InnoBonos2018010117 Mobile application development and implementation (Q3224548): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Changed an Item)
(‎Changed an Item: Duplicate statements)
Property / EU contribution
10,279.220703125 Euro
Amount10,279.220703125 Euro
UnitEuro
 
Property / EU contribution: 10,279.220703125 Euro / rank
Preferred rank
 

Revision as of 13:17, 29 June 2023

Project Q3224548 in Spain
Language Label Description Also known as
English
InnoBonos2018010117 Mobile application development and implementation
Project Q3224548 in Spain

    Statements

    0 references
    10,279.221 Euro
    0 references
    12,093.2 Euro
    0 references
    85.00000826910991 percent
    0 references
    1 January 2018
    0 references
    12 July 2018
    0 references
    MARIA LUISA BOROTAU GONZALEZ
    0 references
    0 references
    0 references

    28°7'43.93"N, 15°26'5.64"W
    0 references
    Se desea implementar una aplicación móvil (App), de forma que les permita a los padres de nuestros alumnos recibir información de interés (tanto privada : Relacionada con su hijo - notas - recomendaciones - facturas - ..etc) - como información pública. (Spanish)
    0 references
    We want to implement a mobile application (App), so that the parents of our students can receive information of interest (both private : related to their child - grades - recommendations - bills - ..etc) - as well as public information. (English)
    0 references
    Nous voulons mettre en œuvre une application mobile, afin que les parents de nos étudiants puissent recevoir des informations d’intérêt (tous deux privés: En lien avec votre enfant — notes — recommandations — factures -..etc) — à titre d’information publique. (French)
    5 December 2021
    0 references
    Wir wollen eine mobile App implementieren, damit die Eltern unserer Schüler interessante Informationen erhalten können (beide privat: In Verbindung mit Ihrem Kind – Notizen – Empfehlungen – Rechnungen -..etc) – als öffentliche Information. (German)
    10 December 2021
    0 references
    We willen een mobiele app implementeren, zodat de ouders van onze studenten informatie van belang kunnen ontvangen (beide privé: Gerelateerd aan uw kind — notities — aanbevelingen — facturen -..etc) — als openbare informatie. (Dutch)
    18 December 2021
    0 references
    Vogliamo implementare un'app mobile, in modo che i genitori dei nostri studenti possano ricevere informazioni di interesse (sia private: Relativo a tuo figlio — note — raccomandazioni — fatture -..etc) — come informazioni pubbliche. (Italian)
    16 January 2022
    0 references
    Θέλουμε να υλοποιήσουμε μια εφαρμογή για κινητά (App), έτσι ώστε οι γονείς των μαθητών μας να μπορούν να λαμβάνουν πληροφορίες ενδιαφέροντος (και οι δύο ιδιωτικές: σχετίζονται με το παιδί τους — βαθμοί — συστάσεις — λογαριασμοί -.. κ.λπ.) — καθώς και την ενημέρωση του κοινού. (Greek)
    18 August 2022
    0 references
    Vi ønsker at implementere en mobil applikation (App), så forældrene til vores studerende kan modtage oplysninger af interesse (begge private: relateret til deres barn — karakterer — anbefalinger — regninger -.etc) — samt offentlig information. (Danish)
    18 August 2022
    0 references
    Haluamme toteuttaa mobiilisovelluksen (App), jotta opiskelijamme vanhemmat voivat saada kiinnostavia tietoja (molemmat yksityiset: jotka liittyvät heidän lapseensa – arvosanoihin – suosituksiin -.. jne. – sekä julkiseen tiedotukseen. (Finnish)
    18 August 2022
    0 references
    Irridu li jimplimentaw applikazzjoni mobbli (App), sabiex il-ġenituri ta ‘studenti tagħna jistgħu jirċievu informazzjoni ta’ interess (kemm privati: relatati mat-tfal tagħhom — gradi — rakkomandazzjonijiet — kontijiet -..etc) — kif ukoll informazzjoni pubblika. (Maltese)
    18 August 2022
    0 references
    Mēs vēlamies ieviest mobilo lietotni (App), lai mūsu skolēnu vecāki varētu saņemt interesējošu informāciju (gan privātā: saistīti ar viņu bērnu — pakāpes — ieteikumi — rēķini -..etc) — kā arī sabiedrības informēšana. (Latvian)
    18 August 2022
    0 references
    Chceme implementovať mobilnú aplikáciu (App), aby rodičia našich študentov mohli dostávať informácie, ktoré sú zaujímavé (obidva súkromné: súvisiace s ich dieťaťom – známky – odporúčania – účty -..etc) – ako aj verejné informácie. (Slovak)
    18 August 2022
    0 references
    Ba mhaith linn feidhmchlár soghluaiste (Aip) a chur i bhfeidhm, ionas gur féidir le tuismitheoirí ár gcuid mac léinn faisnéis spéise a fháil (idir phríobháideach: bainteach lena leanbh — gráid — moltaí — billí —.etc) — chomh maith le faisnéis phoiblí. (Irish)
    18 August 2022
    0 references
    Chceme implementovat mobilní aplikaci (App), aby rodiče našich studentů mohli dostávat zajímavé informace (obě soukromé: související s jejich dítětem – známky – doporučení – účty -..atd) – stejně jako veřejné informace. (Czech)
    18 August 2022
    0 references
    Queremos implementar uma aplicação móvel (App), para que os pais dos nossos alunos possam receber informações de interesse (ambos privados: relacionados com seu filho — notas — recomendações — contas -..etc) — bem como informações públicas. (Portuguese)
    18 August 2022
    0 references
    Soovime rakendada mobiilirakendust (App), et meie õpilaste vanemad saaksid huvi pakkuvat teavet (mõlemad privaatsed: seotud oma lapsega – klassid – soovitused – arved – jne – ning avalik teave. (Estonian)
    18 August 2022
    0 references
    Mobil alkalmazást (App) szeretnénk megvalósítani, hogy diákjaink szülei érdeklődésre számot tartó információkat kapjanak (mindkettő privát: kapcsolatos gyermekük – besorolási fokozatok – ajánlások – számlák -..stb) – valamint a nyilvánosság tájékoztatása. (Hungarian)
    18 August 2022
    0 references
    Искаме да внедрим мобилно приложение (Приложение), така че родителите на нашите ученици да могат да получават информация от интерес (и двете частни: свързани с тяхното дете — степени — препоръки — сметки -. и т.н. — както и обществена информация. (Bulgarian)
    18 August 2022
    0 references
    Mes norime įgyvendinti mobiliąją programą (App), kad mūsų studentų tėvai galėtų gauti dominančią informaciją (abi privačios: susiję su savo vaiku – pažymiai – rekomendacijos – vekseliai -..etc) – taip pat vieša informacija. (Lithuanian)
    18 August 2022
    0 references
    Želimo implementirati mobilnu aplikaciju (App), tako da roditelji naših učenika mogu dobiti informacije od interesa (oba privatna: odnosi se na njihovo dijete – ocjene – preporuke – računi -..etc) – kao i informiranje javnosti. (Croatian)
    18 August 2022
    0 references
    Vi vill implementera en mobil applikation (App), så att föräldrarna till våra studenter kan få information av intresse (båda privata: relaterade till deras barn – betyg – rekommendationer – lagförslag – etc. – samt offentlig information. (Swedish)
    18 August 2022
    0 references
    Dorim să implementăm o aplicație mobilă (App), astfel încât părinții studenților noștri să poată primi informații de interes (ambele private: legate de copilul lor – note – recomandări – facturi -..etc) – precum și informații publice. (Romanian)
    18 August 2022
    0 references
    Želimo izvajati mobilno aplikacijo (App), tako da lahko starši naših študentov prejmejo informacije, ki zanimajo (obe zasebni: v zvezi z njihovim otrokom – razredi – priporočila – računi -..itc) – kot tudi obveščanje javnosti. (Slovenian)
    18 August 2022
    0 references
    Chcemy wdrożyć aplikację mobilną (Aplikacja), tak aby rodzice naszych studentów mogli otrzymywać interesujące informacje (zarówno prywatne: związane z ich dzieckiem – stopnie – rekomendacje – rachunki -..etc) – a także informacje publiczne. (Polish)
    18 August 2022
    0 references
    12 June 2023
    0 references
    Palmas de Gran Canaria, Las
    0 references

    Identifiers

    IC0202010115170279
    0 references