Virovitica integrated, 5 to 12 integrated development programme (Q2734066): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Created claim: intervention field (P888): Protection, development and promotion of public cultural and heritage assets (Q200734), adding category of intervention) |
(Changed label, description and/or aliases in pt) |
||||||||||||||
(17 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||||||||||||||
label / fr | label / fr | ||||||||||||||
Programme de développement intégré Virovitica «5 à 12 pour Château» | |||||||||||||||
label / de | label / de | ||||||||||||||
Integriertes Entwicklungsprogramm Virovitica „5 bis 12 für Schloss“ | |||||||||||||||
label / nl | label / nl | ||||||||||||||
Geïntegreerd ontwikkelingsprogramma Virovitica „5 tot 12 voor Kasteel” | |||||||||||||||
label / it | label / it | ||||||||||||||
Programma di sviluppo integrato Virovitica "5-12 per Castello" | |||||||||||||||
label / es | label / es | ||||||||||||||
Programa de desarrollo integrado Virovitica «5 a 12 para Castillo» | |||||||||||||||
label / da | label / da | ||||||||||||||
Virovitica integreret, 5-12 integreret udviklingsprogram | |||||||||||||||
label / el | label / el | ||||||||||||||
Ολοκληρωμένο πρόγραμμα ανάπτυξης Virovitica, 5 έως 12 | |||||||||||||||
label / ro | label / ro | ||||||||||||||
Virovitica integrat, 5-12 program integrat de dezvoltare | |||||||||||||||
label / sk | label / sk | ||||||||||||||
Virovitica integrovaná, 5 až 12 Integrovaný rozvojový program | |||||||||||||||
label / mt | label / mt | ||||||||||||||
Virovitica integrat, minn 5 sa 12-il programm ta’ żvilupp integrat | |||||||||||||||
label / pt | label / pt | ||||||||||||||
Virovitica integrada, 5 a 12 programas de desenvolvimento integrado | |||||||||||||||
label / fi | label / fi | ||||||||||||||
Virovitica integroitu, 5–12 yhdennetty kehittämisohjelma | |||||||||||||||
label / pl | label / pl | ||||||||||||||
Zintegrowany program Virovitica, 5-12 zintegrowanych programów rozwoju | |||||||||||||||
label / sl | label / sl | ||||||||||||||
Virovitica integriran, 5–12 celostni razvojni program | |||||||||||||||
label / cs | label / cs | ||||||||||||||
Integrovaný program Virovitica, 5 až 12 integrovaný rozvojový program | |||||||||||||||
label / lt | label / lt | ||||||||||||||
Integruota Virovitica, 5–12 integruotos plėtros programos | |||||||||||||||
label / lv | label / lv | ||||||||||||||
Virovitica integrēta 5–12 integrētā attīstības programma | |||||||||||||||
label / bg | label / bg | ||||||||||||||
Интегрирана програма „Вировитица“, 5—12 интегрирана програма за развитие | |||||||||||||||
label / hu | label / hu | ||||||||||||||
Virovitica integrált, 5–12 integrált fejlesztési program | |||||||||||||||
label / ga | label / ga | ||||||||||||||
Virovitica comhtháite, clár comhtháite forbartha idir 5 agus 12 | |||||||||||||||
label / sv | label / sv | ||||||||||||||
Integrerat Virovitica, 5–12 integrerade utvecklingsprogram | |||||||||||||||
label / et | label / et | ||||||||||||||
Integreeritud Virovitica, 5–12 integreeritud arenguprogrammi | |||||||||||||||
description / bg | description / bg | ||||||||||||||
Проект Q2734066 в Хърватия | |||||||||||||||
description / hr | description / hr | ||||||||||||||
Projekt Q2734066 u Hrvatskoj | |||||||||||||||
description / hu | description / hu | ||||||||||||||
Projekt Q2734066 Horvátországban | |||||||||||||||
description / cs | description / cs | ||||||||||||||
Projekt Q2734066 v Chorvatsku | |||||||||||||||
description / da | description / da | ||||||||||||||
Projekt Q2734066 i Kroatien | |||||||||||||||
description / nl | description / nl | ||||||||||||||
Project Q2734066 in Kroatië | |||||||||||||||
description / et | description / et | ||||||||||||||
Projekt Q2734066 Horvaatias | |||||||||||||||
description / fi | description / fi | ||||||||||||||
Projekti Q2734066 Kroatiassa | |||||||||||||||
description / fr | description / fr | ||||||||||||||
Projet Q2734066 en Croatie | |||||||||||||||
description / de | description / de | ||||||||||||||
Projekt Q2734066 in Kroatien | |||||||||||||||
description / el | description / el | ||||||||||||||
Έργο Q2734066 στην Κροατία | |||||||||||||||
description / ga | description / ga | ||||||||||||||
Tionscadal Q2734066 sa Chróit | |||||||||||||||
description / it | description / it | ||||||||||||||
Progetto Q2734066 in Croazia | |||||||||||||||
description / lv | description / lv | ||||||||||||||
Projekts Q2734066 Horvātijā | |||||||||||||||
description / lt | description / lt | ||||||||||||||
Projektas Q2734066 Kroatijoje | |||||||||||||||
description / mt | description / mt | ||||||||||||||
Proġett Q2734066 fil-Kroazja | |||||||||||||||
description / pl | description / pl | ||||||||||||||
Projekt Q2734066 w Chorwacji | |||||||||||||||
description / pt | description / pt | ||||||||||||||
Projeto Q2734066 na Croácia | |||||||||||||||
description / ro | description / ro | ||||||||||||||
Proiectul Q2734066 în Croația | |||||||||||||||
description / sk | description / sk | ||||||||||||||
Projekt Q2734066 v Chorvátsku | |||||||||||||||
description / sl | description / sl | ||||||||||||||
Projekt Q2734066 na Hrvaškem | |||||||||||||||
description / es | description / es | ||||||||||||||
Proyecto Q2734066 en Croacia | |||||||||||||||
description / sv | description / sv | ||||||||||||||
Projekt Q2734066 i Kroatien | |||||||||||||||
Property / budget | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / budget: 78,422,470.64 Croatian kuna / rank | |||||||||||||||
Property / budget | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / budget: 10,194,921.18 Euro / rank | |||||||||||||||
Property / budget: 10,194,921.18 Euro / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / budget: 10,194,921.18 Euro / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / co-financing rate | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / co-financing rate: 85.0 percent / rank | |||||||||||||||
Property / EU contribution | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / EU contribution: 66,659,100.04 Croatian kuna / rank | |||||||||||||||
Property / EU contribution | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / EU contribution: 8,665,683.01 Euro / rank | |||||||||||||||
Property / EU contribution: 8,665,683.01 Euro / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / EU contribution: 8,665,683.01 Euro / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / start time | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / start time: 11 August 2016 / rank | |||||||||||||||
Property / summary: The Integrated Development Programme “5 to 12 for Durac” implies investments in cultural heritage through the integration of different but related activities in order to improve the management of cultural goods in Virovitica but also in place for sustainable cultural tourism. It relies on a partnership between the public, private and civil sectors, ensuring long-term sustainability by linking local communities to the private sector and public administration policies at local and regional level. (English) / qualifier | |||||||||||||||
readability score: 0.0715492830008255
| |||||||||||||||
Property / intervention field | |||||||||||||||
Property / intervention field: Protection, development and promotion of public cultural and heritage assets / rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Virovitica / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Le programme de développement intégré de Virovitica «5 à 12 pour le Château» comprend des investissements dans le patrimoine culturel à travers l’intégration d’activités diverses mais connexes afin d’améliorer la gestion des biens culturels à Virovitica mais aussi de mettre dans la fonction du tourisme culturel durable. Elle repose sur un partenariat entre les secteurs public, privé et civil, garantissant la viabilité à long terme en reliant la communauté locale au secteur privé et aux politiques d’administration publique, aux niveaux local et régional. (French) | |||||||||||||||
Property / summary: Le programme de développement intégré de Virovitica «5 à 12 pour le Château» comprend des investissements dans le patrimoine culturel à travers l’intégration d’activités diverses mais connexes afin d’améliorer la gestion des biens culturels à Virovitica mais aussi de mettre dans la fonction du tourisme culturel durable. Elle repose sur un partenariat entre les secteurs public, privé et civil, garantissant la viabilité à long terme en reliant la communauté locale au secteur privé et aux politiques d’administration publique, aux niveaux local et régional. (French) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Le programme de développement intégré de Virovitica «5 à 12 pour le Château» comprend des investissements dans le patrimoine culturel à travers l’intégration d’activités diverses mais connexes afin d’améliorer la gestion des biens culturels à Virovitica mais aussi de mettre dans la fonction du tourisme culturel durable. Elle repose sur un partenariat entre les secteurs public, privé et civil, garantissant la viabilité à long terme en reliant la communauté locale au secteur privé et aux politiques d’administration publique, aux niveaux local et régional. (French) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 29 November 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Das integrierte Entwicklungsprogramm von Virovitica „5 bis 12 für das Schloss“ umfasst Investitionen in das kulturelle Erbe durch die Integration verschiedener, aber damit zusammenhängender Aktivitäten, um die Verwaltung von Kulturgütern in Virovitica zu verbessern, aber auch in die Funktion eines nachhaltigen Kulturtourismus zu integrieren. Sie stützt sich auf eine Partnerschaft zwischen dem öffentlichen, dem privaten und dem zivilen Sektor, um die langfristige Nachhaltigkeit zu gewährleisten, indem die lokale Gemeinschaft mit dem Privatsektor und der Politik der öffentlichen Verwaltung auf lokaler und regionaler Ebene verbunden wird. (German) | |||||||||||||||
Property / summary: Das integrierte Entwicklungsprogramm von Virovitica „5 bis 12 für das Schloss“ umfasst Investitionen in das kulturelle Erbe durch die Integration verschiedener, aber damit zusammenhängender Aktivitäten, um die Verwaltung von Kulturgütern in Virovitica zu verbessern, aber auch in die Funktion eines nachhaltigen Kulturtourismus zu integrieren. Sie stützt sich auf eine Partnerschaft zwischen dem öffentlichen, dem privaten und dem zivilen Sektor, um die langfristige Nachhaltigkeit zu gewährleisten, indem die lokale Gemeinschaft mit dem Privatsektor und der Politik der öffentlichen Verwaltung auf lokaler und regionaler Ebene verbunden wird. (German) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Das integrierte Entwicklungsprogramm von Virovitica „5 bis 12 für das Schloss“ umfasst Investitionen in das kulturelle Erbe durch die Integration verschiedener, aber damit zusammenhängender Aktivitäten, um die Verwaltung von Kulturgütern in Virovitica zu verbessern, aber auch in die Funktion eines nachhaltigen Kulturtourismus zu integrieren. Sie stützt sich auf eine Partnerschaft zwischen dem öffentlichen, dem privaten und dem zivilen Sektor, um die langfristige Nachhaltigkeit zu gewährleisten, indem die lokale Gemeinschaft mit dem Privatsektor und der Politik der öffentlichen Verwaltung auf lokaler und regionaler Ebene verbunden wird. (German) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 29 November 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Het geïntegreerde ontwikkelingsprogramma van Virovitica „5 tot 12 voor het kasteel” omvat investeringen in cultureel erfgoed door de integratie van diverse, maar daarmee samenhangende activiteiten om het beheer van cultuurgoederen in Virovitica te verbeteren, maar ook om te zorgen voor duurzaam cultureel toerisme. Het is gebaseerd op partnerschap tussen de publieke, de particuliere en de civiele sector en zorgt voor duurzaamheid op lange termijn door de lokale gemeenschap te verbinden met het beleid van de particuliere sector en het openbaar bestuur, op lokaal en regionaal niveau. (Dutch) | |||||||||||||||
Property / summary: Het geïntegreerde ontwikkelingsprogramma van Virovitica „5 tot 12 voor het kasteel” omvat investeringen in cultureel erfgoed door de integratie van diverse, maar daarmee samenhangende activiteiten om het beheer van cultuurgoederen in Virovitica te verbeteren, maar ook om te zorgen voor duurzaam cultureel toerisme. Het is gebaseerd op partnerschap tussen de publieke, de particuliere en de civiele sector en zorgt voor duurzaamheid op lange termijn door de lokale gemeenschap te verbinden met het beleid van de particuliere sector en het openbaar bestuur, op lokaal en regionaal niveau. (Dutch) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Het geïntegreerde ontwikkelingsprogramma van Virovitica „5 tot 12 voor het kasteel” omvat investeringen in cultureel erfgoed door de integratie van diverse, maar daarmee samenhangende activiteiten om het beheer van cultuurgoederen in Virovitica te verbeteren, maar ook om te zorgen voor duurzaam cultureel toerisme. Het is gebaseerd op partnerschap tussen de publieke, de particuliere en de civiele sector en zorgt voor duurzaamheid op lange termijn door de lokale gemeenschap te verbinden met het beleid van de particuliere sector en het openbaar bestuur, op lokaal en regionaal niveau. (Dutch) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 December 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Il programma di sviluppo integrato della Virovitica "da 5 a 12 per il Castello" prevede investimenti nel patrimonio culturale attraverso l'integrazione di varie ma correlate attività al fine di migliorare la gestione dei beni culturali in Virovitica ma anche di mettere in funzione il turismo culturale sostenibile. Si basa sul partenariato tra i settori pubblico, privato e civile, garantendo la sostenibilità a lungo termine collegando la comunità locale con le politiche del settore privato e della pubblica amministrazione, a livello locale e regionale. (Italian) | |||||||||||||||
Property / summary: Il programma di sviluppo integrato della Virovitica "da 5 a 12 per il Castello" prevede investimenti nel patrimonio culturale attraverso l'integrazione di varie ma correlate attività al fine di migliorare la gestione dei beni culturali in Virovitica ma anche di mettere in funzione il turismo culturale sostenibile. Si basa sul partenariato tra i settori pubblico, privato e civile, garantendo la sostenibilità a lungo termine collegando la comunità locale con le politiche del settore privato e della pubblica amministrazione, a livello locale e regionale. (Italian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Il programma di sviluppo integrato della Virovitica "da 5 a 12 per il Castello" prevede investimenti nel patrimonio culturale attraverso l'integrazione di varie ma correlate attività al fine di migliorare la gestione dei beni culturali in Virovitica ma anche di mettere in funzione il turismo culturale sostenibile. Si basa sul partenariato tra i settori pubblico, privato e civile, garantendo la sostenibilità a lungo termine collegando la comunità locale con le politiche del settore privato e della pubblica amministrazione, a livello locale e regionale. (Italian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 January 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
El programa de desarrollo integrado de Virovitica «5 a 12 para el Castillo» incluye inversiones en patrimonio cultural a través de la integración de diversas actividades pero relacionadas con el fin de mejorar la gestión de los bienes culturales en Virovitica, pero también para poner en la función del turismo cultural sostenible. Se basa en la asociación entre los sectores público, privado y civil, garantizando la sostenibilidad a largo plazo mediante la conexión de la comunidad local con las políticas del sector privado y de la administración pública, a nivel local y regional. (Spanish) | |||||||||||||||
Property / summary: El programa de desarrollo integrado de Virovitica «5 a 12 para el Castillo» incluye inversiones en patrimonio cultural a través de la integración de diversas actividades pero relacionadas con el fin de mejorar la gestión de los bienes culturales en Virovitica, pero también para poner en la función del turismo cultural sostenible. Se basa en la asociación entre los sectores público, privado y civil, garantizando la sostenibilidad a largo plazo mediante la conexión de la comunidad local con las políticas del sector privado y de la administración pública, a nivel local y regional. (Spanish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: El programa de desarrollo integrado de Virovitica «5 a 12 para el Castillo» incluye inversiones en patrimonio cultural a través de la integración de diversas actividades pero relacionadas con el fin de mejorar la gestión de los bienes culturales en Virovitica, pero también para poner en la función del turismo cultural sostenible. Se basa en la asociación entre los sectores público, privado y civil, garantizando la sostenibilidad a largo plazo mediante la conexión de la comunidad local con las políticas del sector privado y de la administración pública, a nivel local y regional. (Spanish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 13 January 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Det integrerede udviklingsprogram "5-12 for Durac" indebærer investeringer i kulturarv gennem integration af forskellige, men relaterede aktiviteter for at forbedre forvaltningen af kulturgoder i Virovitica, men også på plads til bæredygtig kulturturisme. Den bygger på et partnerskab mellem den offentlige, private og civile sektor, der sikrer langsigtet bæredygtighed ved at knytte lokalsamfundene sammen med den private sektor og offentlige forvaltningspolitikker på lokalt og regionalt plan. (Danish) | |||||||||||||||
Property / summary: Det integrerede udviklingsprogram "5-12 for Durac" indebærer investeringer i kulturarv gennem integration af forskellige, men relaterede aktiviteter for at forbedre forvaltningen af kulturgoder i Virovitica, men også på plads til bæredygtig kulturturisme. Den bygger på et partnerskab mellem den offentlige, private og civile sektor, der sikrer langsigtet bæredygtighed ved at knytte lokalsamfundene sammen med den private sektor og offentlige forvaltningspolitikker på lokalt og regionalt plan. (Danish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Det integrerede udviklingsprogram "5-12 for Durac" indebærer investeringer i kulturarv gennem integration af forskellige, men relaterede aktiviteter for at forbedre forvaltningen af kulturgoder i Virovitica, men også på plads til bæredygtig kulturturisme. Den bygger på et partnerskab mellem den offentlige, private og civile sektor, der sikrer langsigtet bæredygtighed ved at knytte lokalsamfundene sammen med den private sektor og offentlige forvaltningspolitikker på lokalt og regionalt plan. (Danish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Το ολοκληρωμένο αναπτυξιακό πρόγραμμα «5 έως 12 για το Durac» συνεπάγεται επενδύσεις στην πολιτιστική κληρονομιά μέσω της ενσωμάτωσης διαφορετικών αλλά συναφών δραστηριοτήτων προκειμένου να βελτιωθεί η διαχείριση των πολιτιστικών αγαθών στη Virovitica αλλά και να εφαρμοστεί για βιώσιμο πολιτιστικό τουρισμό. Βασίζεται σε μια εταιρική σχέση μεταξύ του δημόσιου, του ιδιωτικού και του μη στρατιωτικού τομέα, διασφαλίζοντας τη μακροπρόθεσμη βιωσιμότητα μέσω της σύνδεσης των τοπικών κοινοτήτων με τις πολιτικές του ιδιωτικού τομέα και της δημόσιας διοίκησης σε τοπικό και περιφερειακό επίπεδο. (Greek) | |||||||||||||||
Property / summary: Το ολοκληρωμένο αναπτυξιακό πρόγραμμα «5 έως 12 για το Durac» συνεπάγεται επενδύσεις στην πολιτιστική κληρονομιά μέσω της ενσωμάτωσης διαφορετικών αλλά συναφών δραστηριοτήτων προκειμένου να βελτιωθεί η διαχείριση των πολιτιστικών αγαθών στη Virovitica αλλά και να εφαρμοστεί για βιώσιμο πολιτιστικό τουρισμό. Βασίζεται σε μια εταιρική σχέση μεταξύ του δημόσιου, του ιδιωτικού και του μη στρατιωτικού τομέα, διασφαλίζοντας τη μακροπρόθεσμη βιωσιμότητα μέσω της σύνδεσης των τοπικών κοινοτήτων με τις πολιτικές του ιδιωτικού τομέα και της δημόσιας διοίκησης σε τοπικό και περιφερειακό επίπεδο. (Greek) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Το ολοκληρωμένο αναπτυξιακό πρόγραμμα «5 έως 12 για το Durac» συνεπάγεται επενδύσεις στην πολιτιστική κληρονομιά μέσω της ενσωμάτωσης διαφορετικών αλλά συναφών δραστηριοτήτων προκειμένου να βελτιωθεί η διαχείριση των πολιτιστικών αγαθών στη Virovitica αλλά και να εφαρμοστεί για βιώσιμο πολιτιστικό τουρισμό. Βασίζεται σε μια εταιρική σχέση μεταξύ του δημόσιου, του ιδιωτικού και του μη στρατιωτικού τομέα, διασφαλίζοντας τη μακροπρόθεσμη βιωσιμότητα μέσω της σύνδεσης των τοπικών κοινοτήτων με τις πολιτικές του ιδιωτικού τομέα και της δημόσιας διοίκησης σε τοπικό και περιφερειακό επίπεδο. (Greek) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Programul integrat de dezvoltare „5-12 pentru Durac” implică investiții în patrimoniul cultural prin integrarea unor activități diferite, dar conexe, pentru a îmbunătăți gestionarea bunurilor culturale în Virovitica, dar și pentru turismul cultural durabil. Aceasta se bazează pe un parteneriat între sectorul public, cel privat și cel civil, asigurând sustenabilitatea pe termen lung prin conectarea comunităților locale la sectorul privat și la politicile administrației publice la nivel local și regional. (Romanian) | |||||||||||||||
Property / summary: Programul integrat de dezvoltare „5-12 pentru Durac” implică investiții în patrimoniul cultural prin integrarea unor activități diferite, dar conexe, pentru a îmbunătăți gestionarea bunurilor culturale în Virovitica, dar și pentru turismul cultural durabil. Aceasta se bazează pe un parteneriat între sectorul public, cel privat și cel civil, asigurând sustenabilitatea pe termen lung prin conectarea comunităților locale la sectorul privat și la politicile administrației publice la nivel local și regional. (Romanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Programul integrat de dezvoltare „5-12 pentru Durac” implică investiții în patrimoniul cultural prin integrarea unor activități diferite, dar conexe, pentru a îmbunătăți gestionarea bunurilor culturale în Virovitica, dar și pentru turismul cultural durabil. Aceasta se bazează pe un parteneriat între sectorul public, cel privat și cel civil, asigurând sustenabilitatea pe termen lung prin conectarea comunităților locale la sectorul privat și la politicile administrației publice la nivel local și regional. (Romanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Integrovaný rozvojový program „5 až 12 pre Durac“ zahŕňa investície do kultúrneho dedičstva prostredníctvom integrácie rôznych, ale súvisiacich činností s cieľom zlepšiť riadenie kultúrnych statkov vo Virovitice, ale aj v záujme udržateľného kultúrneho cestovného ruchu. Opiera sa o partnerstvo medzi verejným, súkromným a občianskym sektorom, ktoré zabezpečuje dlhodobú udržateľnosť prepojením miestnych komunít so súkromným sektorom a politikami verejnej správy na miestnej a regionálnej úrovni. (Slovak) | |||||||||||||||
Property / summary: Integrovaný rozvojový program „5 až 12 pre Durac“ zahŕňa investície do kultúrneho dedičstva prostredníctvom integrácie rôznych, ale súvisiacich činností s cieľom zlepšiť riadenie kultúrnych statkov vo Virovitice, ale aj v záujme udržateľného kultúrneho cestovného ruchu. Opiera sa o partnerstvo medzi verejným, súkromným a občianskym sektorom, ktoré zabezpečuje dlhodobú udržateľnosť prepojením miestnych komunít so súkromným sektorom a politikami verejnej správy na miestnej a regionálnej úrovni. (Slovak) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Integrovaný rozvojový program „5 až 12 pre Durac“ zahŕňa investície do kultúrneho dedičstva prostredníctvom integrácie rôznych, ale súvisiacich činností s cieľom zlepšiť riadenie kultúrnych statkov vo Virovitice, ale aj v záujme udržateľného kultúrneho cestovného ruchu. Opiera sa o partnerstvo medzi verejným, súkromným a občianskym sektorom, ktoré zabezpečuje dlhodobú udržateľnosť prepojením miestnych komunít so súkromným sektorom a politikami verejnej správy na miestnej a regionálnej úrovni. (Slovak) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Il-Programm ta’ Żvilupp Integrat “5 sa 12 għal Durac” jimplika investimenti fil-wirt kulturali permezz ta’ l-integrazzjoni ta’ attivitajiet differenti iżda relatati sabiex tittejjeb il-ġestjoni ta’ oġġetti kulturali f’Virovitica iżda wkoll fis-seħħ għal turiżmu kulturali sostenibbli. Hija tiddependi fuq sħubija bejn is-setturi pubbliċi, privati u ċivili, li tiżgura s-sostenibbiltà fit-tul billi torbot il-komunitajiet lokali mas-settur privat u l-politiki tal-amministrazzjoni pubblika fil-livell lokali u reġjonali. (Maltese) | |||||||||||||||
Property / summary: Il-Programm ta’ Żvilupp Integrat “5 sa 12 għal Durac” jimplika investimenti fil-wirt kulturali permezz ta’ l-integrazzjoni ta’ attivitajiet differenti iżda relatati sabiex tittejjeb il-ġestjoni ta’ oġġetti kulturali f’Virovitica iżda wkoll fis-seħħ għal turiżmu kulturali sostenibbli. Hija tiddependi fuq sħubija bejn is-setturi pubbliċi, privati u ċivili, li tiżgura s-sostenibbiltà fit-tul billi torbot il-komunitajiet lokali mas-settur privat u l-politiki tal-amministrazzjoni pubblika fil-livell lokali u reġjonali. (Maltese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Il-Programm ta’ Żvilupp Integrat “5 sa 12 għal Durac” jimplika investimenti fil-wirt kulturali permezz ta’ l-integrazzjoni ta’ attivitajiet differenti iżda relatati sabiex tittejjeb il-ġestjoni ta’ oġġetti kulturali f’Virovitica iżda wkoll fis-seħħ għal turiżmu kulturali sostenibbli. Hija tiddependi fuq sħubija bejn is-setturi pubbliċi, privati u ċivili, li tiżgura s-sostenibbiltà fit-tul billi torbot il-komunitajiet lokali mas-settur privat u l-politiki tal-amministrazzjoni pubblika fil-livell lokali u reġjonali. (Maltese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
O Programa de Desenvolvimento Integrado «5 a 12 para Durac» implica investimentos no património cultural através da integração de atividades diferentes, mas relacionadas, a fim de melhorar a gestão dos bens culturais em Virovitica, mas também em vigor para o turismo cultural sustentável. Baseia-se numa parceria entre os setores público, privado e civil, assegurando a sustentabilidade a longo prazo através da ligação das comunidades locais ao setor privado e às políticas da administração pública a nível local e regional. (Portuguese) | |||||||||||||||
Property / summary: O Programa de Desenvolvimento Integrado «5 a 12 para Durac» implica investimentos no património cultural através da integração de atividades diferentes, mas relacionadas, a fim de melhorar a gestão dos bens culturais em Virovitica, mas também em vigor para o turismo cultural sustentável. Baseia-se numa parceria entre os setores público, privado e civil, assegurando a sustentabilidade a longo prazo através da ligação das comunidades locais ao setor privado e às políticas da administração pública a nível local e regional. (Portuguese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: O Programa de Desenvolvimento Integrado «5 a 12 para Durac» implica investimentos no património cultural através da integração de atividades diferentes, mas relacionadas, a fim de melhorar a gestão dos bens culturais em Virovitica, mas também em vigor para o turismo cultural sustentável. Baseia-se numa parceria entre os setores público, privado e civil, assegurando a sustentabilidade a longo prazo através da ligação das comunidades locais ao setor privado e às políticas da administração pública a nível local e regional. (Portuguese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Integroitu kehitysohjelma 5–12 Duracille merkitsee investointeja kulttuuriperintöön integroimalla erilaisia mutta niihin liittyviä toimintoja kulttuuriesineiden hallinnan parantamiseksi Viroviticassa mutta myös kestävän kulttuurimatkailun edistämiseksi. Se perustuu julkisen, yksityisen ja siviilisektorin väliseen kumppanuuteen, jolla varmistetaan pitkän aikavälin kestävyys kytkemällä paikallisyhteisöt yksityisen sektorin ja julkishallinnon politiikkaan paikallis- ja aluetasolla. (Finnish) | |||||||||||||||
Property / summary: Integroitu kehitysohjelma 5–12 Duracille merkitsee investointeja kulttuuriperintöön integroimalla erilaisia mutta niihin liittyviä toimintoja kulttuuriesineiden hallinnan parantamiseksi Viroviticassa mutta myös kestävän kulttuurimatkailun edistämiseksi. Se perustuu julkisen, yksityisen ja siviilisektorin väliseen kumppanuuteen, jolla varmistetaan pitkän aikavälin kestävyys kytkemällä paikallisyhteisöt yksityisen sektorin ja julkishallinnon politiikkaan paikallis- ja aluetasolla. (Finnish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Integroitu kehitysohjelma 5–12 Duracille merkitsee investointeja kulttuuriperintöön integroimalla erilaisia mutta niihin liittyviä toimintoja kulttuuriesineiden hallinnan parantamiseksi Viroviticassa mutta myös kestävän kulttuurimatkailun edistämiseksi. Se perustuu julkisen, yksityisen ja siviilisektorin väliseen kumppanuuteen, jolla varmistetaan pitkän aikavälin kestävyys kytkemällä paikallisyhteisöt yksityisen sektorin ja julkishallinnon politiikkaan paikallis- ja aluetasolla. (Finnish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Zintegrowany program rozwoju „5-12 dla Duraca” zakłada inwestycje w dziedzictwo kulturowe poprzez integrację różnych, ale powiązanych działań w celu poprawy zarządzania dobrami kultury w Virovitica, ale także w celu zrównoważonej turystyki kulturalnej. Opiera się ona na partnerstwie między sektorem publicznym, prywatnym i cywilnym, zapewniając długoterminową stabilność poprzez powiązanie społeczności lokalnych z sektorem prywatnym i polityką administracji publicznej na szczeblu lokalnym i regionalnym. (Polish) | |||||||||||||||
Property / summary: Zintegrowany program rozwoju „5-12 dla Duraca” zakłada inwestycje w dziedzictwo kulturowe poprzez integrację różnych, ale powiązanych działań w celu poprawy zarządzania dobrami kultury w Virovitica, ale także w celu zrównoważonej turystyki kulturalnej. Opiera się ona na partnerstwie między sektorem publicznym, prywatnym i cywilnym, zapewniając długoterminową stabilność poprzez powiązanie społeczności lokalnych z sektorem prywatnym i polityką administracji publicznej na szczeblu lokalnym i regionalnym. (Polish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Zintegrowany program rozwoju „5-12 dla Duraca” zakłada inwestycje w dziedzictwo kulturowe poprzez integrację różnych, ale powiązanych działań w celu poprawy zarządzania dobrami kultury w Virovitica, ale także w celu zrównoważonej turystyki kulturalnej. Opiera się ona na partnerstwie między sektorem publicznym, prywatnym i cywilnym, zapewniając długoterminową stabilność poprzez powiązanie społeczności lokalnych z sektorem prywatnym i polityką administracji publicznej na szczeblu lokalnym i regionalnym. (Polish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Celostni razvojni program „5 do 12 za Durac“ vključuje naložbe v kulturno dediščino z vključevanjem različnih, vendar povezanih dejavnosti, da bi se izboljšalo upravljanje kulturnih dobrin v Virovitici, pa tudi za trajnostni kulturni turizem. Temelji na partnerstvu med javnim, zasebnim in civilnim sektorjem, ki zagotavlja dolgoročno trajnost s povezovanjem lokalnih skupnosti z zasebnim sektorjem ter politikami javne uprave na lokalni in regionalni ravni. (Slovenian) | |||||||||||||||
Property / summary: Celostni razvojni program „5 do 12 za Durac“ vključuje naložbe v kulturno dediščino z vključevanjem različnih, vendar povezanih dejavnosti, da bi se izboljšalo upravljanje kulturnih dobrin v Virovitici, pa tudi za trajnostni kulturni turizem. Temelji na partnerstvu med javnim, zasebnim in civilnim sektorjem, ki zagotavlja dolgoročno trajnost s povezovanjem lokalnih skupnosti z zasebnim sektorjem ter politikami javne uprave na lokalni in regionalni ravni. (Slovenian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Celostni razvojni program „5 do 12 za Durac“ vključuje naložbe v kulturno dediščino z vključevanjem različnih, vendar povezanih dejavnosti, da bi se izboljšalo upravljanje kulturnih dobrin v Virovitici, pa tudi za trajnostni kulturni turizem. Temelji na partnerstvu med javnim, zasebnim in civilnim sektorjem, ki zagotavlja dolgoročno trajnost s povezovanjem lokalnih skupnosti z zasebnim sektorjem ter politikami javne uprave na lokalni in regionalni ravni. (Slovenian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Integrovaný rozvojový program „5 až 12 pro Durac“ zahrnuje investice do kulturního dědictví prostřednictvím integrace různých, ale souvisejících činností s cílem zlepšit správu kulturních statků v Virovitice, ale také zavést udržitelný kulturní cestovní ruch. Opírá se o partnerství mezi veřejným, soukromým a občanským sektorem, které zajišťuje dlouhodobou udržitelnost propojením místních komunit se soukromým sektorem a politikami veřejné správy na místní a regionální úrovni. (Czech) | |||||||||||||||
Property / summary: Integrovaný rozvojový program „5 až 12 pro Durac“ zahrnuje investice do kulturního dědictví prostřednictvím integrace různých, ale souvisejících činností s cílem zlepšit správu kulturních statků v Virovitice, ale také zavést udržitelný kulturní cestovní ruch. Opírá se o partnerství mezi veřejným, soukromým a občanským sektorem, které zajišťuje dlouhodobou udržitelnost propojením místních komunit se soukromým sektorem a politikami veřejné správy na místní a regionální úrovni. (Czech) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Integrovaný rozvojový program „5 až 12 pro Durac“ zahrnuje investice do kulturního dědictví prostřednictvím integrace různých, ale souvisejících činností s cílem zlepšit správu kulturních statků v Virovitice, ale také zavést udržitelný kulturní cestovní ruch. Opírá se o partnerství mezi veřejným, soukromým a občanským sektorem, které zajišťuje dlouhodobou udržitelnost propojením místních komunit se soukromým sektorem a politikami veřejné správy na místní a regionální úrovni. (Czech) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Integruotos plėtros programa „5–12 Durac“ apima investicijas į kultūros paveldą integruojant įvairią, bet susijusią veiklą, kad būtų pagerintas kultūros vertybių valdymas Virovitica, bet ir užtikrintas tvarus kultūrinis turizmas. Ji grindžiama viešojo, privačiojo ir civilinio sektorių partneryste, kuria užtikrinamas ilgalaikis tvarumas susiejant vietos bendruomenes su privačiuoju sektoriumi ir viešojo administravimo politika vietos ir regionų lygmeniu. (Lithuanian) | |||||||||||||||
Property / summary: Integruotos plėtros programa „5–12 Durac“ apima investicijas į kultūros paveldą integruojant įvairią, bet susijusią veiklą, kad būtų pagerintas kultūros vertybių valdymas Virovitica, bet ir užtikrintas tvarus kultūrinis turizmas. Ji grindžiama viešojo, privačiojo ir civilinio sektorių partneryste, kuria užtikrinamas ilgalaikis tvarumas susiejant vietos bendruomenes su privačiuoju sektoriumi ir viešojo administravimo politika vietos ir regionų lygmeniu. (Lithuanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Integruotos plėtros programa „5–12 Durac“ apima investicijas į kultūros paveldą integruojant įvairią, bet susijusią veiklą, kad būtų pagerintas kultūros vertybių valdymas Virovitica, bet ir užtikrintas tvarus kultūrinis turizmas. Ji grindžiama viešojo, privačiojo ir civilinio sektorių partneryste, kuria užtikrinamas ilgalaikis tvarumas susiejant vietos bendruomenes su privačiuoju sektoriumi ir viešojo administravimo politika vietos ir regionų lygmeniu. (Lithuanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Integrētā attīstības programma “5–12 Durac” ietver ieguldījumus kultūras mantojumā, integrējot dažādus, bet saistītus pasākumus, lai uzlabotu kultūras priekšmetu pārvaldību Virovitica, kā arī ilgtspējīga kultūras tūrisma jomā. Tā balstās uz partnerību starp publisko, privāto un civilo sektoru, nodrošinot ilgtermiņa ilgtspēju, sasaistot vietējās kopienas ar privāto sektoru un valsts pārvaldes politiku vietējā un reģionālā līmenī. (Latvian) | |||||||||||||||
Property / summary: Integrētā attīstības programma “5–12 Durac” ietver ieguldījumus kultūras mantojumā, integrējot dažādus, bet saistītus pasākumus, lai uzlabotu kultūras priekšmetu pārvaldību Virovitica, kā arī ilgtspējīga kultūras tūrisma jomā. Tā balstās uz partnerību starp publisko, privāto un civilo sektoru, nodrošinot ilgtermiņa ilgtspēju, sasaistot vietējās kopienas ar privāto sektoru un valsts pārvaldes politiku vietējā un reģionālā līmenī. (Latvian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Integrētā attīstības programma “5–12 Durac” ietver ieguldījumus kultūras mantojumā, integrējot dažādus, bet saistītus pasākumus, lai uzlabotu kultūras priekšmetu pārvaldību Virovitica, kā arī ilgtspējīga kultūras tūrisma jomā. Tā balstās uz partnerību starp publisko, privāto un civilo sektoru, nodrošinot ilgtermiņa ilgtspēju, sasaistot vietējās kopienas ar privāto sektoru un valsts pārvaldes politiku vietējā un reģionālā līmenī. (Latvian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Интегрираната програма за развитие „5—12 за Дюрак“ включва инвестиции в културното наследство чрез интегриране на различни, но свързани дейности с цел подобряване на управлението на културните ценности във Вировитица, но също така и за устойчив културен туризъм. Тя разчита на партньорство между публичния, частния и гражданския сектор, като гарантира дългосрочна устойчивост чрез свързване на местните общности с частния сектор и политиките на публичната администрация на местно и регионално равнище. (Bulgarian) | |||||||||||||||
Property / summary: Интегрираната програма за развитие „5—12 за Дюрак“ включва инвестиции в културното наследство чрез интегриране на различни, но свързани дейности с цел подобряване на управлението на културните ценности във Вировитица, но също така и за устойчив културен туризъм. Тя разчита на партньорство между публичния, частния и гражданския сектор, като гарантира дългосрочна устойчивост чрез свързване на местните общности с частния сектор и политиките на публичната администрация на местно и регионално равнище. (Bulgarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Интегрираната програма за развитие „5—12 за Дюрак“ включва инвестиции в културното наследство чрез интегриране на различни, но свързани дейности с цел подобряване на управлението на културните ценности във Вировитица, но също така и за устойчив културен туризъм. Тя разчита на партньорство между публичния, частния и гражданския сектор, като гарантира дългосрочна устойчивост чрез свързване на местните общности с частния сектор и политиките на публичната администрация на местно и регионално равнище. (Bulgarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Az „5–12 a Durac számára” integrált fejlesztési program különböző, de kapcsolódó tevékenységek integrálásán keresztül a kulturális örökségbe történő beruházásokat foglal magában, amelyek célja a kulturális javakkal való gazdálkodás javítása Virovitica területén, de a fenntartható kulturális turizmus érdekében is. A köz-, a magán- és a civil szektor közötti partnerségre támaszkodik, biztosítva a hosszú távú fenntarthatóságot azáltal, hogy helyi és regionális szinten összekapcsolja a helyi közösségeket a magánszektorral és a közigazgatási politikákkal. (Hungarian) | |||||||||||||||
Property / summary: Az „5–12 a Durac számára” integrált fejlesztési program különböző, de kapcsolódó tevékenységek integrálásán keresztül a kulturális örökségbe történő beruházásokat foglal magában, amelyek célja a kulturális javakkal való gazdálkodás javítása Virovitica területén, de a fenntartható kulturális turizmus érdekében is. A köz-, a magán- és a civil szektor közötti partnerségre támaszkodik, biztosítva a hosszú távú fenntarthatóságot azáltal, hogy helyi és regionális szinten összekapcsolja a helyi közösségeket a magánszektorral és a közigazgatási politikákkal. (Hungarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Az „5–12 a Durac számára” integrált fejlesztési program különböző, de kapcsolódó tevékenységek integrálásán keresztül a kulturális örökségbe történő beruházásokat foglal magában, amelyek célja a kulturális javakkal való gazdálkodás javítása Virovitica területén, de a fenntartható kulturális turizmus érdekében is. A köz-, a magán- és a civil szektor közötti partnerségre támaszkodik, biztosítva a hosszú távú fenntarthatóságot azáltal, hogy helyi és regionális szinten összekapcsolja a helyi közösségeket a magánszektorral és a közigazgatási politikákkal. (Hungarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Tugtar le tuiscint leis an gClár Forbartha Comhtháite “5 go 12 do Durac” go ndéanfar infheistíochtaí san oidhreacht chultúrtha trí ghníomhaíochtaí éagsúla ach gaolmhara a chomhtháthú chun feabhas a chur ar bhainistiú earraí cultúrtha in Virovitica ach atá i bhfeidhm freisin don turasóireacht chultúrtha inbhuanaithe. Braitheann sé ar chomhpháirtíocht idir na hearnálacha poiblí, príobháideacha agus sibhialta, lena n-áirithítear inbhuanaitheacht fhadtéarmach trí phobail áitiúla a nascadh leis an earnáil phríobháideach agus le beartais riaracháin phoiblí ar an leibhéal áitiúil agus réigiúnach. (Irish) | |||||||||||||||
Property / summary: Tugtar le tuiscint leis an gClár Forbartha Comhtháite “5 go 12 do Durac” go ndéanfar infheistíochtaí san oidhreacht chultúrtha trí ghníomhaíochtaí éagsúla ach gaolmhara a chomhtháthú chun feabhas a chur ar bhainistiú earraí cultúrtha in Virovitica ach atá i bhfeidhm freisin don turasóireacht chultúrtha inbhuanaithe. Braitheann sé ar chomhpháirtíocht idir na hearnálacha poiblí, príobháideacha agus sibhialta, lena n-áirithítear inbhuanaitheacht fhadtéarmach trí phobail áitiúla a nascadh leis an earnáil phríobháideach agus le beartais riaracháin phoiblí ar an leibhéal áitiúil agus réigiúnach. (Irish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Tugtar le tuiscint leis an gClár Forbartha Comhtháite “5 go 12 do Durac” go ndéanfar infheistíochtaí san oidhreacht chultúrtha trí ghníomhaíochtaí éagsúla ach gaolmhara a chomhtháthú chun feabhas a chur ar bhainistiú earraí cultúrtha in Virovitica ach atá i bhfeidhm freisin don turasóireacht chultúrtha inbhuanaithe. Braitheann sé ar chomhpháirtíocht idir na hearnálacha poiblí, príobháideacha agus sibhialta, lena n-áirithítear inbhuanaitheacht fhadtéarmach trí phobail áitiúla a nascadh leis an earnáil phríobháideach agus le beartais riaracháin phoiblí ar an leibhéal áitiúil agus réigiúnach. (Irish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Det integrerade utvecklingsprogrammet ”5–12 för Durac” innebär investeringar i kulturarv genom integrering av olika men relaterade verksamheter för att förbättra förvaltningen av kulturföremål i Virovitica men också för hållbar kulturturism. Den bygger på ett partnerskap mellan den offentliga, den privata och den civila sektorn, som säkerställer långsiktig hållbarhet genom att lokala samhällen kopplas till den privata sektorn och politiken för offentlig förvaltning på lokal och regional nivå. (Swedish) | |||||||||||||||
Property / summary: Det integrerade utvecklingsprogrammet ”5–12 för Durac” innebär investeringar i kulturarv genom integrering av olika men relaterade verksamheter för att förbättra förvaltningen av kulturföremål i Virovitica men också för hållbar kulturturism. Den bygger på ett partnerskap mellan den offentliga, den privata och den civila sektorn, som säkerställer långsiktig hållbarhet genom att lokala samhällen kopplas till den privata sektorn och politiken för offentlig förvaltning på lokal och regional nivå. (Swedish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Det integrerade utvecklingsprogrammet ”5–12 för Durac” innebär investeringar i kulturarv genom integrering av olika men relaterade verksamheter för att förbättra förvaltningen av kulturföremål i Virovitica men också för hållbar kulturturism. Den bygger på ett partnerskap mellan den offentliga, den privata och den civila sektorn, som säkerställer långsiktig hållbarhet genom att lokala samhällen kopplas till den privata sektorn och politiken för offentlig förvaltning på lokal och regional nivå. (Swedish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Duraci integreeritud arenguprogramm „5–12“ tähendab investeeringuid kultuuripärandisse erinevate, kuid seotud tegevuste integreerimise kaudu, et parandada kultuuriväärtuste haldamist Viroviticas, aga ka jätkusuutliku kultuuriturismi jaoks. See tugineb avaliku, erasektori ja tsiviilsektori partnerlusele, mis tagab pikaajalise jätkusuutlikkuse, sidudes kohalikud kogukonnad erasektori ja avaliku halduse poliitikaga kohalikul ja piirkondlikul tasandil. (Estonian) | |||||||||||||||
Property / summary: Duraci integreeritud arenguprogramm „5–12“ tähendab investeeringuid kultuuripärandisse erinevate, kuid seotud tegevuste integreerimise kaudu, et parandada kultuuriväärtuste haldamist Viroviticas, aga ka jätkusuutliku kultuuriturismi jaoks. See tugineb avaliku, erasektori ja tsiviilsektori partnerlusele, mis tagab pikaajalise jätkusuutlikkuse, sidudes kohalikud kogukonnad erasektori ja avaliku halduse poliitikaga kohalikul ja piirkondlikul tasandil. (Estonian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Duraci integreeritud arenguprogramm „5–12“ tähendab investeeringuid kultuuripärandisse erinevate, kuid seotud tegevuste integreerimise kaudu, et parandada kultuuriväärtuste haldamist Viroviticas, aga ka jätkusuutliku kultuuriturismi jaoks. See tugineb avaliku, erasektori ja tsiviilsektori partnerlusele, mis tagab pikaajalise jätkusuutlikkuse, sidudes kohalikud kogukonnad erasektori ja avaliku halduse poliitikaga kohalikul ja piirkondlikul tasandil. (Estonian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 July 2022
| |||||||||||||||
Property / beneficiary | |||||||||||||||
Property / beneficiary: Q2758616 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / location (string) | |||||||||||||||
Virovitica | |||||||||||||||
Property / location (string): Virovitica / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / priority axis | |||||||||||||||
Property / priority axis: Environmental Protection and Sustainability of Resources / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / intervention field | |||||||||||||||
Property / intervention field: Protection, development and promotion of public cultural and heritage assets / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / intervention field | |||||||||||||||
Property / intervention field: Development and promotion of public cultural and heritage services / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / thematic objective | |||||||||||||||
Property / thematic objective: Environment protection and resource efficiency / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / budget | |||||||||||||||
10,408,450.55 Euro
| |||||||||||||||
Property / budget: 10,408,450.55 Euro / rank | |||||||||||||||
Preferred rank | |||||||||||||||
Property / EU contribution | |||||||||||||||
8,847,182.96 Euro
| |||||||||||||||
Property / EU contribution: 8,847,182.96 Euro / rank | |||||||||||||||
Preferred rank | |||||||||||||||
Property / co-financing rate | |||||||||||||||
85.0 percent
| |||||||||||||||
Property / co-financing rate: 85.0 percent / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / start time | |||||||||||||||
25 August 2016
| |||||||||||||||
Property / start time: 25 August 2016 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / date of last update | |||||||||||||||
12 August 2024
| |||||||||||||||
Property / date of last update: 12 August 2024 / rank | |||||||||||||||
Normal rank |
Latest revision as of 19:22, 7 October 2024
Project Q2734066 in Croatia
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Virovitica integrated, 5 to 12 integrated development programme |
Project Q2734066 in Croatia |
Statements
8,847,182.96 Euro
0 references
10,408,450.55 Euro
0 references
85.0 percent
0 references
25 August 2016
0 references
25 August 2019
0 references
Grad Virovitica
0 references
33000
0 references
Integrirani razvojni program Virovitice „5 do 12 za Dvorac“ podrazumijeva ulaganja u kulturnu baštinu kroz integraciju različitih ali povezanih aktivnosti kako bi se unaprijedilo upravljanje kulturnim dobrima u Virovitici ali i stavili u funkciju održivog kulturnog turizma. Oslanja se na partnerstvo između javnog, privatnog i civilnog sektora, osiguravajući dugotrajnu održivost povezivanjem lokalne zajednice sa privatnimsektorom te politikama javne uprave, na lokalnoj i regionalnoj razini. (Croatian)
0 references
The Integrated Development Programme “5 to 12 for Durac” implies investments in cultural heritage through the integration of different but related activities in order to improve the management of cultural goods in Virovitica but also in place for sustainable cultural tourism. It relies on a partnership between the public, private and civil sectors, ensuring long-term sustainability by linking local communities to the private sector and public administration policies at local and regional level. (English)
3 June 2021
0.0715492830008255
0 references
Le programme de développement intégré de Virovitica «5 à 12 pour le Château» comprend des investissements dans le patrimoine culturel à travers l’intégration d’activités diverses mais connexes afin d’améliorer la gestion des biens culturels à Virovitica mais aussi de mettre dans la fonction du tourisme culturel durable. Elle repose sur un partenariat entre les secteurs public, privé et civil, garantissant la viabilité à long terme en reliant la communauté locale au secteur privé et aux politiques d’administration publique, aux niveaux local et régional. (French)
29 November 2021
0 references
Das integrierte Entwicklungsprogramm von Virovitica „5 bis 12 für das Schloss“ umfasst Investitionen in das kulturelle Erbe durch die Integration verschiedener, aber damit zusammenhängender Aktivitäten, um die Verwaltung von Kulturgütern in Virovitica zu verbessern, aber auch in die Funktion eines nachhaltigen Kulturtourismus zu integrieren. Sie stützt sich auf eine Partnerschaft zwischen dem öffentlichen, dem privaten und dem zivilen Sektor, um die langfristige Nachhaltigkeit zu gewährleisten, indem die lokale Gemeinschaft mit dem Privatsektor und der Politik der öffentlichen Verwaltung auf lokaler und regionaler Ebene verbunden wird. (German)
29 November 2021
0 references
Het geïntegreerde ontwikkelingsprogramma van Virovitica „5 tot 12 voor het kasteel” omvat investeringen in cultureel erfgoed door de integratie van diverse, maar daarmee samenhangende activiteiten om het beheer van cultuurgoederen in Virovitica te verbeteren, maar ook om te zorgen voor duurzaam cultureel toerisme. Het is gebaseerd op partnerschap tussen de publieke, de particuliere en de civiele sector en zorgt voor duurzaamheid op lange termijn door de lokale gemeenschap te verbinden met het beleid van de particuliere sector en het openbaar bestuur, op lokaal en regionaal niveau. (Dutch)
4 December 2021
0 references
Il programma di sviluppo integrato della Virovitica "da 5 a 12 per il Castello" prevede investimenti nel patrimonio culturale attraverso l'integrazione di varie ma correlate attività al fine di migliorare la gestione dei beni culturali in Virovitica ma anche di mettere in funzione il turismo culturale sostenibile. Si basa sul partenariato tra i settori pubblico, privato e civile, garantendo la sostenibilità a lungo termine collegando la comunità locale con le politiche del settore privato e della pubblica amministrazione, a livello locale e regionale. (Italian)
11 January 2022
0 references
El programa de desarrollo integrado de Virovitica «5 a 12 para el Castillo» incluye inversiones en patrimonio cultural a través de la integración de diversas actividades pero relacionadas con el fin de mejorar la gestión de los bienes culturales en Virovitica, pero también para poner en la función del turismo cultural sostenible. Se basa en la asociación entre los sectores público, privado y civil, garantizando la sostenibilidad a largo plazo mediante la conexión de la comunidad local con las políticas del sector privado y de la administración pública, a nivel local y regional. (Spanish)
13 January 2022
0 references
Det integrerede udviklingsprogram "5-12 for Durac" indebærer investeringer i kulturarv gennem integration af forskellige, men relaterede aktiviteter for at forbedre forvaltningen af kulturgoder i Virovitica, men også på plads til bæredygtig kulturturisme. Den bygger på et partnerskab mellem den offentlige, private og civile sektor, der sikrer langsigtet bæredygtighed ved at knytte lokalsamfundene sammen med den private sektor og offentlige forvaltningspolitikker på lokalt og regionalt plan. (Danish)
11 July 2022
0 references
Το ολοκληρωμένο αναπτυξιακό πρόγραμμα «5 έως 12 για το Durac» συνεπάγεται επενδύσεις στην πολιτιστική κληρονομιά μέσω της ενσωμάτωσης διαφορετικών αλλά συναφών δραστηριοτήτων προκειμένου να βελτιωθεί η διαχείριση των πολιτιστικών αγαθών στη Virovitica αλλά και να εφαρμοστεί για βιώσιμο πολιτιστικό τουρισμό. Βασίζεται σε μια εταιρική σχέση μεταξύ του δημόσιου, του ιδιωτικού και του μη στρατιωτικού τομέα, διασφαλίζοντας τη μακροπρόθεσμη βιωσιμότητα μέσω της σύνδεσης των τοπικών κοινοτήτων με τις πολιτικές του ιδιωτικού τομέα και της δημόσιας διοίκησης σε τοπικό και περιφερειακό επίπεδο. (Greek)
11 July 2022
0 references
Programul integrat de dezvoltare „5-12 pentru Durac” implică investiții în patrimoniul cultural prin integrarea unor activități diferite, dar conexe, pentru a îmbunătăți gestionarea bunurilor culturale în Virovitica, dar și pentru turismul cultural durabil. Aceasta se bazează pe un parteneriat între sectorul public, cel privat și cel civil, asigurând sustenabilitatea pe termen lung prin conectarea comunităților locale la sectorul privat și la politicile administrației publice la nivel local și regional. (Romanian)
11 July 2022
0 references
Integrovaný rozvojový program „5 až 12 pre Durac“ zahŕňa investície do kultúrneho dedičstva prostredníctvom integrácie rôznych, ale súvisiacich činností s cieľom zlepšiť riadenie kultúrnych statkov vo Virovitice, ale aj v záujme udržateľného kultúrneho cestovného ruchu. Opiera sa o partnerstvo medzi verejným, súkromným a občianskym sektorom, ktoré zabezpečuje dlhodobú udržateľnosť prepojením miestnych komunít so súkromným sektorom a politikami verejnej správy na miestnej a regionálnej úrovni. (Slovak)
11 July 2022
0 references
Il-Programm ta’ Żvilupp Integrat “5 sa 12 għal Durac” jimplika investimenti fil-wirt kulturali permezz ta’ l-integrazzjoni ta’ attivitajiet differenti iżda relatati sabiex tittejjeb il-ġestjoni ta’ oġġetti kulturali f’Virovitica iżda wkoll fis-seħħ għal turiżmu kulturali sostenibbli. Hija tiddependi fuq sħubija bejn is-setturi pubbliċi, privati u ċivili, li tiżgura s-sostenibbiltà fit-tul billi torbot il-komunitajiet lokali mas-settur privat u l-politiki tal-amministrazzjoni pubblika fil-livell lokali u reġjonali. (Maltese)
11 July 2022
0 references
O Programa de Desenvolvimento Integrado «5 a 12 para Durac» implica investimentos no património cultural através da integração de atividades diferentes, mas relacionadas, a fim de melhorar a gestão dos bens culturais em Virovitica, mas também em vigor para o turismo cultural sustentável. Baseia-se numa parceria entre os setores público, privado e civil, assegurando a sustentabilidade a longo prazo através da ligação das comunidades locais ao setor privado e às políticas da administração pública a nível local e regional. (Portuguese)
11 July 2022
0 references
Integroitu kehitysohjelma 5–12 Duracille merkitsee investointeja kulttuuriperintöön integroimalla erilaisia mutta niihin liittyviä toimintoja kulttuuriesineiden hallinnan parantamiseksi Viroviticassa mutta myös kestävän kulttuurimatkailun edistämiseksi. Se perustuu julkisen, yksityisen ja siviilisektorin väliseen kumppanuuteen, jolla varmistetaan pitkän aikavälin kestävyys kytkemällä paikallisyhteisöt yksityisen sektorin ja julkishallinnon politiikkaan paikallis- ja aluetasolla. (Finnish)
11 July 2022
0 references
Zintegrowany program rozwoju „5-12 dla Duraca” zakłada inwestycje w dziedzictwo kulturowe poprzez integrację różnych, ale powiązanych działań w celu poprawy zarządzania dobrami kultury w Virovitica, ale także w celu zrównoważonej turystyki kulturalnej. Opiera się ona na partnerstwie między sektorem publicznym, prywatnym i cywilnym, zapewniając długoterminową stabilność poprzez powiązanie społeczności lokalnych z sektorem prywatnym i polityką administracji publicznej na szczeblu lokalnym i regionalnym. (Polish)
11 July 2022
0 references
Celostni razvojni program „5 do 12 za Durac“ vključuje naložbe v kulturno dediščino z vključevanjem različnih, vendar povezanih dejavnosti, da bi se izboljšalo upravljanje kulturnih dobrin v Virovitici, pa tudi za trajnostni kulturni turizem. Temelji na partnerstvu med javnim, zasebnim in civilnim sektorjem, ki zagotavlja dolgoročno trajnost s povezovanjem lokalnih skupnosti z zasebnim sektorjem ter politikami javne uprave na lokalni in regionalni ravni. (Slovenian)
11 July 2022
0 references
Integrovaný rozvojový program „5 až 12 pro Durac“ zahrnuje investice do kulturního dědictví prostřednictvím integrace různých, ale souvisejících činností s cílem zlepšit správu kulturních statků v Virovitice, ale také zavést udržitelný kulturní cestovní ruch. Opírá se o partnerství mezi veřejným, soukromým a občanským sektorem, které zajišťuje dlouhodobou udržitelnost propojením místních komunit se soukromým sektorem a politikami veřejné správy na místní a regionální úrovni. (Czech)
11 July 2022
0 references
Integruotos plėtros programa „5–12 Durac“ apima investicijas į kultūros paveldą integruojant įvairią, bet susijusią veiklą, kad būtų pagerintas kultūros vertybių valdymas Virovitica, bet ir užtikrintas tvarus kultūrinis turizmas. Ji grindžiama viešojo, privačiojo ir civilinio sektorių partneryste, kuria užtikrinamas ilgalaikis tvarumas susiejant vietos bendruomenes su privačiuoju sektoriumi ir viešojo administravimo politika vietos ir regionų lygmeniu. (Lithuanian)
11 July 2022
0 references
Integrētā attīstības programma “5–12 Durac” ietver ieguldījumus kultūras mantojumā, integrējot dažādus, bet saistītus pasākumus, lai uzlabotu kultūras priekšmetu pārvaldību Virovitica, kā arī ilgtspējīga kultūras tūrisma jomā. Tā balstās uz partnerību starp publisko, privāto un civilo sektoru, nodrošinot ilgtermiņa ilgtspēju, sasaistot vietējās kopienas ar privāto sektoru un valsts pārvaldes politiku vietējā un reģionālā līmenī. (Latvian)
11 July 2022
0 references
Интегрираната програма за развитие „5—12 за Дюрак“ включва инвестиции в културното наследство чрез интегриране на различни, но свързани дейности с цел подобряване на управлението на културните ценности във Вировитица, но също така и за устойчив културен туризъм. Тя разчита на партньорство между публичния, частния и гражданския сектор, като гарантира дългосрочна устойчивост чрез свързване на местните общности с частния сектор и политиките на публичната администрация на местно и регионално равнище. (Bulgarian)
11 July 2022
0 references
Az „5–12 a Durac számára” integrált fejlesztési program különböző, de kapcsolódó tevékenységek integrálásán keresztül a kulturális örökségbe történő beruházásokat foglal magában, amelyek célja a kulturális javakkal való gazdálkodás javítása Virovitica területén, de a fenntartható kulturális turizmus érdekében is. A köz-, a magán- és a civil szektor közötti partnerségre támaszkodik, biztosítva a hosszú távú fenntarthatóságot azáltal, hogy helyi és regionális szinten összekapcsolja a helyi közösségeket a magánszektorral és a közigazgatási politikákkal. (Hungarian)
11 July 2022
0 references
Tugtar le tuiscint leis an gClár Forbartha Comhtháite “5 go 12 do Durac” go ndéanfar infheistíochtaí san oidhreacht chultúrtha trí ghníomhaíochtaí éagsúla ach gaolmhara a chomhtháthú chun feabhas a chur ar bhainistiú earraí cultúrtha in Virovitica ach atá i bhfeidhm freisin don turasóireacht chultúrtha inbhuanaithe. Braitheann sé ar chomhpháirtíocht idir na hearnálacha poiblí, príobháideacha agus sibhialta, lena n-áirithítear inbhuanaitheacht fhadtéarmach trí phobail áitiúla a nascadh leis an earnáil phríobháideach agus le beartais riaracháin phoiblí ar an leibhéal áitiúil agus réigiúnach. (Irish)
11 July 2022
0 references
Det integrerade utvecklingsprogrammet ”5–12 för Durac” innebär investeringar i kulturarv genom integrering av olika men relaterade verksamheter för att förbättra förvaltningen av kulturföremål i Virovitica men också för hållbar kulturturism. Den bygger på ett partnerskap mellan den offentliga, den privata och den civila sektorn, som säkerställer långsiktig hållbarhet genom att lokala samhällen kopplas till den privata sektorn och politiken för offentlig förvaltning på lokal och regional nivå. (Swedish)
11 July 2022
0 references
Duraci integreeritud arenguprogramm „5–12“ tähendab investeeringuid kultuuripärandisse erinevate, kuid seotud tegevuste integreerimise kaudu, et parandada kultuuriväärtuste haldamist Viroviticas, aga ka jätkusuutliku kultuuriturismi jaoks. See tugineb avaliku, erasektori ja tsiviilsektori partnerlusele, mis tagab pikaajalise jätkusuutlikkuse, sidudes kohalikud kogukonnad erasektori ja avaliku halduse poliitikaga kohalikul ja piirkondlikul tasandil. (Estonian)
11 July 2022
0 references
Virovitica
0 references
12 August 2024
0 references
Identifiers
KK.06.1.1.01.0010
0 references