Fit for (professional) everyday life (Q3616013): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Changed an Item) |
(Added qualifier: readability score (P590521): 0.1911591871318867) |
||||||
Property / summary: The aim of the project “Fit for everyday life” is to maintain the employability of prisoners and thus increase opportunities for effective integration into the training and labour market and the structures of society. In addition to the acquisition of professional or practical skills, the basis of our qualification is, in particular, an everyday training aimed at strengthening personal and social competences. This promotes the ability to manage life and everyday life. Another characteristic is the proximity to the participants’ life. Due to the multi-layered problem situations of the prisoners, they are accompanied in parallel to the project progress. (English) / qualifier | |||||||
readability score: 0.1911591871318867
|
Revision as of 13:59, 20 March 2024
Project Q3616013 in Germany
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Fit for (professional) everyday life |
Project Q3616013 in Germany |
Statements
93,914.83 Euro
0 references
4 November 2019
0 references
31 January 2021
0 references
Berufsfortbildungswerk Gemeinnützige Bildungseinrichtung des Deutschen Gewerkschaftsbundes GmbH (bfw
0 references
Ziel des Projektes „Fit für den (Berufs)Alltag“ ist, die Beschäftigungsfähigkeit der Gefangenen zu erhalten und somit Chancen für eine wirksame Integration in den Ausbildungs- und Arbeits-markt sowie in die Strukturen der Gesellschaft zu erhöhen. Die Basis unserer Qualifizierung bildet dabei neben dem Erwerb von fachlichen bzw. berufspraktischen Kompetenzen insbesondere ein auf die Stärkung von persönlichen und sozialen Kompetenzen zielendes alltagsorientiertes Training. Dies fördert die Fähigkeit zur Lebens- und Alltagsbewältigung. Ein weiteres Merkmal stellt die Nähe zur Lebenswelt der Teilnehmer dar. Aufgrund der vielschichtigen Problemlagen der Gefangenen werden diese parallel zum Projektverlauf sozialpädagogisch begleitet. (German)
0 references
The aim of the project “Fit for everyday life” is to maintain the employability of prisoners and thus increase opportunities for effective integration into the training and labour market and the structures of society. In addition to the acquisition of professional or practical skills, the basis of our qualification is, in particular, an everyday training aimed at strengthening personal and social competences. This promotes the ability to manage life and everyday life. Another characteristic is the proximity to the participants’ life. Due to the multi-layered problem situations of the prisoners, they are accompanied in parallel to the project progress. (English)
18 November 2021
0.1911591871318867
0 references
L’objectif du projet «Fit pour le quotidien (professionnel)» est de préserver l’employabilité des prisonniers et d’accroître ainsi les chances d’une intégration efficace dans le marché de la formation et du travail ainsi que dans les structures de la société. Outre l’acquisition de compétences professionnelles ou professionnelles, la base de notre qualification est en particulier une formation axée sur le quotidien visant à renforcer les compétences personnelles et sociales. Cela favorise la capacité à gérer la vie et la vie quotidienne. Une autre caractéristique est la proximité avec le monde de la vie des participants. En raison des problèmes complexes rencontrés par les prisonniers, ceux-ci bénéficient d’un suivi socio-éducatif parallèle à l’évolution du projet. (French)
14 December 2021
0 references
Het doel van het project „Fit for everyday life” is om de inzetbaarheid van gevangenen in stand te houden en zo de kansen voor effectieve integratie in de opleidings- en arbeidsmarkt en de structuren van de samenleving te vergroten. Naast het verwerven van professionele of praktische vaardigheden, is de basis van onze kwalificatie in het bijzonder een dagelijkse opleiding gericht op het versterken van persoonlijke en sociale competenties. Dit bevordert het vermogen om het leven en het dagelijks leven te beheren. Een ander kenmerk is de nabijheid van het leven van de deelnemers. Vanwege de meerlagige probleemsituaties van de gevangenen worden zij parallel aan de voortgang van het project begeleid. (Dutch)
23 December 2021
0 references
L'obiettivo del progetto "Adatti alla vita quotidiana" è quello di mantenere l'occupabilità dei detenuti e quindi di aumentare le opportunità di un'effettiva integrazione nel mercato della formazione e del lavoro e nelle strutture della società. Oltre all'acquisizione di competenze professionali o pratiche, la base della nostra qualifica è, in particolare, una formazione quotidiana volta a rafforzare le competenze personali e sociali. Questo promuove la capacità di gestire la vita e la vita di tutti i giorni. Un'altra caratteristica è la vicinanza alla vita dei partecipanti. A causa delle situazioni di problema multistrato dei prigionieri, essi sono accompagnati in parallelo allo stato di avanzamento del progetto. (Italian)
21 January 2022
0 references
El objetivo del proyecto «Competencia para la vida cotidiana» es mantener la empleabilidad de los reclusos y aumentar así las oportunidades de integración efectiva en la formación y el mercado laboral y en las estructuras de la sociedad. Además de la adquisición de competencias profesionales o prácticas, la base de nuestra cualificación es, en particular, una formación cotidiana destinada a reforzar las competencias personales y sociales. Esto promueve la capacidad de gestionar la vida y la vida cotidiana. Otra característica es la proximidad a la vida de los participantes. Debido a las situaciones problemáticas multicapa de los presos, se acompañan en paralelo al progreso del proyecto. (Spanish)
23 January 2022
0 references
Projekti „Fit for Daily life“ eesmärk on säilitada vangide tööalane konkurentsivõime ja seeläbi suurendada võimalusi tõhusaks integreerumiseks koolitus- ja tööturule ning ühiskonna struktuuridesse. Lisaks professionaalsete või praktiliste oskuste omandamisele on meie kvalifikatsiooni alus eelkõige igapäevane koolitus, mille eesmärk on tugevdada isiklikke ja sotsiaalseid pädevusi. See edendab võimet hallata elu ja igapäevaelu. Teine omadus on osalejate elu lähedus. Vangide mitmekihilise probleemse olukorra tõttu saadetakse neid paralleelselt projekti edenemisega. (Estonian)
11 August 2022
0 references
Projekto „Tinka kasdieniam gyvenimui“ tikslas – išlaikyti kalinių įsidarbinimo galimybes ir taip padidinti galimybes veiksmingai integruotis į mokymo ir darbo rinką bei visuomenės struktūras. Mūsų kvalifikacijos pagrindas yra ne tik profesinių ar praktinių įgūdžių įgijimas, bet ir kasdienis mokymas, kuriuo siekiama stiprinti asmenines ir socialines kompetencijas. Tai skatina gebėjimą valdyti gyvenimą ir kasdienį gyvenimą. Kitas bruožas yra artumas dalyvių gyvenimui. Dėl daugiasluoksnių probleminių kalinių situacijų jie lydimi kartu su projekto pažanga. (Lithuanian)
11 August 2022
0 references
Cilj projekta „Važ za svakodnevni život” je održati zapošljivost zatvorenika i time povećati mogućnosti za učinkovitu integraciju u osposobljavanje i tržište rada te strukture društva. Osim stjecanja stručnih ili praktičnih vještina, osnova naše kvalifikacije je osobito svakodnevna obuka usmjerena na jačanje osobnih i društvenih kompetencija. Time se promiče sposobnost upravljanja životom i svakodnevnim životom. Još jedna značajka je blizina života sudionika. Zbog višeslojnih problematičnih situacija zatvorenika, praćeni su usporedno s napretkom projekta. (Croatian)
11 August 2022
0 references
Στόχος του σχεδίου «Το κατάλληλο για την καθημερινή ζωή» είναι η διατήρηση της απασχολησιμότητας των κρατουμένων και, ως εκ τούτου, η αύξηση των ευκαιριών για αποτελεσματική ένταξη στην κατάρτιση και την αγορά εργασίας και στις δομές της κοινωνίας. Εκτός από την απόκτηση επαγγελματικών ή πρακτικών δεξιοτήτων, η βάση των προσόντων μας είναι, ειδικότερα, μια καθημερινή κατάρτιση που αποσκοπεί στην ενίσχυση των προσωπικών και κοινωνικών ικανοτήτων. Αυτό προάγει την ικανότητα διαχείρισης της ζωής και της καθημερινής ζωής. Ένα άλλο χαρακτηριστικό είναι η εγγύτητα με τη ζωή των συμμετεχόντων. Λόγω των πολυεπίπεδων προβληματικών καταστάσεων των κρατουμένων, συνοδεύονται παράλληλα με την πρόοδο του έργου. (Greek)
11 August 2022
0 references
Cieľom projektu „Vhodné pre každodenný život“ je zachovať zamestnateľnosť väzňov, a tým zvýšiť príležitosti na účinné začlenenie do odbornej prípravy a trhu práce a do štruktúr spoločnosti. Okrem získavania odborných alebo praktických zručností je základom našej kvalifikácie najmä každodenné vzdelávanie zamerané na posilnenie osobných a spoločenských kompetencií. To podporuje schopnosť riadiť život a každodenný život. Ďalšou charakteristikou je blízkosť k životu účastníkov. Vzhľadom na viacvrstvové problémové situácie väzňov sú sprevádzané paralelne s pokrokom projektu. (Slovak)
11 August 2022
0 references
”Soveltuu jokapäiväiseen elämään” -hankkeen tavoitteena on ylläpitää vankien työllistettävyyttä ja siten lisätä mahdollisuuksia tehokkaaseen integroitumiseen koulutukseen, työmarkkinoille ja yhteiskunnan rakenteisiin. Ammatillisten tai käytännön taitojen hankkimisen lisäksi pätevyydemme perustana on erityisesti päivittäinen koulutus, jolla pyritään vahvistamaan henkilökohtaisia ja sosiaalisia taitoja. Tämä edistää kykyä hallita elämää ja jokapäiväistä elämää. Toinen piirre on läheisyys osallistujien elämään. Vankien monikerroksisten ongelmatilanteiden vuoksi heitä tuetaan hankkeen etenemisen rinnalla. (Finnish)
11 August 2022
0 references
Celem projektu „Nadaje się do codziennego życia” jest utrzymanie szans więźniów na zatrudnienie, a tym samym zwiększenie możliwości skutecznej integracji z kształceniem i rynkiem pracy oraz strukturami społeczeństwa. Oprócz nabywania umiejętności zawodowych lub praktycznych podstawą naszych kwalifikacji jest w szczególności codzienne szkolenie mające na celu wzmocnienie kompetencji osobistych i społecznych. Promuje to zdolność do zarządzania życiem i codziennym życiem. Inną cechą charakterystyczną jest bliskość życia uczestników. Ze względu na wielowarstwowe sytuacje problemowe więźniów towarzyszy im równolegle z postępem projektu. (Polish)
11 August 2022
0 references
A „Fit for mindennapok” projekt célja a fogvatartottak foglalkoztathatóságának fenntartása és ezáltal a képzésbe, a munkaerőpiacba és a társadalmi struktúrákba való hatékony integráció lehetőségeinek növelése. A szakmai vagy gyakorlati készségek elsajátítása mellett képesítésünk alapja különösen a személyes és szociális kompetenciák erősítését célzó mindennapi képzés. Ez elősegíti az élet és a mindennapi élet kezelésének képességét. Egy másik jellemző a résztvevők életének közelsége. A fogvatartottak többrétegű problémás helyzete miatt a projekt előrehaladásával párhuzamosan kísérik őket. (Hungarian)
11 August 2022
0 references
Cílem projektu „Fit pro každodenní život“ je zachovat zaměstnatelnost vězňů a tím zvýšit příležitosti pro efektivní integraci do odborné přípravy a trhu práce a do struktur společnosti. Kromě získávání odborných nebo praktických dovedností je základem naší kvalifikace zejména každodenní školení zaměřené na posílení osobních a sociálních schopností. To podporuje schopnost řídit život a každodenní život. Dalším charakteristickým rysem je blízkost k životu účastníků. Vzhledem k vícevrstvým problémovým situacím vězňů jsou doprovázeni souběžně s průběhem projektu. (Czech)
11 August 2022
0 references
Projekta “Gatavi ikdienas dzīvei” mērķis ir saglabāt ieslodzīto nodarbināmību un tādējādi palielināt iespējas efektīvai integrācijai apmācības un darba tirgū, kā arī sabiedrības struktūrās. Papildus profesionālo vai praktisko iemaņu apgūšanai mūsu kvalifikācijas pamatā jo īpaši ir ikdienas apmācība, kuras mērķis ir stiprināt personīgās un sociālās kompetences. Tas veicina spēju pārvaldīt dzīvi un ikdienas dzīvi. Vēl viena pazīme ir tuvums dalībnieku dzīvei. Sakarā ar ieslodzīto daudzslāņu problēmsituācijām viņi tiek pavadīti paralēli projekta virzībai. (Latvian)
11 August 2022
0 references
Is é is aidhm don tionscadal “Oiriúnach don ghnáthshaol” infhostaitheacht na bpríosúnach a choinneáil agus, ar an gcaoi sin, deiseanna a mhéadú chun iad a lánpháirtiú go héifeachtach sa mhargadh oiliúna agus saothair agus i struchtúir na sochaí. Chomh maith le scileanna gairmiúla nó praiticiúla a shealbhú, is oiliúint laethúil é bunús ár gcáilíochtaí, go háirithe, atá dírithe ar inniúlachtaí pearsanta agus sóisialta a neartú. Cuireann sé seo chun cinn an cumas an saol agus an saol laethúil a bhainistiú. Saintréith eile is ea an gar do shaol na rannpháirtithe. Mar gheall ar fhadhb ilsrathach na bpríosúnach, tá siad in éineacht le dul chun cinn an tionscadail. (Irish)
11 August 2022
0 references
Cilj projekta „Pripraviti se za vsakdanje življenje“ je ohraniti zaposljivost zapornikov in tako povečati možnosti za učinkovito vključevanje v usposabljanje in trg dela ter v družbene strukture. Poleg pridobivanja strokovnih ali praktičnih spretnosti je osnova naše kvalifikacije predvsem vsakodnevno usposabljanje, namenjeno krepitvi osebnih in socialnih kompetenc. To spodbuja sposobnost upravljanja življenja in vsakdanjega življenja. Druga značilnost je bližina življenja udeležencev. Zaradi večplastnih problematičnih situacij zapornikov jih spremljajo vzporedno z napredkom projekta. (Slovenian)
11 August 2022
0 references
Целта на проекта „Готови за ежедневието“ е да се запази пригодността за заетост на затворниците и по този начин да се увеличат възможностите за ефективна интеграция в обучението и пазара на труда и структурите на обществото. В допълнение към придобиването на професионални или практически умения, основата на нашата квалификация е по-специално ежедневно обучение, насочено към укрепване на личните и социалните компетентности. Това насърчава способността за управление на живота и ежедневието. Друга характеристика е близостта до живота на участниците. Поради многопластовите проблемни ситуации на затворниците те се придружават успоредно с напредъка по проекта. (Bulgarian)
11 August 2022
0 references
L-għan tal-proġett “Għan għall-ħajja ta’ kuljum” huwa li tinżamm l-impjegabbiltà tal-priġunieri u b’hekk jiżdiedu l-opportunitajiet għal integrazzjoni effettiva fit-taħriġ u fis-suq tax-xogħol u fl-istrutturi tas-soċjetà. Minbarra l-kisba ta’ ħiliet professjonali jew prattiċi, il-bażi tal-kwalifiki tagħna hija, b’mod partikolari, taħriġ ta’ kuljum immirat lejn it-tisħiħ tal-kompetenzi personali u soċjali. Dan jippromwovi l-kapaċità ta’ ġestjoni tal-ħajja u tal-ħajja ta’ kuljum. Karatteristika oħra hija l-prossimità għall-ħajja tal-parteċipanti. Minħabba s-sitwazzjonijiet problematiċi b’diversi livelli tal-priġunieri, dawn huma akkumpanjati b’mod parallel mal-progress tal-proġett. (Maltese)
11 August 2022
0 references
O objetivo do projeto «Apto para a vida quotidiana» é manter a empregabilidade dos reclusos e, assim, aumentar as oportunidades de integração efetiva no mercado de trabalho e na formação e nas estruturas da sociedade. Para além da aquisição de competências profissionais ou práticas, a base da nossa qualificação é, em particular, uma formação quotidiana destinada a reforçar as competências pessoais e sociais. Isso promove a capacidade de gerir a vida e a vida cotidiana. Outra característica é a proximidade com a vida dos participantes. Devido às situações de problema multicamadas dos prisioneiros, eles são acompanhados em paralelo ao progresso do projeto. (Portuguese)
11 August 2022
0 references
Formålet med projektet "Fit for everyday life" er at bevare de indsattes beskæftigelsesegnethed og dermed øge mulighederne for effektiv integration på uddannelses- og arbejdsmarkedet og i samfundets strukturer. Ud over erhvervelsen af faglige eller praktiske færdigheder er grundlaget for vores kvalifikationer især en daglig uddannelse, der tager sigte på at styrke personlige og sociale kompetencer. Dette fremmer evnen til at styre livet og hverdagen. Et andet kendetegn er nærhed til deltagernes liv. På grund af fangernes flerlagsproblemsituationer ledsages de parallelt med projektets fremskridt. (Danish)
11 August 2022
0 references
Scopul proiectului „Apt pentru viața de zi cu zi” este de a menține capacitatea de inserție profesională a deținuților și, astfel, de a spori oportunitățile de integrare efectivă pe piața muncii și pe piața muncii și în structurile societății. Pe lângă dobândirea de competențe profesionale sau practice, baza calificării noastre este, în special, o formare de zi cu zi care vizează consolidarea competențelor personale și sociale. Acest lucru promovează capacitatea de a gestiona viața și viața de zi cu zi. O altă caracteristică este apropierea de viața participanților. Datorită situațiilor problematice pe mai multe niveluri ale deținuților, aceștia sunt însoțiți în paralel cu progresul proiectului. (Romanian)
11 August 2022
0 references
Syftet med projektet ”Fit for everyday life” är att bevara fångarnas anställbarhet och därmed öka möjligheterna till effektiv integration på utbildnings- och arbetsmarknaden och samhällsstrukturerna. Utöver förvärv av yrkesfärdigheter eller praktiska färdigheter är grunden för våra kvalifikationer i synnerhet en daglig utbildning som syftar till att stärka personliga och sociala färdigheter. Detta främjar förmågan att hantera livet och vardagen. En annan egenskap är närheten till deltagarnas liv. På grund av fångarnas flerskiktade problemsituationer åtföljs de parallellt med projektets framsteg. (Swedish)
11 August 2022
0 references
Chemnitz, Stadt
0 references
16 February 2024
0 references
Identifiers
672 / 101003907761
0 references