Local heat between living and working in Friedrichshafen (Q3297452): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Changed label, description and/or aliases in it, and other parts: Adding Italian translations) |
(Added qualifier: readability score (P590521): 0.903294793934696) |
||||||||||||||
(5 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||||||||||||||
label / es | label / es | ||||||||||||||
Calor local entre vivir y trabajar en Friedrichshafen | |||||||||||||||
label / el | label / el | ||||||||||||||
Τοπική θερμότητα μεταξύ ζωής και εργασίας στο Friedrichshafen | |||||||||||||||
label / da | label / da | ||||||||||||||
Lokal varme mellem leve og arbejde i Friedrichshafen | |||||||||||||||
label / fi | label / fi | ||||||||||||||
Paikallinen lämpö elämän ja työskentelyn välillä Friedrichshafen | |||||||||||||||
label / mt | label / mt | ||||||||||||||
Sħana lokali bejn il-ħajja u x-xogħol f’Friedrichshafen | |||||||||||||||
label / lv | label / lv | ||||||||||||||
Vietējais siltums starp dzīves un darba Friedrichshafen | |||||||||||||||
label / sk | label / sk | ||||||||||||||
Miestne teplo medzi životom a prácou vo Friedrichshafene | |||||||||||||||
label / ga | label / ga | ||||||||||||||
Teas áitiúil idir cónaí agus obair i Friedrichshafen | |||||||||||||||
label / cs | label / cs | ||||||||||||||
Místní teplo mezi bydlením a prací ve Friedrichshafenu | |||||||||||||||
label / pt | label / pt | ||||||||||||||
Calor local entre viver e trabalhar em Friedrichshafen | |||||||||||||||
label / et | label / et | ||||||||||||||
Kohalik soojus elamise ja töötamise vahel Friedrichshafenis | |||||||||||||||
label / hu | label / hu | ||||||||||||||
Helyi hő a Friedrichshafenben élők és dolgozók között | |||||||||||||||
label / bg | label / bg | ||||||||||||||
Местна топлина между живота и работата във Friedrichshafen | |||||||||||||||
label / lt | label / lt | ||||||||||||||
Vietinė šiluma tarp gyvenimo ir darbo Friedrichshafene | |||||||||||||||
label / hr | label / hr | ||||||||||||||
Lokalna toplina između života i rada u Friedrichshafenu | |||||||||||||||
label / sv | label / sv | ||||||||||||||
Lokal värme mellan att bo och arbeta i Friedrichshafen | |||||||||||||||
label / ro | label / ro | ||||||||||||||
Căldura locală între viața și munca în Friedrichshafen | |||||||||||||||
label / sl | label / sl | ||||||||||||||
Lokalna toplota med bivanjem in delom v Friedrichshafenu | |||||||||||||||
label / pl | label / pl | ||||||||||||||
Lokalne ciepło między życiem a pracą w Friedrichshafen | |||||||||||||||
description / bg | description / bg | ||||||||||||||
Проект Q3297452 в Германия | |||||||||||||||
description / hr | description / hr | ||||||||||||||
Projekt Q3297452 u Njemačkoj | |||||||||||||||
description / hu | description / hu | ||||||||||||||
Projekt Q3297452 Németországban | |||||||||||||||
description / cs | description / cs | ||||||||||||||
Projekt Q3297452 v Německu | |||||||||||||||
description / da | description / da | ||||||||||||||
Projekt Q3297452 i Tyskland | |||||||||||||||
description / nl | description / nl | ||||||||||||||
Project Q3297452 in Duitsland | |||||||||||||||
description / et | description / et | ||||||||||||||
Projekt Q3297452 Saksamaal | |||||||||||||||
description / fi | description / fi | ||||||||||||||
Projekti Q3297452 Saksassa | |||||||||||||||
description / fr | description / fr | ||||||||||||||
Projet Q3297452 en Allemagne | |||||||||||||||
description / de | description / de | ||||||||||||||
Projekt Q3297452 in Deutschland | |||||||||||||||
description / el | description / el | ||||||||||||||
Έργο Q3297452 στη Γερμανία | |||||||||||||||
description / ga | description / ga | ||||||||||||||
Tionscadal Q3297452 sa Ghearmáin | |||||||||||||||
description / it | description / it | ||||||||||||||
Progetto Q3297452 in Germania | |||||||||||||||
description / lv | description / lv | ||||||||||||||
Projekts Q3297452 Vācijā | |||||||||||||||
description / lt | description / lt | ||||||||||||||
Projektas Q3297452 Vokietijoje | |||||||||||||||
description / mt | description / mt | ||||||||||||||
Proġett Q3297452 fil-Ġermanja | |||||||||||||||
description / pl | description / pl | ||||||||||||||
Projekt Q3297452 w Niemczech | |||||||||||||||
description / pt | description / pt | ||||||||||||||
Projeto Q3297452 na Alemanha | |||||||||||||||
description / ro | description / ro | ||||||||||||||
Proiectul Q3297452 în Germania | |||||||||||||||
description / sk | description / sk | ||||||||||||||
Projekt Q3297452 v Nemecku | |||||||||||||||
description / sl | description / sl | ||||||||||||||
Projekt Q3297452 v Nemčiji | |||||||||||||||
description / es | description / es | ||||||||||||||
Proyecto Q3297452 en Alemania | |||||||||||||||
description / sv | description / sv | ||||||||||||||
Projekt Q3297452 i Tyskland | |||||||||||||||
Property / instance of: Kohesio project / rank | Property / instance of: Kohesio project / rank | ||||||||||||||
Deprecated rank | |||||||||||||||
Property / summary: In the project local heating between living and working in Friedrichshafen, an energetic heat connection is established between the industry and the neighbouring buildings (social, public and church buildings, as well as private housing). It is planned to build two local heating networks in the immediate vicinity of the Leutholdstraße industrial site, as well as the construction of an energy centre east of the industrial site. The local heating network is fed with waste heat from industrial plants. In the further course of the project, the two local heating quarters will be connected to each other and further industrial plants will be connected. For the future, the local heating network creates the prerequisite for the energetic integration of other waste heat sources of industrial companies and thus incentives to make meaningful use of the resulting waste heat. (English) / qualifier | |||||||||||||||
readability score: 0.903294793934696
| |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Friedrichshafen, Stadt / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / instance of | |||||||||||||||
Property / instance of: Discontinued Kohesio Project / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
En el proyecto de calefacción local entre vivir y trabajar en Friedrichshafen, se establece una conexión energética de calor entre la industria y los edificios vecinos (edificios sociales, públicos y eclesiásticos, así como viviendas privadas). Está previsto construir dos redes locales de calefacción en las inmediaciones del emplazamiento industrial de Leutholdstraße, así como la construcción de un centro energético al este del emplazamiento industrial. La red de calefacción local se alimenta con calor residual de plantas industriales. En el curso posterior del proyecto, los dos cuartos de calefacción local estarán conectados entre sí y se conectarán otras plantas industriales. Para el futuro, la red de calefacción local crea el requisito previo para la integración energética de otras fuentes de calor residual de las empresas industriales y, por lo tanto, incentivos para hacer un uso significativo del calor residual resultante. (Spanish) | |||||||||||||||
Property / summary: En el proyecto de calefacción local entre vivir y trabajar en Friedrichshafen, se establece una conexión energética de calor entre la industria y los edificios vecinos (edificios sociales, públicos y eclesiásticos, así como viviendas privadas). Está previsto construir dos redes locales de calefacción en las inmediaciones del emplazamiento industrial de Leutholdstraße, así como la construcción de un centro energético al este del emplazamiento industrial. La red de calefacción local se alimenta con calor residual de plantas industriales. En el curso posterior del proyecto, los dos cuartos de calefacción local estarán conectados entre sí y se conectarán otras plantas industriales. Para el futuro, la red de calefacción local crea el requisito previo para la integración energética de otras fuentes de calor residual de las empresas industriales y, por lo tanto, incentivos para hacer un uso significativo del calor residual resultante. (Spanish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: En el proyecto de calefacción local entre vivir y trabajar en Friedrichshafen, se establece una conexión energética de calor entre la industria y los edificios vecinos (edificios sociales, públicos y eclesiásticos, así como viviendas privadas). Está previsto construir dos redes locales de calefacción en las inmediaciones del emplazamiento industrial de Leutholdstraße, así como la construcción de un centro energético al este del emplazamiento industrial. La red de calefacción local se alimenta con calor residual de plantas industriales. En el curso posterior del proyecto, los dos cuartos de calefacción local estarán conectados entre sí y se conectarán otras plantas industriales. Para el futuro, la red de calefacción local crea el requisito previo para la integración energética de otras fuentes de calor residual de las empresas industriales y, por lo tanto, incentivos para hacer un uso significativo del calor residual resultante. (Spanish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 22 January 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Στο έργο, η τοπική θέρμανση μεταξύ κατοικίας και εργασίας στο Friedrichshafen, εγκαθίσταται ενεργειακή σύνδεση θερμότητας μεταξύ της βιομηχανίας και των γειτονικών κτιρίων (κοινωνικά, δημόσια και εκκλησιαστικά κτίρια, καθώς και ιδιωτικές κατοικίες). Προβλέπεται η κατασκευή δύο τοπικών δικτύων θέρμανσης σε άμεση γειτνίαση με τη βιομηχανική εγκατάσταση Leutholdstraße, καθώς και η κατασκευή ενός ενεργειακού κέντρου ανατολικά του βιομηχανικού χώρου. Το τοπικό δίκτυο θέρμανσης τροφοδοτείται με απορριπτόμενη θερμότητα από βιομηχανικές εγκαταστάσεις. Κατά τη διάρκεια του έργου, τα δύο τοπικά τέταρτα θέρμανσης θα συνδεθούν μεταξύ τους και θα συνδεθούν και άλλες βιομηχανικές μονάδες. Στο μέλλον, το τοπικό δίκτυο θέρμανσης δημιουργεί την προϋπόθεση για την ενεργειακή ενσωμάτωση άλλων πηγών απορριπτόμενης θερμότητας των βιομηχανικών επιχειρήσεων και, ως εκ τούτου, παρέχει κίνητρα για την ουσιαστική χρήση της απορριπτόμενης θερμότητας που προκύπτει. (Greek) | |||||||||||||||
Property / summary: Στο έργο, η τοπική θέρμανση μεταξύ κατοικίας και εργασίας στο Friedrichshafen, εγκαθίσταται ενεργειακή σύνδεση θερμότητας μεταξύ της βιομηχανίας και των γειτονικών κτιρίων (κοινωνικά, δημόσια και εκκλησιαστικά κτίρια, καθώς και ιδιωτικές κατοικίες). Προβλέπεται η κατασκευή δύο τοπικών δικτύων θέρμανσης σε άμεση γειτνίαση με τη βιομηχανική εγκατάσταση Leutholdstraße, καθώς και η κατασκευή ενός ενεργειακού κέντρου ανατολικά του βιομηχανικού χώρου. Το τοπικό δίκτυο θέρμανσης τροφοδοτείται με απορριπτόμενη θερμότητα από βιομηχανικές εγκαταστάσεις. Κατά τη διάρκεια του έργου, τα δύο τοπικά τέταρτα θέρμανσης θα συνδεθούν μεταξύ τους και θα συνδεθούν και άλλες βιομηχανικές μονάδες. Στο μέλλον, το τοπικό δίκτυο θέρμανσης δημιουργεί την προϋπόθεση για την ενεργειακή ενσωμάτωση άλλων πηγών απορριπτόμενης θερμότητας των βιομηχανικών επιχειρήσεων και, ως εκ τούτου, παρέχει κίνητρα για την ουσιαστική χρήση της απορριπτόμενης θερμότητας που προκύπτει. (Greek) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Στο έργο, η τοπική θέρμανση μεταξύ κατοικίας και εργασίας στο Friedrichshafen, εγκαθίσταται ενεργειακή σύνδεση θερμότητας μεταξύ της βιομηχανίας και των γειτονικών κτιρίων (κοινωνικά, δημόσια και εκκλησιαστικά κτίρια, καθώς και ιδιωτικές κατοικίες). Προβλέπεται η κατασκευή δύο τοπικών δικτύων θέρμανσης σε άμεση γειτνίαση με τη βιομηχανική εγκατάσταση Leutholdstraße, καθώς και η κατασκευή ενός ενεργειακού κέντρου ανατολικά του βιομηχανικού χώρου. Το τοπικό δίκτυο θέρμανσης τροφοδοτείται με απορριπτόμενη θερμότητα από βιομηχανικές εγκαταστάσεις. Κατά τη διάρκεια του έργου, τα δύο τοπικά τέταρτα θέρμανσης θα συνδεθούν μεταξύ τους και θα συνδεθούν και άλλες βιομηχανικές μονάδες. Στο μέλλον, το τοπικό δίκτυο θέρμανσης δημιουργεί την προϋπόθεση για την ενεργειακή ενσωμάτωση άλλων πηγών απορριπτόμενης θερμότητας των βιομηχανικών επιχειρήσεων και, ως εκ τούτου, παρέχει κίνητρα για την ουσιαστική χρήση της απορριπτόμενης θερμότητας που προκύπτει. (Greek) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 19 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
I projektet etableres der en energivarmeforbindelse mellem bolig og arbejde i Friedrichshafen mellem industrien og nabobygningerne (sociale, offentlige og kirkelige bygninger samt private boliger). Det er planen at bygge to lokale varmenet i umiddelbar nærhed af industrianlægget i Leutholdstraße samt opførelsen af et energicenter øst for industrianlægget. Det lokale varmenet forsynes med spildvarme fra industrianlæg. I projektets videre forløb vil de to lokale varmekvarterer blive forbundet med hinanden, og yderligere industrianlæg vil blive tilsluttet. For fremtiden skaber det lokale varmenet forudsætningen for energimæssig integration af andre overskudsvarmekilder i industrivirksomheder og dermed incitamenter til at gøre meningsfuld brug af den resulterende spildvarme. (Danish) | |||||||||||||||
Property / summary: I projektet etableres der en energivarmeforbindelse mellem bolig og arbejde i Friedrichshafen mellem industrien og nabobygningerne (sociale, offentlige og kirkelige bygninger samt private boliger). Det er planen at bygge to lokale varmenet i umiddelbar nærhed af industrianlægget i Leutholdstraße samt opførelsen af et energicenter øst for industrianlægget. Det lokale varmenet forsynes med spildvarme fra industrianlæg. I projektets videre forløb vil de to lokale varmekvarterer blive forbundet med hinanden, og yderligere industrianlæg vil blive tilsluttet. For fremtiden skaber det lokale varmenet forudsætningen for energimæssig integration af andre overskudsvarmekilder i industrivirksomheder og dermed incitamenter til at gøre meningsfuld brug af den resulterende spildvarme. (Danish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: I projektet etableres der en energivarmeforbindelse mellem bolig og arbejde i Friedrichshafen mellem industrien og nabobygningerne (sociale, offentlige og kirkelige bygninger samt private boliger). Det er planen at bygge to lokale varmenet i umiddelbar nærhed af industrianlægget i Leutholdstraße samt opførelsen af et energicenter øst for industrianlægget. Det lokale varmenet forsynes med spildvarme fra industrianlæg. I projektets videre forløb vil de to lokale varmekvarterer blive forbundet med hinanden, og yderligere industrianlæg vil blive tilsluttet. For fremtiden skaber det lokale varmenet forudsætningen for energimæssig integration af andre overskudsvarmekilder i industrivirksomheder og dermed incitamenter til at gøre meningsfuld brug af den resulterende spildvarme. (Danish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 19 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Hankkeessa paikallinen lämmitys Friedrichshafenissa asumisen ja työskentelyn välillä luodaan energinen lämpöyhteys teollisuuden ja sen lähirakennusten välille (sosiaaliset, julkiset ja kirkolliset rakennukset sekä yksityiset asuinrakennukset). Leutholdstraßen teollisuusalueen välittömään läheisyyteen on tarkoitus rakentaa kaksi paikallista lämmitysverkkoa sekä teollisuusalueen itäpuolella sijaitsevan energiakeskuksen rakentaminen. Lähilämpöverkkoon syötetään teollisuuslaitosten hukkalämpöä. Hankkeen jatkovaiheessa molemmat paikalliset lämmitysneljännekset liitetään toisiinsa ja muut teollisuuslaitokset liitetään toisiinsa. Lähilämpöverkko luo tulevaisuudessa ennakkoedellytyksen teollisuusyritysten muiden hukkalämmön lähteiden energiselle integroinnille ja siten kannustaa hyödyntämään tulokseksi syntyvää hukkalämpöä mielekkäällä tavalla. (Finnish) | |||||||||||||||
Property / summary: Hankkeessa paikallinen lämmitys Friedrichshafenissa asumisen ja työskentelyn välillä luodaan energinen lämpöyhteys teollisuuden ja sen lähirakennusten välille (sosiaaliset, julkiset ja kirkolliset rakennukset sekä yksityiset asuinrakennukset). Leutholdstraßen teollisuusalueen välittömään läheisyyteen on tarkoitus rakentaa kaksi paikallista lämmitysverkkoa sekä teollisuusalueen itäpuolella sijaitsevan energiakeskuksen rakentaminen. Lähilämpöverkkoon syötetään teollisuuslaitosten hukkalämpöä. Hankkeen jatkovaiheessa molemmat paikalliset lämmitysneljännekset liitetään toisiinsa ja muut teollisuuslaitokset liitetään toisiinsa. Lähilämpöverkko luo tulevaisuudessa ennakkoedellytyksen teollisuusyritysten muiden hukkalämmön lähteiden energiselle integroinnille ja siten kannustaa hyödyntämään tulokseksi syntyvää hukkalämpöä mielekkäällä tavalla. (Finnish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Hankkeessa paikallinen lämmitys Friedrichshafenissa asumisen ja työskentelyn välillä luodaan energinen lämpöyhteys teollisuuden ja sen lähirakennusten välille (sosiaaliset, julkiset ja kirkolliset rakennukset sekä yksityiset asuinrakennukset). Leutholdstraßen teollisuusalueen välittömään läheisyyteen on tarkoitus rakentaa kaksi paikallista lämmitysverkkoa sekä teollisuusalueen itäpuolella sijaitsevan energiakeskuksen rakentaminen. Lähilämpöverkkoon syötetään teollisuuslaitosten hukkalämpöä. Hankkeen jatkovaiheessa molemmat paikalliset lämmitysneljännekset liitetään toisiinsa ja muut teollisuuslaitokset liitetään toisiinsa. Lähilämpöverkko luo tulevaisuudessa ennakkoedellytyksen teollisuusyritysten muiden hukkalämmön lähteiden energiselle integroinnille ja siten kannustaa hyödyntämään tulokseksi syntyvää hukkalämpöä mielekkäällä tavalla. (Finnish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 19 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Fil-proġett it-tisħin lokali bejn il-ħajja u x-xogħol f’Friedrichshafen, tiġi stabbilita konnessjoni ta’ sħana enerġetika bejn l-industrija u l-bini fil-qrib (bini soċjali, pubbliku u tal-knisja, kif ukoll akkomodazzjoni privata). Huwa ppjanat li jinbnew żewġ netwerks lokali tat-tisħin fil-viċinanza immedjata tas-sit industrijali ta’ Leutholdstraße, kif ukoll il-bini ta’ ċentru tal-enerġija fil-Lvant tas-sit industrijali. In-netwerk lokali tat-tisħin huwa fornut bis-sħana mormija mill-impjanti industrijali. Fil-kors ulterjuri tal-proġett, iż-żewġ kwarti tat-tisħin lokali se jkunu konnessi ma’ xulxin u aktar impjanti industrijali se jkunu konnessi. Għall-futur, in-netwerk tat-tisħin lokali joħloq il-prerekwiżit għall-integrazzjoni enerġetika ta’ sorsi oħra ta’ sħana mormija ta’ kumpaniji industrijali u b’hekk inċentivi biex isir użu sinifikanti mis-sħana mormija li tirriżulta. (Maltese) | |||||||||||||||
Property / summary: Fil-proġett it-tisħin lokali bejn il-ħajja u x-xogħol f’Friedrichshafen, tiġi stabbilita konnessjoni ta’ sħana enerġetika bejn l-industrija u l-bini fil-qrib (bini soċjali, pubbliku u tal-knisja, kif ukoll akkomodazzjoni privata). Huwa ppjanat li jinbnew żewġ netwerks lokali tat-tisħin fil-viċinanza immedjata tas-sit industrijali ta’ Leutholdstraße, kif ukoll il-bini ta’ ċentru tal-enerġija fil-Lvant tas-sit industrijali. In-netwerk lokali tat-tisħin huwa fornut bis-sħana mormija mill-impjanti industrijali. Fil-kors ulterjuri tal-proġett, iż-żewġ kwarti tat-tisħin lokali se jkunu konnessi ma’ xulxin u aktar impjanti industrijali se jkunu konnessi. Għall-futur, in-netwerk tat-tisħin lokali joħloq il-prerekwiżit għall-integrazzjoni enerġetika ta’ sorsi oħra ta’ sħana mormija ta’ kumpaniji industrijali u b’hekk inċentivi biex isir użu sinifikanti mis-sħana mormija li tirriżulta. (Maltese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Fil-proġett it-tisħin lokali bejn il-ħajja u x-xogħol f’Friedrichshafen, tiġi stabbilita konnessjoni ta’ sħana enerġetika bejn l-industrija u l-bini fil-qrib (bini soċjali, pubbliku u tal-knisja, kif ukoll akkomodazzjoni privata). Huwa ppjanat li jinbnew żewġ netwerks lokali tat-tisħin fil-viċinanza immedjata tas-sit industrijali ta’ Leutholdstraße, kif ukoll il-bini ta’ ċentru tal-enerġija fil-Lvant tas-sit industrijali. In-netwerk lokali tat-tisħin huwa fornut bis-sħana mormija mill-impjanti industrijali. Fil-kors ulterjuri tal-proġett, iż-żewġ kwarti tat-tisħin lokali se jkunu konnessi ma’ xulxin u aktar impjanti industrijali se jkunu konnessi. Għall-futur, in-netwerk tat-tisħin lokali joħloq il-prerekwiżit għall-integrazzjoni enerġetika ta’ sorsi oħra ta’ sħana mormija ta’ kumpaniji industrijali u b’hekk inċentivi biex isir użu sinifikanti mis-sħana mormija li tirriżulta. (Maltese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 19 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Projektā vietējā apkure starp dzīvošanu un darbu Friedrichshafen ir izveidots enerģisks siltuma pieslēgums starp nozari un kaimiņu ēkām (sociālajām, sabiedriskajām un baznīcu ēkām, kā arī privātajiem mājokļiem). Leutholdstraße rūpniecības objekta tiešā tuvumā plānots būvēt divus vietējos apkures tīklus, kā arī būvēt enerģētikas centru uz austrumiem no rūpnieciskās teritorijas. Vietējais siltumapgādes tīkls tiek apgādāts ar rūpniecības uzņēmumu siltuma pārpalikumu. Projekta turpmākajā gaitā divi vietējie apkures ceturkšņi tiks savienoti viens ar otru un tiks savienotas citas rūpnieciskās ražotnes. Nākotnē vietējais siltumapgādes tīkls rada priekšnoteikumu citu rūpniecības uzņēmumu atlikumsiltuma avotu enerģētiskai integrācijai un tādējādi stimulē jēgpilnu no tā izrietošā siltuma pārpalikuma izmantošanu. (Latvian) | |||||||||||||||
Property / summary: Projektā vietējā apkure starp dzīvošanu un darbu Friedrichshafen ir izveidots enerģisks siltuma pieslēgums starp nozari un kaimiņu ēkām (sociālajām, sabiedriskajām un baznīcu ēkām, kā arī privātajiem mājokļiem). Leutholdstraße rūpniecības objekta tiešā tuvumā plānots būvēt divus vietējos apkures tīklus, kā arī būvēt enerģētikas centru uz austrumiem no rūpnieciskās teritorijas. Vietējais siltumapgādes tīkls tiek apgādāts ar rūpniecības uzņēmumu siltuma pārpalikumu. Projekta turpmākajā gaitā divi vietējie apkures ceturkšņi tiks savienoti viens ar otru un tiks savienotas citas rūpnieciskās ražotnes. Nākotnē vietējais siltumapgādes tīkls rada priekšnoteikumu citu rūpniecības uzņēmumu atlikumsiltuma avotu enerģētiskai integrācijai un tādējādi stimulē jēgpilnu no tā izrietošā siltuma pārpalikuma izmantošanu. (Latvian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Projektā vietējā apkure starp dzīvošanu un darbu Friedrichshafen ir izveidots enerģisks siltuma pieslēgums starp nozari un kaimiņu ēkām (sociālajām, sabiedriskajām un baznīcu ēkām, kā arī privātajiem mājokļiem). Leutholdstraße rūpniecības objekta tiešā tuvumā plānots būvēt divus vietējos apkures tīklus, kā arī būvēt enerģētikas centru uz austrumiem no rūpnieciskās teritorijas. Vietējais siltumapgādes tīkls tiek apgādāts ar rūpniecības uzņēmumu siltuma pārpalikumu. Projekta turpmākajā gaitā divi vietējie apkures ceturkšņi tiks savienoti viens ar otru un tiks savienotas citas rūpnieciskās ražotnes. Nākotnē vietējais siltumapgādes tīkls rada priekšnoteikumu citu rūpniecības uzņēmumu atlikumsiltuma avotu enerģētiskai integrācijai un tādējādi stimulē jēgpilnu no tā izrietošā siltuma pārpalikuma izmantošanu. (Latvian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 19 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
V projekte miestne vykurovanie medzi bývaním a prácou vo Friedrichshafene je vybudované energetické tepelné spojenie medzi priemyslom a susednými budovami (sociálne, verejné a cirkevné budovy, ako aj súkromné bývanie). Plánuje sa vybudovanie dvoch miestnych vykurovacích sietí v bezprostrednej blízkosti priemyselnej lokality Leutholdstraße, ako aj výstavba energetického centra východne od priemyselnej lokality. Miestna tepelná sieť je napájaná odpadovým teplom z priemyselných zariadení. V ďalšom priebehu projektu budú dve miestne vykurovacie štvrte navzájom prepojené a ďalšie priemyselné zariadenia budú prepojené. Do budúcnosti vytvára miestna tepelná sieť predpoklad pre energetickú integráciu iných zdrojov odpadového tepla priemyselných podnikov, a tým motivuje k zmysluplnému využívaniu výsledného odpadového tepla. (Slovak) | |||||||||||||||
Property / summary: V projekte miestne vykurovanie medzi bývaním a prácou vo Friedrichshafene je vybudované energetické tepelné spojenie medzi priemyslom a susednými budovami (sociálne, verejné a cirkevné budovy, ako aj súkromné bývanie). Plánuje sa vybudovanie dvoch miestnych vykurovacích sietí v bezprostrednej blízkosti priemyselnej lokality Leutholdstraße, ako aj výstavba energetického centra východne od priemyselnej lokality. Miestna tepelná sieť je napájaná odpadovým teplom z priemyselných zariadení. V ďalšom priebehu projektu budú dve miestne vykurovacie štvrte navzájom prepojené a ďalšie priemyselné zariadenia budú prepojené. Do budúcnosti vytvára miestna tepelná sieť predpoklad pre energetickú integráciu iných zdrojov odpadového tepla priemyselných podnikov, a tým motivuje k zmysluplnému využívaniu výsledného odpadového tepla. (Slovak) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: V projekte miestne vykurovanie medzi bývaním a prácou vo Friedrichshafene je vybudované energetické tepelné spojenie medzi priemyslom a susednými budovami (sociálne, verejné a cirkevné budovy, ako aj súkromné bývanie). Plánuje sa vybudovanie dvoch miestnych vykurovacích sietí v bezprostrednej blízkosti priemyselnej lokality Leutholdstraße, ako aj výstavba energetického centra východne od priemyselnej lokality. Miestna tepelná sieť je napájaná odpadovým teplom z priemyselných zariadení. V ďalšom priebehu projektu budú dve miestne vykurovacie štvrte navzájom prepojené a ďalšie priemyselné zariadenia budú prepojené. Do budúcnosti vytvára miestna tepelná sieť predpoklad pre energetickú integráciu iných zdrojov odpadového tepla priemyselných podnikov, a tým motivuje k zmysluplnému využívaniu výsledného odpadového tepla. (Slovak) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 19 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Sa an tionscadal téamh áitiúil idir cónaí agus ag obair i Friedrichshafen, Tá nasc teasa fuinniúil bunaithe idir an tionscal agus na foirgnimh chomharsanachta (sóisialta, foirgnimh phoiblí agus séipéal, chomh maith le tithíocht phríobháideach). Tá sé beartaithe dhá líonra téimh áitiúla a thógáil i ngarchomharsanacht shuíomh tionsclaíoch Leutholdstraße, chomh maith le lárionad fuinnimh a thógáil lastoir den láithreán tionsclaíoch. Cothaítear an líonra téimh áitiúil le dramhtheas ó ghléasraí tionsclaíocha. I gcúrsa eile an tionscadail, beidh an dá cheathrú teasa áitiúil ceangailte lena chéile agus beidh tuilleadh gléasraí tionsclaíocha ceangailte. Don todhchaí, cruthaíonn an líonra téimh áitiúil an réamhriachtanas chun foinsí teasa dramhaíola eile de chuid cuideachtaí tionsclaíocha a chomhtháthú go fuinniúil agus dá bhrí sin dreasachtaí chun úsáid bhríoch a bhaint as an dramhtheas a eascraíonn as. (Irish) | |||||||||||||||
Property / summary: Sa an tionscadal téamh áitiúil idir cónaí agus ag obair i Friedrichshafen, Tá nasc teasa fuinniúil bunaithe idir an tionscal agus na foirgnimh chomharsanachta (sóisialta, foirgnimh phoiblí agus séipéal, chomh maith le tithíocht phríobháideach). Tá sé beartaithe dhá líonra téimh áitiúla a thógáil i ngarchomharsanacht shuíomh tionsclaíoch Leutholdstraße, chomh maith le lárionad fuinnimh a thógáil lastoir den láithreán tionsclaíoch. Cothaítear an líonra téimh áitiúil le dramhtheas ó ghléasraí tionsclaíocha. I gcúrsa eile an tionscadail, beidh an dá cheathrú teasa áitiúil ceangailte lena chéile agus beidh tuilleadh gléasraí tionsclaíocha ceangailte. Don todhchaí, cruthaíonn an líonra téimh áitiúil an réamhriachtanas chun foinsí teasa dramhaíola eile de chuid cuideachtaí tionsclaíocha a chomhtháthú go fuinniúil agus dá bhrí sin dreasachtaí chun úsáid bhríoch a bhaint as an dramhtheas a eascraíonn as. (Irish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Sa an tionscadal téamh áitiúil idir cónaí agus ag obair i Friedrichshafen, Tá nasc teasa fuinniúil bunaithe idir an tionscal agus na foirgnimh chomharsanachta (sóisialta, foirgnimh phoiblí agus séipéal, chomh maith le tithíocht phríobháideach). Tá sé beartaithe dhá líonra téimh áitiúla a thógáil i ngarchomharsanacht shuíomh tionsclaíoch Leutholdstraße, chomh maith le lárionad fuinnimh a thógáil lastoir den láithreán tionsclaíoch. Cothaítear an líonra téimh áitiúil le dramhtheas ó ghléasraí tionsclaíocha. I gcúrsa eile an tionscadail, beidh an dá cheathrú teasa áitiúil ceangailte lena chéile agus beidh tuilleadh gléasraí tionsclaíocha ceangailte. Don todhchaí, cruthaíonn an líonra téimh áitiúil an réamhriachtanas chun foinsí teasa dramhaíola eile de chuid cuideachtaí tionsclaíocha a chomhtháthú go fuinniúil agus dá bhrí sin dreasachtaí chun úsáid bhríoch a bhaint as an dramhtheas a eascraíonn as. (Irish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 19 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
V rámci projektu lokální vytápění mezi bydlením a prací ve Friedrichshafenu je založeno energetické tepelné spojení mezi průmyslem a sousedními budovami (sociální, veřejné a církevní budovy, stejně jako soukromé bydlení). Plánuje se vybudování dvou lokálních topných sítí v bezprostřední blízkosti průmyslového areálu Leutholdstraße, jakož i výstavba energetického centra východně od průmyslového areálu. Místní topná síť je zásobována odpadním teplem z průmyslových provozů. V dalším průběhu projektu budou propojeny dvě místní teplárny a budou propojeny další průmyslové závody. Do budoucna vytváří místní topná síť předpoklad pro energetickou integraci dalších zdrojů odpadního tepla průmyslových podniků a tím i pobídky k smysluplnému využívání výsledného odpadního tepla. (Czech) | |||||||||||||||
Property / summary: V rámci projektu lokální vytápění mezi bydlením a prací ve Friedrichshafenu je založeno energetické tepelné spojení mezi průmyslem a sousedními budovami (sociální, veřejné a církevní budovy, stejně jako soukromé bydlení). Plánuje se vybudování dvou lokálních topných sítí v bezprostřední blízkosti průmyslového areálu Leutholdstraße, jakož i výstavba energetického centra východně od průmyslového areálu. Místní topná síť je zásobována odpadním teplem z průmyslových provozů. V dalším průběhu projektu budou propojeny dvě místní teplárny a budou propojeny další průmyslové závody. Do budoucna vytváří místní topná síť předpoklad pro energetickou integraci dalších zdrojů odpadního tepla průmyslových podniků a tím i pobídky k smysluplnému využívání výsledného odpadního tepla. (Czech) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: V rámci projektu lokální vytápění mezi bydlením a prací ve Friedrichshafenu je založeno energetické tepelné spojení mezi průmyslem a sousedními budovami (sociální, veřejné a církevní budovy, stejně jako soukromé bydlení). Plánuje se vybudování dvou lokálních topných sítí v bezprostřední blízkosti průmyslového areálu Leutholdstraße, jakož i výstavba energetického centra východně od průmyslového areálu. Místní topná síť je zásobována odpadním teplem z průmyslových provozů. V dalším průběhu projektu budou propojeny dvě místní teplárny a budou propojeny další průmyslové závody. Do budoucna vytváří místní topná síť předpoklad pro energetickou integraci dalších zdrojů odpadního tepla průmyslových podniků a tím i pobídky k smysluplnému využívání výsledného odpadního tepla. (Czech) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 19 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
No projeto de aquecimento local entre viver e trabalhar em Friedrichshafen, é estabelecida uma ligação térmica energética entre a indústria e os edifícios vizinhos (edifícios sociais, públicos e eclesiásticos, bem como habitação privada). Está prevista a construção de duas redes de aquecimento locais nas imediações da zona industrial de Leutholdstraße, bem como a construção de um centro energético a leste do local industrial. A rede de aquecimento local é alimentada com calor residual proveniente de instalações industriais. No decurso do projeto, os dois quartos de aquecimento local serão ligados entre si e outras instalações industriais serão ligadas. Para o futuro, a rede de aquecimento local cria o pré-requisito para a integração energética de outras fontes de calor residual das empresas industriais e, por conseguinte, incentivos à utilização significativa do calor residual resultante. (Portuguese) | |||||||||||||||
Property / summary: No projeto de aquecimento local entre viver e trabalhar em Friedrichshafen, é estabelecida uma ligação térmica energética entre a indústria e os edifícios vizinhos (edifícios sociais, públicos e eclesiásticos, bem como habitação privada). Está prevista a construção de duas redes de aquecimento locais nas imediações da zona industrial de Leutholdstraße, bem como a construção de um centro energético a leste do local industrial. A rede de aquecimento local é alimentada com calor residual proveniente de instalações industriais. No decurso do projeto, os dois quartos de aquecimento local serão ligados entre si e outras instalações industriais serão ligadas. Para o futuro, a rede de aquecimento local cria o pré-requisito para a integração energética de outras fontes de calor residual das empresas industriais e, por conseguinte, incentivos à utilização significativa do calor residual resultante. (Portuguese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: No projeto de aquecimento local entre viver e trabalhar em Friedrichshafen, é estabelecida uma ligação térmica energética entre a indústria e os edifícios vizinhos (edifícios sociais, públicos e eclesiásticos, bem como habitação privada). Está prevista a construção de duas redes de aquecimento locais nas imediações da zona industrial de Leutholdstraße, bem como a construção de um centro energético a leste do local industrial. A rede de aquecimento local é alimentada com calor residual proveniente de instalações industriais. No decurso do projeto, os dois quartos de aquecimento local serão ligados entre si e outras instalações industriais serão ligadas. Para o futuro, a rede de aquecimento local cria o pré-requisito para a integração energética de outras fontes de calor residual das empresas industriais e, por conseguinte, incentivos à utilização significativa do calor residual resultante. (Portuguese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 19 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Projekti raames luuakse Friedrichshafenis elamise ja töötamise vahel kohalik kütteühendus tööstuse ja naaberhoonete vahel (sotsiaalsed, avalikud ja kirikuhooned, samuti erakorterid). Leutholdstraße tööstusobjekti vahetusse lähedusse on kavas ehitada kaks kohalikku küttevõrku, samuti on kavas ehitada tööstuspiirkonnast ida pool asuv energiakeskus. Kohalikku küttevõrku toidetakse tööstusettevõtete heitsoojusega. Projekti edasisel käigus ühendatakse omavahel kaks kohalikku küttekvartali ja ühendatakse uued tööstusrajatised. Tulevikus loob kohalik küttevõrk eelduse tööstusettevõtete muude heitsoojusallikate energeetiliseks integreerimiseks ja seega stiimuliks sellest tuleneva heitsoojuse otstarbekaks kasutamiseks. (Estonian) | |||||||||||||||
Property / summary: Projekti raames luuakse Friedrichshafenis elamise ja töötamise vahel kohalik kütteühendus tööstuse ja naaberhoonete vahel (sotsiaalsed, avalikud ja kirikuhooned, samuti erakorterid). Leutholdstraße tööstusobjekti vahetusse lähedusse on kavas ehitada kaks kohalikku küttevõrku, samuti on kavas ehitada tööstuspiirkonnast ida pool asuv energiakeskus. Kohalikku küttevõrku toidetakse tööstusettevõtete heitsoojusega. Projekti edasisel käigus ühendatakse omavahel kaks kohalikku küttekvartali ja ühendatakse uued tööstusrajatised. Tulevikus loob kohalik küttevõrk eelduse tööstusettevõtete muude heitsoojusallikate energeetiliseks integreerimiseks ja seega stiimuliks sellest tuleneva heitsoojuse otstarbekaks kasutamiseks. (Estonian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Projekti raames luuakse Friedrichshafenis elamise ja töötamise vahel kohalik kütteühendus tööstuse ja naaberhoonete vahel (sotsiaalsed, avalikud ja kirikuhooned, samuti erakorterid). Leutholdstraße tööstusobjekti vahetusse lähedusse on kavas ehitada kaks kohalikku küttevõrku, samuti on kavas ehitada tööstuspiirkonnast ida pool asuv energiakeskus. Kohalikku küttevõrku toidetakse tööstusettevõtete heitsoojusega. Projekti edasisel käigus ühendatakse omavahel kaks kohalikku küttekvartali ja ühendatakse uued tööstusrajatised. Tulevikus loob kohalik küttevõrk eelduse tööstusettevõtete muude heitsoojusallikate energeetiliseks integreerimiseks ja seega stiimuliks sellest tuleneva heitsoojuse otstarbekaks kasutamiseks. (Estonian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 19 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
A Friedrichshafenben élő és dolgozó helyi fűtési projekt keretében energetikai hőkapcsolat jön létre az ipar és a szomszédos épületek (szociális, közép- és egyházi épületek, valamint magánlakások) között. A tervek szerint két helyi fűtési hálózatot építenek ki a Leutholdstraße ipari telephely közvetlen közelében, valamint egy energiaközpont építését az ipari területtől keletre. A helyi fűtési hálózatot ipari üzemekből származó hulladékhő táplálja. A projekt további szakaszában a két helyi fűtési negyedet összekapcsolják egymással, és további ipari üzemeket kötnek össze. A jövőben a helyi fűtési hálózat megteremti az ipari vállalatok egyéb hulladékhőforrásai energetikai integrációjának előfeltételeit, és ezáltal ösztönzi a keletkező hulladékhő érdemi felhasználását. (Hungarian) | |||||||||||||||
Property / summary: A Friedrichshafenben élő és dolgozó helyi fűtési projekt keretében energetikai hőkapcsolat jön létre az ipar és a szomszédos épületek (szociális, közép- és egyházi épületek, valamint magánlakások) között. A tervek szerint két helyi fűtési hálózatot építenek ki a Leutholdstraße ipari telephely közvetlen közelében, valamint egy energiaközpont építését az ipari területtől keletre. A helyi fűtési hálózatot ipari üzemekből származó hulladékhő táplálja. A projekt további szakaszában a két helyi fűtési negyedet összekapcsolják egymással, és további ipari üzemeket kötnek össze. A jövőben a helyi fűtési hálózat megteremti az ipari vállalatok egyéb hulladékhőforrásai energetikai integrációjának előfeltételeit, és ezáltal ösztönzi a keletkező hulladékhő érdemi felhasználását. (Hungarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: A Friedrichshafenben élő és dolgozó helyi fűtési projekt keretében energetikai hőkapcsolat jön létre az ipar és a szomszédos épületek (szociális, közép- és egyházi épületek, valamint magánlakások) között. A tervek szerint két helyi fűtési hálózatot építenek ki a Leutholdstraße ipari telephely közvetlen közelében, valamint egy energiaközpont építését az ipari területtől keletre. A helyi fűtési hálózatot ipari üzemekből származó hulladékhő táplálja. A projekt további szakaszában a két helyi fűtési negyedet összekapcsolják egymással, és további ipari üzemeket kötnek össze. A jövőben a helyi fűtési hálózat megteremti az ipari vállalatok egyéb hulladékhőforrásai energetikai integrációjának előfeltételeit, és ezáltal ösztönzi a keletkező hulladékhő érdemi felhasználását. (Hungarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 19 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
В проекта за локално отопление между живеене и работа във Фридрихшафен се създава енергийна топлопреносна връзка между промишлеността и съседните сгради (социални, обществени и църковни сгради, както и частни жилища). Предвижда се изграждането на две местни отоплителни мрежи в непосредствена близост до промишления обект Leutholdstraße, както и изграждането на енергиен център източно от промишления обект. Локалната отоплителна мрежа се захранва с отпадна топлина от промишлени инсталации. В по-нататъшния ход на проекта двете локални отоплителни отделения ще бъдат свързани помежду си и ще бъдат свързани допълнителни промишлени заводи. За в бъдеще местната отоплителна мрежа създава предпоставка за енергичното интегриране на други източници на отпадна топлина на промишлени предприятия и по този начин стимулира пълноценното използване на получената отпадна топлина. (Bulgarian) | |||||||||||||||
Property / summary: В проекта за локално отопление между живеене и работа във Фридрихшафен се създава енергийна топлопреносна връзка между промишлеността и съседните сгради (социални, обществени и църковни сгради, както и частни жилища). Предвижда се изграждането на две местни отоплителни мрежи в непосредствена близост до промишления обект Leutholdstraße, както и изграждането на енергиен център източно от промишления обект. Локалната отоплителна мрежа се захранва с отпадна топлина от промишлени инсталации. В по-нататъшния ход на проекта двете локални отоплителни отделения ще бъдат свързани помежду си и ще бъдат свързани допълнителни промишлени заводи. За в бъдеще местната отоплителна мрежа създава предпоставка за енергичното интегриране на други източници на отпадна топлина на промишлени предприятия и по този начин стимулира пълноценното използване на получената отпадна топлина. (Bulgarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: В проекта за локално отопление между живеене и работа във Фридрихшафен се създава енергийна топлопреносна връзка между промишлеността и съседните сгради (социални, обществени и църковни сгради, както и частни жилища). Предвижда се изграждането на две местни отоплителни мрежи в непосредствена близост до промишления обект Leutholdstraße, както и изграждането на енергиен център източно от промишления обект. Локалната отоплителна мрежа се захранва с отпадна топлина от промишлени инсталации. В по-нататъшния ход на проекта двете локални отоплителни отделения ще бъдат свързани помежду си и ще бъдат свързани допълнителни промишлени заводи. За в бъдеще местната отоплителна мрежа създава предпоставка за енергичното интегриране на други източници на отпадна топлина на промишлени предприятия и по този начин стимулира пълноценното използване на получената отпадна топлина. (Bulgarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 19 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Įgyvendinant projektą Friedrichshafen, gyvenamasis ir dirbantis vietinis šildymas, tarp pramonės ir kaimyninių pastatų (socialinių, visuomeninių ir bažnytinių pastatų, taip pat privačių būstų) sukuriama energinga šilumos jungtis. Planuojama statyti du vietinius šildymo tinklus netoli Leutholdstraße pramoninės teritorijos, taip pat statyti energetikos centrą į rytus nuo pramonės objekto. Vietiniam šildymo tinklui tiekiama atliekinė šiluma iš pramonės įmonių. Toliau įgyvendinant projektą, du vietos šildymo kvartalai bus sujungti vienas su kitu ir bus sujungtos tolesnės pramonės įmonės. Ateityje vietos šildymo tinklas yra būtina kitų pramonės įmonių atliekinės šilumos šaltinių integravimo sąlyga, taigi ir paskatos prasmingai panaudoti susidariusią atliekinę šilumą. (Lithuanian) | |||||||||||||||
Property / summary: Įgyvendinant projektą Friedrichshafen, gyvenamasis ir dirbantis vietinis šildymas, tarp pramonės ir kaimyninių pastatų (socialinių, visuomeninių ir bažnytinių pastatų, taip pat privačių būstų) sukuriama energinga šilumos jungtis. Planuojama statyti du vietinius šildymo tinklus netoli Leutholdstraße pramoninės teritorijos, taip pat statyti energetikos centrą į rytus nuo pramonės objekto. Vietiniam šildymo tinklui tiekiama atliekinė šiluma iš pramonės įmonių. Toliau įgyvendinant projektą, du vietos šildymo kvartalai bus sujungti vienas su kitu ir bus sujungtos tolesnės pramonės įmonės. Ateityje vietos šildymo tinklas yra būtina kitų pramonės įmonių atliekinės šilumos šaltinių integravimo sąlyga, taigi ir paskatos prasmingai panaudoti susidariusią atliekinę šilumą. (Lithuanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Įgyvendinant projektą Friedrichshafen, gyvenamasis ir dirbantis vietinis šildymas, tarp pramonės ir kaimyninių pastatų (socialinių, visuomeninių ir bažnytinių pastatų, taip pat privačių būstų) sukuriama energinga šilumos jungtis. Planuojama statyti du vietinius šildymo tinklus netoli Leutholdstraße pramoninės teritorijos, taip pat statyti energetikos centrą į rytus nuo pramonės objekto. Vietiniam šildymo tinklui tiekiama atliekinė šiluma iš pramonės įmonių. Toliau įgyvendinant projektą, du vietos šildymo kvartalai bus sujungti vienas su kitu ir bus sujungtos tolesnės pramonės įmonės. Ateityje vietos šildymo tinklas yra būtina kitų pramonės įmonių atliekinės šilumos šaltinių integravimo sąlyga, taigi ir paskatos prasmingai panaudoti susidariusią atliekinę šilumą. (Lithuanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 19 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
U projektu lokalno grijanje između življenja i rada u Friedrichshafenu uspostavlja se energetski toplinski priključak između industrije i susjednih zgrada (društvene, javne i crkvene zgrade, kao i privatno stanovanje). Planira se izgradnja dviju lokalnih mreža grijanja u neposrednoj blizini industrijskog postrojenja Leutholdstraße, kao i izgradnja energetskog centra istočno od industrijskog postrojenja. Lokalna mreža grijanja opskrbljuje se otpadnom toplinom iz industrijskih postrojenja. U daljnjem tijeku projekta dvije lokalne grijaće četvrti bit će međusobno povezane te će se priključiti daljnja industrijska postrojenja. U budućnosti lokalna mreža grijanja stvara preduvjet za energetsku integraciju drugih izvora otpadne topline industrijskih poduzeća, a time i poticaje za smisleno korištenje otpadne topline koja iz toga proizlazi. (Croatian) | |||||||||||||||
Property / summary: U projektu lokalno grijanje između življenja i rada u Friedrichshafenu uspostavlja se energetski toplinski priključak između industrije i susjednih zgrada (društvene, javne i crkvene zgrade, kao i privatno stanovanje). Planira se izgradnja dviju lokalnih mreža grijanja u neposrednoj blizini industrijskog postrojenja Leutholdstraße, kao i izgradnja energetskog centra istočno od industrijskog postrojenja. Lokalna mreža grijanja opskrbljuje se otpadnom toplinom iz industrijskih postrojenja. U daljnjem tijeku projekta dvije lokalne grijaće četvrti bit će međusobno povezane te će se priključiti daljnja industrijska postrojenja. U budućnosti lokalna mreža grijanja stvara preduvjet za energetsku integraciju drugih izvora otpadne topline industrijskih poduzeća, a time i poticaje za smisleno korištenje otpadne topline koja iz toga proizlazi. (Croatian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: U projektu lokalno grijanje između življenja i rada u Friedrichshafenu uspostavlja se energetski toplinski priključak između industrije i susjednih zgrada (društvene, javne i crkvene zgrade, kao i privatno stanovanje). Planira se izgradnja dviju lokalnih mreža grijanja u neposrednoj blizini industrijskog postrojenja Leutholdstraße, kao i izgradnja energetskog centra istočno od industrijskog postrojenja. Lokalna mreža grijanja opskrbljuje se otpadnom toplinom iz industrijskih postrojenja. U daljnjem tijeku projekta dvije lokalne grijaće četvrti bit će međusobno povezane te će se priključiti daljnja industrijska postrojenja. U budućnosti lokalna mreža grijanja stvara preduvjet za energetsku integraciju drugih izvora otpadne topline industrijskih poduzeća, a time i poticaje za smisleno korištenje otpadne topline koja iz toga proizlazi. (Croatian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 19 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
I projektet lokal uppvärmning mellan boende och arbete i Friedrichshafen upprättas en energisk värmeförbindelse mellan industrin och närliggande byggnader (sociala, offentliga och kyrkliga byggnader samt privata bostäder). Man planerar att bygga två lokala värmenät i omedelbar närhet av industriområdet Leutholdstraße samt byggandet av ett energicentrum öster om industriområdet. Det lokala värmenätet matas med spillvärme från industrianläggningar. Under projektets fortsatta genomförande kommer de två lokala uppvärmningsutrymmena att anslutas till varandra och ytterligare industrianläggningar kommer att anslutas. För framtiden skapar det lokala värmenätet en förutsättning för en energisk integrering av industriföretagens andra spillvärmekällor och därmed incitament för att på ett meningsfullt sätt utnyttja spillvärmen. (Swedish) | |||||||||||||||
Property / summary: I projektet lokal uppvärmning mellan boende och arbete i Friedrichshafen upprättas en energisk värmeförbindelse mellan industrin och närliggande byggnader (sociala, offentliga och kyrkliga byggnader samt privata bostäder). Man planerar att bygga två lokala värmenät i omedelbar närhet av industriområdet Leutholdstraße samt byggandet av ett energicentrum öster om industriområdet. Det lokala värmenätet matas med spillvärme från industrianläggningar. Under projektets fortsatta genomförande kommer de två lokala uppvärmningsutrymmena att anslutas till varandra och ytterligare industrianläggningar kommer att anslutas. För framtiden skapar det lokala värmenätet en förutsättning för en energisk integrering av industriföretagens andra spillvärmekällor och därmed incitament för att på ett meningsfullt sätt utnyttja spillvärmen. (Swedish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: I projektet lokal uppvärmning mellan boende och arbete i Friedrichshafen upprättas en energisk värmeförbindelse mellan industrin och närliggande byggnader (sociala, offentliga och kyrkliga byggnader samt privata bostäder). Man planerar att bygga två lokala värmenät i omedelbar närhet av industriområdet Leutholdstraße samt byggandet av ett energicentrum öster om industriområdet. Det lokala värmenätet matas med spillvärme från industrianläggningar. Under projektets fortsatta genomförande kommer de två lokala uppvärmningsutrymmena att anslutas till varandra och ytterligare industrianläggningar kommer att anslutas. För framtiden skapar det lokala värmenätet en förutsättning för en energisk integrering av industriföretagens andra spillvärmekällor och därmed incitament för att på ett meningsfullt sätt utnyttja spillvärmen. (Swedish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 19 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
În proiectul de încălzire locală între locuit și locul de muncă în Friedrichshafen, se stabilește o conexiune termică energetică între industrie și clădirile învecinate (clădiri sociale, publice și bisericești, precum și locuințe private). Se preconizează construirea a două rețele locale de încălzire în imediata vecinătate a sitului industrial Leutholdstraße, precum și construirea unui centru energetic la est de situl industrial. Rețeaua locală de încălzire este alimentată cu căldură reziduală de la instalații industriale. În continuarea proiectului, cele două cartiere locale de încălzire vor fi conectate între ele și vor fi conectate alte instalații industriale. Pentru viitor, rețeaua locală de termoficare creează o condiție prealabilă pentru integrarea energetică a altor surse de căldură reziduală ale întreprinderilor industriale și, prin urmare, stimulează utilizarea semnificativă a căldurii reziduale rezultate. (Romanian) | |||||||||||||||
Property / summary: În proiectul de încălzire locală între locuit și locul de muncă în Friedrichshafen, se stabilește o conexiune termică energetică între industrie și clădirile învecinate (clădiri sociale, publice și bisericești, precum și locuințe private). Se preconizează construirea a două rețele locale de încălzire în imediata vecinătate a sitului industrial Leutholdstraße, precum și construirea unui centru energetic la est de situl industrial. Rețeaua locală de încălzire este alimentată cu căldură reziduală de la instalații industriale. În continuarea proiectului, cele două cartiere locale de încălzire vor fi conectate între ele și vor fi conectate alte instalații industriale. Pentru viitor, rețeaua locală de termoficare creează o condiție prealabilă pentru integrarea energetică a altor surse de căldură reziduală ale întreprinderilor industriale și, prin urmare, stimulează utilizarea semnificativă a căldurii reziduale rezultate. (Romanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: În proiectul de încălzire locală între locuit și locul de muncă în Friedrichshafen, se stabilește o conexiune termică energetică între industrie și clădirile învecinate (clădiri sociale, publice și bisericești, precum și locuințe private). Se preconizează construirea a două rețele locale de încălzire în imediata vecinătate a sitului industrial Leutholdstraße, precum și construirea unui centru energetic la est de situl industrial. Rețeaua locală de încălzire este alimentată cu căldură reziduală de la instalații industriale. În continuarea proiectului, cele două cartiere locale de încălzire vor fi conectate între ele și vor fi conectate alte instalații industriale. Pentru viitor, rețeaua locală de termoficare creează o condiție prealabilă pentru integrarea energetică a altor surse de căldură reziduală ale întreprinderilor industriale și, prin urmare, stimulează utilizarea semnificativă a căldurii reziduale rezultate. (Romanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 19 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
V projektu lokalno ogrevanje med bivanjem in delom v Friedrichshafenu je vzpostavljena energetska toplotna povezava med industrijo in sosednjimi stavbami (socialne, javne in cerkvene stavbe ter zasebna stanovanja). Načrtuje se gradnja dveh lokalnih ogrevalnih omrežij v neposredni bližini industrijskega območja Leutholdstraße in gradnja energetskega centra vzhodno od industrijskega območja. Lokalno ogrevalno omrežje se napaja z odpadno toploto iz industrijskih obratov. V nadaljevanju projekta bosta obe lokalni ogrevalni četrti med seboj povezani in povezani bodo nadaljnji industrijski obrati. V prihodnosti je lokalno omrežje ogrevanja predpogoj za energetsko integracijo drugih virov odpadne toplote industrijskih podjetij in s tem spodbude za smiselno uporabo nastale odpadne toplote. (Slovenian) | |||||||||||||||
Property / summary: V projektu lokalno ogrevanje med bivanjem in delom v Friedrichshafenu je vzpostavljena energetska toplotna povezava med industrijo in sosednjimi stavbami (socialne, javne in cerkvene stavbe ter zasebna stanovanja). Načrtuje se gradnja dveh lokalnih ogrevalnih omrežij v neposredni bližini industrijskega območja Leutholdstraße in gradnja energetskega centra vzhodno od industrijskega območja. Lokalno ogrevalno omrežje se napaja z odpadno toploto iz industrijskih obratov. V nadaljevanju projekta bosta obe lokalni ogrevalni četrti med seboj povezani in povezani bodo nadaljnji industrijski obrati. V prihodnosti je lokalno omrežje ogrevanja predpogoj za energetsko integracijo drugih virov odpadne toplote industrijskih podjetij in s tem spodbude za smiselno uporabo nastale odpadne toplote. (Slovenian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: V projektu lokalno ogrevanje med bivanjem in delom v Friedrichshafenu je vzpostavljena energetska toplotna povezava med industrijo in sosednjimi stavbami (socialne, javne in cerkvene stavbe ter zasebna stanovanja). Načrtuje se gradnja dveh lokalnih ogrevalnih omrežij v neposredni bližini industrijskega območja Leutholdstraße in gradnja energetskega centra vzhodno od industrijskega območja. Lokalno ogrevalno omrežje se napaja z odpadno toploto iz industrijskih obratov. V nadaljevanju projekta bosta obe lokalni ogrevalni četrti med seboj povezani in povezani bodo nadaljnji industrijski obrati. V prihodnosti je lokalno omrežje ogrevanja predpogoj za energetsko integracijo drugih virov odpadne toplote industrijskih podjetij in s tem spodbude za smiselno uporabo nastale odpadne toplote. (Slovenian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 19 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
W ramach projektu ciepłownictwo lokalne pomiędzy mieszkaniem a pracą w Friedrichshafen tworzy energetyczne połączenie cieplne między przemysłem a sąsiednimi budynkami (budynki socjalne, publiczne i kościelne, a także mieszkania prywatne). Planuje się budowę dwóch lokalnych sieci ciepłowniczych w bezpośrednim sąsiedztwie zakładu przemysłowego Leutholdstraße oraz budowę centrum energetycznego na wschód od zakładu przemysłowego. Lokalna sieć ciepłownicza jest zasilana ciepłem odpadowym z zakładów przemysłowych. W trakcie realizacji projektu obie lokalne pomieszczenia grzewcze będą ze sobą połączone, a kolejne zakłady przemysłowe będą połączone. W przyszłości lokalna sieć ciepłownicza stanowi warunek wstępny integracji energetycznej innych źródeł ciepła odpadowego przedsiębiorstw przemysłowych, a tym samym zachęty do znaczącego wykorzystania powstałego w ten sposób ciepła odpadowego. (Polish) | |||||||||||||||
Property / summary: W ramach projektu ciepłownictwo lokalne pomiędzy mieszkaniem a pracą w Friedrichshafen tworzy energetyczne połączenie cieplne między przemysłem a sąsiednimi budynkami (budynki socjalne, publiczne i kościelne, a także mieszkania prywatne). Planuje się budowę dwóch lokalnych sieci ciepłowniczych w bezpośrednim sąsiedztwie zakładu przemysłowego Leutholdstraße oraz budowę centrum energetycznego na wschód od zakładu przemysłowego. Lokalna sieć ciepłownicza jest zasilana ciepłem odpadowym z zakładów przemysłowych. W trakcie realizacji projektu obie lokalne pomieszczenia grzewcze będą ze sobą połączone, a kolejne zakłady przemysłowe będą połączone. W przyszłości lokalna sieć ciepłownicza stanowi warunek wstępny integracji energetycznej innych źródeł ciepła odpadowego przedsiębiorstw przemysłowych, a tym samym zachęty do znaczącego wykorzystania powstałego w ten sposób ciepła odpadowego. (Polish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: W ramach projektu ciepłownictwo lokalne pomiędzy mieszkaniem a pracą w Friedrichshafen tworzy energetyczne połączenie cieplne między przemysłem a sąsiednimi budynkami (budynki socjalne, publiczne i kościelne, a także mieszkania prywatne). Planuje się budowę dwóch lokalnych sieci ciepłowniczych w bezpośrednim sąsiedztwie zakładu przemysłowego Leutholdstraße oraz budowę centrum energetycznego na wschód od zakładu przemysłowego. Lokalna sieć ciepłownicza jest zasilana ciepłem odpadowym z zakładów przemysłowych. W trakcie realizacji projektu obie lokalne pomieszczenia grzewcze będą ze sobą połączone, a kolejne zakłady przemysłowe będą połączone. W przyszłości lokalna sieć ciepłownicza stanowi warunek wstępny integracji energetycznej innych źródeł ciepła odpadowego przedsiębiorstw przemysłowych, a tym samym zachęty do znaczącego wykorzystania powstałego w ten sposób ciepła odpadowego. (Polish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 19 August 2022
| |||||||||||||||
Property / date of last update | |||||||||||||||
16 February 2024
| |||||||||||||||
Property / date of last update: 16 February 2024 / rank | |||||||||||||||
Normal rank |
Latest revision as of 15:42, 20 March 2024
Project Q3297452 in Germany
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Local heat between living and working in Friedrichshafen |
Project Q3297452 in Germany |
Statements
1,719,000.0 Euro
0 references
3,438,000.0 Euro
0 references
50.0 percent
0 references
24 March 2015
0 references
31 December 2022
0 references
Stadtwerk am See GmbH & Co. KG
0 references
Im Projekt Nahwärme zwischen Wohnen und Arbeiten in Friedrichshafen wird eine energetische Wärmeverbindung zwischen der Industrie und der benachbarten Bebauung (soziale, öffentliche und kirchliche Gebäude, sowie privater Wohnungsbau) hergestellt. Geplant ist der Bau von zwei Nahwärmenetzen im direkten Umfeld des Industriegeländes Leutholdstraße, sowie die Errichtung einer Energiezentrale östlich des Industriegeländes. Gespeist wird das Nahwärmenetz mit Abwärme der Industriebetriebe. Im weiteren Projektverlauf werden die beiden Nahwärme-Quartiere untereinander verbunden und weitere Industriebetriebe angeschlossen werden. Für die Zukunft schafft das Nahwärmenetz die Voraussetzung zur energetischen Einbindung weiterer Abwärmequellen der Industriebetriebe und damit Anreize, anfallende Abwärme sinnvoll zu nutzen. (German)
0 references
In the project local heating between living and working in Friedrichshafen, an energetic heat connection is established between the industry and the neighbouring buildings (social, public and church buildings, as well as private housing). It is planned to build two local heating networks in the immediate vicinity of the Leutholdstraße industrial site, as well as the construction of an energy centre east of the industrial site. The local heating network is fed with waste heat from industrial plants. In the further course of the project, the two local heating quarters will be connected to each other and further industrial plants will be connected. For the future, the local heating network creates the prerequisite for the energetic integration of other waste heat sources of industrial companies and thus incentives to make meaningful use of the resulting waste heat. (English)
24 October 2021
0.903294793934696
0 references
Le projet de chauffage urbain entre le logement et les travaux à Friedrichshafen établit une liaison thermique énergétique entre l’industrie et la construction voisine (bâtiments sociaux, publics et ecclésiastiques, ainsi que logements privés). La construction de deux réseaux de chauffage urbain à proximité directe du site industriel Leutholdstraße et la construction d’une centrale d’énergie à l’est du site industriel sont prévues. Le réseau de chauffage urbain est alimenté par la chaleur perdue des entreprises industrielles. Dans la suite du projet, les deux quartiers de chauffage urbain seront reliés entre eux et d’autres entreprises industrielles seront connectées. Pour l’avenir, le réseau de chauffage urbain crée la condition préalable à l’intégration énergétique d’autres sources de chaleur résiduelle des entreprises industrielles et, partant, des incitations à utiliser utilement la chaleur résiduelle produite. (French)
6 December 2021
0 references
In het project lokale verwarming tussen wonen en werken in Friedrichshafen wordt een energieke warmteverbinding tot stand gebracht tussen de industrie en de naburige gebouwen (sociale, openbare en kerkgebouwen, evenals privéwoningen). Het is de bedoeling twee lokale verwarmingsnetten in de directe omgeving van het industrieterrein Leutholdstraße te bouwen, evenals de bouw van een energiecentrum ten oosten van het industrieterrein. Het lokale verwarmingsnet wordt gevoed met afvalwarmte van industriële installaties. In de verdere loop van het project zullen de twee lokale verwarmingsruimten met elkaar worden verbonden en zullen verdere industriële installaties met elkaar worden verbonden. Voor de toekomst vormt het lokale verwarmingsnet de voorwaarde voor de energetische integratie van andere afvalwarmtebronnen van industriële bedrijven en dus prikkels om op zinvolle wijze gebruik te maken van de resulterende afvalwarmte. (Dutch)
19 December 2021
0 references
Nel progetto di riscaldamento locale tra abitazione e lavoro a Friedrichshafen, si instaura un collegamento energetico di calore tra l'industria e gli edifici vicini (edilizia sociale, pubblica e chiesa, nonché abitazioni private). Si prevede di costruire due reti di riscaldamento locali nelle immediate vicinanze del sito industriale di Leutholdstraße, nonché la costruzione di un centro energetico ad est del sito industriale. La rete di riscaldamento locale è alimentata con calore di scarto proveniente da impianti industriali. Nell'ulteriore svolgimento del progetto, i due locali di riscaldamento saranno collegati tra loro e altri impianti industriali saranno collegati. Per il futuro, la rete di riscaldamento locale crea il prerequisito per l'integrazione energetica di altre fonti di calore di scarto delle imprese industriali e quindi incentivi a utilizzare in modo significativo il calore di scarto che ne deriva. (Italian)
18 January 2022
0 references
En el proyecto de calefacción local entre vivir y trabajar en Friedrichshafen, se establece una conexión energética de calor entre la industria y los edificios vecinos (edificios sociales, públicos y eclesiásticos, así como viviendas privadas). Está previsto construir dos redes locales de calefacción en las inmediaciones del emplazamiento industrial de Leutholdstraße, así como la construcción de un centro energético al este del emplazamiento industrial. La red de calefacción local se alimenta con calor residual de plantas industriales. En el curso posterior del proyecto, los dos cuartos de calefacción local estarán conectados entre sí y se conectarán otras plantas industriales. Para el futuro, la red de calefacción local crea el requisito previo para la integración energética de otras fuentes de calor residual de las empresas industriales y, por lo tanto, incentivos para hacer un uso significativo del calor residual resultante. (Spanish)
22 January 2022
0 references
Στο έργο, η τοπική θέρμανση μεταξύ κατοικίας και εργασίας στο Friedrichshafen, εγκαθίσταται ενεργειακή σύνδεση θερμότητας μεταξύ της βιομηχανίας και των γειτονικών κτιρίων (κοινωνικά, δημόσια και εκκλησιαστικά κτίρια, καθώς και ιδιωτικές κατοικίες). Προβλέπεται η κατασκευή δύο τοπικών δικτύων θέρμανσης σε άμεση γειτνίαση με τη βιομηχανική εγκατάσταση Leutholdstraße, καθώς και η κατασκευή ενός ενεργειακού κέντρου ανατολικά του βιομηχανικού χώρου. Το τοπικό δίκτυο θέρμανσης τροφοδοτείται με απορριπτόμενη θερμότητα από βιομηχανικές εγκαταστάσεις. Κατά τη διάρκεια του έργου, τα δύο τοπικά τέταρτα θέρμανσης θα συνδεθούν μεταξύ τους και θα συνδεθούν και άλλες βιομηχανικές μονάδες. Στο μέλλον, το τοπικό δίκτυο θέρμανσης δημιουργεί την προϋπόθεση για την ενεργειακή ενσωμάτωση άλλων πηγών απορριπτόμενης θερμότητας των βιομηχανικών επιχειρήσεων και, ως εκ τούτου, παρέχει κίνητρα για την ουσιαστική χρήση της απορριπτόμενης θερμότητας που προκύπτει. (Greek)
19 August 2022
0 references
I projektet etableres der en energivarmeforbindelse mellem bolig og arbejde i Friedrichshafen mellem industrien og nabobygningerne (sociale, offentlige og kirkelige bygninger samt private boliger). Det er planen at bygge to lokale varmenet i umiddelbar nærhed af industrianlægget i Leutholdstraße samt opførelsen af et energicenter øst for industrianlægget. Det lokale varmenet forsynes med spildvarme fra industrianlæg. I projektets videre forløb vil de to lokale varmekvarterer blive forbundet med hinanden, og yderligere industrianlæg vil blive tilsluttet. For fremtiden skaber det lokale varmenet forudsætningen for energimæssig integration af andre overskudsvarmekilder i industrivirksomheder og dermed incitamenter til at gøre meningsfuld brug af den resulterende spildvarme. (Danish)
19 August 2022
0 references
Hankkeessa paikallinen lämmitys Friedrichshafenissa asumisen ja työskentelyn välillä luodaan energinen lämpöyhteys teollisuuden ja sen lähirakennusten välille (sosiaaliset, julkiset ja kirkolliset rakennukset sekä yksityiset asuinrakennukset). Leutholdstraßen teollisuusalueen välittömään läheisyyteen on tarkoitus rakentaa kaksi paikallista lämmitysverkkoa sekä teollisuusalueen itäpuolella sijaitsevan energiakeskuksen rakentaminen. Lähilämpöverkkoon syötetään teollisuuslaitosten hukkalämpöä. Hankkeen jatkovaiheessa molemmat paikalliset lämmitysneljännekset liitetään toisiinsa ja muut teollisuuslaitokset liitetään toisiinsa. Lähilämpöverkko luo tulevaisuudessa ennakkoedellytyksen teollisuusyritysten muiden hukkalämmön lähteiden energiselle integroinnille ja siten kannustaa hyödyntämään tulokseksi syntyvää hukkalämpöä mielekkäällä tavalla. (Finnish)
19 August 2022
0 references
Fil-proġett it-tisħin lokali bejn il-ħajja u x-xogħol f’Friedrichshafen, tiġi stabbilita konnessjoni ta’ sħana enerġetika bejn l-industrija u l-bini fil-qrib (bini soċjali, pubbliku u tal-knisja, kif ukoll akkomodazzjoni privata). Huwa ppjanat li jinbnew żewġ netwerks lokali tat-tisħin fil-viċinanza immedjata tas-sit industrijali ta’ Leutholdstraße, kif ukoll il-bini ta’ ċentru tal-enerġija fil-Lvant tas-sit industrijali. In-netwerk lokali tat-tisħin huwa fornut bis-sħana mormija mill-impjanti industrijali. Fil-kors ulterjuri tal-proġett, iż-żewġ kwarti tat-tisħin lokali se jkunu konnessi ma’ xulxin u aktar impjanti industrijali se jkunu konnessi. Għall-futur, in-netwerk tat-tisħin lokali joħloq il-prerekwiżit għall-integrazzjoni enerġetika ta’ sorsi oħra ta’ sħana mormija ta’ kumpaniji industrijali u b’hekk inċentivi biex isir użu sinifikanti mis-sħana mormija li tirriżulta. (Maltese)
19 August 2022
0 references
Projektā vietējā apkure starp dzīvošanu un darbu Friedrichshafen ir izveidots enerģisks siltuma pieslēgums starp nozari un kaimiņu ēkām (sociālajām, sabiedriskajām un baznīcu ēkām, kā arī privātajiem mājokļiem). Leutholdstraße rūpniecības objekta tiešā tuvumā plānots būvēt divus vietējos apkures tīklus, kā arī būvēt enerģētikas centru uz austrumiem no rūpnieciskās teritorijas. Vietējais siltumapgādes tīkls tiek apgādāts ar rūpniecības uzņēmumu siltuma pārpalikumu. Projekta turpmākajā gaitā divi vietējie apkures ceturkšņi tiks savienoti viens ar otru un tiks savienotas citas rūpnieciskās ražotnes. Nākotnē vietējais siltumapgādes tīkls rada priekšnoteikumu citu rūpniecības uzņēmumu atlikumsiltuma avotu enerģētiskai integrācijai un tādējādi stimulē jēgpilnu no tā izrietošā siltuma pārpalikuma izmantošanu. (Latvian)
19 August 2022
0 references
V projekte miestne vykurovanie medzi bývaním a prácou vo Friedrichshafene je vybudované energetické tepelné spojenie medzi priemyslom a susednými budovami (sociálne, verejné a cirkevné budovy, ako aj súkromné bývanie). Plánuje sa vybudovanie dvoch miestnych vykurovacích sietí v bezprostrednej blízkosti priemyselnej lokality Leutholdstraße, ako aj výstavba energetického centra východne od priemyselnej lokality. Miestna tepelná sieť je napájaná odpadovým teplom z priemyselných zariadení. V ďalšom priebehu projektu budú dve miestne vykurovacie štvrte navzájom prepojené a ďalšie priemyselné zariadenia budú prepojené. Do budúcnosti vytvára miestna tepelná sieť predpoklad pre energetickú integráciu iných zdrojov odpadového tepla priemyselných podnikov, a tým motivuje k zmysluplnému využívaniu výsledného odpadového tepla. (Slovak)
19 August 2022
0 references
Sa an tionscadal téamh áitiúil idir cónaí agus ag obair i Friedrichshafen, Tá nasc teasa fuinniúil bunaithe idir an tionscal agus na foirgnimh chomharsanachta (sóisialta, foirgnimh phoiblí agus séipéal, chomh maith le tithíocht phríobháideach). Tá sé beartaithe dhá líonra téimh áitiúla a thógáil i ngarchomharsanacht shuíomh tionsclaíoch Leutholdstraße, chomh maith le lárionad fuinnimh a thógáil lastoir den láithreán tionsclaíoch. Cothaítear an líonra téimh áitiúil le dramhtheas ó ghléasraí tionsclaíocha. I gcúrsa eile an tionscadail, beidh an dá cheathrú teasa áitiúil ceangailte lena chéile agus beidh tuilleadh gléasraí tionsclaíocha ceangailte. Don todhchaí, cruthaíonn an líonra téimh áitiúil an réamhriachtanas chun foinsí teasa dramhaíola eile de chuid cuideachtaí tionsclaíocha a chomhtháthú go fuinniúil agus dá bhrí sin dreasachtaí chun úsáid bhríoch a bhaint as an dramhtheas a eascraíonn as. (Irish)
19 August 2022
0 references
V rámci projektu lokální vytápění mezi bydlením a prací ve Friedrichshafenu je založeno energetické tepelné spojení mezi průmyslem a sousedními budovami (sociální, veřejné a církevní budovy, stejně jako soukromé bydlení). Plánuje se vybudování dvou lokálních topných sítí v bezprostřední blízkosti průmyslového areálu Leutholdstraße, jakož i výstavba energetického centra východně od průmyslového areálu. Místní topná síť je zásobována odpadním teplem z průmyslových provozů. V dalším průběhu projektu budou propojeny dvě místní teplárny a budou propojeny další průmyslové závody. Do budoucna vytváří místní topná síť předpoklad pro energetickou integraci dalších zdrojů odpadního tepla průmyslových podniků a tím i pobídky k smysluplnému využívání výsledného odpadního tepla. (Czech)
19 August 2022
0 references
No projeto de aquecimento local entre viver e trabalhar em Friedrichshafen, é estabelecida uma ligação térmica energética entre a indústria e os edifícios vizinhos (edifícios sociais, públicos e eclesiásticos, bem como habitação privada). Está prevista a construção de duas redes de aquecimento locais nas imediações da zona industrial de Leutholdstraße, bem como a construção de um centro energético a leste do local industrial. A rede de aquecimento local é alimentada com calor residual proveniente de instalações industriais. No decurso do projeto, os dois quartos de aquecimento local serão ligados entre si e outras instalações industriais serão ligadas. Para o futuro, a rede de aquecimento local cria o pré-requisito para a integração energética de outras fontes de calor residual das empresas industriais e, por conseguinte, incentivos à utilização significativa do calor residual resultante. (Portuguese)
19 August 2022
0 references
Projekti raames luuakse Friedrichshafenis elamise ja töötamise vahel kohalik kütteühendus tööstuse ja naaberhoonete vahel (sotsiaalsed, avalikud ja kirikuhooned, samuti erakorterid). Leutholdstraße tööstusobjekti vahetusse lähedusse on kavas ehitada kaks kohalikku küttevõrku, samuti on kavas ehitada tööstuspiirkonnast ida pool asuv energiakeskus. Kohalikku küttevõrku toidetakse tööstusettevõtete heitsoojusega. Projekti edasisel käigus ühendatakse omavahel kaks kohalikku küttekvartali ja ühendatakse uued tööstusrajatised. Tulevikus loob kohalik küttevõrk eelduse tööstusettevõtete muude heitsoojusallikate energeetiliseks integreerimiseks ja seega stiimuliks sellest tuleneva heitsoojuse otstarbekaks kasutamiseks. (Estonian)
19 August 2022
0 references
A Friedrichshafenben élő és dolgozó helyi fűtési projekt keretében energetikai hőkapcsolat jön létre az ipar és a szomszédos épületek (szociális, közép- és egyházi épületek, valamint magánlakások) között. A tervek szerint két helyi fűtési hálózatot építenek ki a Leutholdstraße ipari telephely közvetlen közelében, valamint egy energiaközpont építését az ipari területtől keletre. A helyi fűtési hálózatot ipari üzemekből származó hulladékhő táplálja. A projekt további szakaszában a két helyi fűtési negyedet összekapcsolják egymással, és további ipari üzemeket kötnek össze. A jövőben a helyi fűtési hálózat megteremti az ipari vállalatok egyéb hulladékhőforrásai energetikai integrációjának előfeltételeit, és ezáltal ösztönzi a keletkező hulladékhő érdemi felhasználását. (Hungarian)
19 August 2022
0 references
В проекта за локално отопление между живеене и работа във Фридрихшафен се създава енергийна топлопреносна връзка между промишлеността и съседните сгради (социални, обществени и църковни сгради, както и частни жилища). Предвижда се изграждането на две местни отоплителни мрежи в непосредствена близост до промишления обект Leutholdstraße, както и изграждането на енергиен център източно от промишления обект. Локалната отоплителна мрежа се захранва с отпадна топлина от промишлени инсталации. В по-нататъшния ход на проекта двете локални отоплителни отделения ще бъдат свързани помежду си и ще бъдат свързани допълнителни промишлени заводи. За в бъдеще местната отоплителна мрежа създава предпоставка за енергичното интегриране на други източници на отпадна топлина на промишлени предприятия и по този начин стимулира пълноценното използване на получената отпадна топлина. (Bulgarian)
19 August 2022
0 references
Įgyvendinant projektą Friedrichshafen, gyvenamasis ir dirbantis vietinis šildymas, tarp pramonės ir kaimyninių pastatų (socialinių, visuomeninių ir bažnytinių pastatų, taip pat privačių būstų) sukuriama energinga šilumos jungtis. Planuojama statyti du vietinius šildymo tinklus netoli Leutholdstraße pramoninės teritorijos, taip pat statyti energetikos centrą į rytus nuo pramonės objekto. Vietiniam šildymo tinklui tiekiama atliekinė šiluma iš pramonės įmonių. Toliau įgyvendinant projektą, du vietos šildymo kvartalai bus sujungti vienas su kitu ir bus sujungtos tolesnės pramonės įmonės. Ateityje vietos šildymo tinklas yra būtina kitų pramonės įmonių atliekinės šilumos šaltinių integravimo sąlyga, taigi ir paskatos prasmingai panaudoti susidariusią atliekinę šilumą. (Lithuanian)
19 August 2022
0 references
U projektu lokalno grijanje između življenja i rada u Friedrichshafenu uspostavlja se energetski toplinski priključak između industrije i susjednih zgrada (društvene, javne i crkvene zgrade, kao i privatno stanovanje). Planira se izgradnja dviju lokalnih mreža grijanja u neposrednoj blizini industrijskog postrojenja Leutholdstraße, kao i izgradnja energetskog centra istočno od industrijskog postrojenja. Lokalna mreža grijanja opskrbljuje se otpadnom toplinom iz industrijskih postrojenja. U daljnjem tijeku projekta dvije lokalne grijaće četvrti bit će međusobno povezane te će se priključiti daljnja industrijska postrojenja. U budućnosti lokalna mreža grijanja stvara preduvjet za energetsku integraciju drugih izvora otpadne topline industrijskih poduzeća, a time i poticaje za smisleno korištenje otpadne topline koja iz toga proizlazi. (Croatian)
19 August 2022
0 references
I projektet lokal uppvärmning mellan boende och arbete i Friedrichshafen upprättas en energisk värmeförbindelse mellan industrin och närliggande byggnader (sociala, offentliga och kyrkliga byggnader samt privata bostäder). Man planerar att bygga två lokala värmenät i omedelbar närhet av industriområdet Leutholdstraße samt byggandet av ett energicentrum öster om industriområdet. Det lokala värmenätet matas med spillvärme från industrianläggningar. Under projektets fortsatta genomförande kommer de två lokala uppvärmningsutrymmena att anslutas till varandra och ytterligare industrianläggningar kommer att anslutas. För framtiden skapar det lokala värmenätet en förutsättning för en energisk integrering av industriföretagens andra spillvärmekällor och därmed incitament för att på ett meningsfullt sätt utnyttja spillvärmen. (Swedish)
19 August 2022
0 references
În proiectul de încălzire locală între locuit și locul de muncă în Friedrichshafen, se stabilește o conexiune termică energetică între industrie și clădirile învecinate (clădiri sociale, publice și bisericești, precum și locuințe private). Se preconizează construirea a două rețele locale de încălzire în imediata vecinătate a sitului industrial Leutholdstraße, precum și construirea unui centru energetic la est de situl industrial. Rețeaua locală de încălzire este alimentată cu căldură reziduală de la instalații industriale. În continuarea proiectului, cele două cartiere locale de încălzire vor fi conectate între ele și vor fi conectate alte instalații industriale. Pentru viitor, rețeaua locală de termoficare creează o condiție prealabilă pentru integrarea energetică a altor surse de căldură reziduală ale întreprinderilor industriale și, prin urmare, stimulează utilizarea semnificativă a căldurii reziduale rezultate. (Romanian)
19 August 2022
0 references
V projektu lokalno ogrevanje med bivanjem in delom v Friedrichshafenu je vzpostavljena energetska toplotna povezava med industrijo in sosednjimi stavbami (socialne, javne in cerkvene stavbe ter zasebna stanovanja). Načrtuje se gradnja dveh lokalnih ogrevalnih omrežij v neposredni bližini industrijskega območja Leutholdstraße in gradnja energetskega centra vzhodno od industrijskega območja. Lokalno ogrevalno omrežje se napaja z odpadno toploto iz industrijskih obratov. V nadaljevanju projekta bosta obe lokalni ogrevalni četrti med seboj povezani in povezani bodo nadaljnji industrijski obrati. V prihodnosti je lokalno omrežje ogrevanja predpogoj za energetsko integracijo drugih virov odpadne toplote industrijskih podjetij in s tem spodbude za smiselno uporabo nastale odpadne toplote. (Slovenian)
19 August 2022
0 references
W ramach projektu ciepłownictwo lokalne pomiędzy mieszkaniem a pracą w Friedrichshafen tworzy energetyczne połączenie cieplne między przemysłem a sąsiednimi budynkami (budynki socjalne, publiczne i kościelne, a także mieszkania prywatne). Planuje się budowę dwóch lokalnych sieci ciepłowniczych w bezpośrednim sąsiedztwie zakładu przemysłowego Leutholdstraße oraz budowę centrum energetycznego na wschód od zakładu przemysłowego. Lokalna sieć ciepłownicza jest zasilana ciepłem odpadowym z zakładów przemysłowych. W trakcie realizacji projektu obie lokalne pomieszczenia grzewcze będą ze sobą połączone, a kolejne zakłady przemysłowe będą połączone. W przyszłości lokalna sieć ciepłownicza stanowi warunek wstępny integracji energetycznej innych źródeł ciepła odpadowego przedsiębiorstw przemysłowych, a tym samym zachęty do znaczącego wykorzystania powstałego w ten sposób ciepła odpadowego. (Polish)
19 August 2022
0 references
Friedrichshafen
0 references
16 February 2024
0 references
Identifiers
DE_TEMPORARY_231
0 references