Promotion of the labour cost gap in § 16 i SGB II with guidance and flanking (Q3425423): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Changed label, description and/or aliases in fr, and other parts: Adding French translations) |
(Added qualifier: readability score (P590521): 0.0046631908494135) |
||||||||||||||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||||||||||||||
label / nl | label / nl | ||||||||||||||
Bevordering van de arbeidskostenkloof in § 16 i SGB II met begeleiding en flankering | |||||||||||||||
label / it | label / it | ||||||||||||||
Promozione del divario in termini di costo del lavoro di cui al § 16 i SGB II con orientamento e accompagnamento | |||||||||||||||
label / es | label / es | ||||||||||||||
Promoción de la brecha de costes laborales en el artículo 16 i SGB II con orientación y acompañamiento | |||||||||||||||
label / el | label / el | ||||||||||||||
Προώθηση του χάσματος κόστους εργασίας στο άρθρο 16 i του SGB II με καθοδήγηση και πλαισίωση | |||||||||||||||
label / da | label / da | ||||||||||||||
Fremme af lønomkostningskløften i § 16 i SGB II med vejledning og ledsagelse | |||||||||||||||
label / fi | label / fi | ||||||||||||||
Työvoimakustannuskuilun edistäminen SGB II:n 16 i §:ssä ohjauksen ja tuen avulla | |||||||||||||||
label / mt | label / mt | ||||||||||||||
Promozzjoni tad-diskrepanza fil-kost lavorattiv f’§ 16 i SGB II bi gwida u appoġġ | |||||||||||||||
label / lv | label / lv | ||||||||||||||
Darbaspēka izmaksu atšķirību veicināšana saskaņā ar SGB II 16.i pantu ar norādījumiem un papildināšanu | |||||||||||||||
label / sk | label / sk | ||||||||||||||
Podpora rozdielu v nákladoch práce v § 16 i SGB II s usmernením a sprievodným opatrením | |||||||||||||||
label / ga | label / ga | ||||||||||||||
An bhearna i gcostas saothair a chur chun cinn in § 16 i SGB II le treoir agus tionlacain | |||||||||||||||
label / cs | label / cs | ||||||||||||||
Podpora rozdílů v nákladech práce v § 16 i SGB II s pokyny a doprovodem | |||||||||||||||
label / pt | label / pt | ||||||||||||||
Promoção da disparidade dos custos da mão de obra no § 16 do SGB II, com orientação e acompanhamento | |||||||||||||||
label / et | label / et | ||||||||||||||
Tööjõukulude lõhe edendamine SGB II paragrahvis 16 i koos juhendamise ja toetamisega | |||||||||||||||
label / hu | label / hu | ||||||||||||||
A munkaerőköltség-szakadék előmozdítása az SGB II. 16. §-ának i) pontjában útmutatással és kísérővel | |||||||||||||||
label / bg | label / bg | ||||||||||||||
Насърчаване на разликата в разходите за труд в § 16 i от SGB II с насоки и съпътстващи мерки | |||||||||||||||
label / lt | label / lt | ||||||||||||||
Darbo sąnaudų skirtumo skatinimas SGB II 16 straipsnio i dalyje su orientavimu ir šalutinėmis priemonėmis | |||||||||||||||
label / hr | label / hr | ||||||||||||||
Promicanje razlike u troškovima rada u članku 16. i SGB-u II. sa smjernicama i pratećim smjernicama | |||||||||||||||
label / sv | label / sv | ||||||||||||||
Främjande av arbetskostnadsklyftan i § 16 i SGB II med vägledning och följeslagare | |||||||||||||||
label / ro | label / ro | ||||||||||||||
Promovarea diferenței de costuri cu forța de muncă la articolul 16 i din SGB II cu orientare și însoțire | |||||||||||||||
label / sl | label / sl | ||||||||||||||
Spodbujanje vrzeli v stroških dela v členu 16 i SGB II z usmerjanjem in spremljajočimi | |||||||||||||||
label / pl | label / pl | ||||||||||||||
Promowanie luki w kosztach pracy w § 16 i SGB II wraz z wytycznymi i wsparciem | |||||||||||||||
description / bg | description / bg | ||||||||||||||
Проект Q3425423 в Германия | |||||||||||||||
description / hr | description / hr | ||||||||||||||
Projekt Q3425423 u Njemačkoj | |||||||||||||||
description / hu | description / hu | ||||||||||||||
Projekt Q3425423 Németországban | |||||||||||||||
description / cs | description / cs | ||||||||||||||
Projekt Q3425423 v Německu | |||||||||||||||
description / da | description / da | ||||||||||||||
Projekt Q3425423 i Tyskland | |||||||||||||||
description / nl | description / nl | ||||||||||||||
Project Q3425423 in Duitsland | |||||||||||||||
description / et | description / et | ||||||||||||||
Projekt Q3425423 Saksamaal | |||||||||||||||
description / fi | description / fi | ||||||||||||||
Projekti Q3425423 Saksassa | |||||||||||||||
description / fr | description / fr | ||||||||||||||
Projet Q3425423 en Allemagne | |||||||||||||||
description / de | description / de | ||||||||||||||
Projekt Q3425423 in Deutschland | |||||||||||||||
description / el | description / el | ||||||||||||||
Έργο Q3425423 στη Γερμανία | |||||||||||||||
description / ga | description / ga | ||||||||||||||
Tionscadal Q3425423 sa Ghearmáin | |||||||||||||||
description / it | description / it | ||||||||||||||
Progetto Q3425423 in Germania | |||||||||||||||
description / lv | description / lv | ||||||||||||||
Projekts Q3425423 Vācijā | |||||||||||||||
description / lt | description / lt | ||||||||||||||
Projektas Q3425423 Vokietijoje | |||||||||||||||
description / mt | description / mt | ||||||||||||||
Proġett Q3425423 fil-Ġermanja | |||||||||||||||
description / pl | description / pl | ||||||||||||||
Projekt Q3425423 w Niemczech | |||||||||||||||
description / pt | description / pt | ||||||||||||||
Projeto Q3425423 na Alemanha | |||||||||||||||
description / ro | description / ro | ||||||||||||||
Proiectul Q3425423 în Germania | |||||||||||||||
description / sk | description / sk | ||||||||||||||
Projekt Q3425423 v Nemecku | |||||||||||||||
description / sl | description / sl | ||||||||||||||
Projekt Q3425423 v Nemčiji | |||||||||||||||
description / es | description / es | ||||||||||||||
Proyecto Q3425423 en Alemania | |||||||||||||||
description / sv | description / sv | ||||||||||||||
Projekt Q3425423 i Tyskland | |||||||||||||||
Property / budget | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / budget: 6,310,753.07 Euro / rank | |||||||||||||||
Property / EU contribution | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / EU contribution: 3,155,376.54 Euro / rank | |||||||||||||||
Property / co-financing rate | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / co-financing rate: 50.0 percent / rank | |||||||||||||||
Property / end time | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / end time: 31 December 2024 / rank | |||||||||||||||
Property / summary: The objective of the measure is to employ participants under the Participation Opportunities Act. This includes the promotion of wage costs and the promotion of guidance and support for participants. (English) / qualifier | |||||||||||||||
readability score: 0.0046631908494135
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Het doel van de maatregel is het in dienst nemen van deelnemers in het kader van de wet op de participatiemogelijkheden. Dit omvat de bevordering van loonkosten en de bevordering van begeleiding en ondersteuning van deelnemers. (Dutch) | |||||||||||||||
Property / summary: Het doel van de maatregel is het in dienst nemen van deelnemers in het kader van de wet op de participatiemogelijkheden. Dit omvat de bevordering van loonkosten en de bevordering van begeleiding en ondersteuning van deelnemers. (Dutch) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Het doel van de maatregel is het in dienst nemen van deelnemers in het kader van de wet op de participatiemogelijkheden. Dit omvat de bevordering van loonkosten en de bevordering van begeleiding en ondersteuning van deelnemers. (Dutch) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 20 December 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
L'obiettivo della misura è assumere i partecipanti ai sensi della legge sulle opportunità di partecipazione. Ciò comprende la promozione dei costi salariali e la promozione dell'orientamento e del sostegno per i partecipanti. (Italian) | |||||||||||||||
Property / summary: L'obiettivo della misura è assumere i partecipanti ai sensi della legge sulle opportunità di partecipazione. Ciò comprende la promozione dei costi salariali e la promozione dell'orientamento e del sostegno per i partecipanti. (Italian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: L'obiettivo della misura è assumere i partecipanti ai sensi della legge sulle opportunità di partecipazione. Ciò comprende la promozione dei costi salariali e la promozione dell'orientamento e del sostegno per i partecipanti. (Italian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 19 January 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
El objetivo de la medida es contratar a los participantes en virtud de la Ley de oportunidades de participación. Esto incluye la promoción de los costes salariales y la promoción de la orientación y el apoyo a los participantes. (Spanish) | |||||||||||||||
Property / summary: El objetivo de la medida es contratar a los participantes en virtud de la Ley de oportunidades de participación. Esto incluye la promoción de los costes salariales y la promoción de la orientación y el apoyo a los participantes. (Spanish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: El objetivo de la medida es contratar a los participantes en virtud de la Ley de oportunidades de participación. Esto incluye la promoción de los costes salariales y la promoción de la orientación y el apoyo a los participantes. (Spanish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 22 January 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Στόχος του μέτρου είναι η πρόσληψη συμμετεχόντων στο πλαίσιο του νόμου περί ευκαιριών συμμετοχής. Αυτό περιλαμβάνει την προώθηση του μισθολογικού κόστους και την προώθηση της καθοδήγησης και της υποστήριξης των συμμετεχόντων. (Greek) | |||||||||||||||
Property / summary: Στόχος του μέτρου είναι η πρόσληψη συμμετεχόντων στο πλαίσιο του νόμου περί ευκαιριών συμμετοχής. Αυτό περιλαμβάνει την προώθηση του μισθολογικού κόστους και την προώθηση της καθοδήγησης και της υποστήριξης των συμμετεχόντων. (Greek) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Στόχος του μέτρου είναι η πρόσληψη συμμετεχόντων στο πλαίσιο του νόμου περί ευκαιριών συμμετοχής. Αυτό περιλαμβάνει την προώθηση του μισθολογικού κόστους και την προώθηση της καθοδήγησης και της υποστήριξης των συμμετεχόντων. (Greek) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 20 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Formålet med foranstaltningen er at ansætte deltagere i henhold til loven om muligheder for deltagelse. Dette omfatter fremme af lønomkostninger og fremme af vejledning og støtte til deltagerne. (Danish) | |||||||||||||||
Property / summary: Formålet med foranstaltningen er at ansætte deltagere i henhold til loven om muligheder for deltagelse. Dette omfatter fremme af lønomkostninger og fremme af vejledning og støtte til deltagerne. (Danish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Formålet med foranstaltningen er at ansætte deltagere i henhold til loven om muligheder for deltagelse. Dette omfatter fremme af lønomkostninger og fremme af vejledning og støtte til deltagerne. (Danish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 20 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Toimenpiteen tavoitteena on työllistää osallistujia osallistumismahdollisuuksista annetun lain nojalla. Tähän sisältyy palkkakustannusten edistäminen sekä osallistujien ohjauksen ja tuen edistäminen. (Finnish) | |||||||||||||||
Property / summary: Toimenpiteen tavoitteena on työllistää osallistujia osallistumismahdollisuuksista annetun lain nojalla. Tähän sisältyy palkkakustannusten edistäminen sekä osallistujien ohjauksen ja tuen edistäminen. (Finnish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Toimenpiteen tavoitteena on työllistää osallistujia osallistumismahdollisuuksista annetun lain nojalla. Tähän sisältyy palkkakustannusten edistäminen sekä osallistujien ohjauksen ja tuen edistäminen. (Finnish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 20 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
L-għan tal-miżura huwa li jiġu impjegati parteċipanti skont l-Att dwar l-Opportunitajiet ta’ Parteċipazzjoni. Dan jinkludi l-promozzjoni tal-ispejjeż tal-pagi u l-promozzjoni ta’ gwida u appoġġ għall-parteċipanti. (Maltese) | |||||||||||||||
Property / summary: L-għan tal-miżura huwa li jiġu impjegati parteċipanti skont l-Att dwar l-Opportunitajiet ta’ Parteċipazzjoni. Dan jinkludi l-promozzjoni tal-ispejjeż tal-pagi u l-promozzjoni ta’ gwida u appoġġ għall-parteċipanti. (Maltese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: L-għan tal-miżura huwa li jiġu impjegati parteċipanti skont l-Att dwar l-Opportunitajiet ta’ Parteċipazzjoni. Dan jinkludi l-promozzjoni tal-ispejjeż tal-pagi u l-promozzjoni ta’ gwida u appoġġ għall-parteċipanti. (Maltese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 20 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Pasākuma mērķis ir nodarbināt dalībniekus saskaņā ar Līdzdalības iespēju aktu. Tas ietver algu izmaksu veicināšanu un dalībnieku konsultēšanas un atbalsta veicināšanu. (Latvian) | |||||||||||||||
Property / summary: Pasākuma mērķis ir nodarbināt dalībniekus saskaņā ar Līdzdalības iespēju aktu. Tas ietver algu izmaksu veicināšanu un dalībnieku konsultēšanas un atbalsta veicināšanu. (Latvian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Pasākuma mērķis ir nodarbināt dalībniekus saskaņā ar Līdzdalības iespēju aktu. Tas ietver algu izmaksu veicināšanu un dalībnieku konsultēšanas un atbalsta veicināšanu. (Latvian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 20 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Cieľom opatrenia je zamestnať účastníkov podľa zákona o príležitostiach účasti. To zahŕňa podporu mzdových nákladov a propagáciu poradenstva a podpory pre účastníkov. (Slovak) | |||||||||||||||
Property / summary: Cieľom opatrenia je zamestnať účastníkov podľa zákona o príležitostiach účasti. To zahŕňa podporu mzdových nákladov a propagáciu poradenstva a podpory pre účastníkov. (Slovak) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Cieľom opatrenia je zamestnať účastníkov podľa zákona o príležitostiach účasti. To zahŕňa podporu mzdových nákladov a propagáciu poradenstva a podpory pre účastníkov. (Slovak) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 20 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Is é cuspóir an bhirt ná rannpháirtithe a fhostú faoin Acht um Dheiseanna Rannpháirtíochta. Áirítear leis sin costais phá a chur chun cinn agus treoir agus tacaíocht do rannpháirtithe a chur chun cinn. (Irish) | |||||||||||||||
Property / summary: Is é cuspóir an bhirt ná rannpháirtithe a fhostú faoin Acht um Dheiseanna Rannpháirtíochta. Áirítear leis sin costais phá a chur chun cinn agus treoir agus tacaíocht do rannpháirtithe a chur chun cinn. (Irish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Is é cuspóir an bhirt ná rannpháirtithe a fhostú faoin Acht um Dheiseanna Rannpháirtíochta. Áirítear leis sin costais phá a chur chun cinn agus treoir agus tacaíocht do rannpháirtithe a chur chun cinn. (Irish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 20 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Cílem opatření je zaměstnat účastníky podle zákona o účastnických příležitostech. To zahrnuje podporu mzdových nákladů a propagaci poradenství a podpory pro účastníky. (Czech) | |||||||||||||||
Property / summary: Cílem opatření je zaměstnat účastníky podle zákona o účastnických příležitostech. To zahrnuje podporu mzdových nákladů a propagaci poradenství a podpory pro účastníky. (Czech) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Cílem opatření je zaměstnat účastníky podle zákona o účastnických příležitostech. To zahrnuje podporu mzdových nákladů a propagaci poradenství a podpory pro účastníky. (Czech) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 20 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
O objetivo da medida é empregar participantes ao abrigo da Lei das Oportunidades de Participação. Tal inclui a promoção dos custos salariais e a promoção da orientação e do apoio aos participantes. (Portuguese) | |||||||||||||||
Property / summary: O objetivo da medida é empregar participantes ao abrigo da Lei das Oportunidades de Participação. Tal inclui a promoção dos custos salariais e a promoção da orientação e do apoio aos participantes. (Portuguese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: O objetivo da medida é empregar participantes ao abrigo da Lei das Oportunidades de Participação. Tal inclui a promoção dos custos salariais e a promoção da orientação e do apoio aos participantes. (Portuguese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 20 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Meetme eesmärk on võtta osalejaid tööle vastavalt osalemisvõimaluste seadusele. See hõlmab palgakulude edendamist ning osalejate juhendamise ja toetamise edendamist. (Estonian) | |||||||||||||||
Property / summary: Meetme eesmärk on võtta osalejaid tööle vastavalt osalemisvõimaluste seadusele. See hõlmab palgakulude edendamist ning osalejate juhendamise ja toetamise edendamist. (Estonian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Meetme eesmärk on võtta osalejaid tööle vastavalt osalemisvõimaluste seadusele. See hõlmab palgakulude edendamist ning osalejate juhendamise ja toetamise edendamist. (Estonian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 20 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Az intézkedés célja a részvételi lehetőségekről szóló törvény szerinti résztvevők alkalmazása. Ez magában foglalja a bérköltségek előmozdítását, valamint a résztvevőknek nyújtott iránymutatás és támogatás előmozdítását. (Hungarian) | |||||||||||||||
Property / summary: Az intézkedés célja a részvételi lehetőségekről szóló törvény szerinti résztvevők alkalmazása. Ez magában foglalja a bérköltségek előmozdítását, valamint a résztvevőknek nyújtott iránymutatás és támogatás előmozdítását. (Hungarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Az intézkedés célja a részvételi lehetőségekről szóló törvény szerinti résztvevők alkalmazása. Ez magában foglalja a bérköltségek előmozdítását, valamint a résztvevőknek nyújtott iránymutatás és támogatás előmozdítását. (Hungarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 20 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Целта на мярката е да се наемат участници по Закона за възможностите за участие. Това включва насърчаване на разходите за заплати и насърчаване на насоки и подкрепа за участниците. (Bulgarian) | |||||||||||||||
Property / summary: Целта на мярката е да се наемат участници по Закона за възможностите за участие. Това включва насърчаване на разходите за заплати и насърчаване на насоки и подкрепа за участниците. (Bulgarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Целта на мярката е да се наемат участници по Закона за възможностите за участие. Това включва насърчаване на разходите за заплати и насърчаване на насоки и подкрепа за участниците. (Bulgarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 20 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Priemonės tikslas – įdarbinti dalyvius pagal Dalyvavimo galimybių įstatymą. Tai apima darbo užmokesčio išlaidų skatinimą ir orientavimo bei paramos dalyviams skatinimą. (Lithuanian) | |||||||||||||||
Property / summary: Priemonės tikslas – įdarbinti dalyvius pagal Dalyvavimo galimybių įstatymą. Tai apima darbo užmokesčio išlaidų skatinimą ir orientavimo bei paramos dalyviams skatinimą. (Lithuanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Priemonės tikslas – įdarbinti dalyvius pagal Dalyvavimo galimybių įstatymą. Tai apima darbo užmokesčio išlaidų skatinimą ir orientavimo bei paramos dalyviams skatinimą. (Lithuanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 20 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Cilj je mjere zaposliti sudionike u skladu sa Zakonom o mogućnostima sudjelovanja. To uključuje promicanje troškova plaća i promicanje smjernica i potpore za sudionike. (Croatian) | |||||||||||||||
Property / summary: Cilj je mjere zaposliti sudionike u skladu sa Zakonom o mogućnostima sudjelovanja. To uključuje promicanje troškova plaća i promicanje smjernica i potpore za sudionike. (Croatian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Cilj je mjere zaposliti sudionike u skladu sa Zakonom o mogućnostima sudjelovanja. To uključuje promicanje troškova plaća i promicanje smjernica i potpore za sudionike. (Croatian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 20 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Syftet med åtgärden är att anställa deltagare enligt lagen om möjligheter till deltagande. Detta inbegriper främjande av lönekostnader och främjande av vägledning och stöd till deltagarna. (Swedish) | |||||||||||||||
Property / summary: Syftet med åtgärden är att anställa deltagare enligt lagen om möjligheter till deltagande. Detta inbegriper främjande av lönekostnader och främjande av vägledning och stöd till deltagarna. (Swedish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Syftet med åtgärden är att anställa deltagare enligt lagen om möjligheter till deltagande. Detta inbegriper främjande av lönekostnader och främjande av vägledning och stöd till deltagarna. (Swedish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 20 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Obiectivul măsurii este de a angaja participanți în temeiul Legii privind oportunitățile de participare. Aceasta include promovarea costurilor salariale și promovarea orientării și a sprijinului pentru participanți. (Romanian) | |||||||||||||||
Property / summary: Obiectivul măsurii este de a angaja participanți în temeiul Legii privind oportunitățile de participare. Aceasta include promovarea costurilor salariale și promovarea orientării și a sprijinului pentru participanți. (Romanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Obiectivul măsurii este de a angaja participanți în temeiul Legii privind oportunitățile de participare. Aceasta include promovarea costurilor salariale și promovarea orientării și a sprijinului pentru participanți. (Romanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 20 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Cilj ukrepa je zaposliti udeležence v skladu z Zakonom o priložnostih za udeležbo. To vključuje spodbujanje stroškov plač ter spodbujanje usmerjanja in podpore udeležencem. (Slovenian) | |||||||||||||||
Property / summary: Cilj ukrepa je zaposliti udeležence v skladu z Zakonom o priložnostih za udeležbo. To vključuje spodbujanje stroškov plač ter spodbujanje usmerjanja in podpore udeležencem. (Slovenian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Cilj ukrepa je zaposliti udeležence v skladu z Zakonom o priložnostih za udeležbo. To vključuje spodbujanje stroškov plač ter spodbujanje usmerjanja in podpore udeležencem. (Slovenian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 20 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Celem środka jest zatrudnienie uczestników na mocy ustawy o możliwościach uczestnictwa. Obejmuje to promowanie kosztów wynagrodzeń oraz promowanie poradnictwa i wsparcia dla uczestników. (Polish) | |||||||||||||||
Property / summary: Celem środka jest zatrudnienie uczestników na mocy ustawy o możliwościach uczestnictwa. Obejmuje to promowanie kosztów wynagrodzeń oraz promowanie poradnictwa i wsparcia dla uczestników. (Polish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Celem środka jest zatrudnienie uczestników na mocy ustawy o możliwościach uczestnictwa. Obejmuje to promowanie kosztów wynagrodzeń oraz promowanie poradnictwa i wsparcia dla uczestników. (Polish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 20 August 2022
| |||||||||||||||
Property / postal code | |||||||||||||||
28217 | |||||||||||||||
Property / postal code: 28217 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Bremen / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Bremen / qualifier | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Bremen, Stadt / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Bremen, Stadt / qualifier | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
53°5'38.08"N, 8°47'4.63"E
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 53°5'38.08"N, 8°47'4.63"E / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location: 53°5'38.08"N, 8°47'4.63"E / qualifier | |||||||||||||||
Property / budget | |||||||||||||||
2,162,104.18 Euro
| |||||||||||||||
Property / budget: 2,162,104.18 Euro / rank | |||||||||||||||
Preferred rank | |||||||||||||||
Property / end time | |||||||||||||||
30 September 2022
| |||||||||||||||
Property / end time: 30 September 2022 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / date of last update | |||||||||||||||
16 February 2024
| |||||||||||||||
Property / date of last update: 16 February 2024 / rank | |||||||||||||||
Normal rank |
Revision as of 14:16, 23 March 2024
Project Q3425423 in Germany
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Promotion of the labour cost gap in § 16 i SGB II with guidance and flanking |
Project Q3425423 in Germany |
Statements
2,162,104.18 Euro
0 references
1 February 2019
0 references
30 September 2022
0 references
Waller Beschäftigungs- und Qualifizierungsgesellschaft mbH gemeinnützig
0 references
28217
0 references
Das Ziel der Maßnahme ist die Beschäftigung von Teilnehmenden im Rahmen des Teilhabechancengesetzes. Dies beinhaltet die Förderung der Lohnkosten und die Förderung der Anleitung und Flankierung der Teilnehmenden. (German)
0 references
The objective of the measure is to employ participants under the Participation Opportunities Act. This includes the promotion of wage costs and the promotion of guidance and support for participants. (English)
11 November 2021
0.0046631908494135
0 references
L’objectif de la mesure est d’employer des participants dans le cadre de la loi sur les possibilités de participation. Cela inclut la promotion des coûts salariaux et la promotion de l’orientation et de l’accompagnement des participants. (French)
7 December 2021
0 references
Het doel van de maatregel is het in dienst nemen van deelnemers in het kader van de wet op de participatiemogelijkheden. Dit omvat de bevordering van loonkosten en de bevordering van begeleiding en ondersteuning van deelnemers. (Dutch)
20 December 2021
0 references
L'obiettivo della misura è assumere i partecipanti ai sensi della legge sulle opportunità di partecipazione. Ciò comprende la promozione dei costi salariali e la promozione dell'orientamento e del sostegno per i partecipanti. (Italian)
19 January 2022
0 references
El objetivo de la medida es contratar a los participantes en virtud de la Ley de oportunidades de participación. Esto incluye la promoción de los costes salariales y la promoción de la orientación y el apoyo a los participantes. (Spanish)
22 January 2022
0 references
Στόχος του μέτρου είναι η πρόσληψη συμμετεχόντων στο πλαίσιο του νόμου περί ευκαιριών συμμετοχής. Αυτό περιλαμβάνει την προώθηση του μισθολογικού κόστους και την προώθηση της καθοδήγησης και της υποστήριξης των συμμετεχόντων. (Greek)
20 August 2022
0 references
Formålet med foranstaltningen er at ansætte deltagere i henhold til loven om muligheder for deltagelse. Dette omfatter fremme af lønomkostninger og fremme af vejledning og støtte til deltagerne. (Danish)
20 August 2022
0 references
Toimenpiteen tavoitteena on työllistää osallistujia osallistumismahdollisuuksista annetun lain nojalla. Tähän sisältyy palkkakustannusten edistäminen sekä osallistujien ohjauksen ja tuen edistäminen. (Finnish)
20 August 2022
0 references
L-għan tal-miżura huwa li jiġu impjegati parteċipanti skont l-Att dwar l-Opportunitajiet ta’ Parteċipazzjoni. Dan jinkludi l-promozzjoni tal-ispejjeż tal-pagi u l-promozzjoni ta’ gwida u appoġġ għall-parteċipanti. (Maltese)
20 August 2022
0 references
Pasākuma mērķis ir nodarbināt dalībniekus saskaņā ar Līdzdalības iespēju aktu. Tas ietver algu izmaksu veicināšanu un dalībnieku konsultēšanas un atbalsta veicināšanu. (Latvian)
20 August 2022
0 references
Cieľom opatrenia je zamestnať účastníkov podľa zákona o príležitostiach účasti. To zahŕňa podporu mzdových nákladov a propagáciu poradenstva a podpory pre účastníkov. (Slovak)
20 August 2022
0 references
Is é cuspóir an bhirt ná rannpháirtithe a fhostú faoin Acht um Dheiseanna Rannpháirtíochta. Áirítear leis sin costais phá a chur chun cinn agus treoir agus tacaíocht do rannpháirtithe a chur chun cinn. (Irish)
20 August 2022
0 references
Cílem opatření je zaměstnat účastníky podle zákona o účastnických příležitostech. To zahrnuje podporu mzdových nákladů a propagaci poradenství a podpory pro účastníky. (Czech)
20 August 2022
0 references
O objetivo da medida é empregar participantes ao abrigo da Lei das Oportunidades de Participação. Tal inclui a promoção dos custos salariais e a promoção da orientação e do apoio aos participantes. (Portuguese)
20 August 2022
0 references
Meetme eesmärk on võtta osalejaid tööle vastavalt osalemisvõimaluste seadusele. See hõlmab palgakulude edendamist ning osalejate juhendamise ja toetamise edendamist. (Estonian)
20 August 2022
0 references
Az intézkedés célja a részvételi lehetőségekről szóló törvény szerinti résztvevők alkalmazása. Ez magában foglalja a bérköltségek előmozdítását, valamint a résztvevőknek nyújtott iránymutatás és támogatás előmozdítását. (Hungarian)
20 August 2022
0 references
Целта на мярката е да се наемат участници по Закона за възможностите за участие. Това включва насърчаване на разходите за заплати и насърчаване на насоки и подкрепа за участниците. (Bulgarian)
20 August 2022
0 references
Priemonės tikslas – įdarbinti dalyvius pagal Dalyvavimo galimybių įstatymą. Tai apima darbo užmokesčio išlaidų skatinimą ir orientavimo bei paramos dalyviams skatinimą. (Lithuanian)
20 August 2022
0 references
Cilj je mjere zaposliti sudionike u skladu sa Zakonom o mogućnostima sudjelovanja. To uključuje promicanje troškova plaća i promicanje smjernica i potpore za sudionike. (Croatian)
20 August 2022
0 references
Syftet med åtgärden är att anställa deltagare enligt lagen om möjligheter till deltagande. Detta inbegriper främjande av lönekostnader och främjande av vägledning och stöd till deltagarna. (Swedish)
20 August 2022
0 references
Obiectivul măsurii este de a angaja participanți în temeiul Legii privind oportunitățile de participare. Aceasta include promovarea costurilor salariale și promovarea orientării și a sprijinului pentru participanți. (Romanian)
20 August 2022
0 references
Cilj ukrepa je zaposliti udeležence v skladu z Zakonom o priložnostih za udeležbo. To vključuje spodbujanje stroškov plač ter spodbujanje usmerjanja in podpore udeležencem. (Slovenian)
20 August 2022
0 references
Celem środka jest zatrudnienie uczestników na mocy ustawy o możliwościach uczestnictwa. Obejmuje to promowanie kosztów wynagrodzeń oraz promowanie poradnictwa i wsparcia dla uczestników. (Polish)
20 August 2022
0 references
16 February 2024
0 references
Identifiers
14.3.235.TC.8.1
0 references