Highly efficient local heat from a mix of efficient and long-term available regional regenerative heat sources (Q3297349): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Created claim: summary (P836): A new local heating network is intended to extend the existing district heating network Rathaus-Kinzighaus-Kindergarten to include the school centre, the indoor pool, a nursing home, and surrounding residential areas. The base load is provided by two CHP units in school and nursing home. In this way, the in-house electricity advantage can be used in large buildings directly on site. Two wooden boilers in the school centre use regional energy sou...) |
(Added qualifier: readability score (P590521): 0.7830866487433409) |
||||||||||||||
(12 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||||||||||||||
label / en | label / en | ||||||||||||||
Highly efficient local heat from a mix of efficient and long-term available regional regenerative heat sources | |||||||||||||||
label / fr | label / fr | ||||||||||||||
Chauffage urbain à haute efficacité à partir d’un mélange de sources de chaleur renouvelables régionales efficaces et disponibles à long terme | |||||||||||||||
label / nl | label / nl | ||||||||||||||
Zeer efficiënte lokale warmte uit een mix van efficiënte en langdurige beschikbare regionale regeneratieve warmtebronnen | |||||||||||||||
label / it | label / it | ||||||||||||||
Calore locale altamente efficiente da un mix di fonti di calore rigenerative regionali efficienti e disponibili a lungo termine | |||||||||||||||
label / es | label / es | ||||||||||||||
Calor local altamente eficiente a partir de una combinación de fuentes de calor regenerativas regionales eficientes y a largo plazo disponibles | |||||||||||||||
label / el | label / el | ||||||||||||||
Υψηλής απόδοσης τοπική θερμότητα από μείγμα αποδοτικών και μακροπρόθεσμων διαθέσιμων περιφερειακών αναγεννητικών πηγών θερμότητας | |||||||||||||||
label / da | label / da | ||||||||||||||
Højeffektiv lokal varme fra en blanding af effektive og langsigtede tilgængelige regionale regenerative varmekilder | |||||||||||||||
label / fi | label / fi | ||||||||||||||
Erittäin tehokas paikallinen lämpö, joka on peräisin tehokkaiden ja pitkäaikaisten alueellisten regeneratiivisten lämmönlähteiden yhdistelmästä | |||||||||||||||
label / mt | label / mt | ||||||||||||||
Sħana lokali effiċjenti ħafna minn taħlita ta’ sorsi ta’ sħana riġenerattivi reġjonali effiċjenti u fit-tul disponibbli | |||||||||||||||
label / lv | label / lv | ||||||||||||||
Ļoti efektīvs vietējais siltums no efektīvu un ilgtermiņa pieejamo reģionālo reģeneratīvo siltuma avotu kombinācijas | |||||||||||||||
label / sk | label / sk | ||||||||||||||
Vysoko účinné miestne teplo zo zmesi efektívnych a dlhodobo dostupných regionálnych regeneratívnych zdrojov tepla | |||||||||||||||
label / ga | label / ga | ||||||||||||||
Teas áitiúil an-éifeachtach ó mheascán d’fhoinsí teasa athghiniúnacha réigiúnacha éifeachtacha agus fadtéarmacha atá ar fáil | |||||||||||||||
label / cs | label / cs | ||||||||||||||
Vysoce účinné lokální teplo ze směsi účinných a dlouhodobě dostupných regionálních regeneračních zdrojů tepla | |||||||||||||||
label / pt | label / pt | ||||||||||||||
Calor local altamente eficiente a partir de uma mistura de fontes de calor regionais regenerativas disponíveis a longo prazo e eficientes | |||||||||||||||
label / et | label / et | ||||||||||||||
Väga tõhus kohalik soojus, mis saadakse tõhusatest ja pikaajalistest kättesaadavatest piirkondlikest regeneratiivsetest soojusallikatest | |||||||||||||||
label / hu | label / hu | ||||||||||||||
Rendkívül hatékony helyi hő a hatékony és hosszú távú regionális regeneratív hőforrások keverékéből | |||||||||||||||
label / bg | label / bg | ||||||||||||||
Високоефективна местна топлинна енергия от комбинация от ефективни и дългосрочни налични регионални регенеративни източници на топлинна енергия | |||||||||||||||
label / lt | label / lt | ||||||||||||||
Labai efektyvi vietinė šiluma iš efektyvių ir ilgalaikių regioninių regeneracinių šilumos šaltinių derinio | |||||||||||||||
label / hr | label / hr | ||||||||||||||
Visoko učinkovita lokalna toplina iz kombinacije učinkovitih i dugoročnih dostupnih regionalnih regenerativnih izvora topline | |||||||||||||||
label / sv | label / sv | ||||||||||||||
Högeffektiv lokal värme från en blandning av effektiva och långsiktiga regionala regenerativa värmekällor | |||||||||||||||
label / ro | label / ro | ||||||||||||||
Căldură locală foarte eficientă dintr-o combinație de surse de căldură regenerabile regionale eficiente și disponibile pe termen lung | |||||||||||||||
label / sl | label / sl | ||||||||||||||
Visoko učinkovita lokalna toplota iz mešanice učinkovitih in dolgoročnih razpoložljivih regionalnih regenerativnih virov toplote | |||||||||||||||
label / pl | label / pl | ||||||||||||||
Wysokowydajne lokalne ciepło pochodzące z kombinacji wydajnych i długoterminowych dostępnych regionalnych źródeł ciepła regeneracyjnego | |||||||||||||||
description / bg | description / bg | ||||||||||||||
Проект Q3297349 в Германия | |||||||||||||||
description / hr | description / hr | ||||||||||||||
Projekt Q3297349 u Njemačkoj | |||||||||||||||
description / hu | description / hu | ||||||||||||||
Projekt Q3297349 Németországban | |||||||||||||||
description / cs | description / cs | ||||||||||||||
Projekt Q3297349 v Německu | |||||||||||||||
description / da | description / da | ||||||||||||||
Projekt Q3297349 i Tyskland | |||||||||||||||
description / nl | description / nl | ||||||||||||||
Project Q3297349 in Duitsland | |||||||||||||||
description / et | description / et | ||||||||||||||
Projekt Q3297349 Saksamaal | |||||||||||||||
description / fi | description / fi | ||||||||||||||
Projekti Q3297349 Saksassa | |||||||||||||||
description / fr | description / fr | ||||||||||||||
Projet Q3297349 en Allemagne | |||||||||||||||
description / de | description / de | ||||||||||||||
Projekt Q3297349 in Deutschland | |||||||||||||||
description / el | description / el | ||||||||||||||
Έργο Q3297349 στη Γερμανία | |||||||||||||||
description / ga | description / ga | ||||||||||||||
Tionscadal Q3297349 sa Ghearmáin | |||||||||||||||
description / it | description / it | ||||||||||||||
Progetto Q3297349 in Germania | |||||||||||||||
description / lv | description / lv | ||||||||||||||
Projekts Q3297349 Vācijā | |||||||||||||||
description / lt | description / lt | ||||||||||||||
Projektas Q3297349 Vokietijoje | |||||||||||||||
description / mt | description / mt | ||||||||||||||
Proġett Q3297349 fil-Ġermanja | |||||||||||||||
description / pl | description / pl | ||||||||||||||
Projekt Q3297349 w Niemczech | |||||||||||||||
description / pt | description / pt | ||||||||||||||
Projeto Q3297349 na Alemanha | |||||||||||||||
description / ro | description / ro | ||||||||||||||
Proiectul Q3297349 în Germania | |||||||||||||||
description / sk | description / sk | ||||||||||||||
Projekt Q3297349 v Nemecku | |||||||||||||||
description / sl | description / sl | ||||||||||||||
Projekt Q3297349 v Nemčiji | |||||||||||||||
description / es | description / es | ||||||||||||||
Proyecto Q3297349 en Alemania | |||||||||||||||
description / sv | description / sv | ||||||||||||||
Projekt Q3297349 i Tyskland | |||||||||||||||
Property / instance of: Kohesio project / rank | Property / instance of: Kohesio project / rank | ||||||||||||||
Deprecated rank | |||||||||||||||
Property / summary: A new local heating network is intended to extend the existing district heating network Rathaus-Kinzighaus-Kindergarten to include the school centre, the indoor pool, a nursing home, and surrounding residential areas. The base load is provided by two CHP units in school and nursing home. In this way, the in-house electricity advantage can be used in large buildings directly on site. Two wooden boilers in the school centre use regional energy sources. Decentralised gas boilers cover the peak load of large customers, so that the grid can be dimensioned in a smaller and more efficient way. Network losses and fuel volumes are thus reduced. The return from the local heating network is used to supply the new canteen and the indoor pool with heat. 48 % of the heat is produced renewable, 43 % is produced very efficiently with cogeneration. Only 9 % remain fossil and are only used at peak load times. Local heat can also be a solution for neighbouring households with renovation requirements for heating systems. (English) / qualifier | |||||||||||||||
readability score: 0.7830866487433409
| |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Loßburg / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / instance of | |||||||||||||||
Property / instance of: Discontinued Kohesio Project / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Un nouveau réseau de chauffage urbain vise à étendre le réseau de chauffage urbain existant Rathaus-Kinzighaus- Kindergarten avec le centre scolaire, la piscine couverte, une maison de soins, ainsi que les zones résidentielles environnantes. La charge de base est fournie par deux centrales nucléaires dans l’école et la maison de soins infirmiers. Ainsi, l’avantage d’électricité propre peut être utilisé directement sur place dans de grands bâtiments. Deux chaudières à bois dans le centre scolaire utilisent des sources d’énergie régionales. Les chaudières à gaz décentralisées couvrent la charge de pointe des gros clients, de sorte que le réseau peut être dimensionné de manière plus petite et plus efficace. Les pertes de réseau et les quantités de combustible sont ainsi réduites. Le retour du réseau de chauffage local est utilisé pour fournir de la chaleur à la nouvelle construction de la Mensa et à la piscine couverte. 48 % de la chaleur est produite de manière renouvelable, 43 % de la production combinée de chaleur et d’électricité est très efficace. Seuls 9 % sont toujours fossiles et ne sont utilisés qu’aux heures de pointe. Le chauffage urbain peut également être une solution pour les ménages voisins qui ont besoin de renouvellement pour le chauffage. (French) | |||||||||||||||
Property / summary: Un nouveau réseau de chauffage urbain vise à étendre le réseau de chauffage urbain existant Rathaus-Kinzighaus- Kindergarten avec le centre scolaire, la piscine couverte, une maison de soins, ainsi que les zones résidentielles environnantes. La charge de base est fournie par deux centrales nucléaires dans l’école et la maison de soins infirmiers. Ainsi, l’avantage d’électricité propre peut être utilisé directement sur place dans de grands bâtiments. Deux chaudières à bois dans le centre scolaire utilisent des sources d’énergie régionales. Les chaudières à gaz décentralisées couvrent la charge de pointe des gros clients, de sorte que le réseau peut être dimensionné de manière plus petite et plus efficace. Les pertes de réseau et les quantités de combustible sont ainsi réduites. Le retour du réseau de chauffage local est utilisé pour fournir de la chaleur à la nouvelle construction de la Mensa et à la piscine couverte. 48 % de la chaleur est produite de manière renouvelable, 43 % de la production combinée de chaleur et d’électricité est très efficace. Seuls 9 % sont toujours fossiles et ne sont utilisés qu’aux heures de pointe. Le chauffage urbain peut également être une solution pour les ménages voisins qui ont besoin de renouvellement pour le chauffage. (French) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Un nouveau réseau de chauffage urbain vise à étendre le réseau de chauffage urbain existant Rathaus-Kinzighaus- Kindergarten avec le centre scolaire, la piscine couverte, une maison de soins, ainsi que les zones résidentielles environnantes. La charge de base est fournie par deux centrales nucléaires dans l’école et la maison de soins infirmiers. Ainsi, l’avantage d’électricité propre peut être utilisé directement sur place dans de grands bâtiments. Deux chaudières à bois dans le centre scolaire utilisent des sources d’énergie régionales. Les chaudières à gaz décentralisées couvrent la charge de pointe des gros clients, de sorte que le réseau peut être dimensionné de manière plus petite et plus efficace. Les pertes de réseau et les quantités de combustible sont ainsi réduites. Le retour du réseau de chauffage local est utilisé pour fournir de la chaleur à la nouvelle construction de la Mensa et à la piscine couverte. 48 % de la chaleur est produite de manière renouvelable, 43 % de la production combinée de chaleur et d’électricité est très efficace. Seuls 9 % sont toujours fossiles et ne sont utilisés qu’aux heures de pointe. Le chauffage urbain peut également être une solution pour les ménages voisins qui ont besoin de renouvellement pour le chauffage. (French) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 6 December 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Een nieuw lokaal verwarmingsnet is bedoeld om het bestaande stadsverwarmingsnet Rathaus-Kinzighaus-Kindergarten uit te breiden met het schoolcentrum, het binnenzwembad, een verpleeghuis en omliggende woonwijken. De basisbelasting wordt geleverd door twee WKK-eenheden in school en verpleeghuis. Op deze manier kan het interne elektriciteitsvoordeel in grote gebouwen direct ter plaatse worden gebruikt. Twee houten ketels in het schoolcentrum gebruiken regionale energiebronnen. Gedecentraliseerde gasketels dekken de piekbelasting van grote klanten, zodat het net op een kleinere en efficiëntere manier kan worden gedimensioneerd. Zo worden netwerkverliezen en brandstofvolumes verminderd. De terugkeer van het lokale verwarmingsnet wordt gebruikt om de nieuwe kantine en het binnenzwembad van warmte te voorzien. 48 % van de warmte wordt hernieuwbaar geproduceerd, 43 % wordt zeer efficiënt geproduceerd met warmtekrachtkoppeling. Slechts 9 % blijft fossiel en wordt alleen gebruikt bij piekbelastingstijden. Lokale warmte kan ook een oplossing zijn voor naburige huishoudens met renovatievereisten voor verwarmingssystemen. (Dutch) | |||||||||||||||
Property / summary: Een nieuw lokaal verwarmingsnet is bedoeld om het bestaande stadsverwarmingsnet Rathaus-Kinzighaus-Kindergarten uit te breiden met het schoolcentrum, het binnenzwembad, een verpleeghuis en omliggende woonwijken. De basisbelasting wordt geleverd door twee WKK-eenheden in school en verpleeghuis. Op deze manier kan het interne elektriciteitsvoordeel in grote gebouwen direct ter plaatse worden gebruikt. Twee houten ketels in het schoolcentrum gebruiken regionale energiebronnen. Gedecentraliseerde gasketels dekken de piekbelasting van grote klanten, zodat het net op een kleinere en efficiëntere manier kan worden gedimensioneerd. Zo worden netwerkverliezen en brandstofvolumes verminderd. De terugkeer van het lokale verwarmingsnet wordt gebruikt om de nieuwe kantine en het binnenzwembad van warmte te voorzien. 48 % van de warmte wordt hernieuwbaar geproduceerd, 43 % wordt zeer efficiënt geproduceerd met warmtekrachtkoppeling. Slechts 9 % blijft fossiel en wordt alleen gebruikt bij piekbelastingstijden. Lokale warmte kan ook een oplossing zijn voor naburige huishoudens met renovatievereisten voor verwarmingssystemen. (Dutch) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Een nieuw lokaal verwarmingsnet is bedoeld om het bestaande stadsverwarmingsnet Rathaus-Kinzighaus-Kindergarten uit te breiden met het schoolcentrum, het binnenzwembad, een verpleeghuis en omliggende woonwijken. De basisbelasting wordt geleverd door twee WKK-eenheden in school en verpleeghuis. Op deze manier kan het interne elektriciteitsvoordeel in grote gebouwen direct ter plaatse worden gebruikt. Twee houten ketels in het schoolcentrum gebruiken regionale energiebronnen. Gedecentraliseerde gasketels dekken de piekbelasting van grote klanten, zodat het net op een kleinere en efficiëntere manier kan worden gedimensioneerd. Zo worden netwerkverliezen en brandstofvolumes verminderd. De terugkeer van het lokale verwarmingsnet wordt gebruikt om de nieuwe kantine en het binnenzwembad van warmte te voorzien. 48 % van de warmte wordt hernieuwbaar geproduceerd, 43 % wordt zeer efficiënt geproduceerd met warmtekrachtkoppeling. Slechts 9 % blijft fossiel en wordt alleen gebruikt bij piekbelastingstijden. Lokale warmte kan ook een oplossing zijn voor naburige huishoudens met renovatievereisten voor verwarmingssystemen. (Dutch) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 19 December 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Una nuova rete di riscaldamento locale mira ad estendere l'attuale rete di teleriscaldamento Rathaus-Kinzighaus-Kindergarten al centro scolastico, alla piscina coperta, alla casa di cura e alle aree residenziali circostanti. Il carico di base è fornito da due unità di cogenerazione nella scuola e nella casa di cura. In questo modo, il vantaggio elettrico interno può essere utilizzato in grandi edifici direttamente in loco. Due caldaie in legno nel centro scolastico utilizzano fonti energetiche regionali. Le caldaie a gas decentralizzate coprono il carico di picco dei grandi clienti, in modo che la rete possa essere dimensionata in modo più piccolo ed efficiente. Le perdite di rete e i volumi di carburante sono quindi ridotti. Il ritorno dalla rete di riscaldamento locale viene utilizzato per alimentare la nuova mensa e la piscina coperta con calore. Il 48 % del calore è prodotto rinnovabile, il 43 % è prodotto in modo molto efficiente con la cogenerazione. Solo il 9 % rimane fossile e viene utilizzato solo nei periodi di picco di carico. Il calore locale può essere anche una soluzione per le famiglie vicine con requisiti di ristrutturazione per gli impianti di riscaldamento. (Italian) | |||||||||||||||
Property / summary: Una nuova rete di riscaldamento locale mira ad estendere l'attuale rete di teleriscaldamento Rathaus-Kinzighaus-Kindergarten al centro scolastico, alla piscina coperta, alla casa di cura e alle aree residenziali circostanti. Il carico di base è fornito da due unità di cogenerazione nella scuola e nella casa di cura. In questo modo, il vantaggio elettrico interno può essere utilizzato in grandi edifici direttamente in loco. Due caldaie in legno nel centro scolastico utilizzano fonti energetiche regionali. Le caldaie a gas decentralizzate coprono il carico di picco dei grandi clienti, in modo che la rete possa essere dimensionata in modo più piccolo ed efficiente. Le perdite di rete e i volumi di carburante sono quindi ridotti. Il ritorno dalla rete di riscaldamento locale viene utilizzato per alimentare la nuova mensa e la piscina coperta con calore. Il 48 % del calore è prodotto rinnovabile, il 43 % è prodotto in modo molto efficiente con la cogenerazione. Solo il 9 % rimane fossile e viene utilizzato solo nei periodi di picco di carico. Il calore locale può essere anche una soluzione per le famiglie vicine con requisiti di ristrutturazione per gli impianti di riscaldamento. (Italian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Una nuova rete di riscaldamento locale mira ad estendere l'attuale rete di teleriscaldamento Rathaus-Kinzighaus-Kindergarten al centro scolastico, alla piscina coperta, alla casa di cura e alle aree residenziali circostanti. Il carico di base è fornito da due unità di cogenerazione nella scuola e nella casa di cura. In questo modo, il vantaggio elettrico interno può essere utilizzato in grandi edifici direttamente in loco. Due caldaie in legno nel centro scolastico utilizzano fonti energetiche regionali. Le caldaie a gas decentralizzate coprono il carico di picco dei grandi clienti, in modo che la rete possa essere dimensionata in modo più piccolo ed efficiente. Le perdite di rete e i volumi di carburante sono quindi ridotti. Il ritorno dalla rete di riscaldamento locale viene utilizzato per alimentare la nuova mensa e la piscina coperta con calore. Il 48 % del calore è prodotto rinnovabile, il 43 % è prodotto in modo molto efficiente con la cogenerazione. Solo il 9 % rimane fossile e viene utilizzato solo nei periodi di picco di carico. Il calore locale può essere anche una soluzione per le famiglie vicine con requisiti di ristrutturazione per gli impianti di riscaldamento. (Italian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 18 January 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Una nueva red de calefacción local tiene por objeto ampliar la red de calefacción urbana existente Rathaus-Kinzighaus-Kindergarten para incluir el centro escolar, la piscina cubierta, una residencia de ancianos y las zonas residenciales circundantes. La carga base es proporcionada por dos unidades de CHP en la escuela y el hogar de ancianos. De esta manera, la ventaja eléctrica interna se puede utilizar en grandes edificios directamente en el lugar. Dos calderas de madera en el centro escolar utilizan fuentes de energía regionales. Las calderas de gas descentralizadas cubren la carga máxima de los grandes clientes, de modo que la red puede ser dimensionada de una manera más pequeña y eficiente. Así pues, se reducen las pérdidas de red y los volúmenes de combustible. El retorno de la red de calefacción local se utiliza para suministrar calor a la nueva cantina y a la piscina cubierta. El 48 % del calor se produce renovable, el 43 % se produce de manera muy eficiente con cogeneración. Solo el 9 % sigue siendo fósil y solo se utiliza en los tiempos de carga máxima. El calor local también puede ser una solución para los hogares vecinos con requisitos de renovación para los sistemas de calefacción. (Spanish) | |||||||||||||||
Property / summary: Una nueva red de calefacción local tiene por objeto ampliar la red de calefacción urbana existente Rathaus-Kinzighaus-Kindergarten para incluir el centro escolar, la piscina cubierta, una residencia de ancianos y las zonas residenciales circundantes. La carga base es proporcionada por dos unidades de CHP en la escuela y el hogar de ancianos. De esta manera, la ventaja eléctrica interna se puede utilizar en grandes edificios directamente en el lugar. Dos calderas de madera en el centro escolar utilizan fuentes de energía regionales. Las calderas de gas descentralizadas cubren la carga máxima de los grandes clientes, de modo que la red puede ser dimensionada de una manera más pequeña y eficiente. Así pues, se reducen las pérdidas de red y los volúmenes de combustible. El retorno de la red de calefacción local se utiliza para suministrar calor a la nueva cantina y a la piscina cubierta. El 48 % del calor se produce renovable, el 43 % se produce de manera muy eficiente con cogeneración. Solo el 9 % sigue siendo fósil y solo se utiliza en los tiempos de carga máxima. El calor local también puede ser una solución para los hogares vecinos con requisitos de renovación para los sistemas de calefacción. (Spanish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Una nueva red de calefacción local tiene por objeto ampliar la red de calefacción urbana existente Rathaus-Kinzighaus-Kindergarten para incluir el centro escolar, la piscina cubierta, una residencia de ancianos y las zonas residenciales circundantes. La carga base es proporcionada por dos unidades de CHP en la escuela y el hogar de ancianos. De esta manera, la ventaja eléctrica interna se puede utilizar en grandes edificios directamente en el lugar. Dos calderas de madera en el centro escolar utilizan fuentes de energía regionales. Las calderas de gas descentralizadas cubren la carga máxima de los grandes clientes, de modo que la red puede ser dimensionada de una manera más pequeña y eficiente. Así pues, se reducen las pérdidas de red y los volúmenes de combustible. El retorno de la red de calefacción local se utiliza para suministrar calor a la nueva cantina y a la piscina cubierta. El 48 % del calor se produce renovable, el 43 % se produce de manera muy eficiente con cogeneración. Solo el 9 % sigue siendo fósil y solo se utiliza en los tiempos de carga máxima. El calor local también puede ser una solución para los hogares vecinos con requisitos de renovación para los sistemas de calefacción. (Spanish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 22 January 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Ένα νέο τοπικό δίκτυο θέρμανσης προορίζεται για την επέκταση του υφιστάμενου δικτύου τηλεθέρμανσης Rathaus-Kinzighaus-Νηπιαγωγείο, ώστε να συμπεριλάβει το σχολικό κέντρο, την εσωτερική πισίνα, ένα γηροκομείο και τις γύρω κατοικημένες περιοχές. Το βασικό φορτίο παρέχεται από δύο μονάδες CHP στο σχολείο και στο γηροκομείο. Κατ’ αυτόν τον τρόπο, το πλεονέκτημα της εσωτερικής ηλεκτρικής ενέργειας μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε μεγάλα κτίρια απευθείας επί τόπου. Δύο ξύλινοι λέβητες στο σχολικό κέντρο χρησιμοποιούν περιφερειακές πηγές ενέργειας. Οι αποκεντρωμένοι λέβητες φυσικού αερίου καλύπτουν το μέγιστο φορτίο των μεγάλων πελατών, έτσι ώστε το δίκτυο να μπορεί να διασταυρωθεί με μικρότερο και αποτελεσματικότερο τρόπο. Ως εκ τούτου, μειώνονται οι απώλειες δικτύου και οι όγκοι καυσίμων. Η επιστροφή από το τοπικό δίκτυο θέρμανσης χρησιμοποιείται για την τροφοδοσία του νέου κυλικείου και της εσωτερικής πισίνας με θερμότητα. Το 48 % της θερμότητας παράγεται από ανανεώσιμες πηγές, το 43 % παράγεται πολύ αποτελεσματικά με συμπαραγωγή. Μόνο το 9 % παραμένει ορυκτό και χρησιμοποιείται μόνο σε ώρες αιχμής. Η τοπική θερμότητα μπορεί επίσης να αποτελέσει λύση για τα γειτονικά νοικοκυριά με απαιτήσεις ανακαίνισης των συστημάτων θέρμανσης. (Greek) | |||||||||||||||
Property / summary: Ένα νέο τοπικό δίκτυο θέρμανσης προορίζεται για την επέκταση του υφιστάμενου δικτύου τηλεθέρμανσης Rathaus-Kinzighaus-Νηπιαγωγείο, ώστε να συμπεριλάβει το σχολικό κέντρο, την εσωτερική πισίνα, ένα γηροκομείο και τις γύρω κατοικημένες περιοχές. Το βασικό φορτίο παρέχεται από δύο μονάδες CHP στο σχολείο και στο γηροκομείο. Κατ’ αυτόν τον τρόπο, το πλεονέκτημα της εσωτερικής ηλεκτρικής ενέργειας μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε μεγάλα κτίρια απευθείας επί τόπου. Δύο ξύλινοι λέβητες στο σχολικό κέντρο χρησιμοποιούν περιφερειακές πηγές ενέργειας. Οι αποκεντρωμένοι λέβητες φυσικού αερίου καλύπτουν το μέγιστο φορτίο των μεγάλων πελατών, έτσι ώστε το δίκτυο να μπορεί να διασταυρωθεί με μικρότερο και αποτελεσματικότερο τρόπο. Ως εκ τούτου, μειώνονται οι απώλειες δικτύου και οι όγκοι καυσίμων. Η επιστροφή από το τοπικό δίκτυο θέρμανσης χρησιμοποιείται για την τροφοδοσία του νέου κυλικείου και της εσωτερικής πισίνας με θερμότητα. Το 48 % της θερμότητας παράγεται από ανανεώσιμες πηγές, το 43 % παράγεται πολύ αποτελεσματικά με συμπαραγωγή. Μόνο το 9 % παραμένει ορυκτό και χρησιμοποιείται μόνο σε ώρες αιχμής. Η τοπική θερμότητα μπορεί επίσης να αποτελέσει λύση για τα γειτονικά νοικοκυριά με απαιτήσεις ανακαίνισης των συστημάτων θέρμανσης. (Greek) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Ένα νέο τοπικό δίκτυο θέρμανσης προορίζεται για την επέκταση του υφιστάμενου δικτύου τηλεθέρμανσης Rathaus-Kinzighaus-Νηπιαγωγείο, ώστε να συμπεριλάβει το σχολικό κέντρο, την εσωτερική πισίνα, ένα γηροκομείο και τις γύρω κατοικημένες περιοχές. Το βασικό φορτίο παρέχεται από δύο μονάδες CHP στο σχολείο και στο γηροκομείο. Κατ’ αυτόν τον τρόπο, το πλεονέκτημα της εσωτερικής ηλεκτρικής ενέργειας μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε μεγάλα κτίρια απευθείας επί τόπου. Δύο ξύλινοι λέβητες στο σχολικό κέντρο χρησιμοποιούν περιφερειακές πηγές ενέργειας. Οι αποκεντρωμένοι λέβητες φυσικού αερίου καλύπτουν το μέγιστο φορτίο των μεγάλων πελατών, έτσι ώστε το δίκτυο να μπορεί να διασταυρωθεί με μικρότερο και αποτελεσματικότερο τρόπο. Ως εκ τούτου, μειώνονται οι απώλειες δικτύου και οι όγκοι καυσίμων. Η επιστροφή από το τοπικό δίκτυο θέρμανσης χρησιμοποιείται για την τροφοδοσία του νέου κυλικείου και της εσωτερικής πισίνας με θερμότητα. Το 48 % της θερμότητας παράγεται από ανανεώσιμες πηγές, το 43 % παράγεται πολύ αποτελεσματικά με συμπαραγωγή. Μόνο το 9 % παραμένει ορυκτό και χρησιμοποιείται μόνο σε ώρες αιχμής. Η τοπική θερμότητα μπορεί επίσης να αποτελέσει λύση για τα γειτονικά νοικοκυριά με απαιτήσεις ανακαίνισης των συστημάτων θέρμανσης. (Greek) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 19 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Et nyt lokalt varmenet skal udvide det eksisterende fjernvarmenet Rathaus-Kinzighaus-Kindergarten til at omfatte skolecentret, den indendørs pool, et plejehjem og omkringliggende boligområder. Grundbelastningen leveres af to kraftvarmeenheder på skole- og plejehjem. På denne måde kan den interne elfordel anvendes i store bygninger direkte på stedet. To trækedler i skolecentret bruger regionale energikilder. Decentrale gaskedler dækker spidsbelastningen for store kunder, så nettet kan dimensioneres på en mindre og mere effektiv måde. Nettets tab og brændstofvolumen reduceres således. Afkastet fra det lokale varmenet bruges til at forsyne den nye kantine og indendørs pool med varme. 48 % af varmen produceres vedvarende, 43 % produceres meget effektivt ved kraftvarmeproduktion. Kun 9 % forbliver fossile og anvendes kun i spidsbelastningsperioder. Lokal varme kan også være en løsning for nabohusholdninger med krav om renovering af varmeanlæg. (Danish) | |||||||||||||||
Property / summary: Et nyt lokalt varmenet skal udvide det eksisterende fjernvarmenet Rathaus-Kinzighaus-Kindergarten til at omfatte skolecentret, den indendørs pool, et plejehjem og omkringliggende boligområder. Grundbelastningen leveres af to kraftvarmeenheder på skole- og plejehjem. På denne måde kan den interne elfordel anvendes i store bygninger direkte på stedet. To trækedler i skolecentret bruger regionale energikilder. Decentrale gaskedler dækker spidsbelastningen for store kunder, så nettet kan dimensioneres på en mindre og mere effektiv måde. Nettets tab og brændstofvolumen reduceres således. Afkastet fra det lokale varmenet bruges til at forsyne den nye kantine og indendørs pool med varme. 48 % af varmen produceres vedvarende, 43 % produceres meget effektivt ved kraftvarmeproduktion. Kun 9 % forbliver fossile og anvendes kun i spidsbelastningsperioder. Lokal varme kan også være en løsning for nabohusholdninger med krav om renovering af varmeanlæg. (Danish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Et nyt lokalt varmenet skal udvide det eksisterende fjernvarmenet Rathaus-Kinzighaus-Kindergarten til at omfatte skolecentret, den indendørs pool, et plejehjem og omkringliggende boligområder. Grundbelastningen leveres af to kraftvarmeenheder på skole- og plejehjem. På denne måde kan den interne elfordel anvendes i store bygninger direkte på stedet. To trækedler i skolecentret bruger regionale energikilder. Decentrale gaskedler dækker spidsbelastningen for store kunder, så nettet kan dimensioneres på en mindre og mere effektiv måde. Nettets tab og brændstofvolumen reduceres således. Afkastet fra det lokale varmenet bruges til at forsyne den nye kantine og indendørs pool med varme. 48 % af varmen produceres vedvarende, 43 % produceres meget effektivt ved kraftvarmeproduktion. Kun 9 % forbliver fossile og anvendes kun i spidsbelastningsperioder. Lokal varme kan også være en løsning for nabohusholdninger med krav om renovering af varmeanlæg. (Danish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 19 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Uuden paikallisen lämmitysverkon tarkoituksena on laajentaa olemassa olevaa Rathaus-Kinzighaus-Kindergartenin kaukolämpöverkkoa koulukeskukseen, sisäuima-altaaseen, hoitokotiin ja ympäröiviin asuinalueisiin. Peruskuorman tuottaa kaksi CHP-yksikköä koulu- ja hoitokodissa. Tällä tavoin talon sisäistä sähköetua voidaan käyttää suurissa rakennuksissa suoraan paikan päällä. Kaksi puista kattilaa koulukeskuksessa käyttää alueellisia energialähteitä. Hajautetut kaasukattilat kattavat suurten asiakkaiden huippukuormituksen, jotta verkko voidaan mitoittaa pienemmällä ja tehokkaammalla tavalla. Näin ollen verkkohäviöt ja polttoainemäärät vähenevät. Paluuta paikallisesta lämmitysverkosta käytetään uuden ruokalan ja sisäaltaan lämmittämiseen. 48 % lämmöstä tuotetaan uusiutuvaa energiaa, 43 % tuotetaan erittäin tehokkaasti yhteistuotannolla. Vain 9 prosenttia on fossiilisia, ja niitä käytetään vain huippukuormituksen aikoina. Paikallinen lämpö voi olla ratkaisu myös naapuritalouksille, joilla on lämmitysjärjestelmien peruskorjausvaatimuksia. (Finnish) | |||||||||||||||
Property / summary: Uuden paikallisen lämmitysverkon tarkoituksena on laajentaa olemassa olevaa Rathaus-Kinzighaus-Kindergartenin kaukolämpöverkkoa koulukeskukseen, sisäuima-altaaseen, hoitokotiin ja ympäröiviin asuinalueisiin. Peruskuorman tuottaa kaksi CHP-yksikköä koulu- ja hoitokodissa. Tällä tavoin talon sisäistä sähköetua voidaan käyttää suurissa rakennuksissa suoraan paikan päällä. Kaksi puista kattilaa koulukeskuksessa käyttää alueellisia energialähteitä. Hajautetut kaasukattilat kattavat suurten asiakkaiden huippukuormituksen, jotta verkko voidaan mitoittaa pienemmällä ja tehokkaammalla tavalla. Näin ollen verkkohäviöt ja polttoainemäärät vähenevät. Paluuta paikallisesta lämmitysverkosta käytetään uuden ruokalan ja sisäaltaan lämmittämiseen. 48 % lämmöstä tuotetaan uusiutuvaa energiaa, 43 % tuotetaan erittäin tehokkaasti yhteistuotannolla. Vain 9 prosenttia on fossiilisia, ja niitä käytetään vain huippukuormituksen aikoina. Paikallinen lämpö voi olla ratkaisu myös naapuritalouksille, joilla on lämmitysjärjestelmien peruskorjausvaatimuksia. (Finnish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Uuden paikallisen lämmitysverkon tarkoituksena on laajentaa olemassa olevaa Rathaus-Kinzighaus-Kindergartenin kaukolämpöverkkoa koulukeskukseen, sisäuima-altaaseen, hoitokotiin ja ympäröiviin asuinalueisiin. Peruskuorman tuottaa kaksi CHP-yksikköä koulu- ja hoitokodissa. Tällä tavoin talon sisäistä sähköetua voidaan käyttää suurissa rakennuksissa suoraan paikan päällä. Kaksi puista kattilaa koulukeskuksessa käyttää alueellisia energialähteitä. Hajautetut kaasukattilat kattavat suurten asiakkaiden huippukuormituksen, jotta verkko voidaan mitoittaa pienemmällä ja tehokkaammalla tavalla. Näin ollen verkkohäviöt ja polttoainemäärät vähenevät. Paluuta paikallisesta lämmitysverkosta käytetään uuden ruokalan ja sisäaltaan lämmittämiseen. 48 % lämmöstä tuotetaan uusiutuvaa energiaa, 43 % tuotetaan erittäin tehokkaasti yhteistuotannolla. Vain 9 prosenttia on fossiilisia, ja niitä käytetään vain huippukuormituksen aikoina. Paikallinen lämpö voi olla ratkaisu myös naapuritalouksille, joilla on lämmitysjärjestelmien peruskorjausvaatimuksia. (Finnish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 19 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Netwerk tat-tisħin lokali ġdid huwa maħsub biex jestendi n-netwerk eżistenti tat-tisħin distrettwali Rathaus-Kinzighaus-Kindergarten biex jinkludi ċ-ċentru tal-iskola, il-pool ta’ ġewwa, dar tal-kura, u ż-żoni residenzjali tal-madwar. It-tagħbija bażi hija pprovduta minn żewġ unitajiet CHP fl-iskola u fid-dar tal-kura. B’dan il-mod, il-vantaġġ tal-elettriku intern jista’ jintuża f’bini kbir direttament fuq il-post. Żewġ bojlers tal-injam fiċ-ċentru tal-iskola jużaw sorsi ta’ enerġija reġjonali. Il-bojlers tal-gass deċentralizzati jkopru l-ogħla tagħbija ta’ klijenti kbar, sabiex il-grilja tkun tista’ tiġi dimensjonata b’mod iżgħar u aktar effiċjenti. It-telf tan-netwerk u l-volumi tal-fjuwil huma għalhekk imnaqqsa. Ir-ritorn min-netwerk lokali tat-tisħin jintuża biex jipprovdi s-sħana lill-kantin il-ġdid u lill-pool ta’ ġewwa. 48 % tas-sħana hija prodotta rinnovabbli, 43 % hija prodotta b’mod effiċjenti ħafna bil-koġenerazzjoni. 9 % biss jibqgħu fossili u jintużaw biss fil-ħinijiet l-aktar intensivi tat-tagħbija. Is-sħana lokali tista’ tkun ukoll soluzzjoni għal djar ġirien b’rekwiżiti ta’ rinnovazzjoni għas-sistemi tat-tisħin. (Maltese) | |||||||||||||||
Property / summary: Netwerk tat-tisħin lokali ġdid huwa maħsub biex jestendi n-netwerk eżistenti tat-tisħin distrettwali Rathaus-Kinzighaus-Kindergarten biex jinkludi ċ-ċentru tal-iskola, il-pool ta’ ġewwa, dar tal-kura, u ż-żoni residenzjali tal-madwar. It-tagħbija bażi hija pprovduta minn żewġ unitajiet CHP fl-iskola u fid-dar tal-kura. B’dan il-mod, il-vantaġġ tal-elettriku intern jista’ jintuża f’bini kbir direttament fuq il-post. Żewġ bojlers tal-injam fiċ-ċentru tal-iskola jużaw sorsi ta’ enerġija reġjonali. Il-bojlers tal-gass deċentralizzati jkopru l-ogħla tagħbija ta’ klijenti kbar, sabiex il-grilja tkun tista’ tiġi dimensjonata b’mod iżgħar u aktar effiċjenti. It-telf tan-netwerk u l-volumi tal-fjuwil huma għalhekk imnaqqsa. Ir-ritorn min-netwerk lokali tat-tisħin jintuża biex jipprovdi s-sħana lill-kantin il-ġdid u lill-pool ta’ ġewwa. 48 % tas-sħana hija prodotta rinnovabbli, 43 % hija prodotta b’mod effiċjenti ħafna bil-koġenerazzjoni. 9 % biss jibqgħu fossili u jintużaw biss fil-ħinijiet l-aktar intensivi tat-tagħbija. Is-sħana lokali tista’ tkun ukoll soluzzjoni għal djar ġirien b’rekwiżiti ta’ rinnovazzjoni għas-sistemi tat-tisħin. (Maltese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Netwerk tat-tisħin lokali ġdid huwa maħsub biex jestendi n-netwerk eżistenti tat-tisħin distrettwali Rathaus-Kinzighaus-Kindergarten biex jinkludi ċ-ċentru tal-iskola, il-pool ta’ ġewwa, dar tal-kura, u ż-żoni residenzjali tal-madwar. It-tagħbija bażi hija pprovduta minn żewġ unitajiet CHP fl-iskola u fid-dar tal-kura. B’dan il-mod, il-vantaġġ tal-elettriku intern jista’ jintuża f’bini kbir direttament fuq il-post. Żewġ bojlers tal-injam fiċ-ċentru tal-iskola jużaw sorsi ta’ enerġija reġjonali. Il-bojlers tal-gass deċentralizzati jkopru l-ogħla tagħbija ta’ klijenti kbar, sabiex il-grilja tkun tista’ tiġi dimensjonata b’mod iżgħar u aktar effiċjenti. It-telf tan-netwerk u l-volumi tal-fjuwil huma għalhekk imnaqqsa. Ir-ritorn min-netwerk lokali tat-tisħin jintuża biex jipprovdi s-sħana lill-kantin il-ġdid u lill-pool ta’ ġewwa. 48 % tas-sħana hija prodotta rinnovabbli, 43 % hija prodotta b’mod effiċjenti ħafna bil-koġenerazzjoni. 9 % biss jibqgħu fossili u jintużaw biss fil-ħinijiet l-aktar intensivi tat-tagħbija. Is-sħana lokali tista’ tkun ukoll soluzzjoni għal djar ġirien b’rekwiżiti ta’ rinnovazzjoni għas-sistemi tat-tisħin. (Maltese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 19 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Jauns vietējais siltumapgādes tīkls ir paredzēts, lai paplašinātu esošo centralizētās siltumapgādes tīklu Rathaus-Kinzighaus-Kindergarten, iekļaujot skolas centru, iekštelpu baseinu, pansionātu un apkārtējos dzīvojamos rajonus. Bāzes slodzi nodrošina divas koģenerācijas vienības skolās un pansionātos. Tādējādi elektroenerģijas iekšējo priekšrocību var izmantot lielās ēkās tieši uz vietas. Divi koka apkures katli skolas centrā izmanto reģionālos enerģijas avotus. Decentralizēti gāzes katli aptver lielu patērētāju maksimālo slodzi, lai tīklu varētu izmēra mazākā un efektīvākā veidā. Tādējādi tiek samazināti tīkla zudumi un degvielas apjomi. Atgriešanās no vietējā apkures tīkla tiek izmantota, lai apgādātu jauno ēdnīcu un iekštelpu baseinu ar siltumu. 48 % siltuma tiek saražoti atjaunojamie energoresursi, 43 % tiek ražoti ļoti efektīvi, izmantojot koģenerāciju. Tikai 9 % paliek fosili, un tos izmanto tikai maksimālās slodzes laikā. Vietējais siltums var būt arī risinājums kaimiņu mājsaimniecībām ar renovācijas prasībām apkures sistēmām. (Latvian) | |||||||||||||||
Property / summary: Jauns vietējais siltumapgādes tīkls ir paredzēts, lai paplašinātu esošo centralizētās siltumapgādes tīklu Rathaus-Kinzighaus-Kindergarten, iekļaujot skolas centru, iekštelpu baseinu, pansionātu un apkārtējos dzīvojamos rajonus. Bāzes slodzi nodrošina divas koģenerācijas vienības skolās un pansionātos. Tādējādi elektroenerģijas iekšējo priekšrocību var izmantot lielās ēkās tieši uz vietas. Divi koka apkures katli skolas centrā izmanto reģionālos enerģijas avotus. Decentralizēti gāzes katli aptver lielu patērētāju maksimālo slodzi, lai tīklu varētu izmēra mazākā un efektīvākā veidā. Tādējādi tiek samazināti tīkla zudumi un degvielas apjomi. Atgriešanās no vietējā apkures tīkla tiek izmantota, lai apgādātu jauno ēdnīcu un iekštelpu baseinu ar siltumu. 48 % siltuma tiek saražoti atjaunojamie energoresursi, 43 % tiek ražoti ļoti efektīvi, izmantojot koģenerāciju. Tikai 9 % paliek fosili, un tos izmanto tikai maksimālās slodzes laikā. Vietējais siltums var būt arī risinājums kaimiņu mājsaimniecībām ar renovācijas prasībām apkures sistēmām. (Latvian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Jauns vietējais siltumapgādes tīkls ir paredzēts, lai paplašinātu esošo centralizētās siltumapgādes tīklu Rathaus-Kinzighaus-Kindergarten, iekļaujot skolas centru, iekštelpu baseinu, pansionātu un apkārtējos dzīvojamos rajonus. Bāzes slodzi nodrošina divas koģenerācijas vienības skolās un pansionātos. Tādējādi elektroenerģijas iekšējo priekšrocību var izmantot lielās ēkās tieši uz vietas. Divi koka apkures katli skolas centrā izmanto reģionālos enerģijas avotus. Decentralizēti gāzes katli aptver lielu patērētāju maksimālo slodzi, lai tīklu varētu izmēra mazākā un efektīvākā veidā. Tādējādi tiek samazināti tīkla zudumi un degvielas apjomi. Atgriešanās no vietējā apkures tīkla tiek izmantota, lai apgādātu jauno ēdnīcu un iekštelpu baseinu ar siltumu. 48 % siltuma tiek saražoti atjaunojamie energoresursi, 43 % tiek ražoti ļoti efektīvi, izmantojot koģenerāciju. Tikai 9 % paliek fosili, un tos izmanto tikai maksimālās slodzes laikā. Vietējais siltums var būt arī risinājums kaimiņu mājsaimniecībām ar renovācijas prasībām apkures sistēmām. (Latvian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 19 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Cieľom novej miestnej siete vykurovania je rozšíriť existujúcu sieť diaľkového vykurovania Rathaus-Kinzighaus-Kinzighaus-Katerská škola tak, aby zahŕňala školské centrum, vnútorný bazén, domov dôchodcov a okolité obytné oblasti. Základné zaťaženie zabezpečujú dve kogeneračné jednotky v školskom a opatrovateľskom zariadení. Týmto spôsobom sa vnútropodniková výhoda elektriny môže využiť vo veľkých budovách priamo na mieste. Dva drevené kotly v školskom centre využívajú regionálne zdroje energie. Decentralizované plynové kotly pokrývajú špičkové zaťaženie veľkých odberateľov, takže sieť môže byť dimenzovaná menším a efektívnejším spôsobom. Straty v sieti a objemy paliva sa teda znižujú. Výnos z miestnej siete vykurovania sa používa na zásobovanie novej jedálne a vnútorného bazéna s teplom. 48 % tepla sa vyrába z obnoviteľných zdrojov, 43 % sa vyrába veľmi efektívne kogeneráciou. Len 9 % zostáva fosíliou a používa sa len v čase špičkového zaťaženia. Miestne teplo môže byť riešením aj pre susedné domácnosti s požiadavkami na obnovu vykurovacích systémov. (Slovak) | |||||||||||||||
Property / summary: Cieľom novej miestnej siete vykurovania je rozšíriť existujúcu sieť diaľkového vykurovania Rathaus-Kinzighaus-Kinzighaus-Katerská škola tak, aby zahŕňala školské centrum, vnútorný bazén, domov dôchodcov a okolité obytné oblasti. Základné zaťaženie zabezpečujú dve kogeneračné jednotky v školskom a opatrovateľskom zariadení. Týmto spôsobom sa vnútropodniková výhoda elektriny môže využiť vo veľkých budovách priamo na mieste. Dva drevené kotly v školskom centre využívajú regionálne zdroje energie. Decentralizované plynové kotly pokrývajú špičkové zaťaženie veľkých odberateľov, takže sieť môže byť dimenzovaná menším a efektívnejším spôsobom. Straty v sieti a objemy paliva sa teda znižujú. Výnos z miestnej siete vykurovania sa používa na zásobovanie novej jedálne a vnútorného bazéna s teplom. 48 % tepla sa vyrába z obnoviteľných zdrojov, 43 % sa vyrába veľmi efektívne kogeneráciou. Len 9 % zostáva fosíliou a používa sa len v čase špičkového zaťaženia. Miestne teplo môže byť riešením aj pre susedné domácnosti s požiadavkami na obnovu vykurovacích systémov. (Slovak) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Cieľom novej miestnej siete vykurovania je rozšíriť existujúcu sieť diaľkového vykurovania Rathaus-Kinzighaus-Kinzighaus-Katerská škola tak, aby zahŕňala školské centrum, vnútorný bazén, domov dôchodcov a okolité obytné oblasti. Základné zaťaženie zabezpečujú dve kogeneračné jednotky v školskom a opatrovateľskom zariadení. Týmto spôsobom sa vnútropodniková výhoda elektriny môže využiť vo veľkých budovách priamo na mieste. Dva drevené kotly v školskom centre využívajú regionálne zdroje energie. Decentralizované plynové kotly pokrývajú špičkové zaťaženie veľkých odberateľov, takže sieť môže byť dimenzovaná menším a efektívnejším spôsobom. Straty v sieti a objemy paliva sa teda znižujú. Výnos z miestnej siete vykurovania sa používa na zásobovanie novej jedálne a vnútorného bazéna s teplom. 48 % tepla sa vyrába z obnoviteľných zdrojov, 43 % sa vyrába veľmi efektívne kogeneráciou. Len 9 % zostáva fosíliou a používa sa len v čase špičkového zaťaženia. Miestne teplo môže byť riešením aj pre susedné domácnosti s požiadavkami na obnovu vykurovacích systémov. (Slovak) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 19 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Tá sé mar aidhm ag líonra nua téimh áitiúil síneadh a chur leis an líonra téimh ceantair reatha Ráthaus-Kinzighaus-Kindergarten chun an t-ionad scoile, an linn snámha faoi dhíon, teach altranais agus na ceantair chónaithe máguaird a chuimsiú. Cuireann dhá aonad CTÉ an bunualach ar fáil sa scoil agus sa teach altranais. Ar an mbealach seo, is féidir an buntáiste leictreachais intí a úsáid i bhfoirgnimh mhóra go díreach ar an láthair. Úsáideann beirt coirí adhmaid i lár na scoile foinsí fuinnimh réigiúnacha. Clúdaíonn coirí gáis díláraithe an t-ualach buaic de chustaiméirí móra, ionas gur féidir an eangach a thoisiú ar bhealach níos lú agus níos éifeachtaí. Dá bhrí sin, laghdaítear caillteanais líonra agus toirteanna breosla. Úsáidtear an tuairisceán ón líonra teasa áitiúil chun an ceaintín nua agus an linn snámha faoi dhíon a sholáthar le teas. Tá 48 % den teas a tháirgtear in-athnuaite, 43 % a tháirgtear go han-éifeachtach le comhghiniúint. Ní fhanann ach 9 % iontaise agus ní úsáidtear iad ach ag buaic-amanna ualaigh. Is féidir le teas áitiúil a bheith ina réiteach freisin do theaghlaigh chomharsanachta ina bhfuil riachtanais athchóirithe do chórais téimh. (Irish) | |||||||||||||||
Property / summary: Tá sé mar aidhm ag líonra nua téimh áitiúil síneadh a chur leis an líonra téimh ceantair reatha Ráthaus-Kinzighaus-Kindergarten chun an t-ionad scoile, an linn snámha faoi dhíon, teach altranais agus na ceantair chónaithe máguaird a chuimsiú. Cuireann dhá aonad CTÉ an bunualach ar fáil sa scoil agus sa teach altranais. Ar an mbealach seo, is féidir an buntáiste leictreachais intí a úsáid i bhfoirgnimh mhóra go díreach ar an láthair. Úsáideann beirt coirí adhmaid i lár na scoile foinsí fuinnimh réigiúnacha. Clúdaíonn coirí gáis díláraithe an t-ualach buaic de chustaiméirí móra, ionas gur féidir an eangach a thoisiú ar bhealach níos lú agus níos éifeachtaí. Dá bhrí sin, laghdaítear caillteanais líonra agus toirteanna breosla. Úsáidtear an tuairisceán ón líonra teasa áitiúil chun an ceaintín nua agus an linn snámha faoi dhíon a sholáthar le teas. Tá 48 % den teas a tháirgtear in-athnuaite, 43 % a tháirgtear go han-éifeachtach le comhghiniúint. Ní fhanann ach 9 % iontaise agus ní úsáidtear iad ach ag buaic-amanna ualaigh. Is féidir le teas áitiúil a bheith ina réiteach freisin do theaghlaigh chomharsanachta ina bhfuil riachtanais athchóirithe do chórais téimh. (Irish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Tá sé mar aidhm ag líonra nua téimh áitiúil síneadh a chur leis an líonra téimh ceantair reatha Ráthaus-Kinzighaus-Kindergarten chun an t-ionad scoile, an linn snámha faoi dhíon, teach altranais agus na ceantair chónaithe máguaird a chuimsiú. Cuireann dhá aonad CTÉ an bunualach ar fáil sa scoil agus sa teach altranais. Ar an mbealach seo, is féidir an buntáiste leictreachais intí a úsáid i bhfoirgnimh mhóra go díreach ar an láthair. Úsáideann beirt coirí adhmaid i lár na scoile foinsí fuinnimh réigiúnacha. Clúdaíonn coirí gáis díláraithe an t-ualach buaic de chustaiméirí móra, ionas gur féidir an eangach a thoisiú ar bhealach níos lú agus níos éifeachtaí. Dá bhrí sin, laghdaítear caillteanais líonra agus toirteanna breosla. Úsáidtear an tuairisceán ón líonra teasa áitiúil chun an ceaintín nua agus an linn snámha faoi dhíon a sholáthar le teas. Tá 48 % den teas a tháirgtear in-athnuaite, 43 % a tháirgtear go han-éifeachtach le comhghiniúint. Ní fhanann ach 9 % iontaise agus ní úsáidtear iad ach ag buaic-amanna ualaigh. Is féidir le teas áitiúil a bheith ina réiteach freisin do theaghlaigh chomharsanachta ina bhfuil riachtanais athchóirithe do chórais téimh. (Irish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 19 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Cílem nové místní sítě vytápění je rozšířit stávající síť dálkového vytápění Rathaus-Kinzighaus-Kindergarten tak, aby zahrnovala školní centrum, krytý bazén, pečovatelský dům a okolní obytné oblasti. Základní zatížení zajišťují dvě kogenerační jednotky ve škole a v pečovatelském domě. Tímto způsobem může být výhoda vnitropodnikové elektřiny využita ve velkých budovách přímo na místě. Dva dřevěné kotle ve školním centru využívají regionální zdroje energie. Decentralizované plynové kotle pokrývají špičkové zatížení velkých zákazníků, takže síť může být dimenzována menším a efektivnějším způsobem. Tím se snižují ztráty sítě a objemy pohonných hmot. Návrat z místní topné sítě slouží k zásobování nové jídelny a vnitřního bazénu teplem. 48 % tepla se vyrábí z obnovitelných zdrojů, 43 % se vyrábí velmi efektivně pomocí kombinované výroby tepla a elektřiny. Pouze 9 % zůstává fosilní a používá se pouze v době špičky zatížení. Lokální teplo může být také řešením pro sousední domácnosti s požadavky na renovaci systémů vytápění. (Czech) | |||||||||||||||
Property / summary: Cílem nové místní sítě vytápění je rozšířit stávající síť dálkového vytápění Rathaus-Kinzighaus-Kindergarten tak, aby zahrnovala školní centrum, krytý bazén, pečovatelský dům a okolní obytné oblasti. Základní zatížení zajišťují dvě kogenerační jednotky ve škole a v pečovatelském domě. Tímto způsobem může být výhoda vnitropodnikové elektřiny využita ve velkých budovách přímo na místě. Dva dřevěné kotle ve školním centru využívají regionální zdroje energie. Decentralizované plynové kotle pokrývají špičkové zatížení velkých zákazníků, takže síť může být dimenzována menším a efektivnějším způsobem. Tím se snižují ztráty sítě a objemy pohonných hmot. Návrat z místní topné sítě slouží k zásobování nové jídelny a vnitřního bazénu teplem. 48 % tepla se vyrábí z obnovitelných zdrojů, 43 % se vyrábí velmi efektivně pomocí kombinované výroby tepla a elektřiny. Pouze 9 % zůstává fosilní a používá se pouze v době špičky zatížení. Lokální teplo může být také řešením pro sousední domácnosti s požadavky na renovaci systémů vytápění. (Czech) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Cílem nové místní sítě vytápění je rozšířit stávající síť dálkového vytápění Rathaus-Kinzighaus-Kindergarten tak, aby zahrnovala školní centrum, krytý bazén, pečovatelský dům a okolní obytné oblasti. Základní zatížení zajišťují dvě kogenerační jednotky ve škole a v pečovatelském domě. Tímto způsobem může být výhoda vnitropodnikové elektřiny využita ve velkých budovách přímo na místě. Dva dřevěné kotle ve školním centru využívají regionální zdroje energie. Decentralizované plynové kotle pokrývají špičkové zatížení velkých zákazníků, takže síť může být dimenzována menším a efektivnějším způsobem. Tím se snižují ztráty sítě a objemy pohonných hmot. Návrat z místní topné sítě slouží k zásobování nové jídelny a vnitřního bazénu teplem. 48 % tepla se vyrábí z obnovitelných zdrojů, 43 % se vyrábí velmi efektivně pomocí kombinované výroby tepla a elektřiny. Pouze 9 % zůstává fosilní a používá se pouze v době špičky zatížení. Lokální teplo může být také řešením pro sousední domácnosti s požadavky na renovaci systémů vytápění. (Czech) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 19 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Uma nova rede de aquecimento local destina-se a alargar a rede de aquecimento urbano existente Rathaus-Kinzighaus-Kindergarten para incluir o centro escolar, a piscina interior, um lar de idosos e áreas residenciais circundantes. A carga de base é fornecida por duas unidades de PCCE na escola e no lar. Desta forma, a vantagem de eletricidade interna pode ser usada em grandes edifícios diretamente no local. Duas caldeiras de madeira no centro escolar utilizam fontes de energia regionais. As caldeiras a gás descentralizadas cobrem a carga máxima de grandes clientes, de modo que a rede possa ser dimensionada de forma mais pequeno e mais eficiente. Assim, as perdas de rede e os volumes de combustível são reduzidos. O retorno da rede de aquecimento local é usado para fornecer calor à nova cantina e à piscina interior. 48 % do calor é produzido renovável, 43 % é produzido de forma muito eficiente com cogeração. Apenas 9 % continuam a ser fósseis e só são utilizados em períodos de pico de carga. O calor local também pode ser uma solução para os agregados familiares vizinhos com requisitos de renovação para sistemas de aquecimento. (Portuguese) | |||||||||||||||
Property / summary: Uma nova rede de aquecimento local destina-se a alargar a rede de aquecimento urbano existente Rathaus-Kinzighaus-Kindergarten para incluir o centro escolar, a piscina interior, um lar de idosos e áreas residenciais circundantes. A carga de base é fornecida por duas unidades de PCCE na escola e no lar. Desta forma, a vantagem de eletricidade interna pode ser usada em grandes edifícios diretamente no local. Duas caldeiras de madeira no centro escolar utilizam fontes de energia regionais. As caldeiras a gás descentralizadas cobrem a carga máxima de grandes clientes, de modo que a rede possa ser dimensionada de forma mais pequeno e mais eficiente. Assim, as perdas de rede e os volumes de combustível são reduzidos. O retorno da rede de aquecimento local é usado para fornecer calor à nova cantina e à piscina interior. 48 % do calor é produzido renovável, 43 % é produzido de forma muito eficiente com cogeração. Apenas 9 % continuam a ser fósseis e só são utilizados em períodos de pico de carga. O calor local também pode ser uma solução para os agregados familiares vizinhos com requisitos de renovação para sistemas de aquecimento. (Portuguese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Uma nova rede de aquecimento local destina-se a alargar a rede de aquecimento urbano existente Rathaus-Kinzighaus-Kindergarten para incluir o centro escolar, a piscina interior, um lar de idosos e áreas residenciais circundantes. A carga de base é fornecida por duas unidades de PCCE na escola e no lar. Desta forma, a vantagem de eletricidade interna pode ser usada em grandes edifícios diretamente no local. Duas caldeiras de madeira no centro escolar utilizam fontes de energia regionais. As caldeiras a gás descentralizadas cobrem a carga máxima de grandes clientes, de modo que a rede possa ser dimensionada de forma mais pequeno e mais eficiente. Assim, as perdas de rede e os volumes de combustível são reduzidos. O retorno da rede de aquecimento local é usado para fornecer calor à nova cantina e à piscina interior. 48 % do calor é produzido renovável, 43 % é produzido de forma muito eficiente com cogeração. Apenas 9 % continuam a ser fósseis e só são utilizados em períodos de pico de carga. O calor local também pode ser uma solução para os agregados familiares vizinhos com requisitos de renovação para sistemas de aquecimento. (Portuguese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 19 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Uue kohaliku küttevõrgu eesmärk on laiendada olemasolevat kaugküttevõrku Rathaus-Kinzighaus-Kindergarten nii, et see hõlmaks koolikeskust, sisebasseini, hooldekodu ja ümbritsevaid elamupiirkondi. Baaskoormust pakuvad kaks koostootmisüksust koolis ja hooldekodus. Sel viisil saab majasisest elektrieelist kasutada suurtes hoonetes otse kohapeal. Kaks puukatlat koolikeskuses kasutavad piirkondlikke energiaallikaid. Detsentraliseeritud gaasikatlad katavad suurtarbijate tippkoormuse, nii et võrku saab mõõta väiksemal ja tõhusamal viisil. Seega vähenevad võrgukaod ja kütusekogused. Kohaliku küttevõrgu tootlust kasutatakse uue söökla ja sisebasseini varustamiseks soojusega. 48 % soojusest toodetakse taastuvatest energiaallikatest, 43 % toodetakse väga tõhusalt koostootmisega. Ainult 9 % jääb fossiilseks ja seda kasutatakse ainult tippkoormuse ajal. Kohalik soojus võib olla lahendus ka naabermajapidamistele koos küttesüsteemide renoveerimisnõuetega. (Estonian) | |||||||||||||||
Property / summary: Uue kohaliku küttevõrgu eesmärk on laiendada olemasolevat kaugküttevõrku Rathaus-Kinzighaus-Kindergarten nii, et see hõlmaks koolikeskust, sisebasseini, hooldekodu ja ümbritsevaid elamupiirkondi. Baaskoormust pakuvad kaks koostootmisüksust koolis ja hooldekodus. Sel viisil saab majasisest elektrieelist kasutada suurtes hoonetes otse kohapeal. Kaks puukatlat koolikeskuses kasutavad piirkondlikke energiaallikaid. Detsentraliseeritud gaasikatlad katavad suurtarbijate tippkoormuse, nii et võrku saab mõõta väiksemal ja tõhusamal viisil. Seega vähenevad võrgukaod ja kütusekogused. Kohaliku küttevõrgu tootlust kasutatakse uue söökla ja sisebasseini varustamiseks soojusega. 48 % soojusest toodetakse taastuvatest energiaallikatest, 43 % toodetakse väga tõhusalt koostootmisega. Ainult 9 % jääb fossiilseks ja seda kasutatakse ainult tippkoormuse ajal. Kohalik soojus võib olla lahendus ka naabermajapidamistele koos küttesüsteemide renoveerimisnõuetega. (Estonian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Uue kohaliku küttevõrgu eesmärk on laiendada olemasolevat kaugküttevõrku Rathaus-Kinzighaus-Kindergarten nii, et see hõlmaks koolikeskust, sisebasseini, hooldekodu ja ümbritsevaid elamupiirkondi. Baaskoormust pakuvad kaks koostootmisüksust koolis ja hooldekodus. Sel viisil saab majasisest elektrieelist kasutada suurtes hoonetes otse kohapeal. Kaks puukatlat koolikeskuses kasutavad piirkondlikke energiaallikaid. Detsentraliseeritud gaasikatlad katavad suurtarbijate tippkoormuse, nii et võrku saab mõõta väiksemal ja tõhusamal viisil. Seega vähenevad võrgukaod ja kütusekogused. Kohaliku küttevõrgu tootlust kasutatakse uue söökla ja sisebasseini varustamiseks soojusega. 48 % soojusest toodetakse taastuvatest energiaallikatest, 43 % toodetakse väga tõhusalt koostootmisega. Ainult 9 % jääb fossiilseks ja seda kasutatakse ainult tippkoormuse ajal. Kohalik soojus võib olla lahendus ka naabermajapidamistele koos küttesüsteemide renoveerimisnõuetega. (Estonian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 19 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Egy új helyi fűtési hálózat célja, hogy a meglévő távfűtési hálózatot, a Rathaus-Kinzighaus-óvodát kiterjessze az iskolaközpontra, a beltéri medencére, az ápolási otthonra és a környező lakóterületekre. Az alapterhelést két CHP egység biztosítja az iskolában és az idősek otthonában. Ily módon a házon belüli villamosenergia-előnyt közvetlenül a helyszínen lévő nagy épületekben is fel lehet használni. Az iskolaközpontban két fakazán regionális energiaforrásokat használ. A decentralizált gázkazánok lefedik a nagyfogyasztók csúcsterhelését, hogy a hálózat kisebb és hatékonyabb méreteket ölthessen. Így csökken a hálózati veszteségek és az üzemanyag-mennyiség. A helyi fűtési hálózatból származó hozamot arra használják, hogy az új étkezdét és a beltéri medencét hővel lássa el. A hő 48%-át megújuló, 43%-át kapcsolt energiatermeléssel állítják elő. Csak 9% marad fosszilis, és csak a csúcsterhelés idején használják. A helyi hő a fűtési rendszerek felújítási követelményeivel rendelkező szomszédos háztartások számára is megoldást jelenthet. (Hungarian) | |||||||||||||||
Property / summary: Egy új helyi fűtési hálózat célja, hogy a meglévő távfűtési hálózatot, a Rathaus-Kinzighaus-óvodát kiterjessze az iskolaközpontra, a beltéri medencére, az ápolási otthonra és a környező lakóterületekre. Az alapterhelést két CHP egység biztosítja az iskolában és az idősek otthonában. Ily módon a házon belüli villamosenergia-előnyt közvetlenül a helyszínen lévő nagy épületekben is fel lehet használni. Az iskolaközpontban két fakazán regionális energiaforrásokat használ. A decentralizált gázkazánok lefedik a nagyfogyasztók csúcsterhelését, hogy a hálózat kisebb és hatékonyabb méreteket ölthessen. Így csökken a hálózati veszteségek és az üzemanyag-mennyiség. A helyi fűtési hálózatból származó hozamot arra használják, hogy az új étkezdét és a beltéri medencét hővel lássa el. A hő 48%-át megújuló, 43%-át kapcsolt energiatermeléssel állítják elő. Csak 9% marad fosszilis, és csak a csúcsterhelés idején használják. A helyi hő a fűtési rendszerek felújítási követelményeivel rendelkező szomszédos háztartások számára is megoldást jelenthet. (Hungarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Egy új helyi fűtési hálózat célja, hogy a meglévő távfűtési hálózatot, a Rathaus-Kinzighaus-óvodát kiterjessze az iskolaközpontra, a beltéri medencére, az ápolási otthonra és a környező lakóterületekre. Az alapterhelést két CHP egység biztosítja az iskolában és az idősek otthonában. Ily módon a házon belüli villamosenergia-előnyt közvetlenül a helyszínen lévő nagy épületekben is fel lehet használni. Az iskolaközpontban két fakazán regionális energiaforrásokat használ. A decentralizált gázkazánok lefedik a nagyfogyasztók csúcsterhelését, hogy a hálózat kisebb és hatékonyabb méreteket ölthessen. Így csökken a hálózati veszteségek és az üzemanyag-mennyiség. A helyi fűtési hálózatból származó hozamot arra használják, hogy az új étkezdét és a beltéri medencét hővel lássa el. A hő 48%-át megújuló, 43%-át kapcsolt energiatermeléssel állítják elő. Csak 9% marad fosszilis, és csak a csúcsterhelés idején használják. A helyi hő a fűtési rendszerek felújítási követelményeivel rendelkező szomszédos háztartások számára is megoldást jelenthet. (Hungarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 19 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Нова локална отоплителна мрежа има за цел да разшири съществуващата топлофикационна мрежа Rathaus-Kinzighaus — детска градина, така че да включва училищния център, закрит басейн, старчески дом и околните жилищни райони. Основното натоварване се осигурява от две агрегати за КПТЕ в училище и старчески дом. По този начин предимството на вътрешното електроснабдяване може да се използва в големи сгради директно на място. Два дървени котли в училищния център използват регионални енергийни източници. Децентрализираните газови котли покриват пиковото натоварване на големите клиенти, така че мрежата да може да бъде оразмерена по по-малък и по-ефективен начин. По този начин загубите по мрежата и обемите гориво се намаляват. Възвръщаемостта от локалната отоплителна мрежа се използва за захранване на новата столова и закрит басейн с топлина. 48 % от топлинната енергия се произвежда от възобновяеми източници, 43 % се произвежда много ефективно чрез комбинирано производство на енергия. Само 9 % остават изкопаеми и се използват само при върхово натоварване. Местната топлинна енергия може да бъде решение и за съседни домакинства с изисквания за саниране на отоплителните системи. (Bulgarian) | |||||||||||||||
Property / summary: Нова локална отоплителна мрежа има за цел да разшири съществуващата топлофикационна мрежа Rathaus-Kinzighaus — детска градина, така че да включва училищния център, закрит басейн, старчески дом и околните жилищни райони. Основното натоварване се осигурява от две агрегати за КПТЕ в училище и старчески дом. По този начин предимството на вътрешното електроснабдяване може да се използва в големи сгради директно на място. Два дървени котли в училищния център използват регионални енергийни източници. Децентрализираните газови котли покриват пиковото натоварване на големите клиенти, така че мрежата да може да бъде оразмерена по по-малък и по-ефективен начин. По този начин загубите по мрежата и обемите гориво се намаляват. Възвръщаемостта от локалната отоплителна мрежа се използва за захранване на новата столова и закрит басейн с топлина. 48 % от топлинната енергия се произвежда от възобновяеми източници, 43 % се произвежда много ефективно чрез комбинирано производство на енергия. Само 9 % остават изкопаеми и се използват само при върхово натоварване. Местната топлинна енергия може да бъде решение и за съседни домакинства с изисквания за саниране на отоплителните системи. (Bulgarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Нова локална отоплителна мрежа има за цел да разшири съществуващата топлофикационна мрежа Rathaus-Kinzighaus — детска градина, така че да включва училищния център, закрит басейн, старчески дом и околните жилищни райони. Основното натоварване се осигурява от две агрегати за КПТЕ в училище и старчески дом. По този начин предимството на вътрешното електроснабдяване може да се използва в големи сгради директно на място. Два дървени котли в училищния център използват регионални енергийни източници. Децентрализираните газови котли покриват пиковото натоварване на големите клиенти, така че мрежата да може да бъде оразмерена по по-малък и по-ефективен начин. По този начин загубите по мрежата и обемите гориво се намаляват. Възвръщаемостта от локалната отоплителна мрежа се използва за захранване на новата столова и закрит басейн с топлина. 48 % от топлинната енергия се произвежда от възобновяеми източници, 43 % се произвежда много ефективно чрез комбинирано производство на енергия. Само 9 % остават изкопаеми и се използват само при върхово натоварване. Местната топлинна енергия може да бъде решение и за съседни домакинства с изисквания за саниране на отоплителните системи. (Bulgarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 19 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Naujo vietinio šildymo tinklo paskirtis – išplėsti esamą centralizuoto šilumos tiekimo tinklą Rathaus-Kinzighaus-Kindergarten, įtraukiant mokyklos centrą, uždarą baseiną, slaugos namus ir aplinkinius gyvenamuosius rajonus. Bazinę apkrovą teikia du bendros šilumos ir elektros energijos gamybos padaliniai mokykloje ir slaugos namuose. Tokiu būdu vidaus elektros pranašumas gali būti naudojamas dideliuose pastatuose tiesiogiai vietoje. Du mediniai katilai mokyklos centre naudoja regioninius energijos šaltinius. Decentralizuoti dujiniai katilai padengti piko apkrova didelių klientų, taip, kad tinklelis gali būti matmenys mažesni ir efektyviau. Todėl sumažėja tinklo nuostoliai ir degalų kiekis. Grąža iš vietinio šildymo tinklo naudojama aprūpinti naują valgyklą ir patalpų baseiną šiluma. 48 proc. šilumos pagaminama iš atsinaujinančiųjų išteklių, 43 proc. pagaminama labai efektyviai kogeneracijos būdu. Tik 9 % lieka iškastinis ir naudojamas tik piko metu. Vietos šiluma taip pat gali būti sprendimas kaimyniniams namų ūkiams, kuriems keliami šildymo sistemų renovacijos reikalavimai. (Lithuanian) | |||||||||||||||
Property / summary: Naujo vietinio šildymo tinklo paskirtis – išplėsti esamą centralizuoto šilumos tiekimo tinklą Rathaus-Kinzighaus-Kindergarten, įtraukiant mokyklos centrą, uždarą baseiną, slaugos namus ir aplinkinius gyvenamuosius rajonus. Bazinę apkrovą teikia du bendros šilumos ir elektros energijos gamybos padaliniai mokykloje ir slaugos namuose. Tokiu būdu vidaus elektros pranašumas gali būti naudojamas dideliuose pastatuose tiesiogiai vietoje. Du mediniai katilai mokyklos centre naudoja regioninius energijos šaltinius. Decentralizuoti dujiniai katilai padengti piko apkrova didelių klientų, taip, kad tinklelis gali būti matmenys mažesni ir efektyviau. Todėl sumažėja tinklo nuostoliai ir degalų kiekis. Grąža iš vietinio šildymo tinklo naudojama aprūpinti naują valgyklą ir patalpų baseiną šiluma. 48 proc. šilumos pagaminama iš atsinaujinančiųjų išteklių, 43 proc. pagaminama labai efektyviai kogeneracijos būdu. Tik 9 % lieka iškastinis ir naudojamas tik piko metu. Vietos šiluma taip pat gali būti sprendimas kaimyniniams namų ūkiams, kuriems keliami šildymo sistemų renovacijos reikalavimai. (Lithuanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Naujo vietinio šildymo tinklo paskirtis – išplėsti esamą centralizuoto šilumos tiekimo tinklą Rathaus-Kinzighaus-Kindergarten, įtraukiant mokyklos centrą, uždarą baseiną, slaugos namus ir aplinkinius gyvenamuosius rajonus. Bazinę apkrovą teikia du bendros šilumos ir elektros energijos gamybos padaliniai mokykloje ir slaugos namuose. Tokiu būdu vidaus elektros pranašumas gali būti naudojamas dideliuose pastatuose tiesiogiai vietoje. Du mediniai katilai mokyklos centre naudoja regioninius energijos šaltinius. Decentralizuoti dujiniai katilai padengti piko apkrova didelių klientų, taip, kad tinklelis gali būti matmenys mažesni ir efektyviau. Todėl sumažėja tinklo nuostoliai ir degalų kiekis. Grąža iš vietinio šildymo tinklo naudojama aprūpinti naują valgyklą ir patalpų baseiną šiluma. 48 proc. šilumos pagaminama iš atsinaujinančiųjų išteklių, 43 proc. pagaminama labai efektyviai kogeneracijos būdu. Tik 9 % lieka iškastinis ir naudojamas tik piko metu. Vietos šiluma taip pat gali būti sprendimas kaimyniniams namų ūkiams, kuriems keliami šildymo sistemų renovacijos reikalavimai. (Lithuanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 19 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Nova lokalna mreža grijanja namijenjena je proširenju postojeće mreže centraliziranog grijanja Rathaus-Kinzighaus-Kindergarten kako bi se obuhvatio školski centar, unutarnji bazen, starački dom i okolna stambena područja. Osnovno opterećenje pružaju dvije kogeneracijske jedinice u školskom i staračkom domu. Na taj se način prednost za električnu energiju unutar kuće može koristiti u velikim zgradama izravno na licu mjesta. Dva drvena kotla u školskom centru koriste regionalne izvore energije. Decentralizirani plinski kotlovi pokrivaju vršno opterećenje velikih kupaca, tako da se mreža može dimenzionirati na manji i učinkovitiji način. Gubici mreže i količine goriva stoga se smanjuju. Povrat iz lokalne mreže grijanja koristi se za opskrbu nove kantine i unutarnjeg bazena toplinom. 48 % topline proizvodi se iz obnovljivih izvora, 43 % se proizvodi vrlo učinkovito kogeneracijom. Samo 9 % ostaje fosilno i upotrebljava se samo u razdobljima vršnog opterećenja. Lokalna toplina također može biti rješenje za susjedna kućanstva sa zahtjevima za obnovu sustava grijanja. (Croatian) | |||||||||||||||
Property / summary: Nova lokalna mreža grijanja namijenjena je proširenju postojeće mreže centraliziranog grijanja Rathaus-Kinzighaus-Kindergarten kako bi se obuhvatio školski centar, unutarnji bazen, starački dom i okolna stambena područja. Osnovno opterećenje pružaju dvije kogeneracijske jedinice u školskom i staračkom domu. Na taj se način prednost za električnu energiju unutar kuće može koristiti u velikim zgradama izravno na licu mjesta. Dva drvena kotla u školskom centru koriste regionalne izvore energije. Decentralizirani plinski kotlovi pokrivaju vršno opterećenje velikih kupaca, tako da se mreža može dimenzionirati na manji i učinkovitiji način. Gubici mreže i količine goriva stoga se smanjuju. Povrat iz lokalne mreže grijanja koristi se za opskrbu nove kantine i unutarnjeg bazena toplinom. 48 % topline proizvodi se iz obnovljivih izvora, 43 % se proizvodi vrlo učinkovito kogeneracijom. Samo 9 % ostaje fosilno i upotrebljava se samo u razdobljima vršnog opterećenja. Lokalna toplina također može biti rješenje za susjedna kućanstva sa zahtjevima za obnovu sustava grijanja. (Croatian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Nova lokalna mreža grijanja namijenjena je proširenju postojeće mreže centraliziranog grijanja Rathaus-Kinzighaus-Kindergarten kako bi se obuhvatio školski centar, unutarnji bazen, starački dom i okolna stambena područja. Osnovno opterećenje pružaju dvije kogeneracijske jedinice u školskom i staračkom domu. Na taj se način prednost za električnu energiju unutar kuće može koristiti u velikim zgradama izravno na licu mjesta. Dva drvena kotla u školskom centru koriste regionalne izvore energije. Decentralizirani plinski kotlovi pokrivaju vršno opterećenje velikih kupaca, tako da se mreža može dimenzionirati na manji i učinkovitiji način. Gubici mreže i količine goriva stoga se smanjuju. Povrat iz lokalne mreže grijanja koristi se za opskrbu nove kantine i unutarnjeg bazena toplinom. 48 % topline proizvodi se iz obnovljivih izvora, 43 % se proizvodi vrlo učinkovito kogeneracijom. Samo 9 % ostaje fosilno i upotrebljava se samo u razdobljima vršnog opterećenja. Lokalna toplina također može biti rješenje za susjedna kućanstva sa zahtjevima za obnovu sustava grijanja. (Croatian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 19 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Ett nytt lokalt värmenät är avsett att utvidga det befintliga fjärrvärmenätet Rathaus-Kinzighaus-Kindergarten till att omfatta skolcentret, inomhuspoolen, ett vårdhem och omgivande bostadsområden. Baslasten tillhandahålls av två kraftvärmeenheter på skol- och vårdhem. På så sätt kan den interna elfördelen användas i stora byggnader direkt på plats. Två träpannor i skolan använder regionala energikällor. Decentraliserade gaspannor täcker toppbelastningen hos stora kunder, så att nätet kan dimensioneras på ett mindre och effektivare sätt. På så sätt minskar nätförlusterna och bränslevolymerna. Returen från det lokala värmenätet används för att förse den nya matsalen och inomhuspoolen med värme. 48 % av värmen produceras förnybart, 43 % produceras mycket effektivt med kraftvärme. Endast 9 % är fossila och används endast vid toppbelastningstider. Lokal värme kan också vara en lösning för angränsande hushåll med renoveringskrav för värmesystem. (Swedish) | |||||||||||||||
Property / summary: Ett nytt lokalt värmenät är avsett att utvidga det befintliga fjärrvärmenätet Rathaus-Kinzighaus-Kindergarten till att omfatta skolcentret, inomhuspoolen, ett vårdhem och omgivande bostadsområden. Baslasten tillhandahålls av två kraftvärmeenheter på skol- och vårdhem. På så sätt kan den interna elfördelen användas i stora byggnader direkt på plats. Två träpannor i skolan använder regionala energikällor. Decentraliserade gaspannor täcker toppbelastningen hos stora kunder, så att nätet kan dimensioneras på ett mindre och effektivare sätt. På så sätt minskar nätförlusterna och bränslevolymerna. Returen från det lokala värmenätet används för att förse den nya matsalen och inomhuspoolen med värme. 48 % av värmen produceras förnybart, 43 % produceras mycket effektivt med kraftvärme. Endast 9 % är fossila och används endast vid toppbelastningstider. Lokal värme kan också vara en lösning för angränsande hushåll med renoveringskrav för värmesystem. (Swedish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Ett nytt lokalt värmenät är avsett att utvidga det befintliga fjärrvärmenätet Rathaus-Kinzighaus-Kindergarten till att omfatta skolcentret, inomhuspoolen, ett vårdhem och omgivande bostadsområden. Baslasten tillhandahålls av två kraftvärmeenheter på skol- och vårdhem. På så sätt kan den interna elfördelen användas i stora byggnader direkt på plats. Två träpannor i skolan använder regionala energikällor. Decentraliserade gaspannor täcker toppbelastningen hos stora kunder, så att nätet kan dimensioneras på ett mindre och effektivare sätt. På så sätt minskar nätförlusterna och bränslevolymerna. Returen från det lokala värmenätet används för att förse den nya matsalen och inomhuspoolen med värme. 48 % av värmen produceras förnybart, 43 % produceras mycket effektivt med kraftvärme. Endast 9 % är fossila och används endast vid toppbelastningstider. Lokal värme kan också vara en lösning för angränsande hushåll med renoveringskrav för värmesystem. (Swedish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 19 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
O nouă rețea locală de încălzire este destinată extinderii rețelei existente de termoficare Rathaus-Kinzighaus-Kindergarten pentru a include centrul școlar, piscina interioară, un azil de bătrâni și zonele rezidențiale din jur. Încărcătura de bază este asigurată de două unități de cogenerare din școală și azil. În acest fel, avantajul energiei electrice interne poate fi utilizat în clădiri mari direct la fața locului. Două cazane din lemn din centrul școlar utilizează surse regionale de energie. Cazanele descentralizate pe gaz acoperă sarcina maximă a marilor clienți, astfel încât rețeaua să poată fi dimensionată într-un mod mai mic și mai eficient. Pierderile din rețea și volumele de combustibil sunt astfel reduse. Returul de la rețeaua locală de încălzire este utilizat pentru a alimenta cu căldură noua cantină și piscina interioară. 48 % din energia termică este produsă din surse regenerabile, 43 % este produsă foarte eficient prin cogenerare. Doar 9 % rămân fosile și sunt utilizate numai în perioadele de încărcare maximă. Căldura locală poate fi, de asemenea, o soluție pentru gospodăriile învecinate, cu cerințe de renovare pentru sistemele de încălzire. (Romanian) | |||||||||||||||
Property / summary: O nouă rețea locală de încălzire este destinată extinderii rețelei existente de termoficare Rathaus-Kinzighaus-Kindergarten pentru a include centrul școlar, piscina interioară, un azil de bătrâni și zonele rezidențiale din jur. Încărcătura de bază este asigurată de două unități de cogenerare din școală și azil. În acest fel, avantajul energiei electrice interne poate fi utilizat în clădiri mari direct la fața locului. Două cazane din lemn din centrul școlar utilizează surse regionale de energie. Cazanele descentralizate pe gaz acoperă sarcina maximă a marilor clienți, astfel încât rețeaua să poată fi dimensionată într-un mod mai mic și mai eficient. Pierderile din rețea și volumele de combustibil sunt astfel reduse. Returul de la rețeaua locală de încălzire este utilizat pentru a alimenta cu căldură noua cantină și piscina interioară. 48 % din energia termică este produsă din surse regenerabile, 43 % este produsă foarte eficient prin cogenerare. Doar 9 % rămân fosile și sunt utilizate numai în perioadele de încărcare maximă. Căldura locală poate fi, de asemenea, o soluție pentru gospodăriile învecinate, cu cerințe de renovare pentru sistemele de încălzire. (Romanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: O nouă rețea locală de încălzire este destinată extinderii rețelei existente de termoficare Rathaus-Kinzighaus-Kindergarten pentru a include centrul școlar, piscina interioară, un azil de bătrâni și zonele rezidențiale din jur. Încărcătura de bază este asigurată de două unități de cogenerare din școală și azil. În acest fel, avantajul energiei electrice interne poate fi utilizat în clădiri mari direct la fața locului. Două cazane din lemn din centrul școlar utilizează surse regionale de energie. Cazanele descentralizate pe gaz acoperă sarcina maximă a marilor clienți, astfel încât rețeaua să poată fi dimensionată într-un mod mai mic și mai eficient. Pierderile din rețea și volumele de combustibil sunt astfel reduse. Returul de la rețeaua locală de încălzire este utilizat pentru a alimenta cu căldură noua cantină și piscina interioară. 48 % din energia termică este produsă din surse regenerabile, 43 % este produsă foarte eficient prin cogenerare. Doar 9 % rămân fosile și sunt utilizate numai în perioadele de încărcare maximă. Căldura locală poate fi, de asemenea, o soluție pentru gospodăriile învecinate, cu cerințe de renovare pentru sistemele de încălzire. (Romanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 19 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Novo lokalno ogrevalno omrežje je namenjeno razširitvi obstoječega omrežja daljinskega ogrevanja Rathaus-Kinzighaus-Kindergarten na šolsko središče, notranji bazen, dom za ostarele in okoliške stanovanjske prostore. Osnovno obremenitev zagotavljata dve SPTE enoti v šoli in domu za ostarele. Na ta način se lahko notranja prednost električne energije uporablja v velikih stavbah neposredno na kraju samem. Dva lesena kotla v šolskem centru uporabljata regionalne vire energije. Decentralizirani plinski kotli pokrivajo konično obremenitev velikih odjemalcev, tako da se omrežje lahko dimenzionira na manjši in učinkovitejši način. Tako se zmanjšajo izgube omrežja in količine goriva. Donos iz lokalnega ogrevalnega omrežja se uporablja za oskrbo nove menze in notranjega bazena s toploto. 48 % toplote se proizvede iz obnovljivih virov, 43 % pa se s soproizvodnjo proizvede zelo učinkovito. Le 9 % jih ostaja fosilnih goriv in se uporabljajo samo v času največje obremenitve. Lokalna toplota je lahko tudi rešitev za sosednja gospodinjstva z zahtevami za obnovo ogrevalnih sistemov. (Slovenian) | |||||||||||||||
Property / summary: Novo lokalno ogrevalno omrežje je namenjeno razširitvi obstoječega omrežja daljinskega ogrevanja Rathaus-Kinzighaus-Kindergarten na šolsko središče, notranji bazen, dom za ostarele in okoliške stanovanjske prostore. Osnovno obremenitev zagotavljata dve SPTE enoti v šoli in domu za ostarele. Na ta način se lahko notranja prednost električne energije uporablja v velikih stavbah neposredno na kraju samem. Dva lesena kotla v šolskem centru uporabljata regionalne vire energije. Decentralizirani plinski kotli pokrivajo konično obremenitev velikih odjemalcev, tako da se omrežje lahko dimenzionira na manjši in učinkovitejši način. Tako se zmanjšajo izgube omrežja in količine goriva. Donos iz lokalnega ogrevalnega omrežja se uporablja za oskrbo nove menze in notranjega bazena s toploto. 48 % toplote se proizvede iz obnovljivih virov, 43 % pa se s soproizvodnjo proizvede zelo učinkovito. Le 9 % jih ostaja fosilnih goriv in se uporabljajo samo v času največje obremenitve. Lokalna toplota je lahko tudi rešitev za sosednja gospodinjstva z zahtevami za obnovo ogrevalnih sistemov. (Slovenian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Novo lokalno ogrevalno omrežje je namenjeno razširitvi obstoječega omrežja daljinskega ogrevanja Rathaus-Kinzighaus-Kindergarten na šolsko središče, notranji bazen, dom za ostarele in okoliške stanovanjske prostore. Osnovno obremenitev zagotavljata dve SPTE enoti v šoli in domu za ostarele. Na ta način se lahko notranja prednost električne energije uporablja v velikih stavbah neposredno na kraju samem. Dva lesena kotla v šolskem centru uporabljata regionalne vire energije. Decentralizirani plinski kotli pokrivajo konično obremenitev velikih odjemalcev, tako da se omrežje lahko dimenzionira na manjši in učinkovitejši način. Tako se zmanjšajo izgube omrežja in količine goriva. Donos iz lokalnega ogrevalnega omrežja se uporablja za oskrbo nove menze in notranjega bazena s toploto. 48 % toplote se proizvede iz obnovljivih virov, 43 % pa se s soproizvodnjo proizvede zelo učinkovito. Le 9 % jih ostaja fosilnih goriv in se uporabljajo samo v času največje obremenitve. Lokalna toplota je lahko tudi rešitev za sosednja gospodinjstva z zahtevami za obnovo ogrevalnih sistemov. (Slovenian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 19 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Nowa lokalna sieć ciepłownicza ma na celu rozszerzenie istniejącej sieci ciepłowniczej Rathaus-Kinzighaus-Kindergarten o ośrodek szkolny, kryty basen, dom opieki i okoliczne obszary mieszkalne. Obciążenie podstawowe zapewnia dwie jednostki CHP w szkole i w domu opieki. W ten sposób przewaga wewnętrzna w zakresie energii elektrycznej może być wykorzystana w dużych budynkach bezpośrednio na miejscu. Dwa drewniane kotły w ośrodku szkolnym wykorzystują regionalne źródła energii. Zdecentralizowane kotły gazowe pokrywają szczytowe obciążenie dużych klientów, dzięki czemu sieć może być zwymiarowana w mniejszy i bardziej efektywny sposób. W ten sposób zmniejsza się straty sieciowe i ilość paliwa. Powrót z lokalnej sieci grzewczej służy do zasilania nowej stołówki i kryty basen w ciepło. 48 % ciepła jest wytwarzane ze źródeł odnawialnych, 43 % jest produkowanych bardzo efektywnie z kogeneracją. Tylko 9 % pozostaje skamielinami i jest używane tylko w godzinach szczytowego obciążenia. Lokalne ciepło może być również rozwiązaniem dla sąsiednich gospodarstw domowych z wymogami renowacji systemów grzewczych. (Polish) | |||||||||||||||
Property / summary: Nowa lokalna sieć ciepłownicza ma na celu rozszerzenie istniejącej sieci ciepłowniczej Rathaus-Kinzighaus-Kindergarten o ośrodek szkolny, kryty basen, dom opieki i okoliczne obszary mieszkalne. Obciążenie podstawowe zapewnia dwie jednostki CHP w szkole i w domu opieki. W ten sposób przewaga wewnętrzna w zakresie energii elektrycznej może być wykorzystana w dużych budynkach bezpośrednio na miejscu. Dwa drewniane kotły w ośrodku szkolnym wykorzystują regionalne źródła energii. Zdecentralizowane kotły gazowe pokrywają szczytowe obciążenie dużych klientów, dzięki czemu sieć może być zwymiarowana w mniejszy i bardziej efektywny sposób. W ten sposób zmniejsza się straty sieciowe i ilość paliwa. Powrót z lokalnej sieci grzewczej służy do zasilania nowej stołówki i kryty basen w ciepło. 48 % ciepła jest wytwarzane ze źródeł odnawialnych, 43 % jest produkowanych bardzo efektywnie z kogeneracją. Tylko 9 % pozostaje skamielinami i jest używane tylko w godzinach szczytowego obciążenia. Lokalne ciepło może być również rozwiązaniem dla sąsiednich gospodarstw domowych z wymogami renowacji systemów grzewczych. (Polish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Nowa lokalna sieć ciepłownicza ma na celu rozszerzenie istniejącej sieci ciepłowniczej Rathaus-Kinzighaus-Kindergarten o ośrodek szkolny, kryty basen, dom opieki i okoliczne obszary mieszkalne. Obciążenie podstawowe zapewnia dwie jednostki CHP w szkole i w domu opieki. W ten sposób przewaga wewnętrzna w zakresie energii elektrycznej może być wykorzystana w dużych budynkach bezpośrednio na miejscu. Dwa drewniane kotły w ośrodku szkolnym wykorzystują regionalne źródła energii. Zdecentralizowane kotły gazowe pokrywają szczytowe obciążenie dużych klientów, dzięki czemu sieć może być zwymiarowana w mniejszy i bardziej efektywny sposób. W ten sposób zmniejsza się straty sieciowe i ilość paliwa. Powrót z lokalnej sieci grzewczej służy do zasilania nowej stołówki i kryty basen w ciepło. 48 % ciepła jest wytwarzane ze źródeł odnawialnych, 43 % jest produkowanych bardzo efektywnie z kogeneracją. Tylko 9 % pozostaje skamielinami i jest używane tylko w godzinach szczytowego obciążenia. Lokalne ciepło może być również rozwiązaniem dla sąsiednich gospodarstw domowych z wymogami renowacji systemów grzewczych. (Polish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 19 August 2022
| |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
48°24'43.85"N, 8°26'51.72"E
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 48°24'43.85"N, 8°26'51.72"E / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Freudenstadt / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / beneficiary | |||||||||||||||
Property / beneficiary: Q3353821 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / date of last update | |||||||||||||||
16 February 2024
| |||||||||||||||
Property / date of last update: 16 February 2024 / rank | |||||||||||||||
Normal rank |
Latest revision as of 16:30, 7 March 2024
Project Q3297349 in Germany
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Highly efficient local heat from a mix of efficient and long-term available regional regenerative heat sources |
Project Q3297349 in Germany |
Statements
1,431,000.0 Euro
0 references
2,862,000.0 Euro
0 references
50.0 percent
0 references
24 July 2017
0 references
31 July 2021
0 references
Gemeinde Loßburg
0 references
Ein neues Nahwärmenetz soll den bestehenden Nahwärmeverbund Rathaus-Kinzighaus-Kindergarten um das Schulzentrum, das Hallenbad, ein Pflegeheim, sowie umliegende Wohngebiete erweitern. Die Grundlast wird durch zwei BHKWs in Schule und Pflegeheim bereitgestellt. So kann der Eigenstromvorteil in großen Gebäuden direkt vor Ort genutzt werden. Zwei Holzkessel im Schulzentrum nutzen regionale Energiequellen. Dezentrale Gaskessel decken die Spitzenlast von Großabnehmern, so dass das Netz insgesamt kleiner und effizineter dimensioniert werden kann. Netzverluste und Brennstoffmengen werden damit verringert. Der Rücklauf aus dem Nahwärmenetz wird genutzt, um den Neubau der Mensa und das Hallenbad mit Wärme zu versorgen. 48% der Wärme wird erneuerbar erzeugt, 43% entstehen sehr effizient mit Kraft-Wärme-Kopplung. Nur 9% sind weiterhin fossil und werden nur zu Spitzenlastzeiten eingesetzt. Auch für benachbarte Privathaushalte mit Erneuerungsbedarf bei den Heizungen kann Nahwärme eine Lösung sein. (German)
0 references
A new local heating network is intended to extend the existing district heating network Rathaus-Kinzighaus-Kindergarten to include the school centre, the indoor pool, a nursing home, and surrounding residential areas. The base load is provided by two CHP units in school and nursing home. In this way, the in-house electricity advantage can be used in large buildings directly on site. Two wooden boilers in the school centre use regional energy sources. Decentralised gas boilers cover the peak load of large customers, so that the grid can be dimensioned in a smaller and more efficient way. Network losses and fuel volumes are thus reduced. The return from the local heating network is used to supply the new canteen and the indoor pool with heat. 48 % of the heat is produced renewable, 43 % is produced very efficiently with cogeneration. Only 9 % remain fossil and are only used at peak load times. Local heat can also be a solution for neighbouring households with renovation requirements for heating systems. (English)
24 October 2021
0.7830866487433409
0 references
Un nouveau réseau de chauffage urbain vise à étendre le réseau de chauffage urbain existant Rathaus-Kinzighaus- Kindergarten avec le centre scolaire, la piscine couverte, une maison de soins, ainsi que les zones résidentielles environnantes. La charge de base est fournie par deux centrales nucléaires dans l’école et la maison de soins infirmiers. Ainsi, l’avantage d’électricité propre peut être utilisé directement sur place dans de grands bâtiments. Deux chaudières à bois dans le centre scolaire utilisent des sources d’énergie régionales. Les chaudières à gaz décentralisées couvrent la charge de pointe des gros clients, de sorte que le réseau peut être dimensionné de manière plus petite et plus efficace. Les pertes de réseau et les quantités de combustible sont ainsi réduites. Le retour du réseau de chauffage local est utilisé pour fournir de la chaleur à la nouvelle construction de la Mensa et à la piscine couverte. 48 % de la chaleur est produite de manière renouvelable, 43 % de la production combinée de chaleur et d’électricité est très efficace. Seuls 9 % sont toujours fossiles et ne sont utilisés qu’aux heures de pointe. Le chauffage urbain peut également être une solution pour les ménages voisins qui ont besoin de renouvellement pour le chauffage. (French)
6 December 2021
0 references
Een nieuw lokaal verwarmingsnet is bedoeld om het bestaande stadsverwarmingsnet Rathaus-Kinzighaus-Kindergarten uit te breiden met het schoolcentrum, het binnenzwembad, een verpleeghuis en omliggende woonwijken. De basisbelasting wordt geleverd door twee WKK-eenheden in school en verpleeghuis. Op deze manier kan het interne elektriciteitsvoordeel in grote gebouwen direct ter plaatse worden gebruikt. Twee houten ketels in het schoolcentrum gebruiken regionale energiebronnen. Gedecentraliseerde gasketels dekken de piekbelasting van grote klanten, zodat het net op een kleinere en efficiëntere manier kan worden gedimensioneerd. Zo worden netwerkverliezen en brandstofvolumes verminderd. De terugkeer van het lokale verwarmingsnet wordt gebruikt om de nieuwe kantine en het binnenzwembad van warmte te voorzien. 48 % van de warmte wordt hernieuwbaar geproduceerd, 43 % wordt zeer efficiënt geproduceerd met warmtekrachtkoppeling. Slechts 9 % blijft fossiel en wordt alleen gebruikt bij piekbelastingstijden. Lokale warmte kan ook een oplossing zijn voor naburige huishoudens met renovatievereisten voor verwarmingssystemen. (Dutch)
19 December 2021
0 references
Una nuova rete di riscaldamento locale mira ad estendere l'attuale rete di teleriscaldamento Rathaus-Kinzighaus-Kindergarten al centro scolastico, alla piscina coperta, alla casa di cura e alle aree residenziali circostanti. Il carico di base è fornito da due unità di cogenerazione nella scuola e nella casa di cura. In questo modo, il vantaggio elettrico interno può essere utilizzato in grandi edifici direttamente in loco. Due caldaie in legno nel centro scolastico utilizzano fonti energetiche regionali. Le caldaie a gas decentralizzate coprono il carico di picco dei grandi clienti, in modo che la rete possa essere dimensionata in modo più piccolo ed efficiente. Le perdite di rete e i volumi di carburante sono quindi ridotti. Il ritorno dalla rete di riscaldamento locale viene utilizzato per alimentare la nuova mensa e la piscina coperta con calore. Il 48 % del calore è prodotto rinnovabile, il 43 % è prodotto in modo molto efficiente con la cogenerazione. Solo il 9 % rimane fossile e viene utilizzato solo nei periodi di picco di carico. Il calore locale può essere anche una soluzione per le famiglie vicine con requisiti di ristrutturazione per gli impianti di riscaldamento. (Italian)
18 January 2022
0 references
Una nueva red de calefacción local tiene por objeto ampliar la red de calefacción urbana existente Rathaus-Kinzighaus-Kindergarten para incluir el centro escolar, la piscina cubierta, una residencia de ancianos y las zonas residenciales circundantes. La carga base es proporcionada por dos unidades de CHP en la escuela y el hogar de ancianos. De esta manera, la ventaja eléctrica interna se puede utilizar en grandes edificios directamente en el lugar. Dos calderas de madera en el centro escolar utilizan fuentes de energía regionales. Las calderas de gas descentralizadas cubren la carga máxima de los grandes clientes, de modo que la red puede ser dimensionada de una manera más pequeña y eficiente. Así pues, se reducen las pérdidas de red y los volúmenes de combustible. El retorno de la red de calefacción local se utiliza para suministrar calor a la nueva cantina y a la piscina cubierta. El 48 % del calor se produce renovable, el 43 % se produce de manera muy eficiente con cogeneración. Solo el 9 % sigue siendo fósil y solo se utiliza en los tiempos de carga máxima. El calor local también puede ser una solución para los hogares vecinos con requisitos de renovación para los sistemas de calefacción. (Spanish)
22 January 2022
0 references
Ένα νέο τοπικό δίκτυο θέρμανσης προορίζεται για την επέκταση του υφιστάμενου δικτύου τηλεθέρμανσης Rathaus-Kinzighaus-Νηπιαγωγείο, ώστε να συμπεριλάβει το σχολικό κέντρο, την εσωτερική πισίνα, ένα γηροκομείο και τις γύρω κατοικημένες περιοχές. Το βασικό φορτίο παρέχεται από δύο μονάδες CHP στο σχολείο και στο γηροκομείο. Κατ’ αυτόν τον τρόπο, το πλεονέκτημα της εσωτερικής ηλεκτρικής ενέργειας μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε μεγάλα κτίρια απευθείας επί τόπου. Δύο ξύλινοι λέβητες στο σχολικό κέντρο χρησιμοποιούν περιφερειακές πηγές ενέργειας. Οι αποκεντρωμένοι λέβητες φυσικού αερίου καλύπτουν το μέγιστο φορτίο των μεγάλων πελατών, έτσι ώστε το δίκτυο να μπορεί να διασταυρωθεί με μικρότερο και αποτελεσματικότερο τρόπο. Ως εκ τούτου, μειώνονται οι απώλειες δικτύου και οι όγκοι καυσίμων. Η επιστροφή από το τοπικό δίκτυο θέρμανσης χρησιμοποιείται για την τροφοδοσία του νέου κυλικείου και της εσωτερικής πισίνας με θερμότητα. Το 48 % της θερμότητας παράγεται από ανανεώσιμες πηγές, το 43 % παράγεται πολύ αποτελεσματικά με συμπαραγωγή. Μόνο το 9 % παραμένει ορυκτό και χρησιμοποιείται μόνο σε ώρες αιχμής. Η τοπική θερμότητα μπορεί επίσης να αποτελέσει λύση για τα γειτονικά νοικοκυριά με απαιτήσεις ανακαίνισης των συστημάτων θέρμανσης. (Greek)
19 August 2022
0 references
Et nyt lokalt varmenet skal udvide det eksisterende fjernvarmenet Rathaus-Kinzighaus-Kindergarten til at omfatte skolecentret, den indendørs pool, et plejehjem og omkringliggende boligområder. Grundbelastningen leveres af to kraftvarmeenheder på skole- og plejehjem. På denne måde kan den interne elfordel anvendes i store bygninger direkte på stedet. To trækedler i skolecentret bruger regionale energikilder. Decentrale gaskedler dækker spidsbelastningen for store kunder, så nettet kan dimensioneres på en mindre og mere effektiv måde. Nettets tab og brændstofvolumen reduceres således. Afkastet fra det lokale varmenet bruges til at forsyne den nye kantine og indendørs pool med varme. 48 % af varmen produceres vedvarende, 43 % produceres meget effektivt ved kraftvarmeproduktion. Kun 9 % forbliver fossile og anvendes kun i spidsbelastningsperioder. Lokal varme kan også være en løsning for nabohusholdninger med krav om renovering af varmeanlæg. (Danish)
19 August 2022
0 references
Uuden paikallisen lämmitysverkon tarkoituksena on laajentaa olemassa olevaa Rathaus-Kinzighaus-Kindergartenin kaukolämpöverkkoa koulukeskukseen, sisäuima-altaaseen, hoitokotiin ja ympäröiviin asuinalueisiin. Peruskuorman tuottaa kaksi CHP-yksikköä koulu- ja hoitokodissa. Tällä tavoin talon sisäistä sähköetua voidaan käyttää suurissa rakennuksissa suoraan paikan päällä. Kaksi puista kattilaa koulukeskuksessa käyttää alueellisia energialähteitä. Hajautetut kaasukattilat kattavat suurten asiakkaiden huippukuormituksen, jotta verkko voidaan mitoittaa pienemmällä ja tehokkaammalla tavalla. Näin ollen verkkohäviöt ja polttoainemäärät vähenevät. Paluuta paikallisesta lämmitysverkosta käytetään uuden ruokalan ja sisäaltaan lämmittämiseen. 48 % lämmöstä tuotetaan uusiutuvaa energiaa, 43 % tuotetaan erittäin tehokkaasti yhteistuotannolla. Vain 9 prosenttia on fossiilisia, ja niitä käytetään vain huippukuormituksen aikoina. Paikallinen lämpö voi olla ratkaisu myös naapuritalouksille, joilla on lämmitysjärjestelmien peruskorjausvaatimuksia. (Finnish)
19 August 2022
0 references
Netwerk tat-tisħin lokali ġdid huwa maħsub biex jestendi n-netwerk eżistenti tat-tisħin distrettwali Rathaus-Kinzighaus-Kindergarten biex jinkludi ċ-ċentru tal-iskola, il-pool ta’ ġewwa, dar tal-kura, u ż-żoni residenzjali tal-madwar. It-tagħbija bażi hija pprovduta minn żewġ unitajiet CHP fl-iskola u fid-dar tal-kura. B’dan il-mod, il-vantaġġ tal-elettriku intern jista’ jintuża f’bini kbir direttament fuq il-post. Żewġ bojlers tal-injam fiċ-ċentru tal-iskola jużaw sorsi ta’ enerġija reġjonali. Il-bojlers tal-gass deċentralizzati jkopru l-ogħla tagħbija ta’ klijenti kbar, sabiex il-grilja tkun tista’ tiġi dimensjonata b’mod iżgħar u aktar effiċjenti. It-telf tan-netwerk u l-volumi tal-fjuwil huma għalhekk imnaqqsa. Ir-ritorn min-netwerk lokali tat-tisħin jintuża biex jipprovdi s-sħana lill-kantin il-ġdid u lill-pool ta’ ġewwa. 48 % tas-sħana hija prodotta rinnovabbli, 43 % hija prodotta b’mod effiċjenti ħafna bil-koġenerazzjoni. 9 % biss jibqgħu fossili u jintużaw biss fil-ħinijiet l-aktar intensivi tat-tagħbija. Is-sħana lokali tista’ tkun ukoll soluzzjoni għal djar ġirien b’rekwiżiti ta’ rinnovazzjoni għas-sistemi tat-tisħin. (Maltese)
19 August 2022
0 references
Jauns vietējais siltumapgādes tīkls ir paredzēts, lai paplašinātu esošo centralizētās siltumapgādes tīklu Rathaus-Kinzighaus-Kindergarten, iekļaujot skolas centru, iekštelpu baseinu, pansionātu un apkārtējos dzīvojamos rajonus. Bāzes slodzi nodrošina divas koģenerācijas vienības skolās un pansionātos. Tādējādi elektroenerģijas iekšējo priekšrocību var izmantot lielās ēkās tieši uz vietas. Divi koka apkures katli skolas centrā izmanto reģionālos enerģijas avotus. Decentralizēti gāzes katli aptver lielu patērētāju maksimālo slodzi, lai tīklu varētu izmēra mazākā un efektīvākā veidā. Tādējādi tiek samazināti tīkla zudumi un degvielas apjomi. Atgriešanās no vietējā apkures tīkla tiek izmantota, lai apgādātu jauno ēdnīcu un iekštelpu baseinu ar siltumu. 48 % siltuma tiek saražoti atjaunojamie energoresursi, 43 % tiek ražoti ļoti efektīvi, izmantojot koģenerāciju. Tikai 9 % paliek fosili, un tos izmanto tikai maksimālās slodzes laikā. Vietējais siltums var būt arī risinājums kaimiņu mājsaimniecībām ar renovācijas prasībām apkures sistēmām. (Latvian)
19 August 2022
0 references
Cieľom novej miestnej siete vykurovania je rozšíriť existujúcu sieť diaľkového vykurovania Rathaus-Kinzighaus-Kinzighaus-Katerská škola tak, aby zahŕňala školské centrum, vnútorný bazén, domov dôchodcov a okolité obytné oblasti. Základné zaťaženie zabezpečujú dve kogeneračné jednotky v školskom a opatrovateľskom zariadení. Týmto spôsobom sa vnútropodniková výhoda elektriny môže využiť vo veľkých budovách priamo na mieste. Dva drevené kotly v školskom centre využívajú regionálne zdroje energie. Decentralizované plynové kotly pokrývajú špičkové zaťaženie veľkých odberateľov, takže sieť môže byť dimenzovaná menším a efektívnejším spôsobom. Straty v sieti a objemy paliva sa teda znižujú. Výnos z miestnej siete vykurovania sa používa na zásobovanie novej jedálne a vnútorného bazéna s teplom. 48 % tepla sa vyrába z obnoviteľných zdrojov, 43 % sa vyrába veľmi efektívne kogeneráciou. Len 9 % zostáva fosíliou a používa sa len v čase špičkového zaťaženia. Miestne teplo môže byť riešením aj pre susedné domácnosti s požiadavkami na obnovu vykurovacích systémov. (Slovak)
19 August 2022
0 references
Tá sé mar aidhm ag líonra nua téimh áitiúil síneadh a chur leis an líonra téimh ceantair reatha Ráthaus-Kinzighaus-Kindergarten chun an t-ionad scoile, an linn snámha faoi dhíon, teach altranais agus na ceantair chónaithe máguaird a chuimsiú. Cuireann dhá aonad CTÉ an bunualach ar fáil sa scoil agus sa teach altranais. Ar an mbealach seo, is féidir an buntáiste leictreachais intí a úsáid i bhfoirgnimh mhóra go díreach ar an láthair. Úsáideann beirt coirí adhmaid i lár na scoile foinsí fuinnimh réigiúnacha. Clúdaíonn coirí gáis díláraithe an t-ualach buaic de chustaiméirí móra, ionas gur féidir an eangach a thoisiú ar bhealach níos lú agus níos éifeachtaí. Dá bhrí sin, laghdaítear caillteanais líonra agus toirteanna breosla. Úsáidtear an tuairisceán ón líonra teasa áitiúil chun an ceaintín nua agus an linn snámha faoi dhíon a sholáthar le teas. Tá 48 % den teas a tháirgtear in-athnuaite, 43 % a tháirgtear go han-éifeachtach le comhghiniúint. Ní fhanann ach 9 % iontaise agus ní úsáidtear iad ach ag buaic-amanna ualaigh. Is féidir le teas áitiúil a bheith ina réiteach freisin do theaghlaigh chomharsanachta ina bhfuil riachtanais athchóirithe do chórais téimh. (Irish)
19 August 2022
0 references
Cílem nové místní sítě vytápění je rozšířit stávající síť dálkového vytápění Rathaus-Kinzighaus-Kindergarten tak, aby zahrnovala školní centrum, krytý bazén, pečovatelský dům a okolní obytné oblasti. Základní zatížení zajišťují dvě kogenerační jednotky ve škole a v pečovatelském domě. Tímto způsobem může být výhoda vnitropodnikové elektřiny využita ve velkých budovách přímo na místě. Dva dřevěné kotle ve školním centru využívají regionální zdroje energie. Decentralizované plynové kotle pokrývají špičkové zatížení velkých zákazníků, takže síť může být dimenzována menším a efektivnějším způsobem. Tím se snižují ztráty sítě a objemy pohonných hmot. Návrat z místní topné sítě slouží k zásobování nové jídelny a vnitřního bazénu teplem. 48 % tepla se vyrábí z obnovitelných zdrojů, 43 % se vyrábí velmi efektivně pomocí kombinované výroby tepla a elektřiny. Pouze 9 % zůstává fosilní a používá se pouze v době špičky zatížení. Lokální teplo může být také řešením pro sousední domácnosti s požadavky na renovaci systémů vytápění. (Czech)
19 August 2022
0 references
Uma nova rede de aquecimento local destina-se a alargar a rede de aquecimento urbano existente Rathaus-Kinzighaus-Kindergarten para incluir o centro escolar, a piscina interior, um lar de idosos e áreas residenciais circundantes. A carga de base é fornecida por duas unidades de PCCE na escola e no lar. Desta forma, a vantagem de eletricidade interna pode ser usada em grandes edifícios diretamente no local. Duas caldeiras de madeira no centro escolar utilizam fontes de energia regionais. As caldeiras a gás descentralizadas cobrem a carga máxima de grandes clientes, de modo que a rede possa ser dimensionada de forma mais pequeno e mais eficiente. Assim, as perdas de rede e os volumes de combustível são reduzidos. O retorno da rede de aquecimento local é usado para fornecer calor à nova cantina e à piscina interior. 48 % do calor é produzido renovável, 43 % é produzido de forma muito eficiente com cogeração. Apenas 9 % continuam a ser fósseis e só são utilizados em períodos de pico de carga. O calor local também pode ser uma solução para os agregados familiares vizinhos com requisitos de renovação para sistemas de aquecimento. (Portuguese)
19 August 2022
0 references
Uue kohaliku küttevõrgu eesmärk on laiendada olemasolevat kaugküttevõrku Rathaus-Kinzighaus-Kindergarten nii, et see hõlmaks koolikeskust, sisebasseini, hooldekodu ja ümbritsevaid elamupiirkondi. Baaskoormust pakuvad kaks koostootmisüksust koolis ja hooldekodus. Sel viisil saab majasisest elektrieelist kasutada suurtes hoonetes otse kohapeal. Kaks puukatlat koolikeskuses kasutavad piirkondlikke energiaallikaid. Detsentraliseeritud gaasikatlad katavad suurtarbijate tippkoormuse, nii et võrku saab mõõta väiksemal ja tõhusamal viisil. Seega vähenevad võrgukaod ja kütusekogused. Kohaliku küttevõrgu tootlust kasutatakse uue söökla ja sisebasseini varustamiseks soojusega. 48 % soojusest toodetakse taastuvatest energiaallikatest, 43 % toodetakse väga tõhusalt koostootmisega. Ainult 9 % jääb fossiilseks ja seda kasutatakse ainult tippkoormuse ajal. Kohalik soojus võib olla lahendus ka naabermajapidamistele koos küttesüsteemide renoveerimisnõuetega. (Estonian)
19 August 2022
0 references
Egy új helyi fűtési hálózat célja, hogy a meglévő távfűtési hálózatot, a Rathaus-Kinzighaus-óvodát kiterjessze az iskolaközpontra, a beltéri medencére, az ápolási otthonra és a környező lakóterületekre. Az alapterhelést két CHP egység biztosítja az iskolában és az idősek otthonában. Ily módon a házon belüli villamosenergia-előnyt közvetlenül a helyszínen lévő nagy épületekben is fel lehet használni. Az iskolaközpontban két fakazán regionális energiaforrásokat használ. A decentralizált gázkazánok lefedik a nagyfogyasztók csúcsterhelését, hogy a hálózat kisebb és hatékonyabb méreteket ölthessen. Így csökken a hálózati veszteségek és az üzemanyag-mennyiség. A helyi fűtési hálózatból származó hozamot arra használják, hogy az új étkezdét és a beltéri medencét hővel lássa el. A hő 48%-át megújuló, 43%-át kapcsolt energiatermeléssel állítják elő. Csak 9% marad fosszilis, és csak a csúcsterhelés idején használják. A helyi hő a fűtési rendszerek felújítási követelményeivel rendelkező szomszédos háztartások számára is megoldást jelenthet. (Hungarian)
19 August 2022
0 references
Нова локална отоплителна мрежа има за цел да разшири съществуващата топлофикационна мрежа Rathaus-Kinzighaus — детска градина, така че да включва училищния център, закрит басейн, старчески дом и околните жилищни райони. Основното натоварване се осигурява от две агрегати за КПТЕ в училище и старчески дом. По този начин предимството на вътрешното електроснабдяване може да се използва в големи сгради директно на място. Два дървени котли в училищния център използват регионални енергийни източници. Децентрализираните газови котли покриват пиковото натоварване на големите клиенти, така че мрежата да може да бъде оразмерена по по-малък и по-ефективен начин. По този начин загубите по мрежата и обемите гориво се намаляват. Възвръщаемостта от локалната отоплителна мрежа се използва за захранване на новата столова и закрит басейн с топлина. 48 % от топлинната енергия се произвежда от възобновяеми източници, 43 % се произвежда много ефективно чрез комбинирано производство на енергия. Само 9 % остават изкопаеми и се използват само при върхово натоварване. Местната топлинна енергия може да бъде решение и за съседни домакинства с изисквания за саниране на отоплителните системи. (Bulgarian)
19 August 2022
0 references
Naujo vietinio šildymo tinklo paskirtis – išplėsti esamą centralizuoto šilumos tiekimo tinklą Rathaus-Kinzighaus-Kindergarten, įtraukiant mokyklos centrą, uždarą baseiną, slaugos namus ir aplinkinius gyvenamuosius rajonus. Bazinę apkrovą teikia du bendros šilumos ir elektros energijos gamybos padaliniai mokykloje ir slaugos namuose. Tokiu būdu vidaus elektros pranašumas gali būti naudojamas dideliuose pastatuose tiesiogiai vietoje. Du mediniai katilai mokyklos centre naudoja regioninius energijos šaltinius. Decentralizuoti dujiniai katilai padengti piko apkrova didelių klientų, taip, kad tinklelis gali būti matmenys mažesni ir efektyviau. Todėl sumažėja tinklo nuostoliai ir degalų kiekis. Grąža iš vietinio šildymo tinklo naudojama aprūpinti naują valgyklą ir patalpų baseiną šiluma. 48 proc. šilumos pagaminama iš atsinaujinančiųjų išteklių, 43 proc. pagaminama labai efektyviai kogeneracijos būdu. Tik 9 % lieka iškastinis ir naudojamas tik piko metu. Vietos šiluma taip pat gali būti sprendimas kaimyniniams namų ūkiams, kuriems keliami šildymo sistemų renovacijos reikalavimai. (Lithuanian)
19 August 2022
0 references
Nova lokalna mreža grijanja namijenjena je proširenju postojeće mreže centraliziranog grijanja Rathaus-Kinzighaus-Kindergarten kako bi se obuhvatio školski centar, unutarnji bazen, starački dom i okolna stambena područja. Osnovno opterećenje pružaju dvije kogeneracijske jedinice u školskom i staračkom domu. Na taj se način prednost za električnu energiju unutar kuće može koristiti u velikim zgradama izravno na licu mjesta. Dva drvena kotla u školskom centru koriste regionalne izvore energije. Decentralizirani plinski kotlovi pokrivaju vršno opterećenje velikih kupaca, tako da se mreža može dimenzionirati na manji i učinkovitiji način. Gubici mreže i količine goriva stoga se smanjuju. Povrat iz lokalne mreže grijanja koristi se za opskrbu nove kantine i unutarnjeg bazena toplinom. 48 % topline proizvodi se iz obnovljivih izvora, 43 % se proizvodi vrlo učinkovito kogeneracijom. Samo 9 % ostaje fosilno i upotrebljava se samo u razdobljima vršnog opterećenja. Lokalna toplina također može biti rješenje za susjedna kućanstva sa zahtjevima za obnovu sustava grijanja. (Croatian)
19 August 2022
0 references
Ett nytt lokalt värmenät är avsett att utvidga det befintliga fjärrvärmenätet Rathaus-Kinzighaus-Kindergarten till att omfatta skolcentret, inomhuspoolen, ett vårdhem och omgivande bostadsområden. Baslasten tillhandahålls av två kraftvärmeenheter på skol- och vårdhem. På så sätt kan den interna elfördelen användas i stora byggnader direkt på plats. Två träpannor i skolan använder regionala energikällor. Decentraliserade gaspannor täcker toppbelastningen hos stora kunder, så att nätet kan dimensioneras på ett mindre och effektivare sätt. På så sätt minskar nätförlusterna och bränslevolymerna. Returen från det lokala värmenätet används för att förse den nya matsalen och inomhuspoolen med värme. 48 % av värmen produceras förnybart, 43 % produceras mycket effektivt med kraftvärme. Endast 9 % är fossila och används endast vid toppbelastningstider. Lokal värme kan också vara en lösning för angränsande hushåll med renoveringskrav för värmesystem. (Swedish)
19 August 2022
0 references
O nouă rețea locală de încălzire este destinată extinderii rețelei existente de termoficare Rathaus-Kinzighaus-Kindergarten pentru a include centrul școlar, piscina interioară, un azil de bătrâni și zonele rezidențiale din jur. Încărcătura de bază este asigurată de două unități de cogenerare din școală și azil. În acest fel, avantajul energiei electrice interne poate fi utilizat în clădiri mari direct la fața locului. Două cazane din lemn din centrul școlar utilizează surse regionale de energie. Cazanele descentralizate pe gaz acoperă sarcina maximă a marilor clienți, astfel încât rețeaua să poată fi dimensionată într-un mod mai mic și mai eficient. Pierderile din rețea și volumele de combustibil sunt astfel reduse. Returul de la rețeaua locală de încălzire este utilizat pentru a alimenta cu căldură noua cantină și piscina interioară. 48 % din energia termică este produsă din surse regenerabile, 43 % este produsă foarte eficient prin cogenerare. Doar 9 % rămân fosile și sunt utilizate numai în perioadele de încărcare maximă. Căldura locală poate fi, de asemenea, o soluție pentru gospodăriile învecinate, cu cerințe de renovare pentru sistemele de încălzire. (Romanian)
19 August 2022
0 references
Novo lokalno ogrevalno omrežje je namenjeno razširitvi obstoječega omrežja daljinskega ogrevanja Rathaus-Kinzighaus-Kindergarten na šolsko središče, notranji bazen, dom za ostarele in okoliške stanovanjske prostore. Osnovno obremenitev zagotavljata dve SPTE enoti v šoli in domu za ostarele. Na ta način se lahko notranja prednost električne energije uporablja v velikih stavbah neposredno na kraju samem. Dva lesena kotla v šolskem centru uporabljata regionalne vire energije. Decentralizirani plinski kotli pokrivajo konično obremenitev velikih odjemalcev, tako da se omrežje lahko dimenzionira na manjši in učinkovitejši način. Tako se zmanjšajo izgube omrežja in količine goriva. Donos iz lokalnega ogrevalnega omrežja se uporablja za oskrbo nove menze in notranjega bazena s toploto. 48 % toplote se proizvede iz obnovljivih virov, 43 % pa se s soproizvodnjo proizvede zelo učinkovito. Le 9 % jih ostaja fosilnih goriv in se uporabljajo samo v času največje obremenitve. Lokalna toplota je lahko tudi rešitev za sosednja gospodinjstva z zahtevami za obnovo ogrevalnih sistemov. (Slovenian)
19 August 2022
0 references
Nowa lokalna sieć ciepłownicza ma na celu rozszerzenie istniejącej sieci ciepłowniczej Rathaus-Kinzighaus-Kindergarten o ośrodek szkolny, kryty basen, dom opieki i okoliczne obszary mieszkalne. Obciążenie podstawowe zapewnia dwie jednostki CHP w szkole i w domu opieki. W ten sposób przewaga wewnętrzna w zakresie energii elektrycznej może być wykorzystana w dużych budynkach bezpośrednio na miejscu. Dwa drewniane kotły w ośrodku szkolnym wykorzystują regionalne źródła energii. Zdecentralizowane kotły gazowe pokrywają szczytowe obciążenie dużych klientów, dzięki czemu sieć może być zwymiarowana w mniejszy i bardziej efektywny sposób. W ten sposób zmniejsza się straty sieciowe i ilość paliwa. Powrót z lokalnej sieci grzewczej służy do zasilania nowej stołówki i kryty basen w ciepło. 48 % ciepła jest wytwarzane ze źródeł odnawialnych, 43 % jest produkowanych bardzo efektywnie z kogeneracją. Tylko 9 % pozostaje skamielinami i jest używane tylko w godzinach szczytowego obciążenia. Lokalne ciepło może być również rozwiązaniem dla sąsiednich gospodarstw domowych z wymogami renowacji systemów grzewczych. (Polish)
19 August 2022
0 references
Loßburg
0 references
16 February 2024
0 references
Identifiers
DE_TEMPORARY_128
0 references