Practical class at middle school Geretsried 2018/2019 (Q6959161): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Created a new Item)
 
(‎Added qualifier: readability score (P590521): 0.0009567458282229)
Property / summary: Middle school students should be helped to improve their entry into the world of work. Young people who are not expected to successfully complete middle school should thus be protected from long-term unemployment. (English) / qualifier
 
readability score: 0.0009567458282229
Amount0.0009567458282229
Unit1

Revision as of 17:40, 26 March 2024

Project GENERATED-ID-2014DE05SFOP004-2024-2-9-18945 in Germany
Language Label Description Also known as
English
Practical class at middle school Geretsried 2018/2019
Project GENERATED-ID-2014DE05SFOP004-2024-2-9-18945 in Germany

    Statements

    0 references
    131,180.3 Euro
    0 references
    1 September 2018
    0 references
    31 October 2019
    0 references
    Stadt Geretsried
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references

    47°52'12.76"N, 11°28'3.29"E
    0 references
    82538
    0 references
    Schülern der Mittelschule soll zu einem verbesserten Einstieg in die Arbeitswelt verholfen werden. Jugendliche, die den erfolgreichen Abschluss der Mittelschule voraussichtlich nicht erreichen werden, sollen so vor Langzeitarbeitslosigkeit bewahrt werden. (German)
    0 references
    Il s’agit d’aider les élèves de l’école secondaire à améliorer leur entrée dans le monde du travail. Les jeunes qui ne devraient pas réussir l’enseignement secondaire devraient ainsi être protégés contre le chômage de longue durée. (French)
    0 references
    l-istudenti tal-iskola tan-nofs għandhom jiġu megħjuna biex itejbu d-dħul tagħhom fid-dinja tax-xogħol. Iż-żgħażagħ li mhumiex mistennija li jtemmu b’suċċess l-iskola tan-nofs għandhom għalhekk jiġu protetti mill-qgħad fit-tul. (Maltese)
    0 references
    Los estudiantes de secundaria deben ser ayudados a mejorar su entrada en el mundo del trabajo. Por lo tanto, los jóvenes que no se espera que completen con éxito la escuela secundaria deben estar protegidos contra el desempleo de larga duración. (Spanish)
    0 references
    Põhikooliõpilasi tuleks aidata parandada nende sisenemist töömaailma. Noori, kellelt ei eeldata põhikooli edukat läbimist, tuleks seega kaitsta pikaajalise töötuse eest. (Estonian)
    0 references
    Reikėtų padėti vidurinių mokyklų moksleiviams geriau patekti į darbo rinką. Todėl jaunuoliai, kurie neturėtų sėkmingai baigti vidurinės mokyklos, turėtų būti apsaugoti nuo ilgalaikio nedarbo. (Lithuanian)
    0 references
    Učenicima srednjih škola treba pomoći da poboljšaju svoj ulazak u svijet rada. Mlade za koje se ne očekuje da će uspješno završiti srednju školu trebalo bi stoga zaštititi od dugotrajne nezaposlenosti. (Croatian)
    0 references
    Ba chóir cabhrú le daltaí meánscoile feabhas a chur ar a dteacht isteach i saol na hoibre. Ba cheart, dá bhrí sin, daoine óga nach bhfuiltear ag súil leo go n-éireoidh leo sa mheánscoil a chosaint ar dhífhostaíocht fhadtéarmach. (Irish)
    0 references
    Middle school students should be helped to improve their entry into the world of work. Young people who are not expected to successfully complete middle school should thus be protected from long-term unemployment. (English)
    0.0009567458282229
    0 references
    Studentům středních škol je třeba pomoci zlepšit jejich vstup do světa práce. Mladí lidé, u nichž se neočekává, že úspěšně dokončí střední školu, by proto měli být chráněni před dlouhodobou nezaměstnaností. (Czech)
    0 references
    Elevii de gimnaziu ar trebui ajutați să-și îmbunătățească intrarea pe piața muncii. Tinerii care nu sunt așteptați să termine cu succes școala gimnazială ar trebui, prin urmare, să fie protejați de șomajul de lungă durată. (Romanian)
    0 references
    Študentom stredných škôl by sa malo pomôcť zlepšiť ich vstup do sveta práce. Mladí ľudia, od ktorých sa neočakáva úspešné ukončenie strednej školy, by preto mali byť chránení pred dlhodobou nezamestnanosťou. (Slovak)
    0 references
    Mellemskoleelever bør hjælpes til at forbedre deres adgang til arbejdsmarkedet. Unge, der ikke forventes at afslutte mellemskolen med succes, bør derfor beskyttes mod langtidsledighed. (Danish)
    0 references
    Vidusskolēniem būtu jāpalīdz uzlabot viņu iekļaušanos darba pasaulē. Tāpēc jaunieši, kuriem nav paredzēts sekmīgi pabeigt vidusskolu, būtu jāaizsargā no ilgstoša bezdarba. (Latvian)
    0 references
    Учениците от средните училища трябва да бъдат подпомогнати да подобрят влизането си в света на труда. Поради това младите хора, от които не се очаква да завършат успешно средно образование, следва да бъдат защитени от дългосрочна безработица. (Bulgarian)
    0 references
    Οι μαθητές γυμνασίου θα πρέπει να βοηθηθούν να βελτιώσουν την είσοδό τους στον κόσμο της εργασίας. Ως εκ τούτου, οι νέοι που δεν αναμένεται να ολοκληρώσουν επιτυχώς το γυμνάσιο θα πρέπει να προστατεύονται από τη μακροχρόνια ανεργία. (Greek)
    0 references
    Dijakom in dijakom je treba pomagati izboljšati njihov vstop v svet dela. Mlade, za katere se ne pričakuje, da bodo uspešno zaključili srednjo šolo, bi bilo zato treba zaščititi pred dolgotrajno brezposelnostjo. (Slovenian)
    0 references
    Middelbare scholieren moeten worden geholpen om hun toegang tot de wereld van het werk te verbeteren. Jongeren die de middelbare school niet met succes zullen voltooien, moeten dus worden beschermd tegen langdurige werkloosheid. (Dutch)
    0 references
    Gli studenti delle scuole medie dovrebbero essere aiutati a migliorare il loro ingresso nel mondo del lavoro. I giovani che non dovrebbero completare con successo la scuola media dovrebbero pertanto essere protetti dalla disoccupazione di lunga durata. (Italian)
    0 references
    Keskiasteen oppilaita olisi autettava parantamaan pääsyään työelämään. Näin ollen nuoria, joiden ei odoteta suorittavan lukiota loppuun, olisi suojeltava pitkäaikaistyöttömiltä. (Finnish)
    0 references
    Os alunos do ensino médio devem ser ajudados a melhorar a sua entrada no mundo do trabalho. Os jovens que não se espera que concluam com êxito o ensino secundário devem, por conseguinte, ser protegidos contra o desemprego de longa duração. (Portuguese)
    0 references
    A középiskolai tanulókat segíteni kell a munka világába való belépésük javításában. Ezért azokat a fiatalokat, akiktől nem várható el, hogy sikeresen befejezzék a középiskolát, meg kell védeni a tartós munkanélküliséggel szemben. (Hungarian)
    0 references
    Gymnasieelever bör få hjälp att förbättra sitt inträde i arbetslivet. Ungdomar som inte förväntas klara gymnasiet bör därför skyddas mot långtidsarbetslöshet. (Swedish)
    0 references
    12 February 2024
    0 references

    Identifiers

    GENERATED-ID-2014DE05SFOP004-2024-2-9-18945
    0 references