændringer i tilbageholdelsesperioden (terapi, sygdom, disciplinære foranstaltninger osv.). I alt fem dages teoretisk undervisning eller praktisk uddannelse tilbydes om ugen af det tekniske personale på bsw i den fælles tilsynsmyndigheds træningslokaler. Med dette projekt sigter bsw mod at give unge, arbejdsløse, lavtuddannede eller ukvalificerede unge mulighed for at blive integreret på arbejdsmarkedet efter deres afskedigelse. Målet er en anerkendt faglig kvalifikation inden for bygge- og anlægsarbejde. Hver deltager modtager dokumentation (certifikat, deltagerbevis) for de tjenester, der leveres af bsw. Hvis adgangskravene er opfyldt og efter vellykket gennemførelse af modulerne, kan deltagerne også få adgang til det saksiske kvalifikationspas i håndværks- og håndværkskammeret. (Danish)
    18 July 2022
    0 references
    Το μέτρο προβλέπεται να διαρκέσει από τις 2 Ιανουαρίου 2015 έως τις 31 Ιανουαρίου 2015. Θα πραγματοποιηθεί τον Δεκέμβριο του 2016. Στόχος είναι κάθε συμμετέχων να παραμείνει καθ’ όλη τη διάρκεια της δράσης. Ωστόσο, είναι δυνατή η αντικατάσταση των συμμετεχόντων κατά τη διάρκεια της δράσης, σε περίπτωση πρόωρων απολύσεων ή αντίστοιχων αλλαγών κατά τη διάρκεια της περιόδου κράτησης (θεραπεία, ασθένεια, πειθαρχικά μέτρα κ.λπ.). Συνολικά πέντε ημέρες θεωρητικής εκπαίδευσης ή πρακτικής κατάρτισης παρέχονται εβδομαδιαίως από το τεχνικό προσωπικό του bsw στις αίθουσες ασκήσεων της ΚΑΕ. Με αυτό το σχέδιο, το bsw έχει ως στόχο να δώσει στους νέους, τους ανέργους, τους ανειδίκευτους ή τους ανειδίκευτους νέους την ευκαιρία να ενταχθούν στην αγορά εργασίας μετά την απόλυσή τους. Στόχος είναι η αναγνώριση επαγγελματικών προσόντων στον τομέα των εργαζομένων στον κατασκευαστικό τομέα. Κάθε συμμετέχων λαμβάνει αποδείξεις (πιστοποιητικό, πιστοποιητικό συμμετοχής) των υπηρεσιών που παρέχονται από το bsw. Εάν πληρούνται οι προϋποθέσεις εισδοχής και μετά την επιτυχή ολοκλήρωση των ενοτήτων, οι συμμετέχοντες μπορούν επίσης να λάβουν εγγραφή στο διαβατήριο Saxon Qualification του Επιμελητηρίου Βιοτεχνίας και Βιοτεχνίας. (Greek)
    18 July 2022
    0 references
    Predviđeno je da će mjera trajati od 2. siječnja 2015. do 31. siječnja 2015. Održat će se u prosincu 2016. Cilj je da svaki sudionik ostane tijekom cijelog trajanja aktivnosti. Međutim, moguće je zamijeniti sudionike tijekom djelovanja u slučaju prijevremenih otkaza ili odgovarajućih promjena tijekom razdoblja zadržavanja (terapija, bolest, disciplinske mjere itd.). Ukupno pet dana teorijskog osposobljavanja ili praktičnog osposobljavanja tjedno osigurava tehničko osoblje u prostorijama JSA-a. Cilj je ovog projekta mladima, nezaposlenim, niskokvalificiranim ili nekvalificiranim mladima pružiti priliku da se integriraju na tržište rada nakon otpuštanja. Cilj je priznata stručna kvalifikacija u području građevinskih radnika. Svaki sudionik dobiva dokaz (potvrdu, potvrdu o sudjelovanju) o uslugama koje pruža bsw. Ako su ispunjeni uvjeti za upis i nakon uspješnog završetka modula, sudionici mogu dobiti i upis u Saksonsku kvalifikacijsku putovnicu Obrtničke i obrtničke komore. (Croatian)
    18 July 2022
    0 references
    Măsura este programată să se aplice de la 2 ianuarie 2015 la 31 ianuarie 2015. Acesta va avea loc în decembrie 2016. Scopul este ca fiecare participant să rămână pe întreaga durată a acțiunii. Cu toate acestea, este posibil să se înlocuiască participanții în timpul acțiunii, în cazul concedierilor anticipate sau al modificărilor corespunzătoare în timpul perioadei de detenție (terapie, boală, măsuri disciplinare etc.). Un număr total de cinci zile de instruire teoretică sau practică sunt furnizate pe săptămână de către personalul tehnic al BSS în sălile de exerciții ale ACC. Prin acest proiect, proiectul își propune să ofere tinerilor, șomerilor, tinerilor slab calificați sau necalificați șansa de a se integra pe piața muncii după concediere. Scopul este o calificare profesională recunoscută în domeniul lucrătorilor din construcții. Fiecare participant primește dovada (certificat, certificat de participare) a serviciilor furnizate de către bsw. În cazul în care condițiile de admitere sunt îndeplinite și după finalizarea cu succes a modulelor, participanții pot primi, de asemenea, o intrare în pașaportul de calificare saxon al Camerei Artizanatului și Artizanatului. (Romanian)
    18 July 2022
    0 references
    Platnosť opatrenia je naplánovaná na obdobie od 2. januára 2015 do 31. januára 2015. Uskutoční sa v decembri 2016. Cieľom je, aby každý účastník zostal počas celého trvania akcie. Počas akcie je však možné nahradiť účastníkov v prípade predčasného prepustenia alebo zodpovedajúcich zmien počas obdobia zaistenia (liečba, choroba, disciplinárne opatrenia atď.). Celkovo päť dní teoretickej výučby alebo praktickej odbornej prípravy poskytuje každý týždeň technický personál bsw v cvičebných miestnostiach JSA. Cieľom tohto projektu je poskytnúť mladým ľuďom, nezamestnaným, nízkokvalifikovaným alebo nekvalifikovaným mladým ľuďom možnosť začleniť sa do trhu práce po prepustení. Cieľom je uznávaná odborná kvalifikácia v oblasti stavebných pracovníkov. Každý účastník dostane doklad (osvedčenie, potvrdenie o účasti) o službách poskytovaných bsw. Ak sú splnené požiadavky na prijatie a po úspešnom dokončení modulov môžu účastníci získať aj záznam v saskom kvalifikačnom pase Komory remesiel a remesiel. (Slovak)
    18 July 2022
    0 references
    Il-miżura hija skedata li tibda mit-2 ta’ Jannar 2015 sal-31 ta’ Jannar 2015. Dan se jsir f’Diċembru 2016. L-għan huwa li kull parteċipant jibqa’ għat-tul kollu tal-azzjoni. Madankollu, huwa possibbli li l-parteċipanti jiġu sostitwiti matul l-azzjoni, f’każ ta’ tkeċċijiet bikrija jew bidliet korrispondenti matul il-perjodu ta’ detenzjoni (terapija, mard, miżuri dixxiplinarji, eċċ.). Total ta’ ħamest ijiem ta’ tagħlim teoretiku jew taħriġ prattiku huma pprovduti fil-ġimgħa mill-persunal tekniku tal-bsw fil-kmamar tal-eżerċizzju tal-ASK. B’dan il-proġett, il-bsw għandha l-għan li tagħti liż-żgħażagħ, persuni qiegħda, żgħażagħ b’livell baxx ta’ ħiliet jew mingħajr kwalifiki l-opportunità li jintegraw fis-suq tax-xogħol wara t-tkeċċija tagħhom. L-għan huwa kwalifika professjonali rikonoxxuta fil-qasam tal-ħaddiema tal-kostruzzjoni. Kull parteċipant jirċievi prova (ċertifikat, ċertifikat ta’ parteċipazzjoni) tas-servizzi pprovduti mill-bsw. Jekk ir-rekwiżiti ta’ ammissjoni jiġu ssodisfati u wara t-tlestija b’suċċess tal-moduli, il-parteċipanti jistgħu jirċievu wkoll entrata fil-Passaport tal-Kwalifika tas-Sassoni tal-Kamra tas-Snajja’ u tas-Snajja’. (Maltese)
    18 July 2022
    0 references
    A medida está prevista para o período compreendido entre 2 de janeiro de 2015 e 31 de janeiro de 2015. Terá lugar em dezembro de 2016. O objetivo é que cada participante permaneça durante toda a duração da ação. No entanto, é possível substituir os participantes durante a ação, em caso de despedimentos antecipados ou alterações correspondentes durante o período de detenção (terapia, doença, medidas disciplinares, etc.). Um total de cinco dias de instrução teórica ou formação prática são ministrados por semana pelo pessoal técnico da bsw nas salas de exercícios da JSA. Com este projeto, o bsw visa dar aos jovens, desempregados, pouco qualificados ou não qualificados a oportunidade de se integrarem no mercado de trabalho após o seu despedimento. O objetivo é obter uma qualificação profissional reconhecida no domínio dos trabalhadores da construção civil. Cada participante recebe um comprovativo (certificado, certificado de participação) dos serviços prestados pela bsw. Se os requisitos de admissão forem atendidos e após a conclusão bem sucedida dos módulos, os participantes também podem receber uma entrada no passaporte de qualificação saxão da Câmara de Artesanato e Ofícios. (Portuguese)
    18 July 2022
    0 references
    Toimenpiteen on määrä alkaa 2. tammikuuta 2015 ja päättyy 31. tammikuuta 2015. Se järjestetään joulukuussa 2016. Tavoitteena on, että kukin osallistuja pysyy koko toimen keston ajan. Osallistujat voidaan kuitenkin korvata toimen aikana, jos heidät irtisanotaan ennenaikaisesti tai niitä muutetaan säilöönoton aikana (hoito, sairaus, kurinpitotoimenpiteet jne.). Bsw:n tekninen henkilökunta antaa viikoittain yhteensä viisi päivää teoreettista opetusta tai käytännön koulutusta yhteisen valvontaviranomaisen harjoitushuoneissa. Tällä hankkeella pyritään antamaan nuorille, työttömille, heikosti koulutetuille tai kouluttamattomille nuorille mahdollisuus integroitua työmarkkinoille irtisanomisen jälkeen. Tavoitteena on rakennusalan työntekijöiden tunnustettu ammattipätevyys. Kukin osallistuja saa todisteet (todistus, osallistumistodistus) bsw:n tarjoamista palveluista. Jos osallistumisvaatimukset täyttyvät ja moduulit on suoritettu onnistuneesti loppuun, osallistujat voivat saada myös merkinnän käsiteollisuus- ja käsiteollisuuskamarin Saksin pätevyyspassiin. (Finnish)
    18 July 2022
    0 references
    Przewiduje się, że środek będzie realizowany od dnia 2 stycznia 2015 r. do dnia 31 stycznia 2015 r. Odbędzie się ona w grudniu 2016 r. Celem jest, aby każdy uczestnik pozostał przez cały czas trwania działania. Możliwe jest jednak zastąpienie uczestników w trakcie działania, w przypadku wcześniejszego zwolnienia lub odpowiednich zmian w okresie zatrzymania (terapia, choroba, środki dyscyplinarne itp.). W sumie pięć dni szkolenia teoretycznego lub praktycznego odbywa się tygodniowo przez personel techniczny BSW w salach ćwiczeń JSA. Projekt ten ma na celu umożliwienie młodym ludziom, bezrobotnym, nisko wykwalifikowanych lub niewykwalifikowanych młodych ludzi integracji na rynku pracy po ich zwolnieniu. Celem jest uznanie kwalifikacji zawodowych w zakresie pracowników budowlanych. Każdy uczestnik otrzymuje dowód (certyfikat, certyfikat uczestnictwa) usług świadczonych przez bsw. Jeżeli spełnione są warunki przyjęcia i po pomyślnym ukończeniu modułów, uczestnicy mogą również otrzymać wpis do Saksonskiego Paszportu Kwalifikacyjnego Izby Rzemiosła i Rzemiosła. (Polish)
    18 July 2022
    0 references
    Ukrep naj bi trajal od 2. januarja 2015 do 31. januarja 2015. Potekala bo decembra 2016. Cilj je, da vsak udeleženec ostane ves čas trajanja ukrepa. Vendar je mogoče udeležence med ukrepom nadomestiti v primeru predčasne odpustitve ali ustreznih sprememb v obdobju pridržanja (terapija, bolezen, disciplinski ukrepi itd.). Tehnično osebje bsw v vadbenih prostorih SNO tedensko zagotovi skupaj pet dni teoretičnega pouka ali praktičnega usposabljanja. Namen tega projekta je mladim, brezposelnim, nizkokvalificiranim ali nekvalificiranim mladim omogočiti, da se po odpustitvi vključijo na trg dela. Cilj je priznana poklicna kvalifikacija na področju gradbenih delavcev. Vsak udeleženec prejme dokazilo (potrdilo, potrdilo o udeležbi) o storitvah, ki jih zagotavlja bsw. Če so izpolnjeni pogoji za sprejem in po uspešnem zaključku modulov, lahko udeleženci prejmejo tudi vpis v potni list saške obrtne zbornice. (Slovenian)
    18 July 2022
    0 references
    Opatření je plánováno na období od 2. ledna 2015 do 31. ledna 2015. Bude se konat v prosinci 2016. Cílem je, aby každý účastník zůstal po celou dobu trvání akce. Během akce je však možné nahradit účastníky v případě předčasného propuštění nebo odpovídajících změn během doby zadržení (léčba, nemoc, disciplinární opatření atd.). Technický personál BSW poskytuje ve cvičebních místnostech JSA celkem pět dní teoretické výuky nebo praktického výcviku týdně. Cílem tohoto projektu je poskytnout mladým lidem, nezaměstnaným, nekvalifikovaným nebo nekvalifikovaným mladým lidem možnost začlenit se po propuštění na trh práce. Cílem je uznávaná odborná kvalifikace v oblasti stavebních dělníků. Každý účastník obdrží doklad (osvědčení, osvědčení o účasti) o službách poskytovaných BSW. Jsou-li splněny podmínky pro přijetí a po úspěšném dokončení modulů, mohou účastníci rovněž obdržet vstup do saského kvalifikačního pasu Komory řemesel a řemesel. (Czech)
    18 July 2022
    0 references
    Planuojama, kad priemonė bus taikoma nuo 2015 m. sausio 2 d. iki 2015 m. sausio 31 d. Jis vyks 2016 m. gruodžio mėn. Siekiama, kad kiekvienas dalyvis liktų visą veiklos laikotarpį. Tačiau veiksmo metu galima pakeisti dalyvius ankstyvo atleidimo iš darbo arba atitinkamų pokyčių sulaikymo laikotarpiu (terapijos, ligos, drausminių priemonių ir t. t.) atveju. BSB techninis personalas per savaitę JPI pratybų kambariuose iš viso teikia penkias teorinio mokymo ar praktinio mokymo dienas. Šiuo projektu siekiama suteikti jauniems žmonėms, bedarbiams, žemos kvalifikacijos ar nekvalifikuotiems jaunuoliams galimybę po atleidimo integruotis į darbo rinką. Tikslas – pripažinta profesinė kvalifikacija statybos darbuotojų srityje. Kiekvienas dalyvis gauna bsw teikiamų paslaugų įrodymą (sertifikatą, dalyvavimo pažymėjimą). Jei įvykdomi priėmimo reikalavimai ir sėkmingai užbaigiami moduliai, dalyviai taip pat gali gauti įrašą Amatų ir amatų rūmų Saksonijos kvalifikacijos pase. (Lithuanian)
    18 July 2022
    0 references
    Pasākumu plānots īstenot no 2015. gada 2. janvāra līdz 2015. gada 31. janvārim. Tā notiks 2016. gada decembrī. Mērķis ir panākt, lai katrs dalībnieks paliktu visu darbības laiku. Tomēr ir iespējams aizstāt dalībniekus darbības laikā, ja notiek priekšlaicīga atlaišana vai attiecīgas izmaiņas aizturēšanas laikā (terapija, slimība, disciplinārie pasākumi utt.). Kopumā piecu dienu teorētiskās mācības vai praktiskās mācības nedēļā KUI trenažieru zālēs nodrošina tehniskais personāls. Šā projekta mērķis ir dot jauniešiem, bezdarbniekiem, mazkvalificētiem vai nekvalificētiem jauniešiem iespēju integrēties darba tirgū pēc atlaišanas no darba. Mērķis ir iegūt atzītu profesionālo kvalifikāciju būvniecības nozarē. Katrs dalībnieks saņem pierādījumu (sertifikātu, dalības apliecinājumu) par bsw sniegtajiem pakalpojumiem. Ja uzņemšanas prasības ir izpildītas un pēc moduļu veiksmīgas pabeigšanas dalībnieki var saņemt ierakstu arī Amatniecības un amatniecības kameras Saksonas kvalifikācijas pasē. (Latvian)
    18 July 2022
    0 references
    Предвижда се мярката да продължи от 2 януари 2015 г. до 31 януари 2015 г. То ще се проведе през декември 2016 г. Целта е всеки участник да остане за цялата продължителност на действието. Възможно е обаче да се заменят участниците по време на действието в случай на предсрочно уволнение или съответни промени по време на периода на задържане (лечение, заболяване, дисциплинарни мерки и т.н.). Техническият персонал на bsw предоставя общо пет дни теоретично обучение или практическо обучение седмично в залите за упражнения на СНО. С този проект bsw има за цел да даде възможност на младите хора, безработните, нискоквалифицираните или неквалифицираните млади хора да се интегрират на пазара на труда след уволнението им. Целта е призната професионална квалификация в областта на строителните работници. Всеки участник получава доказателство (сертификат, сертификат за участие) за услугите, предоставени от bsw. Ако изискванията за прием са изпълнени и след успешно завършване на модулите, участниците могат да получат и запис в саксонския квалификационен паспорт на Камарата на занаятите и занаятите. (Bulgarian)
    18 July 2022
    0 references
    Az intézkedés a tervek szerint 2015. január 2-tól 2015. január 31-ig tart. A rendezvényre 2016 decemberében kerül sor. A cél az, hogy minden résztvevő a tevékenység teljes időtartama alatt maradjon. A cselekvés ideje alatt azonban lehetőség van a résztvevők helyettesítésére, ha az őrizet időtartama alatt idő előtti elbocsátások vagy ennek megfelelő változások (terápia, betegség, fegyelmi intézkedések stb.) következnek be. A közös ellenőrző hatóság gyakorlótermeiben a bsw műszaki személyzete hetente összesen öt napos elméleti oktatást vagy gyakorlati képzést biztosít. A projekt célja, hogy a fiatalok, a munkanélküliek, az alacsony képzettségű vagy képzetlen fiatalok számára lehetőséget biztosítson arra, hogy elbocsátásukat követően beilleszkedjenek a munkaerőpiacra. A cél az építőiparban dolgozók elismert szakmai képesítése. Minden résztvevő megkapja a bsw által nyújtott szolgáltatásokról szóló igazolást (tanúsítványt, részvételi igazolást). Amennyiben a felvételi követelmények teljesülnek, és a modulok sikeres befejezése után a résztvevők a Kézműves- és Kézműves Kamara szász képesítési útlevelébe is beiratkozhatnak. (Hungarian)
    18 July 2022
    0 references
    Tá sé beartaithe go mairfidh an beart ón 2 Eanáir 2015 go dtí an 31 Eanáir 2015. Beidh sé ar siúl i mí na Nollag 2016. Is é an aidhm atá ann go bhfanfaidh gach rannpháirtí ar feadh thréimhse iomlán na gníomhaíochta. Mar sin féin, is féidir rannpháirtithe a ionadú le linn na gníomhaíochta, i gcás dífhostú luath nó athruithe comhfhreagracha le linn na tréimhse coinneála (teiripe, breoiteacht, bearta araíonachta, etc.). Cuireann foireann theicniúil an tsw cúig lá teagaisc theoiriciúil nó oiliúna praiticiúla san iomlán ar fáil in aghaidh na seachtaine i seomraí aclaíochta an JSA. Leis an tionscadal seo, tá sé d’aidhm ag an tionscadal seo deis a thabhairt do dhaoine óga, daoine dífhostaithe, daoine ar bheagán oiliúna nó daoine óga neamhcháilithe dul isteach sa mhargadh saothair tar éis a ndífhostaithe. Is í an aidhm cáilíocht ghairmiúil aitheanta i réimse na n-oibrithe tógála. Faigheann gach rannpháirtí cruthúnas (deimhniú, deimhniú rannpháirtíochta) ar na seirbhísí a sholáthraíonn an bsw. Má chomhlíontar na riachtanais iontrála agus tar éis dóibh na modúil a chríochnú go rathúil, is féidir le rannpháirtithe iontráil a fháil freisin i bPas Cáilithe Saxon sa Chumann Ceardaíochta agus Ceardaíochta. (Irish)
    18 July 2022
    0 references
    Åtgärden planeras löpa från och med den 2 januari 2015 till och med den 31 januari 2015. Den kommer att äga rum i december 2016. Målet är att varje deltagare ska stanna kvar under hela den tid som åtgärden pågår. Det är dock möjligt att ersätta deltagare under åtgärden, vid förtida uppsägningar eller motsvarande förändringar under häktningsperioden (terapi, sjukdom, disciplinära åtgärder osv.). Sammanlagt fem dagars teoretisk utbildning eller praktisk utbildning tillhandahålls per vecka av bsws tekniska personal i Gemensamma tillsynsmyndighetens träningsrum. Med detta projekt syftar bsw till att ge ungdomar, arbetslösa, lågutbildade eller okvalificerade ungdomar möjlighet att komma in på arbetsmarknaden efter att ha sagts upp. Syftet är en erkänd yrkeskvalifikation inom byggnadsarbetare. Varje deltagare får bevis (certifikat, intyg om deltagande) på de tjänster som bsw tillhandahåller. Om behörighetskraven är uppfyllda och efter godkänd genomgång av modulerna kan deltagarna också få ett inträde i det saxiska kvalifikationspasset för hantverks- och hantverkskammaren. (Swedish)
    18 July 2022
    0 references
    Meede peaks kestma 2. jaanuarist 2015 kuni 31. jaanuarini 2015. See toimub 2016. aasta detsembris. Eesmärk on, et iga osaleja jääks kogu meetme kestuse ajaks. Siiski on võimalik osalejaid meetme ajal asendada, kui tegemist on ennetähtaegse vallandamisega või vastavate muudatustega kinnipidamise ajal (teraapia, haigus, distsiplinaarmeetmed jne). Ühise järelevalveasutuse harjutusruumides annavad roboti tehnilised töötajad nädalas kokku viis päeva teoreetilist õpet või praktilist koolitust. Selle projekti eesmärk on anda noortele, töötutele, madala kvalifikatsiooniga või kvalifitseerimata noortele võimalus pärast vallandamist tööturule integreeruda. Eesmärgiks on tunnustatud kutsekvalifikatsioon ehitustöötajate valdkonnas. Iga osaleja saab tõendid (tunnistus, osalemistunnistus) bsw osutatud teenuste kohta. Kui vastuvõtutingimused on täidetud ja pärast moodulite edukat lõpetamist, saavad osalejad ka kande käsitöö- ja käsitöökoja Saksi kvalifikatsioonipassi. (Estonian)
    18 July 2022
    0 references
    Regis-Breitingen, Stadt
    0 references
    16 February 2024
    0 references

    Identifiers

    672 / 101002098921
    0 references