ESF training project JAGUS (Q3410745): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Changed an Item: Edited by the infer coords bot - inferring coordiantes from postal codes) |
(Added qualifier: readability score (P590521): 0.0025143173518007) |
||||||||||||||
(12 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||||||||||||||
label / en | label / en | ||||||||||||||
ESF training project JAGUS | |||||||||||||||
label / fr | label / fr | ||||||||||||||
Projet de formation du FSE JAGUS | |||||||||||||||
label / nl | label / nl | ||||||||||||||
ESF-opleidingsproject JAGUS | |||||||||||||||
label / it | label / it | ||||||||||||||
Progetto di formazione FSE JAGUS | |||||||||||||||
label / es | label / es | ||||||||||||||
Proyecto de formación del FSE JAGUS | |||||||||||||||
label / da | label / da | ||||||||||||||
ESF-uddannelsesprojekt JAGUS | |||||||||||||||
label / el | label / el | ||||||||||||||
Πρόγραμμα κατάρτισης του ΕΚΤ JAGUS | |||||||||||||||
label / hr | label / hr | ||||||||||||||
Projekt osposobljavanja ESF-a JAGUS | |||||||||||||||
label / ro | label / ro | ||||||||||||||
Proiectul de formare FSE JAGUS | |||||||||||||||
label / sk | label / sk | ||||||||||||||
Projekt odbornej prípravy ESF JAGUS | |||||||||||||||
label / mt | label / mt | ||||||||||||||
Proġett ta’ taħriġ tal-FSE JAGUS | |||||||||||||||
label / pt | label / pt | ||||||||||||||
Projeto de formação do FSE JAGUS | |||||||||||||||
label / fi | label / fi | ||||||||||||||
ESR:n koulutushanke JAGUS | |||||||||||||||
label / pl | label / pl | ||||||||||||||
Projekt szkoleniowy EFS JAGUS | |||||||||||||||
label / sl | label / sl | ||||||||||||||
Projekt usposabljanja ESS JAGUS | |||||||||||||||
label / cs | label / cs | ||||||||||||||
Vzdělávací projekt ESF JAGUS | |||||||||||||||
label / lt | label / lt | ||||||||||||||
ESF mokymo projektas JAGUS | |||||||||||||||
label / lv | label / lv | ||||||||||||||
ESF mācību projekts JAGUS | |||||||||||||||
label / bg | label / bg | ||||||||||||||
Проект за обучение на ЕСФ JAGUS | |||||||||||||||
label / hu | label / hu | ||||||||||||||
ESZA képzési projekt JAGUS | |||||||||||||||
label / ga | label / ga | ||||||||||||||
Tionscadal oiliúna CSE JAGUS | |||||||||||||||
label / sv | label / sv | ||||||||||||||
ESF:s utbildningsprojekt JAGUS | |||||||||||||||
label / et | label / et | ||||||||||||||
ESFi koolitusprojekt JAGUS | |||||||||||||||
description / bg | description / bg | ||||||||||||||
Проект Q3410745 в Германия | |||||||||||||||
description / hr | description / hr | ||||||||||||||
Projekt Q3410745 u Njemačkoj | |||||||||||||||
description / hu | description / hu | ||||||||||||||
Projekt Q3410745 Németországban | |||||||||||||||
description / cs | description / cs | ||||||||||||||
Projekt Q3410745 v Německu | |||||||||||||||
description / da | description / da | ||||||||||||||
Projekt Q3410745 i Tyskland | |||||||||||||||
description / nl | description / nl | ||||||||||||||
Project Q3410745 in Duitsland | |||||||||||||||
description / et | description / et | ||||||||||||||
Projekt Q3410745 Saksamaal | |||||||||||||||
description / fi | description / fi | ||||||||||||||
Projekti Q3410745 Saksassa | |||||||||||||||
description / fr | description / fr | ||||||||||||||
Projet Q3410745 en Allemagne | |||||||||||||||
description / de | description / de | ||||||||||||||
Projekt Q3410745 in Deutschland | |||||||||||||||
description / el | description / el | ||||||||||||||
Έργο Q3410745 στη Γερμανία | |||||||||||||||
description / ga | description / ga | ||||||||||||||
Tionscadal Q3410745 sa Ghearmáin | |||||||||||||||
description / it | description / it | ||||||||||||||
Progetto Q3410745 in Germania | |||||||||||||||
description / lv | description / lv | ||||||||||||||
Projekts Q3410745 Vācijā | |||||||||||||||
description / lt | description / lt | ||||||||||||||
Projektas Q3410745 Vokietijoje | |||||||||||||||
description / mt | description / mt | ||||||||||||||
Proġett Q3410745 fil-Ġermanja | |||||||||||||||
description / pl | description / pl | ||||||||||||||
Projekt Q3410745 w Niemczech | |||||||||||||||
description / pt | description / pt | ||||||||||||||
Projeto Q3410745 na Alemanha | |||||||||||||||
description / ro | description / ro | ||||||||||||||
Proiectul Q3410745 în Germania | |||||||||||||||
description / sk | description / sk | ||||||||||||||
Projekt Q3410745 v Nemecku | |||||||||||||||
description / sl | description / sl | ||||||||||||||
Projekt Q3410745 v Nemčiji | |||||||||||||||
description / es | description / es | ||||||||||||||
Proyecto Q3410745 en Alemania | |||||||||||||||
description / sv | description / sv | ||||||||||||||
Projekt Q3410745 i Tyskland | |||||||||||||||
Property / instance of: Kohesio project / rank | Property / instance of: Kohesio project / rank | ||||||||||||||
Deprecated rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Waldkraiburg, St / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / instance of | |||||||||||||||
Property / instance of: Discontinued Kohesio Project / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Young people with special social disadvantages (according to SGB VIII, §13) are trained in the recognised professional qualifications of carpenters/practitioners for wood processing or as a specialist for furniture, kitchen and removal services and are placed in a permanent employment relationship after completion of the training. (English) | |||||||||||||||
Property / summary: Young people with special social disadvantages (according to SGB VIII, §13) are trained in the recognised professional qualifications of carpenters/practitioners for wood processing or as a specialist for furniture, kitchen and removal services and are placed in a permanent employment relationship after completion of the training. (English) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Young people with special social disadvantages (according to SGB VIII, §13) are trained in the recognised professional qualifications of carpenters/practitioners for wood processing or as a specialist for furniture, kitchen and removal services and are placed in a permanent employment relationship after completion of the training. (English) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 November 2021
| |||||||||||||||
Property / summary: Young people with special social disadvantages (according to SGB VIII, §13) are trained in the recognised professional qualifications of carpenters/practitioners for wood processing or as a specialist for furniture, kitchen and removal services and are placed in a permanent employment relationship after completion of the training. (English) / qualifier | |||||||||||||||
readability score: 0.0025143173518007
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Les jeunes socialement défavorisés (conformément au SGB VIII, §13) sont formés aux qualifications professionnelles reconnues charpentiers/professionnels pour la transformation du bois ou au spécialiste des services de meubles, de cuisine et de déménagement, et sont placés dans une relation de travail stable après la fin de la formation. (French) | |||||||||||||||
Property / summary: Les jeunes socialement défavorisés (conformément au SGB VIII, §13) sont formés aux qualifications professionnelles reconnues charpentiers/professionnels pour la transformation du bois ou au spécialiste des services de meubles, de cuisine et de déménagement, et sont placés dans une relation de travail stable après la fin de la formation. (French) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Les jeunes socialement défavorisés (conformément au SGB VIII, §13) sont formés aux qualifications professionnelles reconnues charpentiers/professionnels pour la transformation du bois ou au spécialiste des services de meubles, de cuisine et de déménagement, et sont placés dans une relation de travail stable après la fin de la formation. (French) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 7 December 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Jongeren met bijzondere sociale nadelen (volgens SGB VIII, §13) worden opgeleid in de erkende beroepskwalificaties van timmerlieden/beoefenaars voor houtbewerking of als specialist in meubel-, keuken- en verhuisdiensten en worden na afloop van de opleiding in een vaste dienstbetrekking geplaatst. (Dutch) | |||||||||||||||
Property / summary: Jongeren met bijzondere sociale nadelen (volgens SGB VIII, §13) worden opgeleid in de erkende beroepskwalificaties van timmerlieden/beoefenaars voor houtbewerking of als specialist in meubel-, keuken- en verhuisdiensten en worden na afloop van de opleiding in een vaste dienstbetrekking geplaatst. (Dutch) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Jongeren met bijzondere sociale nadelen (volgens SGB VIII, §13) worden opgeleid in de erkende beroepskwalificaties van timmerlieden/beoefenaars voor houtbewerking of als specialist in meubel-, keuken- en verhuisdiensten en worden na afloop van de opleiding in een vaste dienstbetrekking geplaatst. (Dutch) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 19 December 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
I giovani con particolari svantaggi sociali (secondo SGB VIII, § 13) sono formati alle qualifiche professionali riconosciute dei falegnami/pratici per la lavorazione del legno o come specialista dei servizi di mobilio, cucina e trasloco e sono inseriti in un rapporto di lavoro permanente dopo il completamento della formazione. (Italian) | |||||||||||||||
Property / summary: I giovani con particolari svantaggi sociali (secondo SGB VIII, § 13) sono formati alle qualifiche professionali riconosciute dei falegnami/pratici per la lavorazione del legno o come specialista dei servizi di mobilio, cucina e trasloco e sono inseriti in un rapporto di lavoro permanente dopo il completamento della formazione. (Italian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: I giovani con particolari svantaggi sociali (secondo SGB VIII, § 13) sono formati alle qualifiche professionali riconosciute dei falegnami/pratici per la lavorazione del legno o come specialista dei servizi di mobilio, cucina e trasloco e sono inseriti in un rapporto di lavoro permanente dopo il completamento della formazione. (Italian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 19 January 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Los jóvenes con desventajas sociales especiales (según el artículo 13 del SGB VIII) reciben formación en las cualificaciones profesionales reconocidas de carpinteros/prácticos para la transformación de la madera o como especialista en servicios de mobiliario, cocina y mudanzas y se les coloca en una relación laboral permanente una vez finalizada la formación. (Spanish) | |||||||||||||||
Property / summary: Los jóvenes con desventajas sociales especiales (según el artículo 13 del SGB VIII) reciben formación en las cualificaciones profesionales reconocidas de carpinteros/prácticos para la transformación de la madera o como especialista en servicios de mobiliario, cocina y mudanzas y se les coloca en una relación laboral permanente una vez finalizada la formación. (Spanish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Los jóvenes con desventajas sociales especiales (según el artículo 13 del SGB VIII) reciben formación en las cualificaciones profesionales reconocidas de carpinteros/prácticos para la transformación de la madera o como especialista en servicios de mobiliario, cocina y mudanzas y se les coloca en una relación laboral permanente una vez finalizada la formación. (Spanish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 22 January 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Unge med særlige sociale ulemper (i henhold til SGB VIII, § 13) er uddannet i de anerkendte faglige kvalifikationer for tømrere/praktikere til træforarbejdning eller som specialist i møbler, køkken og flytning og placeres i et permanent ansættelsesforhold efter uddannelsens afslutning. (Danish) | |||||||||||||||
Property / summary: Unge med særlige sociale ulemper (i henhold til SGB VIII, § 13) er uddannet i de anerkendte faglige kvalifikationer for tømrere/praktikere til træforarbejdning eller som specialist i møbler, køkken og flytning og placeres i et permanent ansættelsesforhold efter uddannelsens afslutning. (Danish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Unge med særlige sociale ulemper (i henhold til SGB VIII, § 13) er uddannet i de anerkendte faglige kvalifikationer for tømrere/praktikere til træforarbejdning eller som specialist i møbler, køkken og flytning og placeres i et permanent ansættelsesforhold efter uddannelsens afslutning. (Danish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Οι νέοι με ειδικά κοινωνικά μειονεκτήματα (σύμφωνα με το SGB VIII, § 13) εκπαιδεύονται στα αναγνωρισμένα επαγγελματικά προσόντα των ξυλουργών/επαγγελματιών επεξεργασίας ξύλου ή ως ειδικευμένοι στις υπηρεσίες επίπλων, κουζίνας και μετακόμισης και τοποθετούνται σε μόνιμη σχέση εργασίας μετά την ολοκλήρωση της κατάρτισης. (Greek) | |||||||||||||||
Property / summary: Οι νέοι με ειδικά κοινωνικά μειονεκτήματα (σύμφωνα με το SGB VIII, § 13) εκπαιδεύονται στα αναγνωρισμένα επαγγελματικά προσόντα των ξυλουργών/επαγγελματιών επεξεργασίας ξύλου ή ως ειδικευμένοι στις υπηρεσίες επίπλων, κουζίνας και μετακόμισης και τοποθετούνται σε μόνιμη σχέση εργασίας μετά την ολοκλήρωση της κατάρτισης. (Greek) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Οι νέοι με ειδικά κοινωνικά μειονεκτήματα (σύμφωνα με το SGB VIII, § 13) εκπαιδεύονται στα αναγνωρισμένα επαγγελματικά προσόντα των ξυλουργών/επαγγελματιών επεξεργασίας ξύλου ή ως ειδικευμένοι στις υπηρεσίες επίπλων, κουζίνας και μετακόμισης και τοποθετούνται σε μόνιμη σχέση εργασίας μετά την ολοκλήρωση της κατάρτισης. (Greek) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Mladi s posebnim socijalnim poteškoćama (prema SGB-u VIII., §13.) osposobljeni su za priznate stručne kvalifikacije stolara/praktičara za preradu drva ili kao specijalisti za usluge namještaja, kuhinje i selidbe te se nakon završetka osposobljavanja nalaze u trajnom radnom odnosu. (Croatian) | |||||||||||||||
Property / summary: Mladi s posebnim socijalnim poteškoćama (prema SGB-u VIII., §13.) osposobljeni su za priznate stručne kvalifikacije stolara/praktičara za preradu drva ili kao specijalisti za usluge namještaja, kuhinje i selidbe te se nakon završetka osposobljavanja nalaze u trajnom radnom odnosu. (Croatian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Mladi s posebnim socijalnim poteškoćama (prema SGB-u VIII., §13.) osposobljeni su za priznate stručne kvalifikacije stolara/praktičara za preradu drva ili kao specijalisti za usluge namještaja, kuhinje i selidbe te se nakon završetka osposobljavanja nalaze u trajnom radnom odnosu. (Croatian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Tinerii cu dezavantaje sociale speciale (conform SGB VIII, §13) sunt formați în ceea ce privește calificările profesionale recunoscute ale tâmplarilor/practicienilor pentru prelucrarea lemnului sau ca specialist în mobilier, bucătărie și servicii de mutare și sunt plasați într-un raport de muncă permanent după încheierea formării. (Romanian) | |||||||||||||||
Property / summary: Tinerii cu dezavantaje sociale speciale (conform SGB VIII, §13) sunt formați în ceea ce privește calificările profesionale recunoscute ale tâmplarilor/practicienilor pentru prelucrarea lemnului sau ca specialist în mobilier, bucătărie și servicii de mutare și sunt plasați într-un raport de muncă permanent după încheierea formării. (Romanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Tinerii cu dezavantaje sociale speciale (conform SGB VIII, §13) sunt formați în ceea ce privește calificările profesionale recunoscute ale tâmplarilor/practicienilor pentru prelucrarea lemnului sau ca specialist în mobilier, bucătărie și servicii de mutare și sunt plasați într-un raport de muncă permanent după încheierea formării. (Romanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Mladí ľudia so špeciálnym sociálnym znevýhodnením (podľa SGB VIII § 13) sú vyškolení v oblasti uznávanej odbornej kvalifikácie tesárov/praktikov na spracovanie dreva alebo ako špecialisti na služby súvisiace s nábytkom, kuchyňou a sťahovaním a po ukončení odbornej prípravy sú umiestnení do trvalého pracovného pomeru. (Slovak) | |||||||||||||||
Property / summary: Mladí ľudia so špeciálnym sociálnym znevýhodnením (podľa SGB VIII § 13) sú vyškolení v oblasti uznávanej odbornej kvalifikácie tesárov/praktikov na spracovanie dreva alebo ako špecialisti na služby súvisiace s nábytkom, kuchyňou a sťahovaním a po ukončení odbornej prípravy sú umiestnení do trvalého pracovného pomeru. (Slovak) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Mladí ľudia so špeciálnym sociálnym znevýhodnením (podľa SGB VIII § 13) sú vyškolení v oblasti uznávanej odbornej kvalifikácie tesárov/praktikov na spracovanie dreva alebo ako špecialisti na služby súvisiace s nábytkom, kuchyňou a sťahovaním a po ukončení odbornej prípravy sú umiestnení do trvalého pracovného pomeru. (Slovak) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Iż-żgħażagħ bi żvantaġġi soċjali speċjali (skont l-SGB VIII, §13) huma mħarrġa fil-kwalifiki professjonali rikonoxxuti ta’ mastrudaxxi/prattikanti għall-ipproċessar tal-injam jew bħala speċjalista għall-għamara, il-kċina u s-servizzi ta’ tneħħija u jitqiegħdu f’relazzjoni ta’ impjieg permanenti wara t-tlestija tat-taħriġ. (Maltese) | |||||||||||||||
Property / summary: Iż-żgħażagħ bi żvantaġġi soċjali speċjali (skont l-SGB VIII, §13) huma mħarrġa fil-kwalifiki professjonali rikonoxxuti ta’ mastrudaxxi/prattikanti għall-ipproċessar tal-injam jew bħala speċjalista għall-għamara, il-kċina u s-servizzi ta’ tneħħija u jitqiegħdu f’relazzjoni ta’ impjieg permanenti wara t-tlestija tat-taħriġ. (Maltese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Iż-żgħażagħ bi żvantaġġi soċjali speċjali (skont l-SGB VIII, §13) huma mħarrġa fil-kwalifiki professjonali rikonoxxuti ta’ mastrudaxxi/prattikanti għall-ipproċessar tal-injam jew bħala speċjalista għall-għamara, il-kċina u s-servizzi ta’ tneħħija u jitqiegħdu f’relazzjoni ta’ impjieg permanenti wara t-tlestija tat-taħriġ. (Maltese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Os jovens com desvantagens sociais especiais (de acordo com o SGB VIII, § 13) são formados nas qualificações profissionais reconhecidas de carpinteiros/praticantes para o processamento de madeira ou como especialista em mobiliário, cozinha e serviços de mudanças e são colocados em uma relação de trabalho permanente após a conclusão da formação. (Portuguese) | |||||||||||||||
Property / summary: Os jovens com desvantagens sociais especiais (de acordo com o SGB VIII, § 13) são formados nas qualificações profissionais reconhecidas de carpinteiros/praticantes para o processamento de madeira ou como especialista em mobiliário, cozinha e serviços de mudanças e são colocados em uma relação de trabalho permanente após a conclusão da formação. (Portuguese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Os jovens com desvantagens sociais especiais (de acordo com o SGB VIII, § 13) são formados nas qualificações profissionais reconhecidas de carpinteiros/praticantes para o processamento de madeira ou como especialista em mobiliário, cozinha e serviços de mudanças e são colocados em uma relação de trabalho permanente após a conclusão da formação. (Portuguese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Nuoret, joilla on erityisiä sosiaalisia haittoja (SGB VIII:n 13 §:n mukaan), koulutetaan puunjalostusalan puuseppien/harjoittelijoiden tunnustettuun ammattipätevyyteen tai huonekalu-, keittiö- ja muuttopalvelujen asiantuntijaksi, ja heidät sijoitetaan pysyvään työsuhteeseen koulutuksen päätyttyä. (Finnish) | |||||||||||||||
Property / summary: Nuoret, joilla on erityisiä sosiaalisia haittoja (SGB VIII:n 13 §:n mukaan), koulutetaan puunjalostusalan puuseppien/harjoittelijoiden tunnustettuun ammattipätevyyteen tai huonekalu-, keittiö- ja muuttopalvelujen asiantuntijaksi, ja heidät sijoitetaan pysyvään työsuhteeseen koulutuksen päätyttyä. (Finnish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Nuoret, joilla on erityisiä sosiaalisia haittoja (SGB VIII:n 13 §:n mukaan), koulutetaan puunjalostusalan puuseppien/harjoittelijoiden tunnustettuun ammattipätevyyteen tai huonekalu-, keittiö- ja muuttopalvelujen asiantuntijaksi, ja heidät sijoitetaan pysyvään työsuhteeseen koulutuksen päätyttyä. (Finnish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Młodzież ze szczególnymi niekorzystnymi warunkami społecznymi (według SGB VIII, §13) jest przeszkolona w zakresie uznanych kwalifikacji zawodowych stolarzy/praktykatorów do obróbki drewna lub jako specjalista ds. mebli, kuchni i usług w zakresie przeprowadzek, a po ukończeniu szkolenia znajduje się w stałym stosunku pracy. (Polish) | |||||||||||||||
Property / summary: Młodzież ze szczególnymi niekorzystnymi warunkami społecznymi (według SGB VIII, §13) jest przeszkolona w zakresie uznanych kwalifikacji zawodowych stolarzy/praktykatorów do obróbki drewna lub jako specjalista ds. mebli, kuchni i usług w zakresie przeprowadzek, a po ukończeniu szkolenia znajduje się w stałym stosunku pracy. (Polish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Młodzież ze szczególnymi niekorzystnymi warunkami społecznymi (według SGB VIII, §13) jest przeszkolona w zakresie uznanych kwalifikacji zawodowych stolarzy/praktykatorów do obróbki drewna lub jako specjalista ds. mebli, kuchni i usług w zakresie przeprowadzek, a po ukończeniu szkolenia znajduje się w stałym stosunku pracy. (Polish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Mladi s posebno socialno prikrajšanostjo (v skladu s členom 13 SGB VIII) se usposabljajo za priznane poklicne kvalifikacije tesarjev/strokovnjakov za obdelavo lesa ali kot specialisti za pohištvo, kuhinjo in selitvene storitve ter so po končanem usposabljanju zaposleni za nedoločen čas. (Slovenian) | |||||||||||||||
Property / summary: Mladi s posebno socialno prikrajšanostjo (v skladu s členom 13 SGB VIII) se usposabljajo za priznane poklicne kvalifikacije tesarjev/strokovnjakov za obdelavo lesa ali kot specialisti za pohištvo, kuhinjo in selitvene storitve ter so po končanem usposabljanju zaposleni za nedoločen čas. (Slovenian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Mladi s posebno socialno prikrajšanostjo (v skladu s členom 13 SGB VIII) se usposabljajo za priznane poklicne kvalifikacije tesarjev/strokovnjakov za obdelavo lesa ali kot specialisti za pohištvo, kuhinjo in selitvene storitve ter so po končanem usposabljanju zaposleni za nedoločen čas. (Slovenian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Mladí lidé se zvláštním sociálním znevýhodněním (podle SGB VIII, § 13) jsou vyškoleni v oblasti uznávané odborné kvalifikace tesařů/pracovišť pro zpracování dřeva nebo jako specialisté na služby nábytku, kuchyně a stěhování a jsou po ukončení odborné přípravy umístěni ve stálém pracovním poměru. (Czech) | |||||||||||||||
Property / summary: Mladí lidé se zvláštním sociálním znevýhodněním (podle SGB VIII, § 13) jsou vyškoleni v oblasti uznávané odborné kvalifikace tesařů/pracovišť pro zpracování dřeva nebo jako specialisté na služby nábytku, kuchyně a stěhování a jsou po ukončení odborné přípravy umístěni ve stálém pracovním poměru. (Czech) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Mladí lidé se zvláštním sociálním znevýhodněním (podle SGB VIII, § 13) jsou vyškoleni v oblasti uznávané odborné kvalifikace tesařů/pracovišť pro zpracování dřeva nebo jako specialisté na služby nábytku, kuchyně a stěhování a jsou po ukončení odborné přípravy umístěni ve stálém pracovním poměru. (Czech) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Specialių socialinių trūkumų turintys jaunuoliai (pagal SGB VIII straipsnio 13 dalį) yra mokomi dailidžių ir (arba) medienos apdirbimo specialistų pripažintos profesinės kvalifikacijos arba baldų, virtuvės ir perkraustymo paslaugų specialisto, o baigę mokymus, yra nuolatiniai darbo santykiai. (Lithuanian) | |||||||||||||||
Property / summary: Specialių socialinių trūkumų turintys jaunuoliai (pagal SGB VIII straipsnio 13 dalį) yra mokomi dailidžių ir (arba) medienos apdirbimo specialistų pripažintos profesinės kvalifikacijos arba baldų, virtuvės ir perkraustymo paslaugų specialisto, o baigę mokymus, yra nuolatiniai darbo santykiai. (Lithuanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Specialių socialinių trūkumų turintys jaunuoliai (pagal SGB VIII straipsnio 13 dalį) yra mokomi dailidžių ir (arba) medienos apdirbimo specialistų pripažintos profesinės kvalifikacijos arba baldų, virtuvės ir perkraustymo paslaugų specialisto, o baigę mokymus, yra nuolatiniai darbo santykiai. (Lithuanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Jaunieši ar īpašām sociālām problēmām (saskaņā ar SGB VIII, §13) ir apmācīti par kokapstrādes galdnieku/praktiķu atzītu profesionālo kvalifikāciju vai kā mēbeļu, virtuves un pārcelšanās pakalpojumu speciālists, un pēc apmācības pabeigšanas viņi tiek nodarbināti pastāvīgā darba tiesiskajās attiecībās. (Latvian) | |||||||||||||||
Property / summary: Jaunieši ar īpašām sociālām problēmām (saskaņā ar SGB VIII, §13) ir apmācīti par kokapstrādes galdnieku/praktiķu atzītu profesionālo kvalifikāciju vai kā mēbeļu, virtuves un pārcelšanās pakalpojumu speciālists, un pēc apmācības pabeigšanas viņi tiek nodarbināti pastāvīgā darba tiesiskajās attiecībās. (Latvian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Jaunieši ar īpašām sociālām problēmām (saskaņā ar SGB VIII, §13) ir apmācīti par kokapstrādes galdnieku/praktiķu atzītu profesionālo kvalifikāciju vai kā mēbeļu, virtuves un pārcelšanās pakalpojumu speciālists, un pēc apmācības pabeigšanas viņi tiek nodarbināti pastāvīgā darba tiesiskajās attiecībās. (Latvian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Младите хора в особено неравностойно социално положение (съгласно SGB VIII, §13) се обучават по призната професионална квалификация на дърводелци/практици за дървообработване или като специалист по мебел, кухня и услуги по преместване и се поставят в постоянно трудово правоотношение след завършване на обучението. (Bulgarian) | |||||||||||||||
Property / summary: Младите хора в особено неравностойно социално положение (съгласно SGB VIII, §13) се обучават по призната професионална квалификация на дърводелци/практици за дървообработване или като специалист по мебел, кухня и услуги по преместване и се поставят в постоянно трудово правоотношение след завършване на обучението. (Bulgarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Младите хора в особено неравностойно социално положение (съгласно SGB VIII, §13) се обучават по призната професионална квалификация на дърводелци/практици за дървообработване или като специалист по мебел, кухня и услуги по преместване и се поставят в постоянно трудово правоотношение след завършване на обучението. (Bulgarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
A különleges szociális hátrányokkal küzdő fiatalokat (az SGB VIII. §-ának 13. pontja szerint) a fafeldolgozó ácsok/orvosok elismert szakmai képesítésére, illetve bútor-, konyha- és költöztetési szolgáltatásokra szakosodott szakemberként oktatják, és a képzés befejezését követően állandó munkaviszonyban állnak. (Hungarian) | |||||||||||||||
Property / summary: A különleges szociális hátrányokkal küzdő fiatalokat (az SGB VIII. §-ának 13. pontja szerint) a fafeldolgozó ácsok/orvosok elismert szakmai képesítésére, illetve bútor-, konyha- és költöztetési szolgáltatásokra szakosodott szakemberként oktatják, és a képzés befejezését követően állandó munkaviszonyban állnak. (Hungarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: A különleges szociális hátrányokkal küzdő fiatalokat (az SGB VIII. §-ának 13. pontja szerint) a fafeldolgozó ácsok/orvosok elismert szakmai képesítésére, illetve bútor-, konyha- és költöztetési szolgáltatásokra szakosodott szakemberként oktatják, és a képzés befejezését követően állandó munkaviszonyban állnak. (Hungarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Cuirtear oiliúint ar dhaoine óga a bhfuil míbhuntáistí sóisialta speisialta acu (de réir SGB VIII, §13) i gcáilíochtaí gairmiúla aitheanta siúinéirí/cleachtóirí le haghaidh próiseáil adhmaid nó mar speisialtóir le haghaidh seirbhísí troscáin, cistine agus aistrithe agus cuirtear i gcaidreamh buan fostaíochta iad tar éis an oiliúint a chríochnú. (Irish) | |||||||||||||||
Property / summary: Cuirtear oiliúint ar dhaoine óga a bhfuil míbhuntáistí sóisialta speisialta acu (de réir SGB VIII, §13) i gcáilíochtaí gairmiúla aitheanta siúinéirí/cleachtóirí le haghaidh próiseáil adhmaid nó mar speisialtóir le haghaidh seirbhísí troscáin, cistine agus aistrithe agus cuirtear i gcaidreamh buan fostaíochta iad tar éis an oiliúint a chríochnú. (Irish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Cuirtear oiliúint ar dhaoine óga a bhfuil míbhuntáistí sóisialta speisialta acu (de réir SGB VIII, §13) i gcáilíochtaí gairmiúla aitheanta siúinéirí/cleachtóirí le haghaidh próiseáil adhmaid nó mar speisialtóir le haghaidh seirbhísí troscáin, cistine agus aistrithe agus cuirtear i gcaidreamh buan fostaíochta iad tar éis an oiliúint a chríochnú. (Irish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Ungdomar med särskilda sociala nackdelar (enligt § 13 i SGB VIII) utbildas i erkända yrkeskvalifikationer för snickare/arbetare för träförädling eller som specialist på möbel-, köks- och flytttjänster och placeras i ett fast anställningsförhållande efter avslutad utbildning. (Swedish) | |||||||||||||||
Property / summary: Ungdomar med särskilda sociala nackdelar (enligt § 13 i SGB VIII) utbildas i erkända yrkeskvalifikationer för snickare/arbetare för träförädling eller som specialist på möbel-, köks- och flytttjänster och placeras i ett fast anställningsförhållande efter avslutad utbildning. (Swedish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Ungdomar med särskilda sociala nackdelar (enligt § 13 i SGB VIII) utbildas i erkända yrkeskvalifikationer för snickare/arbetare för träförädling eller som specialist på möbel-, köks- och flytttjänster och placeras i ett fast anställningsförhållande efter avslutad utbildning. (Swedish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Eriti ebasoodsas olukorras olevaid noori (SGB VIII § 13) koolitatakse puuseppade/puidutöötlemise praktikute tunnustatud kutsekvalifikatsiooni alal või mööbli-, köögi- ja kolimisteenuste spetsialistina ning nad pannakse pärast koolituse läbimist alalisele töösuhtele. (Estonian) | |||||||||||||||
Property / summary: Eriti ebasoodsas olukorras olevaid noori (SGB VIII § 13) koolitatakse puuseppade/puidutöötlemise praktikute tunnustatud kutsekvalifikatsiooni alal või mööbli-, köögi- ja kolimisteenuste spetsialistina ning nad pannakse pärast koolituse läbimist alalisele töösuhtele. (Estonian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Eriti ebasoodsas olukorras olevaid noori (SGB VIII § 13) koolitatakse puuseppade/puidutöötlemise praktikute tunnustatud kutsekvalifikatsiooni alal või mööbli-, köögi- ja kolimisteenuste spetsialistina ning nad pannakse pärast koolituse läbimist alalisele töösuhtele. (Estonian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 July 2022
| |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Mühldorf / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / beneficiary | |||||||||||||||
Property / beneficiary: Q3647302 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / date of last update | |||||||||||||||
16 February 2024
| |||||||||||||||
Property / date of last update: 16 February 2024 / rank | |||||||||||||||
Normal rank |
Latest revision as of 15:50, 22 March 2024
Project Q3410745 in Germany
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | ESF training project JAGUS |
Project Q3410745 in Germany |
Statements
167,193.43 Euro
0 references
50.0 percent
0 references
1 September 2016
0 references
30 August 2017
0 references
Arbeiterwohlfahrt Kreisverband Mühldorf e.V.
0 references
84478
0 references
Sozial besonders benachteiligte Jugendliche (entsprechend SGB VIII, §13) werden zu den anerkannten Berufsabschlüssen Schreiner / Fachpraktiker für Holzverarbeitung oder zur Fachkraft für Möbel-, Küchen- und Umzugsservice ausgebildet und nach Beendigung der Ausbildung in ein festes Arbeitsverhältnis vermittelt. (German)
0 references
Young people with special social disadvantages (according to SGB VIII, §13) are trained in the recognised professional qualifications of carpenters/practitioners for wood processing or as a specialist for furniture, kitchen and removal services and are placed in a permanent employment relationship after completion of the training. (English)
11 November 2021
0.0025143173518007
0 references
Les jeunes socialement défavorisés (conformément au SGB VIII, §13) sont formés aux qualifications professionnelles reconnues charpentiers/professionnels pour la transformation du bois ou au spécialiste des services de meubles, de cuisine et de déménagement, et sont placés dans une relation de travail stable après la fin de la formation. (French)
7 December 2021
0 references
Jongeren met bijzondere sociale nadelen (volgens SGB VIII, §13) worden opgeleid in de erkende beroepskwalificaties van timmerlieden/beoefenaars voor houtbewerking of als specialist in meubel-, keuken- en verhuisdiensten en worden na afloop van de opleiding in een vaste dienstbetrekking geplaatst. (Dutch)
19 December 2021
0 references
I giovani con particolari svantaggi sociali (secondo SGB VIII, § 13) sono formati alle qualifiche professionali riconosciute dei falegnami/pratici per la lavorazione del legno o come specialista dei servizi di mobilio, cucina e trasloco e sono inseriti in un rapporto di lavoro permanente dopo il completamento della formazione. (Italian)
19 January 2022
0 references
Los jóvenes con desventajas sociales especiales (según el artículo 13 del SGB VIII) reciben formación en las cualificaciones profesionales reconocidas de carpinteros/prácticos para la transformación de la madera o como especialista en servicios de mobiliario, cocina y mudanzas y se les coloca en una relación laboral permanente una vez finalizada la formación. (Spanish)
22 January 2022
0 references
Unge med særlige sociale ulemper (i henhold til SGB VIII, § 13) er uddannet i de anerkendte faglige kvalifikationer for tømrere/praktikere til træforarbejdning eller som specialist i møbler, køkken og flytning og placeres i et permanent ansættelsesforhold efter uddannelsens afslutning. (Danish)
12 July 2022
0 references
Οι νέοι με ειδικά κοινωνικά μειονεκτήματα (σύμφωνα με το SGB VIII, § 13) εκπαιδεύονται στα αναγνωρισμένα επαγγελματικά προσόντα των ξυλουργών/επαγγελματιών επεξεργασίας ξύλου ή ως ειδικευμένοι στις υπηρεσίες επίπλων, κουζίνας και μετακόμισης και τοποθετούνται σε μόνιμη σχέση εργασίας μετά την ολοκλήρωση της κατάρτισης. (Greek)
12 July 2022
0 references
Mladi s posebnim socijalnim poteškoćama (prema SGB-u VIII., §13.) osposobljeni su za priznate stručne kvalifikacije stolara/praktičara za preradu drva ili kao specijalisti za usluge namještaja, kuhinje i selidbe te se nakon završetka osposobljavanja nalaze u trajnom radnom odnosu. (Croatian)
12 July 2022
0 references
Tinerii cu dezavantaje sociale speciale (conform SGB VIII, §13) sunt formați în ceea ce privește calificările profesionale recunoscute ale tâmplarilor/practicienilor pentru prelucrarea lemnului sau ca specialist în mobilier, bucătărie și servicii de mutare și sunt plasați într-un raport de muncă permanent după încheierea formării. (Romanian)
12 July 2022
0 references
Mladí ľudia so špeciálnym sociálnym znevýhodnením (podľa SGB VIII § 13) sú vyškolení v oblasti uznávanej odbornej kvalifikácie tesárov/praktikov na spracovanie dreva alebo ako špecialisti na služby súvisiace s nábytkom, kuchyňou a sťahovaním a po ukončení odbornej prípravy sú umiestnení do trvalého pracovného pomeru. (Slovak)
12 July 2022
0 references
Iż-żgħażagħ bi żvantaġġi soċjali speċjali (skont l-SGB VIII, §13) huma mħarrġa fil-kwalifiki professjonali rikonoxxuti ta’ mastrudaxxi/prattikanti għall-ipproċessar tal-injam jew bħala speċjalista għall-għamara, il-kċina u s-servizzi ta’ tneħħija u jitqiegħdu f’relazzjoni ta’ impjieg permanenti wara t-tlestija tat-taħriġ. (Maltese)
12 July 2022
0 references
Os jovens com desvantagens sociais especiais (de acordo com o SGB VIII, § 13) são formados nas qualificações profissionais reconhecidas de carpinteiros/praticantes para o processamento de madeira ou como especialista em mobiliário, cozinha e serviços de mudanças e são colocados em uma relação de trabalho permanente após a conclusão da formação. (Portuguese)
12 July 2022
0 references
Nuoret, joilla on erityisiä sosiaalisia haittoja (SGB VIII:n 13 §:n mukaan), koulutetaan puunjalostusalan puuseppien/harjoittelijoiden tunnustettuun ammattipätevyyteen tai huonekalu-, keittiö- ja muuttopalvelujen asiantuntijaksi, ja heidät sijoitetaan pysyvään työsuhteeseen koulutuksen päätyttyä. (Finnish)
12 July 2022
0 references
Młodzież ze szczególnymi niekorzystnymi warunkami społecznymi (według SGB VIII, §13) jest przeszkolona w zakresie uznanych kwalifikacji zawodowych stolarzy/praktykatorów do obróbki drewna lub jako specjalista ds. mebli, kuchni i usług w zakresie przeprowadzek, a po ukończeniu szkolenia znajduje się w stałym stosunku pracy. (Polish)
12 July 2022
0 references
Mladi s posebno socialno prikrajšanostjo (v skladu s členom 13 SGB VIII) se usposabljajo za priznane poklicne kvalifikacije tesarjev/strokovnjakov za obdelavo lesa ali kot specialisti za pohištvo, kuhinjo in selitvene storitve ter so po končanem usposabljanju zaposleni za nedoločen čas. (Slovenian)
12 July 2022
0 references
Mladí lidé se zvláštním sociálním znevýhodněním (podle SGB VIII, § 13) jsou vyškoleni v oblasti uznávané odborné kvalifikace tesařů/pracovišť pro zpracování dřeva nebo jako specialisté na služby nábytku, kuchyně a stěhování a jsou po ukončení odborné přípravy umístěni ve stálém pracovním poměru. (Czech)
12 July 2022
0 references
Specialių socialinių trūkumų turintys jaunuoliai (pagal SGB VIII straipsnio 13 dalį) yra mokomi dailidžių ir (arba) medienos apdirbimo specialistų pripažintos profesinės kvalifikacijos arba baldų, virtuvės ir perkraustymo paslaugų specialisto, o baigę mokymus, yra nuolatiniai darbo santykiai. (Lithuanian)
12 July 2022
0 references
Jaunieši ar īpašām sociālām problēmām (saskaņā ar SGB VIII, §13) ir apmācīti par kokapstrādes galdnieku/praktiķu atzītu profesionālo kvalifikāciju vai kā mēbeļu, virtuves un pārcelšanās pakalpojumu speciālists, un pēc apmācības pabeigšanas viņi tiek nodarbināti pastāvīgā darba tiesiskajās attiecībās. (Latvian)
12 July 2022
0 references
Младите хора в особено неравностойно социално положение (съгласно SGB VIII, §13) се обучават по призната професионална квалификация на дърводелци/практици за дървообработване или като специалист по мебел, кухня и услуги по преместване и се поставят в постоянно трудово правоотношение след завършване на обучението. (Bulgarian)
12 July 2022
0 references
A különleges szociális hátrányokkal küzdő fiatalokat (az SGB VIII. §-ának 13. pontja szerint) a fafeldolgozó ácsok/orvosok elismert szakmai képesítésére, illetve bútor-, konyha- és költöztetési szolgáltatásokra szakosodott szakemberként oktatják, és a képzés befejezését követően állandó munkaviszonyban állnak. (Hungarian)
12 July 2022
0 references
Cuirtear oiliúint ar dhaoine óga a bhfuil míbhuntáistí sóisialta speisialta acu (de réir SGB VIII, §13) i gcáilíochtaí gairmiúla aitheanta siúinéirí/cleachtóirí le haghaidh próiseáil adhmaid nó mar speisialtóir le haghaidh seirbhísí troscáin, cistine agus aistrithe agus cuirtear i gcaidreamh buan fostaíochta iad tar éis an oiliúint a chríochnú. (Irish)
12 July 2022
0 references
Ungdomar med särskilda sociala nackdelar (enligt § 13 i SGB VIII) utbildas i erkända yrkeskvalifikationer för snickare/arbetare för träförädling eller som specialist på möbel-, köks- och flytttjänster och placeras i ett fast anställningsförhållande efter avslutad utbildning. (Swedish)
12 July 2022
0 references
Eriti ebasoodsas olukorras olevaid noori (SGB VIII § 13) koolitatakse puuseppade/puidutöötlemise praktikute tunnustatud kutsekvalifikatsiooni alal või mööbli-, köögi- ja kolimisteenuste spetsialistina ning nad pannakse pärast koolituse läbimist alalisele töösuhtele. (Estonian)
12 July 2022
0 references
16 February 2024
0 references
Identifiers
DE_TEMPORARY_ESF_7202
0 references