Construction modifications and change of use of the construction of Staněk – STŘECHY, s.r.o. (Q14514): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Changed an Item: Fixing rounding issue) |
(Changed label, description and/or aliases in pt) |
||||||||||||||
(22 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||||||||||||||
label / en | label / en | ||||||||||||||
Construction | Construction modifications and change of use of the construction of Staněk – STŘECHY, s.r.o. | ||||||||||||||
label / fr | label / fr | ||||||||||||||
Modifications de construction et modification de l’utilisation de l’entreprise de construction Staněk — ST’ECHY, s.r.o. | |||||||||||||||
label / de | label / de | ||||||||||||||
Umbauten und Änderung der Nutzung des Bauunternehmens Staněk – STŘECHY, s.r.o. | |||||||||||||||
label / nl | label / nl | ||||||||||||||
Bouwwijzigingen en wijziging van het gebruik van het bouwbedrijf Staněk — STрECHY, s.r.o. | |||||||||||||||
label / it | label / it | ||||||||||||||
Modifiche edilizie e cambiamento di utilizzo dell'impresa edile Staněk — STÜECHY, s.r.o. | |||||||||||||||
label / es | label / es | ||||||||||||||
Modificaciones de la construcción y cambio de utilización de la empresa de construcción Staněk — STδECHY, s.r.o. | |||||||||||||||
label / da | label / da | ||||||||||||||
Konstruktionsændringer og ændring af brug af opførelsen af Staněk — ST-ECHY, s.r.o. | |||||||||||||||
label / el | label / el | ||||||||||||||
Κατασκευαστικές τροποποιήσεις και αλλαγή χρήσης της κατασκευής του Staněk — ST‹ECHY, s.r.o. | |||||||||||||||
label / hr | label / hr | ||||||||||||||
Gradnja preinake i promjena korištenja gradnje Staněk – STAKECHY, s.r.o. | |||||||||||||||
label / ro | label / ro | ||||||||||||||
Modificări de construcție și schimbarea utilizării construcției Staněk – ST⇒ECHY, s.r.o. | |||||||||||||||
label / sk | label / sk | ||||||||||||||
Stavebné úpravy a zmena využitia stavby Staněk – STŘECHY, s.r.o. | |||||||||||||||
label / mt | label / mt | ||||||||||||||
Modifiki fil-kostruzzjoni u bidla fl-użu tal-kostruzzjoni ta’ Staněk — STÈECHY, s.r.o. | |||||||||||||||
label / pt | label / pt | ||||||||||||||
Modificações na construção e alteração da utilização da construção de Staněk – STŘECHY, s.r.o. | |||||||||||||||
label / fi | label / fi | ||||||||||||||
Staněkin rakentamisen muutokset ja käytön muutokset – ST-ECHY, s.r.o. | |||||||||||||||
label / pl | label / pl | ||||||||||||||
Modyfikacje budowlane i zmiana sposobu użytkowania konstrukcji Staněka – STreitaiECHY, s.r.o. | |||||||||||||||
label / sl | label / sl | ||||||||||||||
Gradbene spremembe in sprememba uporabe gradnje Staněk – STECHY, s.r.o. | |||||||||||||||
label / lt | label / lt | ||||||||||||||
Statybos pakeitimai ir Staněk statybos paskirties keitimas – STŇECHY, s.r.o. | |||||||||||||||
label / lv | label / lv | ||||||||||||||
Staněk būves pārveidošana un izmantošanas veida maiņa — STΣECHY, s.r.o. | |||||||||||||||
label / bg | label / bg | ||||||||||||||
Строителни модификации и промяна на предназначението на строителството на Станек — СТИХИ, s.r.o. | |||||||||||||||
label / hu | label / hu | ||||||||||||||
Építési módosítások és a Staněk építésének megváltoztatása – ST ECHY, s.r.o. | |||||||||||||||
label / ga | label / ga | ||||||||||||||
Modhnuithe tógála agus athrú ar úsáid a bhaint as tógáil Staněk — STΧECHY, s.r.o. | |||||||||||||||
label / sv | label / sv | ||||||||||||||
Konstruktionsmodifieringar och ändring av användningen av Staněk – ST-ECHY, s.r.o. | |||||||||||||||
label / et | label / et | ||||||||||||||
Ehitusmuudatused ja kasutusviisi muutmine Staněk’i ehitamisel – STŻECHY, s.r.o. | |||||||||||||||
description / en | description / en | ||||||||||||||
Project in Czech Republic | Project Q14514 in Czech Republic | ||||||||||||||
description / cs | description / cs | ||||||||||||||
Projekt v České republice | Projekt Q14514 v České republice | ||||||||||||||
description / bg | description / bg | ||||||||||||||
Проект Q14514 в Чехия | |||||||||||||||
description / hr | description / hr | ||||||||||||||
Projekt Q14514 u Češkoj | |||||||||||||||
description / hu | description / hu | ||||||||||||||
Projekt Q14514 Csehországban | |||||||||||||||
description / da | description / da | ||||||||||||||
Projekt Q14514 i Tjekkiet | |||||||||||||||
description / nl | description / nl | ||||||||||||||
Project Q14514 in Tsjechië | |||||||||||||||
description / et | description / et | ||||||||||||||
Projekt Q14514 Tšehhi Vabariigis | |||||||||||||||
description / fi | description / fi | ||||||||||||||
Projekti Q14514 Tšekin tasavallassa | |||||||||||||||
description / fr | description / fr | ||||||||||||||
Projet Q14514 en République tchèque | |||||||||||||||
description / de | description / de | ||||||||||||||
Projekt Q14514 in Tschechien | |||||||||||||||
description / el | description / el | ||||||||||||||
Έργο Q14514 στην Τσεχία | |||||||||||||||
description / ga | description / ga | ||||||||||||||
Tionscadal Q14514 i bPoblacht na Seice | |||||||||||||||
description / it | description / it | ||||||||||||||
Progetto Q14514 in Repubblica Ceca | |||||||||||||||
description / lv | description / lv | ||||||||||||||
Projekts Q14514 Čehijā | |||||||||||||||
description / lt | description / lt | ||||||||||||||
Projektas Q14514 Čekijoje | |||||||||||||||
description / mt | description / mt | ||||||||||||||
Proġett Q14514 fir-Repubblika Ċeka | |||||||||||||||
description / pl | description / pl | ||||||||||||||
Projekt Q14514 w Czechach | |||||||||||||||
description / pt | description / pt | ||||||||||||||
Projeto Q14514 na República Tcheca | |||||||||||||||
description / ro | description / ro | ||||||||||||||
Proiectul Q14514 în Republica Cehă | |||||||||||||||
description / sk | description / sk | ||||||||||||||
Projekt Q14514 v Českej republike | |||||||||||||||
description / sl | description / sl | ||||||||||||||
Projekt Q14514 na Češkem | |||||||||||||||
description / es | description / es | ||||||||||||||
Proyecto Q14514 en República Checa | |||||||||||||||
description / sv | description / sv | ||||||||||||||
Projekt Q14514 i Tjeckien | |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: The purpose of the project is the renovation of a brownfield site into a new establishment of the applicant company specialising in the activities of CZ-NACE 16230: manufacture of other builders’ carpentry and joinery. The object is located in the cadastral territory of Kuroblind [614459], on parcel numbers No 109/1, st. 109/2, st. 109/4, st. 109/5, st., 693/3, 693/4. An object is an agricultural structure without no reference number. a. a. a. a. a. (English) / rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location: 49°7'26.15"N, 16°12'10.62"E / qualifier | |||||||||||||||
Property / financed by | |||||||||||||||
Property / financed by: Directorate-General for Regional and Urban Policy / rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | Property / contained in NUTS | ||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Vysočina Region / qualifier | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Mohelno / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Mohelno / qualifier | |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
The object of the project is the reconstruction of a brownfield building into a new establishment of the applicant’s company, which focuses on activities CZ-NACE 16230:Manufacture of other construction joinery and carpentry products. The building is located in the cadastral territory of Kuroslepy [614459], on plots No. st. 109/1, st. 109/2, st. 109/4, st. 109/5, 693/3, 693/4. The building is an agricultural building without no. and no. (English) | |||||||||||||||
Property / summary: The object of the project is the reconstruction of a brownfield building into a new establishment of the applicant’s company, which focuses on activities CZ-NACE 16230:Manufacture of other construction joinery and carpentry products. The building is located in the cadastral territory of Kuroslepy [614459], on plots No. st. 109/1, st. 109/2, st. 109/4, st. 109/5, 693/3, 693/4. The building is an agricultural building without no. and no. (English) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: The object of the project is the reconstruction of a brownfield building into a new establishment of the applicant’s company, which focuses on activities CZ-NACE 16230:Manufacture of other construction joinery and carpentry products. The building is located in the cadastral territory of Kuroslepy [614459], on plots No. st. 109/1, st. 109/2, st. 109/4, st. 109/5, 693/3, 693/4. The building is an agricultural building without no. and no. (English) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 22 October 2020
| |||||||||||||||
Property / summary: The object of the project is the reconstruction of a brownfield building into a new establishment of the applicant’s company, which focuses on activities CZ-NACE 16230:Manufacture of other construction joinery and carpentry products. The building is located in the cadastral territory of Kuroslepy [614459], on plots No. st. 109/1, st. 109/2, st. 109/4, st. 109/5, 693/3, 693/4. The building is an agricultural building without no. and no. (English) / qualifier | |||||||||||||||
readability score: 0.1046811683015027
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
L’objet du projet est la reconstruction d’un bâtiment de friche en un nouvel établissement de la société requérante, qui est au centre des activités CZ-NACE 16230: Fabrication d’autres produits de menuiserie et de menuiserie de construction. Le bâtiment est situé sur le territoire cadastral de Kuroslepy [614459], sur les parcelles no 109/1, st. 109/2, st. 109/4, st. 109/5, 693/3, 693/4. Le bâtiment est un bâtiment agricole sans non et non. a. a. (French) | |||||||||||||||
Property / summary: L’objet du projet est la reconstruction d’un bâtiment de friche en un nouvel établissement de la société requérante, qui est au centre des activités CZ-NACE 16230: Fabrication d’autres produits de menuiserie et de menuiserie de construction. Le bâtiment est situé sur le territoire cadastral de Kuroslepy [614459], sur les parcelles no 109/1, st. 109/2, st. 109/4, st. 109/5, 693/3, 693/4. Le bâtiment est un bâtiment agricole sans non et non. a. a. (French) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: L’objet du projet est la reconstruction d’un bâtiment de friche en un nouvel établissement de la société requérante, qui est au centre des activités CZ-NACE 16230: Fabrication d’autres produits de menuiserie et de menuiserie de construction. Le bâtiment est situé sur le territoire cadastral de Kuroslepy [614459], sur les parcelles no 109/1, st. 109/2, st. 109/4, st. 109/5, 693/3, 693/4. Le bâtiment est un bâtiment agricole sans non et non. a. a. (French) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 28 November 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Gegenstand des Projekts ist der Umbau eines Braunfeldgebäudes in eine neue Niederlassung der antragstellenden Gesellschaft, die den Schwerpunkt der Tätigkeiten CZ-NACE 16230:Herstellung anderer Produkte aus Bautischlerei und Tischlerei hat. Das Gebäude befindet sich im Katastergebiet von Kuroslepy [614459], auf den Grundstücken Nr. 109/1, St. 109/2, St. 109/4, St. 109/5, 693/3, 693/4. Das Gebäude ist ein landwirtschaftliches Gebäude ohne Nr. und Nr. a. a. (German) | |||||||||||||||
Property / summary: Gegenstand des Projekts ist der Umbau eines Braunfeldgebäudes in eine neue Niederlassung der antragstellenden Gesellschaft, die den Schwerpunkt der Tätigkeiten CZ-NACE 16230:Herstellung anderer Produkte aus Bautischlerei und Tischlerei hat. Das Gebäude befindet sich im Katastergebiet von Kuroslepy [614459], auf den Grundstücken Nr. 109/1, St. 109/2, St. 109/4, St. 109/5, 693/3, 693/4. Das Gebäude ist ein landwirtschaftliches Gebäude ohne Nr. und Nr. a. a. (German) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Gegenstand des Projekts ist der Umbau eines Braunfeldgebäudes in eine neue Niederlassung der antragstellenden Gesellschaft, die den Schwerpunkt der Tätigkeiten CZ-NACE 16230:Herstellung anderer Produkte aus Bautischlerei und Tischlerei hat. Das Gebäude befindet sich im Katastergebiet von Kuroslepy [614459], auf den Grundstücken Nr. 109/1, St. 109/2, St. 109/4, St. 109/5, 693/3, 693/4. Das Gebäude ist ein landwirtschaftliches Gebäude ohne Nr. und Nr. a. a. (German) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 2 December 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Het project betreft de wederopbouw van een bruinveldgebouw tot een nieuwe vestiging van de verzoekende onderneming, die zich richt op de activiteiten CZ-NACE 16230:Vervaardiging van andere producten van bouwschrijnwerk en timmerwerk. Het gebouw is gelegen in het kadastrale grondgebied van Kuroslepy [614459], op percelen nr. 109/1, st. 109/2, st. 109/4, st. 109/5, 693/3, 693/4. Het gebouw is een agrarisch gebouw zonder nr. en nr. a. a. (Dutch) | |||||||||||||||
Property / summary: Het project betreft de wederopbouw van een bruinveldgebouw tot een nieuwe vestiging van de verzoekende onderneming, die zich richt op de activiteiten CZ-NACE 16230:Vervaardiging van andere producten van bouwschrijnwerk en timmerwerk. Het gebouw is gelegen in het kadastrale grondgebied van Kuroslepy [614459], op percelen nr. 109/1, st. 109/2, st. 109/4, st. 109/5, 693/3, 693/4. Het gebouw is een agrarisch gebouw zonder nr. en nr. a. a. (Dutch) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Het project betreft de wederopbouw van een bruinveldgebouw tot een nieuwe vestiging van de verzoekende onderneming, die zich richt op de activiteiten CZ-NACE 16230:Vervaardiging van andere producten van bouwschrijnwerk en timmerwerk. Het gebouw is gelegen in het kadastrale grondgebied van Kuroslepy [614459], op percelen nr. 109/1, st. 109/2, st. 109/4, st. 109/5, 693/3, 693/4. Het gebouw is een agrarisch gebouw zonder nr. en nr. a. a. (Dutch) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 13 December 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Oggetto del progetto è la ricostruzione di un edificio dismesso in un nuovo stabilimento della società richiedente, che ha al centro delle attività CZ-NACE 16230:Fabbricazione di altri prodotti di falegnameria e falegnameria da costruzione. L'edificio si trova nel territorio catastale di Kuroslepy [614459], sui terreni n. 109/1, st. 109/2, st. 109/4, st. 109/5, 693/3, 693/4. L'edificio è un edificio agricolo senza n. e n.. un. a. (Italian) | |||||||||||||||
Property / summary: Oggetto del progetto è la ricostruzione di un edificio dismesso in un nuovo stabilimento della società richiedente, che ha al centro delle attività CZ-NACE 16230:Fabbricazione di altri prodotti di falegnameria e falegnameria da costruzione. L'edificio si trova nel territorio catastale di Kuroslepy [614459], sui terreni n. 109/1, st. 109/2, st. 109/4, st. 109/5, 693/3, 693/4. L'edificio è un edificio agricolo senza n. e n.. un. a. (Italian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Oggetto del progetto è la ricostruzione di un edificio dismesso in un nuovo stabilimento della società richiedente, che ha al centro delle attività CZ-NACE 16230:Fabbricazione di altri prodotti di falegnameria e falegnameria da costruzione. L'edificio si trova nel territorio catastale di Kuroslepy [614459], sui terreni n. 109/1, st. 109/2, st. 109/4, st. 109/5, 693/3, 693/4. L'edificio è un edificio agricolo senza n. e n.. un. a. (Italian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 14 January 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
El objeto del proyecto es la reconstrucción de un edificio industrial en un nuevo establecimiento de la empresa demandante, que se centra en las actividades CZ-NACE 16230:Fabricación de otros productos de carpintería y carpintería para la construcción. El edificio está situado en el territorio catastral de Kuroslepy [614459], en las parcelas n.º 109/1, st. 109/2, st. 109/4, st. 109/5, 693/3, 693/4. El edificio es un edificio agrícola sin no. y no.. a. (Spanish) | |||||||||||||||
Property / summary: El objeto del proyecto es la reconstrucción de un edificio industrial en un nuevo establecimiento de la empresa demandante, que se centra en las actividades CZ-NACE 16230:Fabricación de otros productos de carpintería y carpintería para la construcción. El edificio está situado en el territorio catastral de Kuroslepy [614459], en las parcelas n.º 109/1, st. 109/2, st. 109/4, st. 109/5, 693/3, 693/4. El edificio es un edificio agrícola sin no. y no.. a. (Spanish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: El objeto del proyecto es la reconstrucción de un edificio industrial en un nuevo establecimiento de la empresa demandante, que se centra en las actividades CZ-NACE 16230:Fabricación de otros productos de carpintería y carpintería para la construcción. El edificio está situado en el territorio catastral de Kuroslepy [614459], en las parcelas n.º 109/1, st. 109/2, st. 109/4, st. 109/5, 693/3, 693/4. El edificio es un edificio agrícola sin no. y no.. a. (Spanish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 15 January 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Formålet med projektet er at ombygge en brownfieldbygning til en ny etablering af sagsøgerens virksomhed, som fokuserer på aktiviteter CZ-NACE 16230:Fremstilling af andre snedker- og tømrerarbejder. Bygningen ligger i Kuroslepys matrikelområde [614459], på grund nr. 109/1, st. 109/2, st. 109/4, st. 109/5, 693/3, 693/4. Bygningen er en landbrugsbygning uden nej og nej. (Danish) | |||||||||||||||
Property / summary: Formålet med projektet er at ombygge en brownfieldbygning til en ny etablering af sagsøgerens virksomhed, som fokuserer på aktiviteter CZ-NACE 16230:Fremstilling af andre snedker- og tømrerarbejder. Bygningen ligger i Kuroslepys matrikelområde [614459], på grund nr. 109/1, st. 109/2, st. 109/4, st. 109/5, 693/3, 693/4. Bygningen er en landbrugsbygning uden nej og nej. (Danish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Formålet med projektet er at ombygge en brownfieldbygning til en ny etablering af sagsøgerens virksomhed, som fokuserer på aktiviteter CZ-NACE 16230:Fremstilling af andre snedker- og tømrerarbejder. Bygningen ligger i Kuroslepys matrikelområde [614459], på grund nr. 109/1, st. 109/2, st. 109/4, st. 109/5, 693/3, 693/4. Bygningen er en landbrugsbygning uden nej og nej. (Danish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 3 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Αντικείμενο του έργου είναι η ανακατασκευή εγκαταλελειμμένου κτιρίου σε νέα εγκατάσταση της εταιρείας της προσφεύγουσας, η οποία επικεντρώνεται στις δραστηριότητες CZ-NACE 16230: Κατασκευή άλλων δομικών κατασκευών και προϊόντων ξυλουργικής. Το κτίριο βρίσκεται στο κτηματολόγιο της Κουροσλέπης [614459], στα οικόπεδα αρ. 109/1, 109/2, 109/4, 109/5, 693/3, 693/4. Το κτίριο είναι ένα αγροτικό κτίριο χωρίς όχι. (Greek) | |||||||||||||||
Property / summary: Αντικείμενο του έργου είναι η ανακατασκευή εγκαταλελειμμένου κτιρίου σε νέα εγκατάσταση της εταιρείας της προσφεύγουσας, η οποία επικεντρώνεται στις δραστηριότητες CZ-NACE 16230: Κατασκευή άλλων δομικών κατασκευών και προϊόντων ξυλουργικής. Το κτίριο βρίσκεται στο κτηματολόγιο της Κουροσλέπης [614459], στα οικόπεδα αρ. 109/1, 109/2, 109/4, 109/5, 693/3, 693/4. Το κτίριο είναι ένα αγροτικό κτίριο χωρίς όχι. (Greek) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Αντικείμενο του έργου είναι η ανακατασκευή εγκαταλελειμμένου κτιρίου σε νέα εγκατάσταση της εταιρείας της προσφεύγουσας, η οποία επικεντρώνεται στις δραστηριότητες CZ-NACE 16230: Κατασκευή άλλων δομικών κατασκευών και προϊόντων ξυλουργικής. Το κτίριο βρίσκεται στο κτηματολόγιο της Κουροσλέπης [614459], στα οικόπεδα αρ. 109/1, 109/2, 109/4, 109/5, 693/3, 693/4. Το κτίριο είναι ένα αγροτικό κτίριο χωρίς όχι. (Greek) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 3 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Cilj projekta je rekonstrukcija napuštene zgrade u novu poslovnu jedinicu tužiteljeva društva, koja je usmjerena na djelatnosti CZ-NACE 16230:Proizvodnja ostalih građevinskih stolarija i stolarskih proizvoda. Zgrada se nalazi na katastarskom području Kuroslepy [614459], na parcelama br. st. 109/1, st. 109/2, st. 109/4, st. 109/5, 693/3, 693/4. Zgrada je poljoprivredna zgrada bez br. i br. (Croatian) | |||||||||||||||
Property / summary: Cilj projekta je rekonstrukcija napuštene zgrade u novu poslovnu jedinicu tužiteljeva društva, koja je usmjerena na djelatnosti CZ-NACE 16230:Proizvodnja ostalih građevinskih stolarija i stolarskih proizvoda. Zgrada se nalazi na katastarskom području Kuroslepy [614459], na parcelama br. st. 109/1, st. 109/2, st. 109/4, st. 109/5, 693/3, 693/4. Zgrada je poljoprivredna zgrada bez br. i br. (Croatian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Cilj projekta je rekonstrukcija napuštene zgrade u novu poslovnu jedinicu tužiteljeva društva, koja je usmjerena na djelatnosti CZ-NACE 16230:Proizvodnja ostalih građevinskih stolarija i stolarskih proizvoda. Zgrada se nalazi na katastarskom području Kuroslepy [614459], na parcelama br. st. 109/1, st. 109/2, st. 109/4, st. 109/5, 693/3, 693/4. Zgrada je poljoprivredna zgrada bez br. i br. (Croatian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 3 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Obiectul proiectului este reconstrucția unei clădiri dezafectate într-o nouă unitate a societății reclamantei, care se concentrează pe activitățile CZ-NACE 16230:Fabricarea altor lucrări de tâmplărie și dulgherie pentru construcții. Clădirea este situată pe teritoriul cadastral al Kuroslepy [614459], pe parcelele nr. 109/1, st. 109/2, st. 109/4, st. 109/5, 693/3, 693/4. Clădirea este o clădire agricolă fără nr. și nu. (Romanian) | |||||||||||||||
Property / summary: Obiectul proiectului este reconstrucția unei clădiri dezafectate într-o nouă unitate a societății reclamantei, care se concentrează pe activitățile CZ-NACE 16230:Fabricarea altor lucrări de tâmplărie și dulgherie pentru construcții. Clădirea este situată pe teritoriul cadastral al Kuroslepy [614459], pe parcelele nr. 109/1, st. 109/2, st. 109/4, st. 109/5, 693/3, 693/4. Clădirea este o clădire agricolă fără nr. și nu. (Romanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Obiectul proiectului este reconstrucția unei clădiri dezafectate într-o nouă unitate a societății reclamantei, care se concentrează pe activitățile CZ-NACE 16230:Fabricarea altor lucrări de tâmplărie și dulgherie pentru construcții. Clădirea este situată pe teritoriul cadastral al Kuroslepy [614459], pe parcelele nr. 109/1, st. 109/2, st. 109/4, st. 109/5, 693/3, 693/4. Clădirea este o clădire agricolă fără nr. și nu. (Romanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 3 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Predmetom projektu je rekonštrukcia brownfieldovej budovy do nového založenia spoločnosti žalobkyne, ktorá sa zameriava na činnosti CZ-NACE 16230:Výroba iných stavebných stolárskych a stolárskych výrobkov. Budova sa nachádza v katastrálnom území Kuroslepy [614459], na parcelách č. st. 109/1, st. 109/2, st. 109/4, st. 109/5, 693/3, 693/4. Budova je poľnohospodárska budova bez č. a č. (Slovak) | |||||||||||||||
Property / summary: Predmetom projektu je rekonštrukcia brownfieldovej budovy do nového založenia spoločnosti žalobkyne, ktorá sa zameriava na činnosti CZ-NACE 16230:Výroba iných stavebných stolárskych a stolárskych výrobkov. Budova sa nachádza v katastrálnom území Kuroslepy [614459], na parcelách č. st. 109/1, st. 109/2, st. 109/4, st. 109/5, 693/3, 693/4. Budova je poľnohospodárska budova bez č. a č. (Slovak) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Predmetom projektu je rekonštrukcia brownfieldovej budovy do nového založenia spoločnosti žalobkyne, ktorá sa zameriava na činnosti CZ-NACE 16230:Výroba iných stavebných stolárskych a stolárskych výrobkov. Budova sa nachádza v katastrálnom území Kuroslepy [614459], na parcelách č. st. 109/1, st. 109/2, st. 109/4, st. 109/5, 693/3, 693/4. Budova je poľnohospodárska budova bez č. a č. (Slovak) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 3 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
L-għan tal-proġett huwa r-rikostruzzjoni ta’ bini abbandunat fi stabbiliment ġdid tal-kumpanija tal-applikant, li jiffoka fuq l-attivitajiet CZ-NACE 16230:Manifattura ta’ prodotti oħra tal-kostruzzjoni tal-mastrudaxxa u tal-karpentrija. Il-bini jinsab fit-territorju katastali ta’ Kuroslepy [614459], fuq il-plottijiet Nru. st. 109/1, st. 109/2, st. 109/4, st. 109/5, 693/3, 693/4. Il-bini huwa bini agrikolu mingħajr ebda. u le. (Maltese) | |||||||||||||||
Property / summary: L-għan tal-proġett huwa r-rikostruzzjoni ta’ bini abbandunat fi stabbiliment ġdid tal-kumpanija tal-applikant, li jiffoka fuq l-attivitajiet CZ-NACE 16230:Manifattura ta’ prodotti oħra tal-kostruzzjoni tal-mastrudaxxa u tal-karpentrija. Il-bini jinsab fit-territorju katastali ta’ Kuroslepy [614459], fuq il-plottijiet Nru. st. 109/1, st. 109/2, st. 109/4, st. 109/5, 693/3, 693/4. Il-bini huwa bini agrikolu mingħajr ebda. u le. (Maltese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: L-għan tal-proġett huwa r-rikostruzzjoni ta’ bini abbandunat fi stabbiliment ġdid tal-kumpanija tal-applikant, li jiffoka fuq l-attivitajiet CZ-NACE 16230:Manifattura ta’ prodotti oħra tal-kostruzzjoni tal-mastrudaxxa u tal-karpentrija. Il-bini jinsab fit-territorju katastali ta’ Kuroslepy [614459], fuq il-plottijiet Nru. st. 109/1, st. 109/2, st. 109/4, st. 109/5, 693/3, 693/4. Il-bini huwa bini agrikolu mingħajr ebda. u le. (Maltese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 3 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
O projeto tem por objeto a reconstrução de um edifício abandonado num novo estabelecimento da empresa da recorrente, centrado nas atividades CZ-NACE 16230:Fabricação de outras obras de marcenaria e de carpintaria para a construção. O edifício está localizado no território cadastral de Kuroslepy [614459], nas parcelas n.o st. 109/1, st. 109/2, st. 109/4, st. 109/5, 693/3, 693/4. O edifício é um edifício agrícola sem nenhum. e não. (Portuguese) | |||||||||||||||
Property / summary: O projeto tem por objeto a reconstrução de um edifício abandonado num novo estabelecimento da empresa da recorrente, centrado nas atividades CZ-NACE 16230:Fabricação de outras obras de marcenaria e de carpintaria para a construção. O edifício está localizado no território cadastral de Kuroslepy [614459], nas parcelas n.o st. 109/1, st. 109/2, st. 109/4, st. 109/5, 693/3, 693/4. O edifício é um edifício agrícola sem nenhum. e não. (Portuguese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: O projeto tem por objeto a reconstrução de um edifício abandonado num novo estabelecimento da empresa da recorrente, centrado nas atividades CZ-NACE 16230:Fabricação de outras obras de marcenaria e de carpintaria para a construção. O edifício está localizado no território cadastral de Kuroslepy [614459], nas parcelas n.o st. 109/1, st. 109/2, st. 109/4, st. 109/5, 693/3, 693/4. O edifício é um edifício agrícola sem nenhum. e não. (Portuguese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 3 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Hankkeen kohteena on ympäristövaurioalueen rakennuksen uudelleenrakentaminen kantajan yrityksen uudeksi toimipaikaksi, joka keskittyy toimintoihin CZ-NACE 16230:Muiden rakennuspuusepäntuotteiden ja puusepäntuotteiden valmistus. Rakennus sijaitsee Kuroslepyn [614459] maarekisterialueella tonttien nro st 109/1, st. 109/2, st. 109/4, st. 109/5, 693/3, 693/4, 693/3, 693/4. Rakennus on maatalousrakennus ilman ei. ja ei. (Finnish) | |||||||||||||||
Property / summary: Hankkeen kohteena on ympäristövaurioalueen rakennuksen uudelleenrakentaminen kantajan yrityksen uudeksi toimipaikaksi, joka keskittyy toimintoihin CZ-NACE 16230:Muiden rakennuspuusepäntuotteiden ja puusepäntuotteiden valmistus. Rakennus sijaitsee Kuroslepyn [614459] maarekisterialueella tonttien nro st 109/1, st. 109/2, st. 109/4, st. 109/5, 693/3, 693/4, 693/3, 693/4. Rakennus on maatalousrakennus ilman ei. ja ei. (Finnish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Hankkeen kohteena on ympäristövaurioalueen rakennuksen uudelleenrakentaminen kantajan yrityksen uudeksi toimipaikaksi, joka keskittyy toimintoihin CZ-NACE 16230:Muiden rakennuspuusepäntuotteiden ja puusepäntuotteiden valmistus. Rakennus sijaitsee Kuroslepyn [614459] maarekisterialueella tonttien nro st 109/1, st. 109/2, st. 109/4, st. 109/5, 693/3, 693/4, 693/3, 693/4. Rakennus on maatalousrakennus ilman ei. ja ei. (Finnish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 3 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Przedmiotem projektu jest przebudowa budynku poprzemysłowego w nowy zakład spółki skarżącej, który koncentruje się na działalności CZ-NACE 16230:Produkcja innych wyrobów stolarskich i stolarskich. Budynek znajduje się na katastralnym terytorium Kuroslepy [614459], na działkach nr st. 109/1, ul. 109/2, ul. 109/4, ul. 109/5, 693/3, 693/4. Budynek jest budynkiem rolniczym bez nie. i nie. (Polish) | |||||||||||||||
Property / summary: Przedmiotem projektu jest przebudowa budynku poprzemysłowego w nowy zakład spółki skarżącej, który koncentruje się na działalności CZ-NACE 16230:Produkcja innych wyrobów stolarskich i stolarskich. Budynek znajduje się na katastralnym terytorium Kuroslepy [614459], na działkach nr st. 109/1, ul. 109/2, ul. 109/4, ul. 109/5, 693/3, 693/4. Budynek jest budynkiem rolniczym bez nie. i nie. (Polish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Przedmiotem projektu jest przebudowa budynku poprzemysłowego w nowy zakład spółki skarżącej, który koncentruje się na działalności CZ-NACE 16230:Produkcja innych wyrobów stolarskich i stolarskich. Budynek znajduje się na katastralnym terytorium Kuroslepy [614459], na działkach nr st. 109/1, ul. 109/2, ul. 109/4, ul. 109/5, 693/3, 693/4. Budynek jest budynkiem rolniczym bez nie. i nie. (Polish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 3 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Cilj projekta je rekonstrukcija opuščenega poslopja v novo poslovno enoto družbe tožeče stranke, ki se osredotoča na dejavnosti CZ-NACE 16230:Proizvodnja drugih gradbenih stavb in tesarskih izdelkov. Stavba se nahaja na katastrskem ozemlju Kuroslepy [614459], na parcelah št. 109/1, st. 109/2, st. 109/4, st. 109/5, 693/3, 693/4. Stavba je kmetijska stavba brez ne. in ne. (Slovenian) | |||||||||||||||
Property / summary: Cilj projekta je rekonstrukcija opuščenega poslopja v novo poslovno enoto družbe tožeče stranke, ki se osredotoča na dejavnosti CZ-NACE 16230:Proizvodnja drugih gradbenih stavb in tesarskih izdelkov. Stavba se nahaja na katastrskem ozemlju Kuroslepy [614459], na parcelah št. 109/1, st. 109/2, st. 109/4, st. 109/5, 693/3, 693/4. Stavba je kmetijska stavba brez ne. in ne. (Slovenian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Cilj projekta je rekonstrukcija opuščenega poslopja v novo poslovno enoto družbe tožeče stranke, ki se osredotoča na dejavnosti CZ-NACE 16230:Proizvodnja drugih gradbenih stavb in tesarskih izdelkov. Stavba se nahaja na katastrskem ozemlju Kuroslepy [614459], na parcelah št. 109/1, st. 109/2, st. 109/4, st. 109/5, 693/3, 693/4. Stavba je kmetijska stavba brez ne. in ne. (Slovenian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 3 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Projekto tikslas – apleistų pastatų rekonstrukcija į naują pareiškėjos įmonę, kurios pagrindinė veikla – CZ-NACE 16230:Kitų statybinių stalių ir dailidžių gaminių gamyba. Pastatas yra Kuroslepy kadastrinėje teritorijoje [614459], sklypuose Nr. st. 109/1, st. 109/2, st. 109/4, st. 109/5, 693/3, 693/4. Pastatas yra žemės ūkio pastatas be Nr. ir ne. (Lithuanian) | |||||||||||||||
Property / summary: Projekto tikslas – apleistų pastatų rekonstrukcija į naują pareiškėjos įmonę, kurios pagrindinė veikla – CZ-NACE 16230:Kitų statybinių stalių ir dailidžių gaminių gamyba. Pastatas yra Kuroslepy kadastrinėje teritorijoje [614459], sklypuose Nr. st. 109/1, st. 109/2, st. 109/4, st. 109/5, 693/3, 693/4. Pastatas yra žemės ūkio pastatas be Nr. ir ne. (Lithuanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Projekto tikslas – apleistų pastatų rekonstrukcija į naują pareiškėjos įmonę, kurios pagrindinė veikla – CZ-NACE 16230:Kitų statybinių stalių ir dailidžių gaminių gamyba. Pastatas yra Kuroslepy kadastrinėje teritorijoje [614459], sklypuose Nr. st. 109/1, st. 109/2, st. 109/4, st. 109/5, 693/3, 693/4. Pastatas yra žemės ūkio pastatas be Nr. ir ne. (Lithuanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 3 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Projekta mērķis ir degradētas ēkas rekonstrukcija par jaunu prasītājas uzņēmuma uzņēmumu, kas koncentrējas uz darbību CZ-NACE 16230:Cita veida galdniecības un galdniecības izstrādājumu ražošana. Ēka atrodas Kuroslepijas kadastrālajā teritorijā [614459], zemesgabalos Nr. 109/1, st. 109/2, st. 109/4, st. 109/5, 693/3, 693/4. Ēka ir lauksaimniecības ēka bez. un nē. (Latvian) | |||||||||||||||
Property / summary: Projekta mērķis ir degradētas ēkas rekonstrukcija par jaunu prasītājas uzņēmuma uzņēmumu, kas koncentrējas uz darbību CZ-NACE 16230:Cita veida galdniecības un galdniecības izstrādājumu ražošana. Ēka atrodas Kuroslepijas kadastrālajā teritorijā [614459], zemesgabalos Nr. 109/1, st. 109/2, st. 109/4, st. 109/5, 693/3, 693/4. Ēka ir lauksaimniecības ēka bez. un nē. (Latvian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Projekta mērķis ir degradētas ēkas rekonstrukcija par jaunu prasītājas uzņēmuma uzņēmumu, kas koncentrējas uz darbību CZ-NACE 16230:Cita veida galdniecības un galdniecības izstrādājumu ražošana. Ēka atrodas Kuroslepijas kadastrālajā teritorijā [614459], zemesgabalos Nr. 109/1, st. 109/2, st. 109/4, st. 109/5, 693/3, 693/4. Ēka ir lauksaimniecības ēka bez. un nē. (Latvian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 3 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Предмет на проекта е реконструкцията на изоставена сграда в ново предприятие на дружеството на заявителя, което се фокусира върху дейности CZ-NACE 16230: Производство на други строителни дограма и дърводелски изделия. Сградата се намира в кадастралната територия на Курослепия [614459], на парцели № st. 109/1, st. 109/2, st. 109/4, st. 109/5, 693/3, 693/4. Сградата е селскостопанска сграда без не. и не. (Bulgarian) | |||||||||||||||
Property / summary: Предмет на проекта е реконструкцията на изоставена сграда в ново предприятие на дружеството на заявителя, което се фокусира върху дейности CZ-NACE 16230: Производство на други строителни дограма и дърводелски изделия. Сградата се намира в кадастралната територия на Курослепия [614459], на парцели № st. 109/1, st. 109/2, st. 109/4, st. 109/5, 693/3, 693/4. Сградата е селскостопанска сграда без не. и не. (Bulgarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Предмет на проекта е реконструкцията на изоставена сграда в ново предприятие на дружеството на заявителя, което се фокусира върху дейности CZ-NACE 16230: Производство на други строителни дограма и дърводелски изделия. Сградата се намира в кадастралната територия на Курослепия [614459], на парцели № st. 109/1, st. 109/2, st. 109/4, st. 109/5, 693/3, 693/4. Сградата е селскостопанска сграда без не. и не. (Bulgarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 3 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
A projekt célja egy barnamezős épületnek a felperes társaságának új telephelyévé történő átalakítása, amely a CZ-NACE 16230: Egyéb ács- és ácsipari termékek gyártására összpontosít. Az épület Kuroslepy kataszteri területén [614459] található, az st. 109/1, st. 109/2, st. 109/4, st. 109/5, 693/3, 693/4. számú telken. Az épület egy mezőgazdasági épület, anélkül, hogy nem. (Hungarian) | |||||||||||||||
Property / summary: A projekt célja egy barnamezős épületnek a felperes társaságának új telephelyévé történő átalakítása, amely a CZ-NACE 16230: Egyéb ács- és ácsipari termékek gyártására összpontosít. Az épület Kuroslepy kataszteri területén [614459] található, az st. 109/1, st. 109/2, st. 109/4, st. 109/5, 693/3, 693/4. számú telken. Az épület egy mezőgazdasági épület, anélkül, hogy nem. (Hungarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: A projekt célja egy barnamezős épületnek a felperes társaságának új telephelyévé történő átalakítása, amely a CZ-NACE 16230: Egyéb ács- és ácsipari termékek gyártására összpontosít. Az épület Kuroslepy kataszteri területén [614459] található, az st. 109/1, st. 109/2, st. 109/4, st. 109/5, 693/3, 693/4. számú telken. Az épület egy mezőgazdasági épület, anélkül, hogy nem. (Hungarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 3 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Is é cuspóir an tionscadail ná foirgneamh athfhorbraíochta a atógáil isteach i mbunaíocht nua de chuid chuideachta an iarratasóra, a dhíríonn ar ghníomhaíochtaí CZ-NACE 16230: Monarú táirgí siúinéireachta agus siúinéireachta tógála eile. Tá an foirgneamh suite i gcríoch cadastral Kuroslepy [614459], ar ceapacha Uimh. 109/1, st. 109/2, st. 109/4, st. 109/5, 693/3, 693/4. Is foirgneamh talmhaíochta é an foirgneamh gan uimh. agus gan aon. (Irish) | |||||||||||||||
Property / summary: Is é cuspóir an tionscadail ná foirgneamh athfhorbraíochta a atógáil isteach i mbunaíocht nua de chuid chuideachta an iarratasóra, a dhíríonn ar ghníomhaíochtaí CZ-NACE 16230: Monarú táirgí siúinéireachta agus siúinéireachta tógála eile. Tá an foirgneamh suite i gcríoch cadastral Kuroslepy [614459], ar ceapacha Uimh. 109/1, st. 109/2, st. 109/4, st. 109/5, 693/3, 693/4. Is foirgneamh talmhaíochta é an foirgneamh gan uimh. agus gan aon. (Irish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Is é cuspóir an tionscadail ná foirgneamh athfhorbraíochta a atógáil isteach i mbunaíocht nua de chuid chuideachta an iarratasóra, a dhíríonn ar ghníomhaíochtaí CZ-NACE 16230: Monarú táirgí siúinéireachta agus siúinéireachta tógála eile. Tá an foirgneamh suite i gcríoch cadastral Kuroslepy [614459], ar ceapacha Uimh. 109/1, st. 109/2, st. 109/4, st. 109/5, 693/3, 693/4. Is foirgneamh talmhaíochta é an foirgneamh gan uimh. agus gan aon. (Irish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 3 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Syftet med projektet är att ombygga en förfallen byggnad till en ny anläggning för sökandens företag, som är inriktad på verksamhet CZ-NACE 16230: Tillverkning av andra byggsnickeri- och snickeriprodukter. Byggnaden ligger i fastighetsområdet Kuroslepy [614459], på tomter nr 109/1, st. 109/2, st. 109/4, st. 109/5, 693/3, 693/4. Byggnaden är en jordbruksbyggnad utan nej och nej. (Swedish) | |||||||||||||||
Property / summary: Syftet med projektet är att ombygga en förfallen byggnad till en ny anläggning för sökandens företag, som är inriktad på verksamhet CZ-NACE 16230: Tillverkning av andra byggsnickeri- och snickeriprodukter. Byggnaden ligger i fastighetsområdet Kuroslepy [614459], på tomter nr 109/1, st. 109/2, st. 109/4, st. 109/5, 693/3, 693/4. Byggnaden är en jordbruksbyggnad utan nej och nej. (Swedish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Syftet med projektet är att ombygga en förfallen byggnad till en ny anläggning för sökandens företag, som är inriktad på verksamhet CZ-NACE 16230: Tillverkning av andra byggsnickeri- och snickeriprodukter. Byggnaden ligger i fastighetsområdet Kuroslepy [614459], på tomter nr 109/1, st. 109/2, st. 109/4, st. 109/5, 693/3, 693/4. Byggnaden är en jordbruksbyggnad utan nej och nej. (Swedish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 3 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Projekti ese on mahajäetud tööstushoone rekonstrueerimine taotleja ettevõtte uueks ettevõtteks, mis keskendub tegevustele CZ-NACE 16230: Muude tisleri- ja puusepatoodete tootmine. Hoone asub Kuroslepy katastriterritooriumil [614459] kruntidel nr 109/1, 109/2, 109/4, 109/5, 693/3, 693/4. Hoone on põllumajandushoone ilma ei ja ei. (Estonian) | |||||||||||||||
Property / summary: Projekti ese on mahajäetud tööstushoone rekonstrueerimine taotleja ettevõtte uueks ettevõtteks, mis keskendub tegevustele CZ-NACE 16230: Muude tisleri- ja puusepatoodete tootmine. Hoone asub Kuroslepy katastriterritooriumil [614459] kruntidel nr 109/1, 109/2, 109/4, 109/5, 693/3, 693/4. Hoone on põllumajandushoone ilma ei ja ei. (Estonian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Projekti ese on mahajäetud tööstushoone rekonstrueerimine taotleja ettevõtte uueks ettevõtteks, mis keskendub tegevustele CZ-NACE 16230: Muude tisleri- ja puusepatoodete tootmine. Hoone asub Kuroslepy katastriterritooriumil [614459] kruntidel nr 109/1, 109/2, 109/4, 109/5, 693/3, 693/4. Hoone on põllumajandushoone ilma ei ja ei. (Estonian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 3 July 2022
| |||||||||||||||
Property / priority axis | |||||||||||||||
Property / priority axis: Development of entrepreneurship and competitiveness of small and medium-sized enterprises / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / thematic objective | |||||||||||||||
Property / thematic objective: Competitiveness of SMEs / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / start time | |||||||||||||||
22 June 2020
| |||||||||||||||
Property / start time: 22 June 2020 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / end time | |||||||||||||||
6 January 2023
| |||||||||||||||
Property / end time: 6 January 2023 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / date of last update | |||||||||||||||
1 June 2023
| |||||||||||||||
Property / date of last update: 1 June 2023 / rank | |||||||||||||||
Normal rank |
Latest revision as of 18:50, 8 October 2024
Project Q14514 in Czech Republic
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Construction modifications and change of use of the construction of Staněk – STŘECHY, s.r.o. |
Project Q14514 in Czech Republic |
Statements
1,163,999.99 Czech koruna
0 references
2,586,666.66 Czech koruna
0 references
45.0 percent
0 references
22 June 2020
0 references
6 January 2023
0 references
31 December 2022
0 references
STANĚK - STŘECHY, s.r.o.
0 references
67575
0 references
Předmětem projektu je rekonstrukce budovy typu brownfield na novou provozovnu společnosti žadatele, který má zaměření činnosti CZ-NACE 16230:Výroba ostatních výrobků stavebního truhlářství a tesařství. Objekt je umístěn v katastrálním území Kuroslepy [614459], na parcelách č. st. 109/1, st. 109/2, st. 109/4, st. 109/5, 693/3, 693/4. Objekt je zemědělská stavba bez č.p. a č.e.. a. (Czech)
0 references
The object of the project is the reconstruction of a brownfield building into a new establishment of the applicant’s company, which focuses on activities CZ-NACE 16230:Manufacture of other construction joinery and carpentry products. The building is located in the cadastral territory of Kuroslepy [614459], on plots No. st. 109/1, st. 109/2, st. 109/4, st. 109/5, 693/3, 693/4. The building is an agricultural building without no. and no. (English)
22 October 2020
0.1046811683015027
0 references
L’objet du projet est la reconstruction d’un bâtiment de friche en un nouvel établissement de la société requérante, qui est au centre des activités CZ-NACE 16230: Fabrication d’autres produits de menuiserie et de menuiserie de construction. Le bâtiment est situé sur le territoire cadastral de Kuroslepy [614459], sur les parcelles no 109/1, st. 109/2, st. 109/4, st. 109/5, 693/3, 693/4. Le bâtiment est un bâtiment agricole sans non et non. a. a. (French)
28 November 2021
0 references
Gegenstand des Projekts ist der Umbau eines Braunfeldgebäudes in eine neue Niederlassung der antragstellenden Gesellschaft, die den Schwerpunkt der Tätigkeiten CZ-NACE 16230:Herstellung anderer Produkte aus Bautischlerei und Tischlerei hat. Das Gebäude befindet sich im Katastergebiet von Kuroslepy [614459], auf den Grundstücken Nr. 109/1, St. 109/2, St. 109/4, St. 109/5, 693/3, 693/4. Das Gebäude ist ein landwirtschaftliches Gebäude ohne Nr. und Nr. a. a. (German)
2 December 2021
0 references
Het project betreft de wederopbouw van een bruinveldgebouw tot een nieuwe vestiging van de verzoekende onderneming, die zich richt op de activiteiten CZ-NACE 16230:Vervaardiging van andere producten van bouwschrijnwerk en timmerwerk. Het gebouw is gelegen in het kadastrale grondgebied van Kuroslepy [614459], op percelen nr. 109/1, st. 109/2, st. 109/4, st. 109/5, 693/3, 693/4. Het gebouw is een agrarisch gebouw zonder nr. en nr. a. a. (Dutch)
13 December 2021
0 references
Oggetto del progetto è la ricostruzione di un edificio dismesso in un nuovo stabilimento della società richiedente, che ha al centro delle attività CZ-NACE 16230:Fabbricazione di altri prodotti di falegnameria e falegnameria da costruzione. L'edificio si trova nel territorio catastale di Kuroslepy [614459], sui terreni n. 109/1, st. 109/2, st. 109/4, st. 109/5, 693/3, 693/4. L'edificio è un edificio agricolo senza n. e n.. un. a. (Italian)
14 January 2022
0 references
El objeto del proyecto es la reconstrucción de un edificio industrial en un nuevo establecimiento de la empresa demandante, que se centra en las actividades CZ-NACE 16230:Fabricación de otros productos de carpintería y carpintería para la construcción. El edificio está situado en el territorio catastral de Kuroslepy [614459], en las parcelas n.º 109/1, st. 109/2, st. 109/4, st. 109/5, 693/3, 693/4. El edificio es un edificio agrícola sin no. y no.. a. (Spanish)
15 January 2022
0 references
Formålet med projektet er at ombygge en brownfieldbygning til en ny etablering af sagsøgerens virksomhed, som fokuserer på aktiviteter CZ-NACE 16230:Fremstilling af andre snedker- og tømrerarbejder. Bygningen ligger i Kuroslepys matrikelområde [614459], på grund nr. 109/1, st. 109/2, st. 109/4, st. 109/5, 693/3, 693/4. Bygningen er en landbrugsbygning uden nej og nej. (Danish)
3 July 2022
0 references
Αντικείμενο του έργου είναι η ανακατασκευή εγκαταλελειμμένου κτιρίου σε νέα εγκατάσταση της εταιρείας της προσφεύγουσας, η οποία επικεντρώνεται στις δραστηριότητες CZ-NACE 16230: Κατασκευή άλλων δομικών κατασκευών και προϊόντων ξυλουργικής. Το κτίριο βρίσκεται στο κτηματολόγιο της Κουροσλέπης [614459], στα οικόπεδα αρ. 109/1, 109/2, 109/4, 109/5, 693/3, 693/4. Το κτίριο είναι ένα αγροτικό κτίριο χωρίς όχι. (Greek)
3 July 2022
0 references
Cilj projekta je rekonstrukcija napuštene zgrade u novu poslovnu jedinicu tužiteljeva društva, koja je usmjerena na djelatnosti CZ-NACE 16230:Proizvodnja ostalih građevinskih stolarija i stolarskih proizvoda. Zgrada se nalazi na katastarskom području Kuroslepy [614459], na parcelama br. st. 109/1, st. 109/2, st. 109/4, st. 109/5, 693/3, 693/4. Zgrada je poljoprivredna zgrada bez br. i br. (Croatian)
3 July 2022
0 references
Obiectul proiectului este reconstrucția unei clădiri dezafectate într-o nouă unitate a societății reclamantei, care se concentrează pe activitățile CZ-NACE 16230:Fabricarea altor lucrări de tâmplărie și dulgherie pentru construcții. Clădirea este situată pe teritoriul cadastral al Kuroslepy [614459], pe parcelele nr. 109/1, st. 109/2, st. 109/4, st. 109/5, 693/3, 693/4. Clădirea este o clădire agricolă fără nr. și nu. (Romanian)
3 July 2022
0 references
Predmetom projektu je rekonštrukcia brownfieldovej budovy do nového založenia spoločnosti žalobkyne, ktorá sa zameriava na činnosti CZ-NACE 16230:Výroba iných stavebných stolárskych a stolárskych výrobkov. Budova sa nachádza v katastrálnom území Kuroslepy [614459], na parcelách č. st. 109/1, st. 109/2, st. 109/4, st. 109/5, 693/3, 693/4. Budova je poľnohospodárska budova bez č. a č. (Slovak)
3 July 2022
0 references
L-għan tal-proġett huwa r-rikostruzzjoni ta’ bini abbandunat fi stabbiliment ġdid tal-kumpanija tal-applikant, li jiffoka fuq l-attivitajiet CZ-NACE 16230:Manifattura ta’ prodotti oħra tal-kostruzzjoni tal-mastrudaxxa u tal-karpentrija. Il-bini jinsab fit-territorju katastali ta’ Kuroslepy [614459], fuq il-plottijiet Nru. st. 109/1, st. 109/2, st. 109/4, st. 109/5, 693/3, 693/4. Il-bini huwa bini agrikolu mingħajr ebda. u le. (Maltese)
3 July 2022
0 references
O projeto tem por objeto a reconstrução de um edifício abandonado num novo estabelecimento da empresa da recorrente, centrado nas atividades CZ-NACE 16230:Fabricação de outras obras de marcenaria e de carpintaria para a construção. O edifício está localizado no território cadastral de Kuroslepy [614459], nas parcelas n.o st. 109/1, st. 109/2, st. 109/4, st. 109/5, 693/3, 693/4. O edifício é um edifício agrícola sem nenhum. e não. (Portuguese)
3 July 2022
0 references
Hankkeen kohteena on ympäristövaurioalueen rakennuksen uudelleenrakentaminen kantajan yrityksen uudeksi toimipaikaksi, joka keskittyy toimintoihin CZ-NACE 16230:Muiden rakennuspuusepäntuotteiden ja puusepäntuotteiden valmistus. Rakennus sijaitsee Kuroslepyn [614459] maarekisterialueella tonttien nro st 109/1, st. 109/2, st. 109/4, st. 109/5, 693/3, 693/4, 693/3, 693/4. Rakennus on maatalousrakennus ilman ei. ja ei. (Finnish)
3 July 2022
0 references
Przedmiotem projektu jest przebudowa budynku poprzemysłowego w nowy zakład spółki skarżącej, który koncentruje się na działalności CZ-NACE 16230:Produkcja innych wyrobów stolarskich i stolarskich. Budynek znajduje się na katastralnym terytorium Kuroslepy [614459], na działkach nr st. 109/1, ul. 109/2, ul. 109/4, ul. 109/5, 693/3, 693/4. Budynek jest budynkiem rolniczym bez nie. i nie. (Polish)
3 July 2022
0 references
Cilj projekta je rekonstrukcija opuščenega poslopja v novo poslovno enoto družbe tožeče stranke, ki se osredotoča na dejavnosti CZ-NACE 16230:Proizvodnja drugih gradbenih stavb in tesarskih izdelkov. Stavba se nahaja na katastrskem ozemlju Kuroslepy [614459], na parcelah št. 109/1, st. 109/2, st. 109/4, st. 109/5, 693/3, 693/4. Stavba je kmetijska stavba brez ne. in ne. (Slovenian)
3 July 2022
0 references
Projekto tikslas – apleistų pastatų rekonstrukcija į naują pareiškėjos įmonę, kurios pagrindinė veikla – CZ-NACE 16230:Kitų statybinių stalių ir dailidžių gaminių gamyba. Pastatas yra Kuroslepy kadastrinėje teritorijoje [614459], sklypuose Nr. st. 109/1, st. 109/2, st. 109/4, st. 109/5, 693/3, 693/4. Pastatas yra žemės ūkio pastatas be Nr. ir ne. (Lithuanian)
3 July 2022
0 references
Projekta mērķis ir degradētas ēkas rekonstrukcija par jaunu prasītājas uzņēmuma uzņēmumu, kas koncentrējas uz darbību CZ-NACE 16230:Cita veida galdniecības un galdniecības izstrādājumu ražošana. Ēka atrodas Kuroslepijas kadastrālajā teritorijā [614459], zemesgabalos Nr. 109/1, st. 109/2, st. 109/4, st. 109/5, 693/3, 693/4. Ēka ir lauksaimniecības ēka bez. un nē. (Latvian)
3 July 2022
0 references
Предмет на проекта е реконструкцията на изоставена сграда в ново предприятие на дружеството на заявителя, което се фокусира върху дейности CZ-NACE 16230: Производство на други строителни дограма и дърводелски изделия. Сградата се намира в кадастралната територия на Курослепия [614459], на парцели № st. 109/1, st. 109/2, st. 109/4, st. 109/5, 693/3, 693/4. Сградата е селскостопанска сграда без не. и не. (Bulgarian)
3 July 2022
0 references
A projekt célja egy barnamezős épületnek a felperes társaságának új telephelyévé történő átalakítása, amely a CZ-NACE 16230: Egyéb ács- és ácsipari termékek gyártására összpontosít. Az épület Kuroslepy kataszteri területén [614459] található, az st. 109/1, st. 109/2, st. 109/4, st. 109/5, 693/3, 693/4. számú telken. Az épület egy mezőgazdasági épület, anélkül, hogy nem. (Hungarian)
3 July 2022
0 references
Is é cuspóir an tionscadail ná foirgneamh athfhorbraíochta a atógáil isteach i mbunaíocht nua de chuid chuideachta an iarratasóra, a dhíríonn ar ghníomhaíochtaí CZ-NACE 16230: Monarú táirgí siúinéireachta agus siúinéireachta tógála eile. Tá an foirgneamh suite i gcríoch cadastral Kuroslepy [614459], ar ceapacha Uimh. 109/1, st. 109/2, st. 109/4, st. 109/5, 693/3, 693/4. Is foirgneamh talmhaíochta é an foirgneamh gan uimh. agus gan aon. (Irish)
3 July 2022
0 references
Syftet med projektet är att ombygga en förfallen byggnad till en ny anläggning för sökandens företag, som är inriktad på verksamhet CZ-NACE 16230: Tillverkning av andra byggsnickeri- och snickeriprodukter. Byggnaden ligger i fastighetsområdet Kuroslepy [614459], på tomter nr 109/1, st. 109/2, st. 109/4, st. 109/5, 693/3, 693/4. Byggnaden är en jordbruksbyggnad utan nej och nej. (Swedish)
3 July 2022
0 references
Projekti ese on mahajäetud tööstushoone rekonstrueerimine taotleja ettevõtte uueks ettevõtteks, mis keskendub tegevustele CZ-NACE 16230: Muude tisleri- ja puusepatoodete tootmine. Hoone asub Kuroslepy katastriterritooriumil [614459] kruntidel nr 109/1, 109/2, 109/4, 109/5, 693/3, 693/4. Hoone on põllumajandushoone ilma ei ja ei. (Estonian)
3 July 2022
0 references
1 June 2023
0 references
Identifiers
CZ.01.2.07/0.0/0.0/18_238/0014838
0 references