Creative Traditional Companies Cooperation (Q4296358): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Changed label, description and/or aliases in de, da, el, ga, nl, fi, sl, et, pl, lt, ro, sv, it, sk, cs, bg, lv, hr, pt, mt, fr, es, hu, and other parts)
(‎Changed label, description and/or aliases in da, it, sk, es, et, de, cs, sv, lt, ga, bg, fi, lv, nl, ro, pt, hr, el, fr, sl, hu, mt, and other parts)
label / delabel / de
Kreative Traditionelle Unternehmen Zusammenarbeit
Kreative Zusammenarbeit traditioneller Unternehmen
label / dalabel / da
Kreativt traditionelt selskabssamarbejde
Kreativt samarbejde mellem traditionelle virksomheder
label / ellabel / el
Συνεργασία Δημιουργικών Παραδοσιακών Εταιρειών
Δημιουργική συνεργασία παραδοσιακών επιχειρήσεων
label / galabel / ga
Comhar maidir le Cuideachtaí Traidisiúnta Cruthaitheacha
Comhar cruthaitheach idir cuideachtaí traidisiúnta
label / nllabel / nl
Creatieve traditionele bedrijven samenwerking
Creatieve samenwerking tussen traditionele bedrijven
label / filabel / fi
Luovien perinteisten yritysten yhteistyö
Perinteisten yritysten luova yhteistyö
label / sllabel / sl
Sodelovanje kreativnih tradicionalnih podjetij
Kreativno sodelovanje tradicionalnih podjetij
label / etlabel / et
Loominguline traditsiooniline ettevõtete koostöö
Loominguline koostöö traditsiooniliste ettevõtetega
label / ltlabel / lt
Kūrybinis tradicinis įmonių bendradarbiavimas
Tradicinių įmonių kūrybinis bendradarbiavimas
label / rolabel / ro
Cooperarea între companiile tradiționale creative
Cooperarea creativă a companiilor tradiționale
label / svlabel / sv
Kreativa traditionella företag Samarbete
Kreativt samarbete mellan traditionella företag
label / itlabel / it
Cooperazione tra imprese creative tradizionali
Cooperazione creativa delle imprese tradizionali
label / sklabel / sk
Kreatívne tradičné spoločnosti Spolupráca
Tvorivá spolupráca tradičných spoločností
label / cslabel / cs
Spolupráce s kreativními tradičními firmami
Kreativní spolupráce tradičních firem
label / bglabel / bg
Творчески традиционни компании сътрудничество
Творческо сътрудничество на традиционните компании
label / lvlabel / lv
Radošā Tradicionālo uzņēmumu sadarbība
Tradicionālo uzņēmumu radošā sadarbība
label / hrlabel / hr
Suradnja kreativnih tradicionalnih tvrtki
Kreativna suradnja tradicionalnih poduzeća
label / ptlabel / pt
Cooperação entre Empresas Tradicionais Criativas
Cooperação criativa de empresas tradicionais
label / mtlabel / mt
Kooperazzjoni tal-Kumpaniji Tradizzjonali Kreattivi
Kooperazzjoni kreattiva ta’ kumpaniji tradizzjonali
label / frlabel / fr
Coopération entre entreprises traditionnelles créatives
Coopération créative des entreprises traditionnelles
label / eslabel / es
Cooperación de Empresas Tradicionales Creativas
Cooperación creativa de las empresas tradicionales
label / hulabel / hu
Kreatív Hagyományos Vállalati Együttműködés
Kreatív együttműködés a hagyományos cégek között
Property / summaryProperty / summary
Traditionelle Industriezweige sind das Rückgrat für die regionale Wirtschaft, leiden jedoch unter Druck aufgrund der Umweltauswirkungen. Der Seeverkehr ist für die regionale Entwicklung und in der gesamten EU von entscheidender Bedeutung, da etwa 90 % der Güter, die für andere Märkte als die EU bestimmt sind, durch den Seeverkehr unterstützt werden. Maritime Tätigkeiten wie Verkehr und Schiffbau, Energieerzeugung und -nutzung sowie Küstentourismus einschließlich kleiner Infrastrukturen (Yachten und Kreuzfahrten) sind gezwungen, aufgrund des Umweltdrucks nach neuen innovativen und nachhaltigen Lösungen zu suchen (z. B. zur Verringerung von Treibhausgasen und anderen Emissionen), zur Einhaltung neuer politischer Vorschriften für den Verkehr und damit zusammenhängender Tätigkeiten und zur Änderung der negativen oder ZERO-Innovationsleistung gemäß dem jüngsten technischen Bericht der JRC über blaues Wachstum und intelligente Spezialisierung (2016). (German)
Traditionelle Industriezweige sind das Rückgrat der regionalen Wirtschaft, leiden aber unter Umweltbelastungen. Der Seeverkehr ist für die regionale und EU-weite Entwicklung von entscheidender Bedeutung, da rund 90 % der Güter, die für andere Märkte als die EU bestimmt sind, durch den Seeverkehr unterstützt werden. Maritime Tätigkeiten im Zusammenhang mit Schifffahrt und Schiffbau, Energieerzeugung und -nutzung sowie Küstentourismus, einschließlich kleiner Infrastrukturen (Yachten und Kreuzfahrten), sind gezwungen, aufgrund von Umweltbelastungen (z. B. Verringerung der Treibhausgasemissionen und anderer Emissionen) neue innovative und nachhaltige Lösungen zu suchen, neue verkehrspolitische Vorschriften und damit zusammenhängende Tätigkeiten einzuhalten und negative Innovations- oder ZERO-Ergebnisse im Einklang mit dem jüngsten technischen Bericht der GFS über blaues Wachstum und intelligente Spezialisierung (2016) zu ändern. (German)
Property / summaryProperty / summary
Traditionelle industrisektorer er rygraden i den regionale økonomi, men de lider under pres som følge af miljøpåvirkningen. Søtransport er afgørende for den regionale udvikling og i hele EU, da ca. 90 % af de varer, der er bestemt til andre markeder end EU, støttes af søtransport. Søfartsrelaterede aktiviteter inden for transport og skibsbygning, energiproduktion og energiudnyttelse samt kystturisme, herunder mindre infrastrukturer (yachting og marchdrift), er tvunget til at søge efter nye innovative og bæredygtige løsninger som følge af miljøpres (f.eks. for at reducere drivhusgasemissioner og andre emissioner), for at overholde nye politiske regler for transport og relaterede aktiviteter og til at ændre de negative eller NUL-innovationsresultater i henhold til JRC's seneste tekniske rapport om blå vækst og intelligent specialisering (2016). (Danish)
Traditionelle industrisektorer er rygraden i den regionale økonomi, men lider under miljøbelastninger. Søtransport er afgørende for den regionale udvikling og udviklingen i hele EU, da ca. 90 % af de varer, der er bestemt til andre markeder end EU, støttes af søtransport. Maritime aktiviteter i forbindelse med skibsfart og skibsbygning, energiproduktion og energiforbrug samt kystturisme, herunder små infrastrukturer (yachting og krydstogter), er tvunget til at søge nye innovative og bæredygtige løsninger som følge af miljøbelastninger (f.eks. reduktion af drivhusgasemissioner og andre emissioner), for at overholde nye transportpolitiske regler og relaterede aktiviteter og til at ændre negativ innovation eller nul-resultater i overensstemmelse med den seneste tekniske rapport om blå vækst og intelligent specialisering (2016). (Danish)
Property / summaryProperty / summary
Is iad earnálacha traidisiúnta an tionscail cnámh droma an gheilleagair réigiúnaigh, ach tá siad thíos leis an mbrú a eascraíonn as an tionchar ar an gcomhshaol. Tá an t-iompar muirí ríthábhachtach don fhorbairt réigiúnach agus san Aontas ar fad, ós rud é go dtacaíonn iompar muirí le tuairim is 90 % d’earraí atá ceaptha do mhargaí eile seachas an tAontas Eorpach. Gníomhaíochtaí a bhaineann le cúrsaí muirí a bhaineann le hiompar agus longthógáil, táirgeadh fuinnimh agus úsáid fuinnimh chomh maith le turasóireacht chósta lena n-áirítear bonneagar ar mhionscála (fuathaireacht agus cúrsáil) ní mór dóibh réitigh nuálacha agus inbhuanaithe nua a chuardach mar thoradh ar bhrú comhshaoil (e.g. astaíochtaí ceaptha teasa agus astaíochtaí eile a laghdú), rialacháin nua beartais le haghaidh iompair agus gníomhaíochtaí gaolmhara a chomhlíonadh agus feidhmíocht nuálaíochta dhiúltach nó ZERO a athrú i gcomhréir leis an Tuarascáil Theicniúil ón Airmheán Comhpháirteach Taighde maidir le Fás Gorm agus Speisialú Cliste (2016). (Irish)
Is iad na hearnálacha tionsclaíocha traidisiúnta cnámh droma an gheilleagair réigiúnaigh, ach tá brúnna comhshaoil orthu. Tá an t-iompar muirí ríthábhachtach d’fhorbairt réigiúnach agus uile-Aontais, ós rud é go dtacaíonn muiriompar le tuairim is 90 % d’earraí atá ceaptha do mhargaí seachas an tAontas Eorpach. Gníomhaíochtaí muirí a bhaineann le loingseoireacht agus longthógáil, táirgeadh fuinnimh agus úsáid fuinnimh, chomh maith le turasóireacht chósta, lena n-áirítear bonneagar beag (fuathaireacht agus cúrsáil), ní mór dóibh réitigh nuálacha agus inbhuanaithe nua a lorg mar thoradh ar bhrúnna comhshaoil (e.g. laghduithe ar astaíochtaí gás ceaptha teasa agus ar astaíochtaí eile), rialacha nua beartais iompair agus gníomhaíochtaí gaolmhara a chomhlíonadh, agus an nuálaíocht dhiúltach nó torthaí ZERO a athrú i gcomhréir le Tuarascáil Theicniúil JRC maidir le Fás Gorm agus Speisialú Cliste (2016). (Irish)
Property / summaryProperty / summary
Οι παραδοσιακοί βιομηχανικοί τομείς αποτελούν τη ραχοκοκαλιά της περιφερειακής οικονομίας, αλλά υφίστανται πιέσεις λόγω των περιβαλλοντικών επιπτώσεων. Οι θαλάσσιες μεταφορές είναι ζωτικής σημασίας για την περιφερειακή ανάπτυξη και σε ολόκληρη την ΕΕ, δεδομένου ότι περίπου το 90 % των εμπορευμάτων που προορίζονται για αγορές εκτός της ΕΕ υποστηρίζονται από τις θαλάσσιες μεταφορές. Οι δραστηριότητες που σχετίζονται με τις θαλάσσιες μεταφορές και τη ναυπηγική, την παραγωγή ενέργειας και τη χρήση ενέργειας, καθώς και του παράκτιου τουρισμού, συμπεριλαμβανομένων των υποδομών μικρής κλίμακας (πλοήγηση και πλεύση) αναγκάζονται να αναζητήσουν νέες καινοτόμες και βιώσιμες λύσεις ως αποτέλεσμα περιβαλλοντικών πιέσεων (π.χ. μείωση των εκπομπών αερίων θερμοκηπίου και άλλων εκπομπών), να συμμορφωθούν με τους νέους κανονισμούς πολιτικής για τις μεταφορές και τις συναφείς δραστηριότητες και να αλλάξουν τις αρνητικές ή μηδενικές επιδόσεις καινοτομίας σύμφωνα με την πρόσφατη τεχνική έκθεση του ΚΚΕρ για τη γαλάζια ανάπτυξη και την έξυπνη εξειδίκευση (2016). (Greek)
Οι παραδοσιακοί βιομηχανικοί τομείς αποτελούν τη ραχοκοκαλιά της περιφερειακής οικονομίας, αλλά υφίστανται περιβαλλοντικές πιέσεις. Οι θαλάσσιες μεταφορές είναι απαραίτητες για την περιφερειακή ανάπτυξη και την ανάπτυξη σε επίπεδο ΕΕ, καθώς περίπου το 90 % των αγαθών που προορίζονται για αγορές εκτός της ΕΕ υποστηρίζονται από τις θαλάσσιες μεταφορές. Οι ναυτιλιακές δραστηριότητες που σχετίζονται με τη ναυτιλία και τη ναυπηγική, την παραγωγή ενέργειας και τη χρήση ενέργειας, καθώς και τον παράκτιο τουρισμό, συμπεριλαμβανομένων των μικρών υποδομών (πλοίο και κρουαζιέρες), αναγκάζονται να αναζητήσουν νέες καινοτόμες και βιώσιμες λύσεις ως αποτέλεσμα περιβαλλοντικών πιέσεων (π.χ. μειώσεις των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου και άλλων εκπομπών), να συμμορφωθούν με τους νέους κανόνες της πολιτικής μεταφορών και τις συναφείς δραστηριότητες, και να αλλάξουν τα αρνητικά αποτελέσματα της καινοτομίας ή του ZERO σύμφωνα με την πρόσφατη τεχνική έκθεση του ΚΚΕρ για τη γαλάζια ανάπτυξη και την έξυπνη εξειδίκευση (2016). (Greek)
Property / summaryProperty / summary
Traditionele industriesectoren vormen de ruggengraat van de regionale economie, maar ze lijden onder druk als gevolg van de milieu-impact. Zeevervoer is van vitaal belang voor de regionale ontwikkeling en in de hele EU, aangezien ongeveer 90 % van de goederen bestemd voor andere markten dan de EU wordt ondersteund door het zeevervoer. Maritieme activiteiten die betrekking hebben op vervoer en scheepsbouw, energieproductie en energiegebruik en kusttoerisme, inclusief kleinschalige infrastructuur (zeilen en cruisen) worden gedwongen om te zoeken naar nieuwe innovatieve en duurzame oplossingen als gevolg van milieudruk (bijvoorbeeld om de broeikasgasemissies en andere emissies te verminderen), om te voldoen aan nieuwe beleidsregels voor vervoer en aanverwante activiteiten en om de negatieve of ZERO-innovatieprestaties te veranderen overeenkomstig het recente technisch verslag van het JRC over blauwe groei en slimme specialisatie (2016). (Dutch)
Traditionele industriële sectoren vormen de ruggengraat van de regionale economie, maar lijden onder druk op het milieu. Zeevervoer is essentieel voor regionale en EU-brede ontwikkeling, aangezien ongeveer 90 % van de goederen bestemd voor andere markten dan de EU wordt ondersteund door maritiem vervoer. Maritieme activiteiten in verband met scheepvaart en scheepsbouw, energieproductie en energiegebruik, alsmede kusttoerisme, met inbegrip van kleine infrastructuur (jachten en cruises), worden gedwongen nieuwe innovatieve en duurzame oplossingen te zoeken als gevolg van milieudruk (bv. vermindering van broeikasgasemissies en andere emissies), om te voldoen aan nieuwe regels van het vervoersbeleid en aanverwante activiteiten, en om negatieve innovatie of ZERO-resultaten te veranderen in overeenstemming met het recente technisch verslag van het JRC over blauwe groei en slimme specialisatie (2016). (Dutch)
Property / summaryProperty / summary
Perinteiset teollisuudenalat ovat alueellisen talouden selkäranka, mutta ne kärsivät ympäristövaikutuksista johtuvista paineista. Meriliikenne on elintärkeää aluekehityksen ja koko EU:n kannalta, sillä meriliikenne tukee noin 90:tä prosenttia muille markkinoille kuin EU:n markkinoille tarkoitetuista tavaroista. Mereen liittyvät toimet, jotka liittyvät liikenteeseen ja laivanrakennukseen, energiantuotantoon ja energian käyttöön sekä rannikkomatkailuun, mukaan lukien pienimuotoinen infrastruktuuri (yachting and cruising), joutuvat etsimään uusia innovatiivisia ja kestäviä ratkaisuja ympäristöpaineiden vuoksi (esimerkiksi kasvihuonekaasupäästöjen ja muiden päästöjen vähentämiseksi), noudattamaan liikennettä ja siihen liittyviä toimia koskevia uusia toimintapoliittisia säännöksiä ja muuttamaan negatiivista tai ZERO-innovaatiosuorituskykyä YTK:n äskettäin julkaiseman sinistä kasvua ja älykästä erikoistumista koskevan teknisen raportin (2016) mukaisesti. (Finnish)
Perinteiset teollisuudenalat ovat alueellisen talouden selkäranka, mutta ne kärsivät ympäristöpaineista. Meriliikenne on olennaisen tärkeää alueelliselle ja EU:n laajuiselle kehitykselle, sillä noin 90 prosenttia muille markkinoille kuin EU:n markkinoille tarkoitetuista tavaroista on meriliikenteen tukemia. Merenkulkuun ja laivanrakennukseen, energiantuotantoon ja energian käyttöön sekä rannikkomatkailuun, mukaan lukien pienet infrastruktuurit (yachting ja risteilyt), liittyvät merialan toimet joutuvat etsimään uusia innovatiivisia ja kestäviä ratkaisuja ympäristöpaineiden vuoksi (esim. kasvihuonekaasupäästöjen ja muiden päästöjen väheneminen), noudattamaan uusia liikennepoliittisia sääntöjä ja niihin liittyviä toimia ja muuttamaan negatiivisia innovaatioita tai ZERO-tuloksia YTK:n äskettäin julkaiseman sinistä kasvua ja älykästä erikoistumista koskevan teknisen raportin (2016) mukaisesti. (Finnish)
Property / summaryProperty / summary
Traditsioonilised tööstussektorid on piirkondliku majanduse selgroog, kuid nad kannatavad keskkonnamõjust tuleneva surve all. Meretransport on piirkondliku arengu ja kogu ELi jaoks eluliselt tähtis, sest meretransport toetab ligikaudu 90 % kaupadest, mis on mõeldud muudele turgudele peale ELi. Merendusega seotud tegevus, mis hõlmab transporti ja laevaehitust, energiatootmist ja energiakasutust ning rannikuturismi, sealhulgas väikesemahulist taristut (saavutamine ja reisilennud), on sunnitud keskkonnasurve tõttu otsima uusi uuenduslikke ja jätkusuutlikke lahendusi (nt kasvuhoonegaaside ja muude heitkoguste vähendamiseks), täitma uusi transpordipoliitika eeskirju ja sellega seotud tegevusi ning muutma negatiivset või ZERO innovatsioonialast tulemuslikkust vastavalt Teadusuuringute Ühiskeskuse hiljutisele tehnilisele aruandele sinise majanduskasvu ja aruka spetsialiseerumise kohta (2016). (Estonian)
Traditsioonilised tööstussektorid on piirkondliku majanduse selgroog, kuid kannatavad keskkonnasurve all. Meretransport on piirkondlikuks ja kogu ELi hõlmavaks arenguks hädavajalik, sest meretransport toetab ligikaudu 90 % kaupadest, mis on mõeldud muudele turgudele peale ELi. Merendusalane tegevus, mis on seotud laevanduse ja laevaehituse, energiatootmise ja energiakasutusega ning rannikuturismiga, sealhulgas väikese taristuga (saavutamine ja kruiisid), on sunnitud otsima uusi uuenduslikke ja jätkusuutlikke lahendusi keskkonnasurve tõttu (nt kasvuhoonegaaside heitkoguste ja muude heitkoguste vähendamine), et täita uusi transpordipoliitika eeskirju ja nendega seotud tegevusi ning muuta negatiivset innovatsiooni või ZERO tulemusi kooskõlas Teadusuuringute Ühiskeskuse hiljutise tehnilise aruandega sinise majanduskasvu ja aruka spetsialiseerumise kohta (2016). (Estonian)
Property / summaryProperty / summary
Tradiciniai pramonės sektoriai yra regioninės ekonomikos pagrindas, tačiau jie kenčia dėl poveikio aplinkai. Jūrų transportas yra gyvybiškai svarbus regionų vystymuisi ir visoje ES, nes apie 90 proc. prekių, skirtų kitoms nei ES rinkoms, remia jūrų transportas. Su jūromis susijusi veikla, susijusi su transportu ir laivų statyba, energijos gamyba ir energijos naudojimu, taip pat su pakrančių turizmu, įskaitant mažos apimties infrastruktūrą (laivyba ir kruizinė infrastruktūra), yra priversta ieškoti naujų novatoriškų ir tvarių sprendimų dėl neigiamo poveikio aplinkai (pvz., sumažinti šiltnamio efektą sukeliančių ir kitų išmetamųjų teršalų kiekį), laikytis naujų politikos reglamentų transporto ir susijusios veiklos srityje ir pakeisti neigiamą arba nulinę inovacijų diegimo veiklą pagal naujausią JRC techninę ataskaitą dėl mėlynojo augimo ir pažangiosios specializacijos (2016 m.). (Lithuanian)
Tradiciniai pramonės sektoriai yra regioninės ekonomikos pagrindas, tačiau patiria neigiamą poveikį aplinkai. Jūrų transportas yra labai svarbus regionų ir ES vystymuisi, nes apie 90 proc. prekių, skirtų kitoms nei ES rinkoms, remia jūrų transportas. Jūrų veikla, susijusi su laivyba ir laivų statyba, energijos gamyba ir energijos naudojimu, taip pat su pakrančių turizmu, įskaitant nedidelę infrastruktūrą (laivyba ir kruizai), yra priversta ieškoti naujų novatoriškų ir tvarių sprendimų dėl neigiamo poveikio aplinkai (pvz., sumažinti išmetamą šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekį ir kitus išmetamus teršalus), laikytis naujų transporto politikos taisyklių ir vykdyti susijusią veiklą, taip pat pakeisti neigiamas inovacijas arba nulinės vertės nustatymo rezultatus, kaip nurodyta neseniai paskelbtoje JTC techninėje ataskaitoje dėl mėlynojo augimo ir pažangiosios specializacijos (2016 m.). (Lithuanian)
Property / summaryProperty / summary
Tradicionalni industrijski sektorji so hrbtenica regionalnega gospodarstva, vendar trpijo zaradi pritiska, ki je posledica vpliva na okolje. Pomorski promet je bistvenega pomena za regionalni razvoj in v celotni EU, saj pomorski promet podpira približno 90 % blaga, namenjenega za trge, ki niso EU. Dejavnosti, povezane s pomorskim prometom in ladjedelništvom, proizvodnjo energije in rabo energije ter obalnim turizmom, vključno z infrastrukturo manjšega obsega (jahtarstvo in križarjenje), so prisiljene iskati nove inovativne in trajnostne rešitve zaradi pritiska na okolje (npr. za zmanjšanje emisij toplogrednih plinov in drugih emisij), skladnosti z novimi predpisi politike za promet in z njimi povezane dejavnosti ter spremembe negativne inovacijske uspešnosti ali inovacij ZERO v skladu z nedavnim tehničnim poročilom JRC o modri rasti in pametni specializaciji (2016). (Slovenian)
Tradicionalni industrijski sektorji so hrbtenica regionalnega gospodarstva, vendar trpijo zaradi pritiskov na okolje. Pomorski promet je bistvenega pomena za regionalni razvoj in razvoj po vsej EU, saj pomorski promet podpira približno 90 % blaga, namenjenega za trge, ki niso EU. Pomorske dejavnosti, povezane z ladijskim prometom in ladjedelništvom, proizvodnjo energije in porabo energije ter obalnim turizmom, vključno z majhno infrastrukturo (jahte in križarjenja), so prisiljene iskati nove inovativne in trajnostne rešitve zaradi pritiskov na okolje (npr. zmanjšanje emisij toplogrednih plinov in drugih emisij), da se uskladijo z novimi pravili prometne politike in povezanimi dejavnostmi ter spremenijo negativne inovacije ali rezultati ZERO v skladu z nedavnim tehničnim poročilom Skupnega raziskovalnega središča o modri rasti in pametni specializaciji (2016). (Slovenian)
Property / summaryProperty / summary
Sectoarele industriale tradiționale reprezintă coloana vertebrală a economiei regionale, dar sunt afectate de presiunea care rezultă din impactul asupra mediului. Transportul maritim este vital pentru dezvoltarea regională și în întreaga UE, deoarece aproximativ 90 % din mărfurile destinate altor piețe decât UE sunt sprijinite de transportul maritim. Activitățile legate de sectorul maritim care vizează transporturile și construcțiile navale, producția de energie și utilizarea energiei, precum și turismul costier, inclusiv infrastructura la scară mică (iachting și croazieră), sunt obligate să caute noi soluții inovatoare și durabile ca urmare a presiunii asupra mediului (de exemplu, pentru a reduce emisiile de seră și alte emisii), pentru a respecta noile reglementări de politică privind transporturile și activitățile conexe și pentru a modifica performanța negativă sau ZERO în materie de inovare, în conformitate cu recentul Raport tehnic al JRC privind creșterea albastră și specializarea inteligentă (2016). (Romanian)
Sectoarele industriale tradiționale reprezintă coloana vertebrală a economiei regionale, dar suferă de presiuni asupra mediului. Transportul maritim este esențial pentru dezvoltarea regională și la nivelul UE, întrucât aproximativ 90 % din bunurile destinate altor piețe decât UE sunt sprijinite de transportul maritim. Activitățile maritime legate de transportul maritim și construcțiile navale, producția de energie și utilizarea energiei, precum și turismul costier, inclusiv infrastructura de mici dimensiuni (iachting și croaziere), sunt obligate să caute noi soluții inovatoare și durabile ca urmare a presiunilor asupra mediului (de exemplu, reducerea emisiilor de gaze cu efect de seră și a altor emisii), să respecte noile norme de politică în domeniul transporturilor și activitățile conexe și să modifice inovarea negativă sau rezultatele ZERO în conformitate cu recentul Raport tehnic al JRC privind creșterea albastră și specializarea inteligentă (2016). (Romanian)
Property / summaryProperty / summary
Traditionella industrisektorer är ryggraden för den regionala ekonomin, men de utsätts för tryck till följd av miljöpåverkan. Sjötransporter är avgörande för den regionala utvecklingen och i hela EU, eftersom cirka 90 % av varorna som är avsedda för andra marknader än EU stöds av sjötransporter. Sjöfartsrelaterad verksamhet inom transport och varvsindustri, energiproduktion och energiutnyttjande samt kustturism, inbegripet småskalig infrastruktur (yachting och kryssning) tvingas söka efter nya innovativa och hållbara lösningar till följd av miljötryck (t.ex. för att minska utsläppen av växthusgaser och andra utsläpp), följa nya policyregler för transport och relaterad verksamhet och ändra den negativa innovationsprestandan eller ZERO-innovationsprestandan i enlighet med den senaste tekniska rapporten om blå tillväxt och smart specialisering (2016). (Swedish)
Traditionella industrisektorer är ryggraden i den regionala ekonomin, men lider av miljöpåfrestningar. Sjötransporter är av avgörande betydelse för regional och EU-omfattande utveckling, eftersom omkring 90 % av de varor som är avsedda för andra marknader än EU stöds av sjötransporter. Maritim verksamhet med anknytning till sjöfart och varvsindustri, energiproduktion och energianvändning samt kustturism, inbegripet små infrastrukturer (yachting och kryssningar), tvingas söka nya innovativa och hållbara lösningar till följd av miljöbelastningar (t.ex. minskade utsläpp av växthusgaser och andra utsläpp), följa nya transportpolitiska regler och relaterade verksamheter och ändra negativ innovation eller nollresultat i linje med GFC:s tekniska rapport om blå tillväxt och smart specialisering (2016). (Swedish)
Property / summaryProperty / summary
I settori industriali tradizionali sono la spina dorsale dell'economia regionale, ma soffrono di pressioni derivanti dall'impatto ambientale. Il trasporto marittimo è fondamentale per lo sviluppo regionale e in tutta l'UE, poiché circa il 90 % delle merci destinate a mercati diversi dall'UE è sostenuto dal trasporto marittimo. Le attività connesse al trasporto e alla costruzione navale, alla produzione di energia e all'utilizzo dell'energia nonché al turismo costiero, comprese le infrastrutture su piccola scala (yachting e crociere) sono costrette a cercare nuove soluzioni innovative e sostenibili a causa della pressione ambientale (ad esempio per ridurre le emissioni a effetto serra e di altro tipo), a rispettare le nuove norme politiche per i trasporti e le attività connesse e a modificare le prestazioni in materia di innovazione negativa o ZERO secondo la recente relazione tecnica del CCR sulla crescita blu e la specializzazione intelligente (2016). (Italian)
I settori industriali tradizionali sono la spina dorsale dell'economia regionale, ma soffrono di pressioni ambientali. Il trasporto marittimo è essenziale per lo sviluppo regionale e a livello dell'UE, poiché circa il 90 % delle merci destinate a mercati diversi dall'UE sono sostenute dal trasporto marittimo. Le attività marittime connesse alla navigazione e alla costruzione navale, alla produzione di energia e all'uso dell'energia, nonché al turismo costiero, comprese le piccole infrastrutture (yachting e crociere), sono costrette a cercare nuove soluzioni innovative e sostenibili a causa delle pressioni ambientali (ad esempio, riduzioni delle emissioni di gas a effetto serra e di altre emissioni), per conformarsi alle nuove norme in materia di politica dei trasporti e alle attività connesse e per modificare l'innovazione negativa o i risultati ZERO in linea con la recente relazione tecnica del CCR sulla crescita blu e la specializzazione intelligente (2016). (Italian)
Property / summaryProperty / summary
Tradičné priemyselné odvetvia sú oporou regionálneho hospodárstva, ale trpia tlakom vyplývajúcim z vplyvu na životné prostredie. Námorná doprava má zásadný význam pre regionálny rozvoj a v celej EÚ, keďže približne 90 % tovaru určeného na iné trhy ako EÚ podporuje námorná doprava. Námorné činnosti súvisiace s dopravou a stavbou lodí, výrobou energie a využívaním energie, ako aj pobrežným cestovným ruchom vrátane infraštruktúry malého rozsahu (jachting a cestovný ruch) sú nútené hľadať nové inovatívne a udržateľné riešenia v dôsledku environmentálneho tlaku (napr. na zníženie emisií skleníkových plynov a iných emisií), dodržiavať nové politické nariadenia v oblasti dopravy a súvisiace činnosti a zmeniť negatívnu inovačnú výkonnosť alebo výkonnosť v oblasti inovácií so ZERO podľa nedávnej technickej správy JRC o modrom raste a inteligentnej špecializácii (2016). (Slovak)
Tradičné priemyselné odvetvia sú oporou regionálneho hospodárstva, ale trpia environmentálnymi tlakmi. Námorná doprava má zásadný význam pre regionálny rozvoj a rozvoj v celej EÚ, keďže približne 90 % tovaru určeného na iné trhy ako EÚ podporuje námorná doprava. Námorné činnosti súvisiace s lodnou dopravou a stavbou lodí, výrobou energie a využívaním energie, ako aj pobrežným cestovným ruchom vrátane malej infraštruktúry (jachty a výletné plavby) sú nútené hľadať nové inovatívne a udržateľné riešenia v dôsledku environmentálnych tlakov (napr. zníženie emisií skleníkových plynov a iných emisií), dodržiavať nové pravidlá dopravnej politiky a súvisiace činnosti a zmeniť negatívne inovácie alebo výsledky ZERO v súlade s nedávnou technickou správou JRC o modrom raste a inteligentnej špecializácii (2016). (Slovak)
Property / summaryProperty / summary
Tradiční průmyslová odvětví jsou páteří regionální ekonomiky, ale trpí tlakem vyplývajícím z dopadu na životní prostředí. Námořní doprava má zásadní význam pro regionální rozvoj a v celé EU, neboť přibližně 90 % zboží určeného pro jiné trhy než EU je podporováno námořní dopravou. Námořní činnosti související s dopravou a stavbou lodí, výrobou energie a využíváním energie, jakož i pobřežním cestovním ruchem, včetně infrastruktury malého rozsahu (jachting a cestovní ruch), jsou nuceny hledat nová inovativní a udržitelná řešení v důsledku tlaku na životní prostředí (např. snížení emisí skleníkových plynů a jiných emisí), dodržování nových politických předpisů v oblasti dopravy a souvisejících činností a změny negativních nebo nulových inovačních výsledků podle nedávné technické zprávy Společného výzkumného střediska o modrém růstu a inteligentní specializaci (2016). (Czech)
Tradiční průmyslová odvětví jsou páteří regionálního hospodářství, ale trpí tlaky na životní prostředí. Námořní doprava má zásadní význam pro regionální a celounijní rozvoj, neboť přibližně 90 % zboží určeného pro jiné trhy než EU je podporováno námořní dopravou. Námořní činnosti související s lodní dopravou a stavbou lodí, výrobou energie a využíváním energie, jakož i pobřežním cestovním ruchem, včetně malé infrastruktury (jachting a výletní plavby), jsou nuceny hledat nová inovativní a udržitelná řešení v důsledku environmentálních tlaků (např. snížení emisí skleníkových plynů a dalších emisí), aby dodržovaly nová pravidla dopravní politiky a související činnosti a změnily negativní inovace nebo výsledky ZERO v souladu s nedávnou technickou zprávou Společného výzkumného střediska o modrém růstu a inteligentní specializaci (2016). (Czech)
Property / summaryProperty / summary
Традиционните промишлени сектори са гръбнакът на регионалната икономика, но те страдат от натиск, произтичащ от въздействието върху околната среда. Морският транспорт е от жизненоважно значение за регионалното развитие и в целия ЕС, тъй като приблизително 90 % от стоките, предназначени за пазари, различни от ЕС, се подпомагат от морския транспорт. Свързаните с морето дейности, свързани с транспорта и корабостроенето, производството на енергия и използването на енергия, както и крайбрежния туризъм, включително дребномащабната инфраструктура (яхтинг и круиз), са принудени да търсят нови иновативни и устойчиви решения в резултат на натиска върху околната среда (напр. за намаляване на емисиите на парникови газове и други емисии), да спазват новите политически разпоредби за транспорта и свързаните с него дейности и да променят отрицателните или нулевите резултати в областта на иновациите в съответствие с неотдавнашния технически доклад на JRC относно синия растеж и интелигентната специализация (2016 г.). (Bulgarian)
Традиционните промишлени сектори са гръбнакът на регионалната икономика, но страдат от натиск върху околната среда. Морският транспорт е от съществено значение за регионалното развитие и развитието в целия ЕС, тъй като около 90 % от стоките, предназначени за пазари, различни от ЕС, се подпомагат от морския транспорт. Морските дейности, свързани с корабоплаването и корабостроенето, производството на енергия и използването на енергия, както и крайбрежния туризъм, включително малка инфраструктура (хостинг и круизи), са принудени да търсят нови иновативни и устойчиви решения в резултат на натиска върху околната среда (напр. намаляване на емисиите на парникови газове и други емисии), да спазват новите правила на транспортната политика и свързаните с тях дейности, както и да променят отрицателните иновации или резултатите от ZERO в съответствие с неотдавнашния технически доклад на JRC относно синия растеж и интелигентната специализация (2016 г.). (Bulgarian)
Property / summaryProperty / summary
Tradicionālās rūpniecības nozares ir reģionālās ekonomikas pamats, taču tās cieš no spiediena, ko rada ietekme uz vidi. Jūras transports ir ļoti svarīgs reģionālajai attīstībai un visā ES, jo aptuveni 90 % preču, kas paredzētas tirgiem, kas nav ES, atbalsta jūras transports. Ar jūrniecību saistītas darbības, kas saistītas ar transportu un kuģu būvi, enerģijas ražošanu un enerģijas izmantošanu, kā arī piekrastes tūrismu, tostarp maza mēroga infrastruktūru (jaukšanu un kreisēšanu), ir spiestas meklēt jaunus inovatīvus un ilgtspējīgus risinājumus vides spiediena dēļ (piemēram, samazināt siltumnīcefekta gāzu un citas emisijas), ievērot jaunus politikas noteikumus attiecībā uz transportu un saistītām darbībām un mainīt negatīvos vai ZERO inovācijas rādītājus saskaņā ar neseno JRC tehnisko ziņojumu par jūras nozaru izaugsmi un pārdomātu specializāciju (2016. gads). (Latvian)
Tradicionālās rūpniecības nozares ir reģionālās ekonomikas pamats, taču tās cieš no vides spiediena. Jūras transports ir būtisks reģionālai un ES mēroga attīstībai, jo aptuveni 90 % preču, kas paredzētas tirgiem, kas nav ES, atbalsta jūras transports. Jūrniecības darbības, kas saistītas ar kuģniecību un kuģu būvi, enerģijas ražošanu un enerģijas izmantošanu, kā arī piekrastes tūrismu, tostarp nelielu infrastruktūru (jaukšanu un kruīziem), ir spiestas meklēt jaunus inovatīvus un ilgtspējīgus risinājumus vides spiediena dēļ (piemēram, siltumnīcefekta gāzu emisiju un citu emisiju samazināšana), ievērot jaunus transporta politikas noteikumus un saistītās darbības un mainīt negatīvu inovāciju vai ZERO rezultātus saskaņā ar neseno JRC tehnisko ziņojumu par jūras nozaru izaugsmi un pārdomātu specializāciju (2016. gads). (Latvian)
Property / summaryProperty / summary
Tradicionalni industrijski sektori okosnica su regionalnog gospodarstva, ali su izloženi pritisku koji proizlazi iz utjecaja na okoliš. Pomorski promet ključan je za regionalni razvoj i u cijelom EU-u jer otprilike 90 % robe namijenjene tržištima koja nisu EU podupire pomorski promet. Aktivnosti povezane s pomorstvom koje se odnose na promet i brodogradnju, proizvodnju energije i iskorištavanje energije te obalni turizam, uključujući infrastrukturu malog opsega (učitavanje i krstarenje) prisiljene su tražiti nova inovativna i održiva rješenja kao rezultat pritiska na okoliš (npr. smanjenje emisija stakleničkih plinova i drugih emisija), uskladiti se s novim propisima politike za promet i povezane aktivnosti te promijeniti negativnu ili nultu inovativnu uspješnost u skladu s nedavnim tehničkim izvješćem JRC-a o plavom rastu i pametnoj specijalizaciji (2016.). (Croatian)
Tradicionalni industrijski sektori okosnica su regionalnog gospodarstva, ali su izloženi pritiscima na okoliš. Pomorski promet ključan je za regionalni razvoj i razvoj na razini EU-a jer se otprilike 90 % robe namijenjene tržištima koja nisu EU podupire pomorskim prometom. Pomorske aktivnosti povezane s pomorskim prometom i brodogradnjom, proizvodnjom energije i potrošnjom energije te obalnim turizmom, uključujući malu infrastrukturu (jahanje i kružna putovanja), prisiljene su tražiti nova inovativna i održiva rješenja kao rezultat pritisaka na okoliš (npr. smanjenje emisija stakleničkih plinova i drugih emisija), usklađenost s novim pravilima prometne politike i povezanim aktivnostima te promjenu negativnih inovacija ili rezultata ZERO-a u skladu s nedavnim tehničkim izvješćem JRC-a o plavom rastu i pametnoj specijalizaciji (2016.). (Croatian)
Property / summaryProperty / summary
Os setores industriais tradicionais são a espinha dorsal da economia regional, mas sofrem de pressões resultantes do impacto ambiental. O transporte marítimo é vital para o desenvolvimento regional e em toda a UE, uma vez que cerca de 90 % das mercadorias destinadas a outros mercados que não a UE são apoiadas pelo transporte marítimo. As atividades marítimas relacionadas com os transportes e a construção naval, a produção de energia & a utilização da energia, bem como o turismo costeiro, incluindo infraestruturas de pequena escala (yachting e cruzeiro) são obrigadas a procurar novas soluções inovadoras e sustentáveis em resultado da pressão ambiental (por exemplo, para reduzir as emissões de gases com efeito de estufa e outras), a fim de cumprir os novos regulamentos políticos para os transportes e atividades conexas e de alterar o desempenho negativo ou ZERO em matéria de inovação, de acordo com o recente relatório técnico do CCI sobre o crescimento azul e a especialização inteligente (2016). (Portuguese)
Os setores industriais tradicionais são a espinha dorsal da economia regional, mas sofrem de pressões ambientais. O transporte marítimo é essencial para o desenvolvimento regional e a nível da UE, uma vez que cerca de 90 % das mercadorias destinadas a outros mercados que não a UE são apoiadas pelo transporte marítimo. As atividades marítimas relacionadas com o transporte marítimo e a construção naval, a produção de energia e a utilização de energia, bem como o turismo costeiro, incluindo pequenas infraestruturas (yachting e cruzeiros), são obrigadas a procurar novas soluções inovadoras e sustentáveis em resultado das pressões ambientais (por exemplo, reduções das emissões de gases com efeito de estufa e de outras emissões), a fim de cumprir as novas regras da política de transportes e atividades conexas, bem como a alterar a inovação negativa ou os resultados ZERO, em consonância com o recente relatório técnico do CCI sobre o crescimento azul e a especialização inteligente (2016). (Portuguese)
Property / summaryProperty / summary
Is-setturi tradizzjonali tal-industrija huma s-sinsla tal-ekonomija reġjonali, iżda jbatu minn pressjoni li tirriżulta mill-impatt ambjentali. It-trasport marittimu huwa vitali għall-iżvilupp reġjonali u fl-UE kollha, peress li madwar 90 % tal-oġġetti destinati għal swieq oħra minbarra l-UE huma appoġġati mit-trasport marittimu. L-attivitajiet marittimi relatati mat-trasport u l-bini tal-bastimenti, il-produzzjoni tal-enerġija u l-użu tal-enerġija kif ukoll it-turiżmu kostali inkluża l-infrastruttura fuq skala żgħira (yachting and cruising) huma mġiegħla jfittxu soluzzjonijiet innovattivi u sostenibbli ġodda bħala riżultat tal-pressjoni ambjentali (eż. biex inaqqsu l-emissjonijiet tal-gassijiet serra u oħrajn), biex jikkonformaw ma’ regolamenti ta’ politika ġodda għat-trasport u attivitajiet relatati u biex ibiddlu l-prestazzjoni tal-innovazzjoni negattiva jew taż-ZERO skont ir-Rapport Tekniku reċenti tal-JRC dwar it-Tkabbir Blu u l-Ispeċjalizzazzjoni Intelliġenti (2016). (Maltese)
Is-setturi industrijali tradizzjonali huma s-sinsla tal-ekonomija reġjonali, iżda qed ibatu minn pressjonijiet ambjentali. It-trasport marittimu huwa essenzjali għall-iżvilupp reġjonali u mifrux mal-UE kollha, peress li madwar 90 % tal-oġġetti destinati għal swieq oħra minbarra l-UE huma appoġġati mit-trasport marittimu. L-attivitajiet marittimi relatati mat-tbaħħir u l-bini tal-bastimenti, il-produzzjoni tal-enerġija u l-użu tal-enerġija, kif ukoll it-turiżmu kostali, inkluża l-infrastruttura żgħira (il-qbid u l-kruċieri), huma mġiegħla jfittxu soluzzjonijiet innovattivi u sostenibbli ġodda bħala riżultat tal-pressjonijiet ambjentali (eż. tnaqqis fl-emissjonijiet ta’ gassijiet serra u emissjonijiet oħra), biex jikkonformaw ma’ regoli ġodda tal-politika tat-trasport u attivitajiet relatati, u biex ibiddlu l-innovazzjoni negattiva jew ir-riżultati ZERO f’konformità mar-Rapport Tekniku reċenti tal-JRC dwar it-Tkabbir Blu u l-Ispeċjalizzazzjoni Intelliġenti (2016). (Maltese)
Property / summaryProperty / summary
Les secteurs industriels traditionnels sont l’épine dorsale de l’économie régionale, mais ils souffrent de pressions résultant de l’impact sur l’environnement. Le transport maritime est vital pour le développement régional et dans l’ensemble de l’UE, étant donné qu’environ 90 % des marchandises destinées à des marchés autres que l’UE sont soutenues par le transport maritime. Les activités liées au transport et à la construction navale, à la production d’énergie et à l’utilisation de l’énergie, ainsi que le tourisme côtier, y compris les infrastructures à petite échelle (yachting et croisière) sont obligés de rechercher de nouvelles solutions innovantes et durables en raison de la pression environnementale (par exemple pour réduire les émissions de gaz à effet de serre et d’autres émissions), de se conformer aux nouvelles réglementations politiques pour les transports et les activités connexes et de modifier les performances négatives ou ZERO en matière d’innovation, conformément au récent rapport technique du CCR sur la croissance bleue et la spécialisation intelligente (2016). (French)
Les secteurs industriels traditionnels sont l’épine dorsale de l’économie régionale, mais souffrent de pressions environnementales. Le transport maritime est essentiel pour le développement régional et à l’échelle de l’UE, étant donné qu’environ 90 % des marchandises destinées à des marchés autres que l’UE sont soutenues par le transport maritime. Les activités maritimes liées au transport maritime et à la construction navale, à la production d’énergie et à l’utilisation de l’énergie, ainsi que le tourisme côtier, y compris les petites infrastructures (yachting et croisières), sont obligées de rechercher de nouvelles solutions innovantes et durables en raison de pressions environnementales (par exemple, réduction des émissions de gaz à effet de serre et d’autres émissions), de se conformer aux nouvelles règles en matière de politique des transports et aux activités connexes, et de modifier l’innovation négative ou les résultats de ZERO conformément au récent rapport technique du CCR sur la croissance bleue et la spécialisation intelligente (2016). (French)
Property / summaryProperty / summary
Los sectores industriales tradicionales son la columna vertebral de la economía regional, pero sufren la presión resultante del impacto ambiental. El transporte marítimo es vital para el desarrollo regional y en toda la UE, ya que aproximadamente el 90 % de las mercancías destinadas a mercados distintos de la UE están respaldadas por el transporte marítimo. Las actividades marítimas relacionadas con el transporte y la construcción naval, la producción de energía y la utilización de la energía, así como el turismo costero, incluidas las infraestructuras a pequeña escala (yates y cruceros) se ven obligadas a buscar nuevas soluciones innovadoras y sostenibles como resultado de la presión medioambiental (por ejemplo, para reducir las emisiones de efecto invernadero y otras emisiones), para cumplir con las nuevas reglamentaciones políticas para el transporte y las actividades conexas y para cambiar el rendimiento negativo o cero de innovación según el reciente informe técnico del CCI sobre el crecimiento azul y la especialización inteligente (2016). (Spanish)
Los sectores industriales tradicionales son la columna vertebral de la economía regional, pero sufren presiones ambientales. El transporte marítimo es esencial para el desarrollo regional y a escala de la UE, ya que alrededor del 90 % de las mercancías destinadas a mercados distintos de la UE están respaldadas por el transporte marítimo. Las actividades marítimas relacionadas con el transporte marítimo y la construcción naval, la producción y el uso de la energía, así como el turismo costero, incluidas las pequeñas infraestructuras (yates y cruceros), se ven obligadas a buscar nuevas soluciones innovadoras y sostenibles como resultado de las presiones medioambientales (por ejemplo, la reducción de las emisiones de gases de efecto invernadero y otras emisiones), para cumplir las nuevas normas de política de transporte y las actividades conexas, y a cambiar la innovación negativa o los resultados cero en consonancia con el reciente informe técnico del CCI sobre el crecimiento azul y la especialización inteligente (2016). (Spanish)
Property / summaryProperty / summary
A hagyományos ipari ágazatok képezik a regionális gazdaság gerincét, de a környezetre gyakorolt hatásból eredő nyomás nehezedik rájuk. A tengeri szállítás létfontosságú a regionális fejlődéshez és az egész EU-ban, mivel az EU-n kívüli piacokra szánt áruk mintegy 90%-át tengeri szállítás támogatja. A közlekedéshez és a hajógyártáshoz, az energiatermeléshez és az energiafelhasználáshoz, valamint a part menti turizmushoz kapcsolódó tengeri tevékenységek, beleértve a kisléptékű infrastruktúrát (yachting és cirkálás) a környezeti nyomás (pl. az üvegházhatást okozó gázok és egyéb kibocsátások csökkentése), a közlekedésre és a kapcsolódó tevékenységekre vonatkozó új szakpolitikai szabályoknak való megfelelés, valamint a JRC a kék növekedésről és az intelligens szakosodásról szóló legutóbbi technikai jelentése (2016) szerinti negatív vagy ZERO innovációs teljesítményének megváltoztatása érdekében kénytelenek új innovatív és fenntartható megoldásokat keresni. (Hungarian)
A hagyományos ipari ágazatok képezik a regionális gazdaság gerincét, de környezeti nyomás nehezedik rájuk. A tengeri szállítás elengedhetetlen a regionális és uniós szintű fejlődéshez, mivel az EU-n kívüli piacokra szánt áruk mintegy 90%-át tengeri szállítás támogatja. A hajózáshoz és a hajógyártáshoz, az energiatermeléshez és az energiafelhasználáshoz, valamint a part menti turizmushoz kapcsolódó tengeri tevékenységek, beleértve a kis infrastruktúrát (yachting és körutazások) is, új innovatív és fenntartható megoldásokat keresnek a környezeti terhelések (pl. az üvegházhatásúgáz-kibocsátás és egyéb kibocsátások csökkentése), az új közlekedéspolitikai szabályoknak és a kapcsolódó tevékenységeknek való megfelelés, valamint a negatív innováció vagy a ZERO-eredmények megváltoztatása érdekében, összhangban a JRC legutóbbi, a kék növekedésről és az intelligens szakosodásról szóló technikai jelentésével (2016). (Hungarian)

Revision as of 21:46, 2 March 2023

Project Q4296358 in Poland, Germany, Sweden, Lithuania
Language Label Description Also known as
English
Creative Traditional Companies Cooperation
Project Q4296358 in Poland, Germany, Sweden, Lithuania

    Statements

    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    1,324,323.75 Euro
    0 references
    1,583,075.0 Euro
    0 references
    83.66 percent
    0 references
    15 July 2017
    0 references
    14 July 2020
    0 references
    Hochschule Wismar - University of Apllied Sciences Technology, Business and Design
    0 references
    0 references

    55°43'39.32"N, 21°55'52.28"E
    0 references

    55°43'27.70"N, 21°7'36.23"E
    0 references

    53°53'29.11"N, 11°26'42.61"E
    0 references

    53°53'57.26"N, 11°27'10.73"E
    0 references

    54°29'41.60"N, 18°32'17.20"E
    0 references

    53°26'16.73"N, 14°32'7.66"E
    0 references

    54°5'31.09"N, 12°7'15.78"E
    0 references

    56°10'50.38"N, 15°35'26.52"E
    0 references

    54°9'31.10"N, 19°23'46.93"E
    0 references
    Traditional industry sectors are the backbone for regional economy, but they suffer from pressure resulting from the environment impact. Maritime transport is vital for regional development and in the entire EU, since approx. 90% of goods destined for markets other than the EU is supported by maritime transport. Maritime related activities that of transport and shipbuilding, energy producing & energy utilization as well as coastal tourism incl. small-scale infrastructure (yachting and cruising) are forced to search for new innovative and sustainable solutions as a result of environmental pressure (e.g. to reduce greenhouse and other emissions), to comply with new policy regulations for transport and related activities and to change the negative or ZERO innovation performance according to the recent JRC Technical Report on Blue Growth and Smart Specialization (2016). (English)
    0 references
    Traditionelle Industriezweige sind das Rückgrat für die regionale Wirtschaft, leiden jedoch unter Druck aufgrund der Umweltauswirkungen. Der Seeverkehr ist für die regionale Entwicklung und in der gesamten EU von entscheidender Bedeutung, da etwa 90 % der Güter, die für andere Märkte als die EU bestimmt sind, durch den Seeverkehr unterstützt werden. Maritime Tätigkeiten wie Verkehr und Schiffbau, Energieerzeugung und -nutzung sowie Küstentourismus einschließlich kleiner Infrastrukturen (Yachten und Kreuzfahrten) sind gezwungen, aufgrund des Umweltdrucks nach neuen innovativen und nachhaltigen Lösungen zu suchen (z. B. zur Verringerung von Treibhausgasen und anderen Emissionen), zur Einhaltung neuer politischer Vorschriften für den Verkehr und damit zusammenhängender Tätigkeiten und zur Änderung der negativen oder ZERO-Innovationsleistung gemäß dem jüngsten technischen Bericht der JRC über blaues Wachstum und intelligente Spezialisierung (2016). (German)
    4 November 2022
    0 references
    Traditionelle Industriezweige sind das Rückgrat für die regionale Wirtschaft, leiden jedoch unter Druck aufgrund der Umweltauswirkungen. Der Seeverkehr ist für die regionale Entwicklung und in der gesamten EU von entscheidender Bedeutung, da etwa 90 % der Güter, die für andere Märkte als die EU bestimmt sind, durch den Seeverkehr unterstützt werden. Maritime Tätigkeiten wie Verkehr und Schiffbau, Energieerzeugung und -nutzung sowie Küstentourismus einschließlich kleiner Infrastrukturen (Yachten und Kreuzfahrten) sind gezwungen, aufgrund des Umweltdrucks nach neuen innovativen und nachhaltigen Lösungen zu suchen (z. B. zur Verringerung von Treibhausgasen und anderen Emissionen), zur Einhaltung neuer politischer Vorschriften für den Verkehr und damit zusammenhängender Tätigkeiten und zur Änderung der negativen oder ZERO-Innovationsleistung gemäß dem jüngsten technischen Bericht der JRC über blaues Wachstum und intelligente Spezialisierung (2016). (German)
    4 November 2022
    0 references
    Traditionelle Industriezweige sind das Rückgrat für die regionale Wirtschaft, leiden jedoch unter Druck aufgrund der Umweltauswirkungen. Der Seeverkehr ist für die regionale Entwicklung und in der gesamten EU von entscheidender Bedeutung, da etwa 90 % der Güter, die für andere Märkte als die EU bestimmt sind, durch den Seeverkehr unterstützt werden. Maritime Tätigkeiten wie Verkehr und Schiffbau, Energieerzeugung und -nutzung sowie Küstentourismus einschließlich kleiner Infrastrukturen (Yachten und Kreuzfahrten) sind gezwungen, aufgrund des Umweltdrucks nach neuen innovativen und nachhaltigen Lösungen zu suchen (z. B. zur Verringerung von Treibhausgasen und anderen Emissionen), zur Einhaltung neuer politischer Vorschriften für den Verkehr und damit zusammenhängender Tätigkeiten und zur Änderung der negativen oder ZERO-Innovationsleistung gemäß dem jüngsten technischen Bericht der JRC über blaues Wachstum und intelligente Spezialisierung (2016). (German)
    4 November 2022
    0 references
    Traditionelle Industriezweige sind das Rückgrat der regionalen Wirtschaft, leiden aber unter Umweltbelastungen. Der Seeverkehr ist für die regionale und EU-weite Entwicklung von entscheidender Bedeutung, da rund 90 % der Güter, die für andere Märkte als die EU bestimmt sind, durch den Seeverkehr unterstützt werden. Maritime Tätigkeiten im Zusammenhang mit Schifffahrt und Schiffbau, Energieerzeugung und -nutzung sowie Küstentourismus, einschließlich kleiner Infrastrukturen (Yachten und Kreuzfahrten), sind gezwungen, aufgrund von Umweltbelastungen (z. B. Verringerung der Treibhausgasemissionen und anderer Emissionen) neue innovative und nachhaltige Lösungen zu suchen, neue verkehrspolitische Vorschriften und damit zusammenhängende Tätigkeiten einzuhalten und negative Innovations- oder ZERO-Ergebnisse im Einklang mit dem jüngsten technischen Bericht der GFS über blaues Wachstum und intelligente Spezialisierung (2016) zu ändern. (German)
    4 November 2022
    0 references
    Traditionelle industrisektorer er rygraden i den regionale økonomi, men de lider under pres som følge af miljøpåvirkningen. Søtransport er afgørende for den regionale udvikling og i hele EU, da ca. 90 % af de varer, der er bestemt til andre markeder end EU, støttes af søtransport. Søfartsrelaterede aktiviteter inden for transport og skibsbygning, energiproduktion og energiudnyttelse samt kystturisme, herunder mindre infrastrukturer (yachting og marchdrift), er tvunget til at søge efter nye innovative og bæredygtige løsninger som følge af miljøpres (f.eks. for at reducere drivhusgasemissioner og andre emissioner), for at overholde nye politiske regler for transport og relaterede aktiviteter og til at ændre de negative eller NUL-innovationsresultater i henhold til JRC's seneste tekniske rapport om blå vækst og intelligent specialisering (2016). (Danish)
    4 November 2022
    0 references
    Traditionelle industrisektorer er rygraden i den regionale økonomi, men de lider under pres som følge af miljøpåvirkningen. Søtransport er afgørende for den regionale udvikling og i hele EU, da ca. 90 % af de varer, der er bestemt til andre markeder end EU, støttes af søtransport. Søfartsrelaterede aktiviteter inden for transport og skibsbygning, energiproduktion og energiudnyttelse samt kystturisme, herunder mindre infrastrukturer (yachting og marchdrift), er tvunget til at søge efter nye innovative og bæredygtige løsninger som følge af miljøpres (f.eks. for at reducere drivhusgasemissioner og andre emissioner), for at overholde nye politiske regler for transport og relaterede aktiviteter og til at ændre de negative eller NUL-innovationsresultater i henhold til JRC's seneste tekniske rapport om blå vækst og intelligent specialisering (2016). (Danish)
    4 November 2022
    0 references
    Traditionelle industrisektorer er rygraden i den regionale økonomi, men de lider under pres som følge af miljøpåvirkningen. Søtransport er afgørende for den regionale udvikling og i hele EU, da ca. 90 % af de varer, der er bestemt til andre markeder end EU, støttes af søtransport. Søfartsrelaterede aktiviteter inden for transport og skibsbygning, energiproduktion og energiudnyttelse samt kystturisme, herunder mindre infrastrukturer (yachting og marchdrift), er tvunget til at søge efter nye innovative og bæredygtige løsninger som følge af miljøpres (f.eks. for at reducere drivhusgasemissioner og andre emissioner), for at overholde nye politiske regler for transport og relaterede aktiviteter og til at ændre de negative eller NUL-innovationsresultater i henhold til JRC's seneste tekniske rapport om blå vækst og intelligent specialisering (2016). (Danish)
    4 November 2022
    0 references
    Traditionelle industrisektorer er rygraden i den regionale økonomi, men lider under miljøbelastninger. Søtransport er afgørende for den regionale udvikling og udviklingen i hele EU, da ca. 90 % af de varer, der er bestemt til andre markeder end EU, støttes af søtransport. Maritime aktiviteter i forbindelse med skibsfart og skibsbygning, energiproduktion og energiforbrug samt kystturisme, herunder små infrastrukturer (yachting og krydstogter), er tvunget til at søge nye innovative og bæredygtige løsninger som følge af miljøbelastninger (f.eks. reduktion af drivhusgasemissioner og andre emissioner), for at overholde nye transportpolitiske regler og relaterede aktiviteter og til at ændre negativ innovation eller nul-resultater i overensstemmelse med den seneste tekniske rapport om blå vækst og intelligent specialisering (2016). (Danish)
    4 November 2022
    0 references
    Οι παραδοσιακοί βιομηχανικοί τομείς αποτελούν τη ραχοκοκαλιά της περιφερειακής οικονομίας, αλλά υφίστανται πιέσεις λόγω των περιβαλλοντικών επιπτώσεων. Οι θαλάσσιες μεταφορές είναι ζωτικής σημασίας για την περιφερειακή ανάπτυξη και σε ολόκληρη την ΕΕ, δεδομένου ότι περίπου το 90 % των εμπορευμάτων που προορίζονται για αγορές εκτός της ΕΕ υποστηρίζονται από τις θαλάσσιες μεταφορές. Οι δραστηριότητες που σχετίζονται με τις θαλάσσιες μεταφορές και τη ναυπηγική, την παραγωγή ενέργειας και τη χρήση ενέργειας, καθώς και του παράκτιου τουρισμού, συμπεριλαμβανομένων των υποδομών μικρής κλίμακας (πλοήγηση και πλεύση) αναγκάζονται να αναζητήσουν νέες καινοτόμες και βιώσιμες λύσεις ως αποτέλεσμα περιβαλλοντικών πιέσεων (π.χ. μείωση των εκπομπών αερίων θερμοκηπίου και άλλων εκπομπών), να συμμορφωθούν με τους νέους κανονισμούς πολιτικής για τις μεταφορές και τις συναφείς δραστηριότητες και να αλλάξουν τις αρνητικές ή μηδενικές επιδόσεις καινοτομίας σύμφωνα με την πρόσφατη τεχνική έκθεση του ΚΚΕρ για τη γαλάζια ανάπτυξη και την έξυπνη εξειδίκευση (2016). (Greek)
    4 November 2022
    0 references
    Is iad earnálacha traidisiúnta an tionscail cnámh droma an gheilleagair réigiúnaigh, ach tá siad thíos leis an mbrú a eascraíonn as an tionchar ar an gcomhshaol. Tá an t-iompar muirí ríthábhachtach don fhorbairt réigiúnach agus san Aontas ar fad, ós rud é go dtacaíonn iompar muirí le tuairim is 90 % d’earraí atá ceaptha do mhargaí eile seachas an tAontas Eorpach. Gníomhaíochtaí a bhaineann le cúrsaí muirí a bhaineann le hiompar agus longthógáil, táirgeadh fuinnimh agus úsáid fuinnimh chomh maith le turasóireacht chósta lena n-áirítear bonneagar ar mhionscála (fuathaireacht agus cúrsáil) ní mór dóibh réitigh nuálacha agus inbhuanaithe nua a chuardach mar thoradh ar bhrú comhshaoil (e.g. astaíochtaí ceaptha teasa agus astaíochtaí eile a laghdú), rialacháin nua beartais le haghaidh iompair agus gníomhaíochtaí gaolmhara a chomhlíonadh agus feidhmíocht nuálaíochta dhiúltach nó ZERO a athrú i gcomhréir leis an Tuarascáil Theicniúil ón Airmheán Comhpháirteach Taighde maidir le Fás Gorm agus Speisialú Cliste (2016). (Irish)
    4 November 2022
    0 references
    Is iad earnálacha traidisiúnta an tionscail cnámh droma an gheilleagair réigiúnaigh, ach tá siad thíos leis an mbrú a eascraíonn as an tionchar ar an gcomhshaol. Tá an t-iompar muirí ríthábhachtach don fhorbairt réigiúnach agus san Aontas ar fad, ós rud é go dtacaíonn iompar muirí le tuairim is 90 % d’earraí atá ceaptha do mhargaí eile seachas an tAontas Eorpach. Gníomhaíochtaí a bhaineann le cúrsaí muirí a bhaineann le hiompar agus longthógáil, táirgeadh fuinnimh agus úsáid fuinnimh chomh maith le turasóireacht chósta lena n-áirítear bonneagar ar mhionscála (fuathaireacht agus cúrsáil) ní mór dóibh réitigh nuálacha agus inbhuanaithe nua a chuardach mar thoradh ar bhrú comhshaoil (e.g. astaíochtaí ceaptha teasa agus astaíochtaí eile a laghdú), rialacháin nua beartais le haghaidh iompair agus gníomhaíochtaí gaolmhara a chomhlíonadh agus feidhmíocht nuálaíochta dhiúltach nó ZERO a athrú i gcomhréir leis an Tuarascáil Theicniúil ón Airmheán Comhpháirteach Taighde maidir le Fás Gorm agus Speisialú Cliste (2016). (Irish)
    4 November 2022
    0 references
    Is iad earnálacha traidisiúnta an tionscail cnámh droma an gheilleagair réigiúnaigh, ach tá siad thíos leis an mbrú a eascraíonn as an tionchar ar an gcomhshaol. Tá an t-iompar muirí ríthábhachtach don fhorbairt réigiúnach agus san Aontas ar fad, ós rud é go dtacaíonn iompar muirí le tuairim is 90 % d’earraí atá ceaptha do mhargaí eile seachas an tAontas Eorpach. Gníomhaíochtaí a bhaineann le cúrsaí muirí a bhaineann le hiompar agus longthógáil, táirgeadh fuinnimh agus úsáid fuinnimh chomh maith le turasóireacht chósta lena n-áirítear bonneagar ar mhionscála (fuathaireacht agus cúrsáil) ní mór dóibh réitigh nuálacha agus inbhuanaithe nua a chuardach mar thoradh ar bhrú comhshaoil (e.g. astaíochtaí ceaptha teasa agus astaíochtaí eile a laghdú), rialacháin nua beartais le haghaidh iompair agus gníomhaíochtaí gaolmhara a chomhlíonadh agus feidhmíocht nuálaíochta dhiúltach nó ZERO a athrú i gcomhréir leis an Tuarascáil Theicniúil ón Airmheán Comhpháirteach Taighde maidir le Fás Gorm agus Speisialú Cliste (2016). (Irish)
    4 November 2022
    0 references
    Is iad na hearnálacha tionsclaíocha traidisiúnta cnámh droma an gheilleagair réigiúnaigh, ach tá brúnna comhshaoil orthu. Tá an t-iompar muirí ríthábhachtach d’fhorbairt réigiúnach agus uile-Aontais, ós rud é go dtacaíonn muiriompar le tuairim is 90 % d’earraí atá ceaptha do mhargaí seachas an tAontas Eorpach. Gníomhaíochtaí muirí a bhaineann le loingseoireacht agus longthógáil, táirgeadh fuinnimh agus úsáid fuinnimh, chomh maith le turasóireacht chósta, lena n-áirítear bonneagar beag (fuathaireacht agus cúrsáil), ní mór dóibh réitigh nuálacha agus inbhuanaithe nua a lorg mar thoradh ar bhrúnna comhshaoil (e.g. laghduithe ar astaíochtaí gás ceaptha teasa agus ar astaíochtaí eile), rialacha nua beartais iompair agus gníomhaíochtaí gaolmhara a chomhlíonadh, agus an nuálaíocht dhiúltach nó torthaí ZERO a athrú i gcomhréir le Tuarascáil Theicniúil JRC maidir le Fás Gorm agus Speisialú Cliste (2016). (Irish)
    4 November 2022
    0 references
    Οι παραδοσιακοί βιομηχανικοί τομείς αποτελούν τη ραχοκοκαλιά της περιφερειακής οικονομίας, αλλά υφίστανται πιέσεις λόγω των περιβαλλοντικών επιπτώσεων. Οι θαλάσσιες μεταφορές είναι ζωτικής σημασίας για την περιφερειακή ανάπτυξη και σε ολόκληρη την ΕΕ, δεδομένου ότι περίπου το 90 % των εμπορευμάτων που προορίζονται για αγορές εκτός της ΕΕ υποστηρίζονται από τις θαλάσσιες μεταφορές. Οι δραστηριότητες που σχετίζονται με τις θαλάσσιες μεταφορές και τη ναυπηγική, την παραγωγή ενέργειας και τη χρήση ενέργειας, καθώς και του παράκτιου τουρισμού, συμπεριλαμβανομένων των υποδομών μικρής κλίμακας (πλοήγηση και πλεύση) αναγκάζονται να αναζητήσουν νέες καινοτόμες και βιώσιμες λύσεις ως αποτέλεσμα περιβαλλοντικών πιέσεων (π.χ. μείωση των εκπομπών αερίων θερμοκηπίου και άλλων εκπομπών), να συμμορφωθούν με τους νέους κανονισμούς πολιτικής για τις μεταφορές και τις συναφείς δραστηριότητες και να αλλάξουν τις αρνητικές ή μηδενικές επιδόσεις καινοτομίας σύμφωνα με την πρόσφατη τεχνική έκθεση του ΚΚΕρ για τη γαλάζια ανάπτυξη και την έξυπνη εξειδίκευση (2016). (Greek)
    4 November 2022
    0 references
    Οι παραδοσιακοί βιομηχανικοί τομείς αποτελούν τη ραχοκοκαλιά της περιφερειακής οικονομίας, αλλά υφίστανται πιέσεις λόγω των περιβαλλοντικών επιπτώσεων. Οι θαλάσσιες μεταφορές είναι ζωτικής σημασίας για την περιφερειακή ανάπτυξη και σε ολόκληρη την ΕΕ, δεδομένου ότι περίπου το 90 % των εμπορευμάτων που προορίζονται για αγορές εκτός της ΕΕ υποστηρίζονται από τις θαλάσσιες μεταφορές. Οι δραστηριότητες που σχετίζονται με τις θαλάσσιες μεταφορές και τη ναυπηγική, την παραγωγή ενέργειας και τη χρήση ενέργειας, καθώς και του παράκτιου τουρισμού, συμπεριλαμβανομένων των υποδομών μικρής κλίμακας (πλοήγηση και πλεύση) αναγκάζονται να αναζητήσουν νέες καινοτόμες και βιώσιμες λύσεις ως αποτέλεσμα περιβαλλοντικών πιέσεων (π.χ. μείωση των εκπομπών αερίων θερμοκηπίου και άλλων εκπομπών), να συμμορφωθούν με τους νέους κανονισμούς πολιτικής για τις μεταφορές και τις συναφείς δραστηριότητες και να αλλάξουν τις αρνητικές ή μηδενικές επιδόσεις καινοτομίας σύμφωνα με την πρόσφατη τεχνική έκθεση του ΚΚΕρ για τη γαλάζια ανάπτυξη και την έξυπνη εξειδίκευση (2016). (Greek)
    4 November 2022
    0 references
    Οι παραδοσιακοί βιομηχανικοί τομείς αποτελούν τη ραχοκοκαλιά της περιφερειακής οικονομίας, αλλά υφίστανται περιβαλλοντικές πιέσεις. Οι θαλάσσιες μεταφορές είναι απαραίτητες για την περιφερειακή ανάπτυξη και την ανάπτυξη σε επίπεδο ΕΕ, καθώς περίπου το 90 % των αγαθών που προορίζονται για αγορές εκτός της ΕΕ υποστηρίζονται από τις θαλάσσιες μεταφορές. Οι ναυτιλιακές δραστηριότητες που σχετίζονται με τη ναυτιλία και τη ναυπηγική, την παραγωγή ενέργειας και τη χρήση ενέργειας, καθώς και τον παράκτιο τουρισμό, συμπεριλαμβανομένων των μικρών υποδομών (πλοίο και κρουαζιέρες), αναγκάζονται να αναζητήσουν νέες καινοτόμες και βιώσιμες λύσεις ως αποτέλεσμα περιβαλλοντικών πιέσεων (π.χ. μειώσεις των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου και άλλων εκπομπών), να συμμορφωθούν με τους νέους κανόνες της πολιτικής μεταφορών και τις συναφείς δραστηριότητες, και να αλλάξουν τα αρνητικά αποτελέσματα της καινοτομίας ή του ZERO σύμφωνα με την πρόσφατη τεχνική έκθεση του ΚΚΕρ για τη γαλάζια ανάπτυξη και την έξυπνη εξειδίκευση (2016). (Greek)
    4 November 2022
    0 references
    Traditionele industriesectoren vormen de ruggengraat van de regionale economie, maar ze lijden onder druk als gevolg van de milieu-impact. Zeevervoer is van vitaal belang voor de regionale ontwikkeling en in de hele EU, aangezien ongeveer 90 % van de goederen bestemd voor andere markten dan de EU wordt ondersteund door het zeevervoer. Maritieme activiteiten die betrekking hebben op vervoer en scheepsbouw, energieproductie en energiegebruik en kusttoerisme, inclusief kleinschalige infrastructuur (zeilen en cruisen) worden gedwongen om te zoeken naar nieuwe innovatieve en duurzame oplossingen als gevolg van milieudruk (bijvoorbeeld om de broeikasgasemissies en andere emissies te verminderen), om te voldoen aan nieuwe beleidsregels voor vervoer en aanverwante activiteiten en om de negatieve of ZERO-innovatieprestaties te veranderen overeenkomstig het recente technisch verslag van het JRC over blauwe groei en slimme specialisatie (2016). (Dutch)
    4 November 2022
    0 references
    Traditionele industriesectoren vormen de ruggengraat van de regionale economie, maar ze lijden onder druk als gevolg van de milieu-impact. Zeevervoer is van vitaal belang voor de regionale ontwikkeling en in de hele EU, aangezien ongeveer 90 % van de goederen bestemd voor andere markten dan de EU wordt ondersteund door het zeevervoer. Maritieme activiteiten die betrekking hebben op vervoer en scheepsbouw, energieproductie en energiegebruik en kusttoerisme, inclusief kleinschalige infrastructuur (zeilen en cruisen) worden gedwongen om te zoeken naar nieuwe innovatieve en duurzame oplossingen als gevolg van milieudruk (bijvoorbeeld om de broeikasgasemissies en andere emissies te verminderen), om te voldoen aan nieuwe beleidsregels voor vervoer en aanverwante activiteiten en om de negatieve of ZERO-innovatieprestaties te veranderen overeenkomstig het recente technisch verslag van het JRC over blauwe groei en slimme specialisatie (2016). (Dutch)
    4 November 2022
    0 references
    Traditionele industriesectoren vormen de ruggengraat van de regionale economie, maar ze lijden onder druk als gevolg van de milieu-impact. Zeevervoer is van vitaal belang voor de regionale ontwikkeling en in de hele EU, aangezien ongeveer 90 % van de goederen bestemd voor andere markten dan de EU wordt ondersteund door het zeevervoer. Maritieme activiteiten die betrekking hebben op vervoer en scheepsbouw, energieproductie en energiegebruik en kusttoerisme, inclusief kleinschalige infrastructuur (zeilen en cruisen) worden gedwongen om te zoeken naar nieuwe innovatieve en duurzame oplossingen als gevolg van milieudruk (bijvoorbeeld om de broeikasgasemissies en andere emissies te verminderen), om te voldoen aan nieuwe beleidsregels voor vervoer en aanverwante activiteiten en om de negatieve of ZERO-innovatieprestaties te veranderen overeenkomstig het recente technisch verslag van het JRC over blauwe groei en slimme specialisatie (2016). (Dutch)
    4 November 2022
    0 references
    Traditionele industriële sectoren vormen de ruggengraat van de regionale economie, maar lijden onder druk op het milieu. Zeevervoer is essentieel voor regionale en EU-brede ontwikkeling, aangezien ongeveer 90 % van de goederen bestemd voor andere markten dan de EU wordt ondersteund door maritiem vervoer. Maritieme activiteiten in verband met scheepvaart en scheepsbouw, energieproductie en energiegebruik, alsmede kusttoerisme, met inbegrip van kleine infrastructuur (jachten en cruises), worden gedwongen nieuwe innovatieve en duurzame oplossingen te zoeken als gevolg van milieudruk (bv. vermindering van broeikasgasemissies en andere emissies), om te voldoen aan nieuwe regels van het vervoersbeleid en aanverwante activiteiten, en om negatieve innovatie of ZERO-resultaten te veranderen in overeenstemming met het recente technisch verslag van het JRC over blauwe groei en slimme specialisatie (2016). (Dutch)
    4 November 2022
    0 references
    Perinteiset teollisuudenalat ovat alueellisen talouden selkäranka, mutta ne kärsivät ympäristövaikutuksista johtuvista paineista. Meriliikenne on elintärkeää aluekehityksen ja koko EU:n kannalta, sillä meriliikenne tukee noin 90:tä prosenttia muille markkinoille kuin EU:n markkinoille tarkoitetuista tavaroista. Mereen liittyvät toimet, jotka liittyvät liikenteeseen ja laivanrakennukseen, energiantuotantoon ja energian käyttöön sekä rannikkomatkailuun, mukaan lukien pienimuotoinen infrastruktuuri (yachting and cruising), joutuvat etsimään uusia innovatiivisia ja kestäviä ratkaisuja ympäristöpaineiden vuoksi (esimerkiksi kasvihuonekaasupäästöjen ja muiden päästöjen vähentämiseksi), noudattamaan liikennettä ja siihen liittyviä toimia koskevia uusia toimintapoliittisia säännöksiä ja muuttamaan negatiivista tai ZERO-innovaatiosuorituskykyä YTK:n äskettäin julkaiseman sinistä kasvua ja älykästä erikoistumista koskevan teknisen raportin (2016) mukaisesti. (Finnish)
    4 November 2022
    0 references
    Perinteiset teollisuudenalat ovat alueellisen talouden selkäranka, mutta ne kärsivät ympäristövaikutuksista johtuvista paineista. Meriliikenne on elintärkeää aluekehityksen ja koko EU:n kannalta, sillä meriliikenne tukee noin 90:tä prosenttia muille markkinoille kuin EU:n markkinoille tarkoitetuista tavaroista. Mereen liittyvät toimet, jotka liittyvät liikenteeseen ja laivanrakennukseen, energiantuotantoon ja energian käyttöön sekä rannikkomatkailuun, mukaan lukien pienimuotoinen infrastruktuuri (yachting and cruising), joutuvat etsimään uusia innovatiivisia ja kestäviä ratkaisuja ympäristöpaineiden vuoksi (esimerkiksi kasvihuonekaasupäästöjen ja muiden päästöjen vähentämiseksi), noudattamaan liikennettä ja siihen liittyviä toimia koskevia uusia toimintapoliittisia säännöksiä ja muuttamaan negatiivista tai ZERO-innovaatiosuorituskykyä YTK:n äskettäin julkaiseman sinistä kasvua ja älykästä erikoistumista koskevan teknisen raportin (2016) mukaisesti. (Finnish)
    4 November 2022
    0 references
    Perinteiset teollisuudenalat ovat alueellisen talouden selkäranka, mutta ne kärsivät ympäristövaikutuksista johtuvista paineista. Meriliikenne on elintärkeää aluekehityksen ja koko EU:n kannalta, sillä meriliikenne tukee noin 90:tä prosenttia muille markkinoille kuin EU:n markkinoille tarkoitetuista tavaroista. Mereen liittyvät toimet, jotka liittyvät liikenteeseen ja laivanrakennukseen, energiantuotantoon ja energian käyttöön sekä rannikkomatkailuun, mukaan lukien pienimuotoinen infrastruktuuri (yachting and cruising), joutuvat etsimään uusia innovatiivisia ja kestäviä ratkaisuja ympäristöpaineiden vuoksi (esimerkiksi kasvihuonekaasupäästöjen ja muiden päästöjen vähentämiseksi), noudattamaan liikennettä ja siihen liittyviä toimia koskevia uusia toimintapoliittisia säännöksiä ja muuttamaan negatiivista tai ZERO-innovaatiosuorituskykyä YTK:n äskettäin julkaiseman sinistä kasvua ja älykästä erikoistumista koskevan teknisen raportin (2016) mukaisesti. (Finnish)
    4 November 2022
    0 references
    Perinteiset teollisuudenalat ovat alueellisen talouden selkäranka, mutta ne kärsivät ympäristöpaineista. Meriliikenne on olennaisen tärkeää alueelliselle ja EU:n laajuiselle kehitykselle, sillä noin 90 prosenttia muille markkinoille kuin EU:n markkinoille tarkoitetuista tavaroista on meriliikenteen tukemia. Merenkulkuun ja laivanrakennukseen, energiantuotantoon ja energian käyttöön sekä rannikkomatkailuun, mukaan lukien pienet infrastruktuurit (yachting ja risteilyt), liittyvät merialan toimet joutuvat etsimään uusia innovatiivisia ja kestäviä ratkaisuja ympäristöpaineiden vuoksi (esim. kasvihuonekaasupäästöjen ja muiden päästöjen väheneminen), noudattamaan uusia liikennepoliittisia sääntöjä ja niihin liittyviä toimia ja muuttamaan negatiivisia innovaatioita tai ZERO-tuloksia YTK:n äskettäin julkaiseman sinistä kasvua ja älykästä erikoistumista koskevan teknisen raportin (2016) mukaisesti. (Finnish)
    4 November 2022
    0 references
    Tradicionalni industrijski sektorji so hrbtenica regionalnega gospodarstva, vendar trpijo zaradi pritiska, ki je posledica vpliva na okolje. Pomorski promet je bistvenega pomena za regionalni razvoj in v celotni EU, saj pomorski promet podpira približno 90 % blaga, namenjenega za trge, ki niso EU. Dejavnosti, povezane s pomorskim prometom in ladjedelništvom, proizvodnjo energije in rabo energije ter obalnim turizmom, vključno z infrastrukturo manjšega obsega (jahtarstvo in križarjenje), so prisiljene iskati nove inovativne in trajnostne rešitve zaradi pritiska na okolje (npr. za zmanjšanje emisij toplogrednih plinov in drugih emisij), skladnosti z novimi predpisi politike za promet in z njimi povezane dejavnosti ter spremembe negativne inovacijske uspešnosti ali inovacij ZERO v skladu z nedavnim tehničnim poročilom JRC o modri rasti in pametni specializaciji (2016). (Slovenian)
    4 November 2022
    0 references
    Traditsioonilised tööstussektorid on piirkondliku majanduse selgroog, kuid nad kannatavad keskkonnamõjust tuleneva surve all. Meretransport on piirkondliku arengu ja kogu ELi jaoks eluliselt tähtis, sest meretransport toetab ligikaudu 90 % kaupadest, mis on mõeldud muudele turgudele peale ELi. Merendusega seotud tegevus, mis hõlmab transporti ja laevaehitust, energiatootmist ja energiakasutust ning rannikuturismi, sealhulgas väikesemahulist taristut (saavutamine ja reisilennud), on sunnitud keskkonnasurve tõttu otsima uusi uuenduslikke ja jätkusuutlikke lahendusi (nt kasvuhoonegaaside ja muude heitkoguste vähendamiseks), täitma uusi transpordipoliitika eeskirju ja sellega seotud tegevusi ning muutma negatiivset või ZERO innovatsioonialast tulemuslikkust vastavalt Teadusuuringute Ühiskeskuse hiljutisele tehnilisele aruandele sinise majanduskasvu ja aruka spetsialiseerumise kohta (2016). (Estonian)
    4 November 2022
    0 references
    Traditsioonilised tööstussektorid on piirkondliku majanduse selgroog, kuid nad kannatavad keskkonnamõjust tuleneva surve all. Meretransport on piirkondliku arengu ja kogu ELi jaoks eluliselt tähtis, sest meretransport toetab ligikaudu 90 % kaupadest, mis on mõeldud muudele turgudele peale ELi. Merendusega seotud tegevus, mis hõlmab transporti ja laevaehitust, energiatootmist ja energiakasutust ning rannikuturismi, sealhulgas väikesemahulist taristut (saavutamine ja reisilennud), on sunnitud keskkonnasurve tõttu otsima uusi uuenduslikke ja jätkusuutlikke lahendusi (nt kasvuhoonegaaside ja muude heitkoguste vähendamiseks), täitma uusi transpordipoliitika eeskirju ja sellega seotud tegevusi ning muutma negatiivset või ZERO innovatsioonialast tulemuslikkust vastavalt Teadusuuringute Ühiskeskuse hiljutisele tehnilisele aruandele sinise majanduskasvu ja aruka spetsialiseerumise kohta (2016). (Estonian)
    4 November 2022
    0 references
    Traditsioonilised tööstussektorid on piirkondliku majanduse selgroog, kuid nad kannatavad keskkonnamõjust tuleneva surve all. Meretransport on piirkondliku arengu ja kogu ELi jaoks eluliselt tähtis, sest meretransport toetab ligikaudu 90 % kaupadest, mis on mõeldud muudele turgudele peale ELi. Merendusega seotud tegevus, mis hõlmab transporti ja laevaehitust, energiatootmist ja energiakasutust ning rannikuturismi, sealhulgas väikesemahulist taristut (saavutamine ja reisilennud), on sunnitud keskkonnasurve tõttu otsima uusi uuenduslikke ja jätkusuutlikke lahendusi (nt kasvuhoonegaaside ja muude heitkoguste vähendamiseks), täitma uusi transpordipoliitika eeskirju ja sellega seotud tegevusi ning muutma negatiivset või ZERO innovatsioonialast tulemuslikkust vastavalt Teadusuuringute Ühiskeskuse hiljutisele tehnilisele aruandele sinise majanduskasvu ja aruka spetsialiseerumise kohta (2016). (Estonian)
    4 November 2022
    0 references
    Traditsioonilised tööstussektorid on piirkondliku majanduse selgroog, kuid kannatavad keskkonnasurve all. Meretransport on piirkondlikuks ja kogu ELi hõlmavaks arenguks hädavajalik, sest meretransport toetab ligikaudu 90 % kaupadest, mis on mõeldud muudele turgudele peale ELi. Merendusalane tegevus, mis on seotud laevanduse ja laevaehituse, energiatootmise ja energiakasutusega ning rannikuturismiga, sealhulgas väikese taristuga (saavutamine ja kruiisid), on sunnitud otsima uusi uuenduslikke ja jätkusuutlikke lahendusi keskkonnasurve tõttu (nt kasvuhoonegaaside heitkoguste ja muude heitkoguste vähendamine), et täita uusi transpordipoliitika eeskirju ja nendega seotud tegevusi ning muuta negatiivset innovatsiooni või ZERO tulemusi kooskõlas Teadusuuringute Ühiskeskuse hiljutise tehnilise aruandega sinise majanduskasvu ja aruka spetsialiseerumise kohta (2016). (Estonian)
    4 November 2022
    0 references
    Tradicionalni industrijski sektorji so hrbtenica regionalnega gospodarstva, vendar trpijo zaradi pritiska, ki je posledica vpliva na okolje. Pomorski promet je bistvenega pomena za regionalni razvoj in v celotni EU, saj pomorski promet podpira približno 90 % blaga, namenjenega za trge, ki niso EU. Dejavnosti, povezane s pomorskim prometom in ladjedelništvom, proizvodnjo energije in rabo energije ter obalnim turizmom, vključno z infrastrukturo manjšega obsega (jahtarstvo in križarjenje), so prisiljene iskati nove inovativne in trajnostne rešitve zaradi pritiska na okolje (npr. za zmanjšanje emisij toplogrednih plinov in drugih emisij), skladnosti z novimi predpisi politike za promet in z njimi povezane dejavnosti ter spremembe negativne inovacijske uspešnosti ali inovacij ZERO v skladu z nedavnim tehničnim poročilom JRC o modri rasti in pametni specializaciji (2016). (Slovenian)
    4 November 2022
    0 references
    Tradycyjne sektory przemysłu stanowią trzon gospodarki regionalnej, ale cierpią z powodu presji wynikającej z wpływu na środowisko. Transport morski ma zasadnicze znaczenie dla rozwoju regionalnego i w całej UE, ponieważ około 90 % towarów przeznaczonych na rynki inne niż UE jest wspierane przez transport morski. Działania związane z morzem związane z transportem i budownictwem okrętowym, produkcją energii i wykorzystaniem energii, a także turystyką przybrzeżną, w tym małą infrastrukturą (yachting i rejsy), są zmuszone do poszukiwania nowych innowacyjnych i zrównoważonych rozwiązań w wyniku presji środowiskowej (np. ograniczenia emisji gazów cieplarnianych i innych emisji), do przestrzegania nowych przepisów politycznych dotyczących transportu i powiązanych działań oraz do zmiany negatywnych wyników w zakresie innowacji lub ZERO zgodnie z niedawnym sprawozdaniem technicznym JRC w sprawie niebieskiego wzrostu i inteligentnej specjalizacji (2016). (Polish)
    4 November 2022
    0 references
    Tradycyjne sektory przemysłu stanowią trzon gospodarki regionalnej, ale cierpią z powodu presji wynikającej z wpływu na środowisko. Transport morski ma zasadnicze znaczenie dla rozwoju regionalnego i w całej UE, ponieważ około 90 % towarów przeznaczonych na rynki inne niż UE jest wspierane przez transport morski. Działania związane z morzem związane z transportem i budownictwem okrętowym, produkcją energii i wykorzystaniem energii, a także turystyką przybrzeżną, w tym małą infrastrukturą (yachting i rejsy), są zmuszone do poszukiwania nowych innowacyjnych i zrównoważonych rozwiązań w wyniku presji środowiskowej (np. ograniczenia emisji gazów cieplarnianych i innych emisji), do przestrzegania nowych przepisów politycznych dotyczących transportu i powiązanych działań oraz do zmiany negatywnych wyników w zakresie innowacji lub ZERO zgodnie z niedawnym sprawozdaniem technicznym JRC w sprawie niebieskiego wzrostu i inteligentnej specjalizacji (2016). (Polish)
    4 November 2022
    0 references
    Tradycyjne sektory przemysłu stanowią trzon gospodarki regionalnej, ale cierpią z powodu presji wynikającej z wpływu na środowisko. Transport morski ma zasadnicze znaczenie dla rozwoju regionalnego i w całej UE, ponieważ około 90 % towarów przeznaczonych na rynki inne niż UE jest wspierane przez transport morski. Działania związane z morzem związane z transportem i budownictwem okrętowym, produkcją energii i wykorzystaniem energii, a także turystyką przybrzeżną, w tym małą infrastrukturą (yachting i rejsy), są zmuszone do poszukiwania nowych innowacyjnych i zrównoważonych rozwiązań w wyniku presji środowiskowej (np. ograniczenia emisji gazów cieplarnianych i innych emisji), do przestrzegania nowych przepisów politycznych dotyczących transportu i powiązanych działań oraz do zmiany negatywnych wyników w zakresie innowacji lub ZERO zgodnie z niedawnym sprawozdaniem technicznym JRC w sprawie niebieskiego wzrostu i inteligentnej specjalizacji (2016). (Polish)
    4 November 2022
    0 references
    Tradycyjne sektory przemysłu stanowią trzon gospodarki regionalnej, ale cierpią z powodu presji wynikającej z wpływu na środowisko. Transport morski ma zasadnicze znaczenie dla rozwoju regionalnego i w całej UE, ponieważ około 90 % towarów przeznaczonych na rynki inne niż UE jest wspierane przez transport morski. Działania związane z morzem związane z transportem i budownictwem okrętowym, produkcją energii i wykorzystaniem energii, a także turystyką przybrzeżną, w tym małą infrastrukturą (yachting i rejsy), są zmuszone do poszukiwania nowych innowacyjnych i zrównoważonych rozwiązań w wyniku presji środowiskowej (np. ograniczenia emisji gazów cieplarnianych i innych emisji), do przestrzegania nowych przepisów politycznych dotyczących transportu i powiązanych działań oraz do zmiany negatywnych wyników w zakresie innowacji lub ZERO zgodnie z niedawnym sprawozdaniem technicznym JRC w sprawie niebieskiego wzrostu i inteligentnej specjalizacji (2016). (Polish)
    4 November 2022
    0 references
    Tradiciniai pramonės sektoriai yra regioninės ekonomikos pagrindas, tačiau jie kenčia dėl poveikio aplinkai. Jūrų transportas yra gyvybiškai svarbus regionų vystymuisi ir visoje ES, nes apie 90 proc. prekių, skirtų kitoms nei ES rinkoms, remia jūrų transportas. Su jūromis susijusi veikla, susijusi su transportu ir laivų statyba, energijos gamyba ir energijos naudojimu, taip pat su pakrančių turizmu, įskaitant mažos apimties infrastruktūrą (laivyba ir kruizinė infrastruktūra), yra priversta ieškoti naujų novatoriškų ir tvarių sprendimų dėl neigiamo poveikio aplinkai (pvz., sumažinti šiltnamio efektą sukeliančių ir kitų išmetamųjų teršalų kiekį), laikytis naujų politikos reglamentų transporto ir susijusios veiklos srityje ir pakeisti neigiamą arba nulinę inovacijų diegimo veiklą pagal naujausią JRC techninę ataskaitą dėl mėlynojo augimo ir pažangiosios specializacijos (2016 m.). (Lithuanian)
    4 November 2022
    0 references
    Tradiciniai pramonės sektoriai yra regioninės ekonomikos pagrindas, tačiau jie kenčia dėl poveikio aplinkai. Jūrų transportas yra gyvybiškai svarbus regionų vystymuisi ir visoje ES, nes apie 90 proc. prekių, skirtų kitoms nei ES rinkoms, remia jūrų transportas. Su jūromis susijusi veikla, susijusi su transportu ir laivų statyba, energijos gamyba ir energijos naudojimu, taip pat su pakrančių turizmu, įskaitant mažos apimties infrastruktūrą (laivyba ir kruizinė infrastruktūra), yra priversta ieškoti naujų novatoriškų ir tvarių sprendimų dėl neigiamo poveikio aplinkai (pvz., sumažinti šiltnamio efektą sukeliančių ir kitų išmetamųjų teršalų kiekį), laikytis naujų politikos reglamentų transporto ir susijusios veiklos srityje ir pakeisti neigiamą arba nulinę inovacijų diegimo veiklą pagal naujausią JRC techninę ataskaitą dėl mėlynojo augimo ir pažangiosios specializacijos (2016 m.). (Lithuanian)
    4 November 2022
    0 references
    Tradiciniai pramonės sektoriai yra regioninės ekonomikos pagrindas, tačiau jie kenčia dėl poveikio aplinkai. Jūrų transportas yra gyvybiškai svarbus regionų vystymuisi ir visoje ES, nes apie 90 proc. prekių, skirtų kitoms nei ES rinkoms, remia jūrų transportas. Su jūromis susijusi veikla, susijusi su transportu ir laivų statyba, energijos gamyba ir energijos naudojimu, taip pat su pakrančių turizmu, įskaitant mažos apimties infrastruktūrą (laivyba ir kruizinė infrastruktūra), yra priversta ieškoti naujų novatoriškų ir tvarių sprendimų dėl neigiamo poveikio aplinkai (pvz., sumažinti šiltnamio efektą sukeliančių ir kitų išmetamųjų teršalų kiekį), laikytis naujų politikos reglamentų transporto ir susijusios veiklos srityje ir pakeisti neigiamą arba nulinę inovacijų diegimo veiklą pagal naujausią JRC techninę ataskaitą dėl mėlynojo augimo ir pažangiosios specializacijos (2016 m.). (Lithuanian)
    4 November 2022
    0 references
    Tradiciniai pramonės sektoriai yra regioninės ekonomikos pagrindas, tačiau patiria neigiamą poveikį aplinkai. Jūrų transportas yra labai svarbus regionų ir ES vystymuisi, nes apie 90 proc. prekių, skirtų kitoms nei ES rinkoms, remia jūrų transportas. Jūrų veikla, susijusi su laivyba ir laivų statyba, energijos gamyba ir energijos naudojimu, taip pat su pakrančių turizmu, įskaitant nedidelę infrastruktūrą (laivyba ir kruizai), yra priversta ieškoti naujų novatoriškų ir tvarių sprendimų dėl neigiamo poveikio aplinkai (pvz., sumažinti išmetamą šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekį ir kitus išmetamus teršalus), laikytis naujų transporto politikos taisyklių ir vykdyti susijusią veiklą, taip pat pakeisti neigiamas inovacijas arba nulinės vertės nustatymo rezultatus, kaip nurodyta neseniai paskelbtoje JTC techninėje ataskaitoje dėl mėlynojo augimo ir pažangiosios specializacijos (2016 m.). (Lithuanian)
    4 November 2022
    0 references
    Tradicionalni industrijski sektorji so hrbtenica regionalnega gospodarstva, vendar trpijo zaradi pritiska, ki je posledica vpliva na okolje. Pomorski promet je bistvenega pomena za regionalni razvoj in v celotni EU, saj pomorski promet podpira približno 90 % blaga, namenjenega za trge, ki niso EU. Dejavnosti, povezane s pomorskim prometom in ladjedelništvom, proizvodnjo energije in rabo energije ter obalnim turizmom, vključno z infrastrukturo manjšega obsega (jahtarstvo in križarjenje), so prisiljene iskati nove inovativne in trajnostne rešitve zaradi pritiska na okolje (npr. za zmanjšanje emisij toplogrednih plinov in drugih emisij), skladnosti z novimi predpisi politike za promet in z njimi povezane dejavnosti ter spremembe negativne inovacijske uspešnosti ali inovacij ZERO v skladu z nedavnim tehničnim poročilom JRC o modri rasti in pametni specializaciji (2016). (Slovenian)
    4 November 2022
    0 references
    Tradicionalni industrijski sektorji so hrbtenica regionalnega gospodarstva, vendar trpijo zaradi pritiskov na okolje. Pomorski promet je bistvenega pomena za regionalni razvoj in razvoj po vsej EU, saj pomorski promet podpira približno 90 % blaga, namenjenega za trge, ki niso EU. Pomorske dejavnosti, povezane z ladijskim prometom in ladjedelništvom, proizvodnjo energije in porabo energije ter obalnim turizmom, vključno z majhno infrastrukturo (jahte in križarjenja), so prisiljene iskati nove inovativne in trajnostne rešitve zaradi pritiskov na okolje (npr. zmanjšanje emisij toplogrednih plinov in drugih emisij), da se uskladijo z novimi pravili prometne politike in povezanimi dejavnostmi ter spremenijo negativne inovacije ali rezultati ZERO v skladu z nedavnim tehničnim poročilom Skupnega raziskovalnega središča o modri rasti in pametni specializaciji (2016). (Slovenian)
    4 November 2022
    0 references
    Sectoarele industriale tradiționale reprezintă coloana vertebrală a economiei regionale, dar sunt afectate de presiunea care rezultă din impactul asupra mediului. Transportul maritim este vital pentru dezvoltarea regională și în întreaga UE, deoarece aproximativ 90 % din mărfurile destinate altor piețe decât UE sunt sprijinite de transportul maritim. Activitățile legate de sectorul maritim care vizează transporturile și construcțiile navale, producția de energie și utilizarea energiei, precum și turismul costier, inclusiv infrastructura la scară mică (iachting și croazieră), sunt obligate să caute noi soluții inovatoare și durabile ca urmare a presiunii asupra mediului (de exemplu, pentru a reduce emisiile de seră și alte emisii), pentru a respecta noile reglementări de politică privind transporturile și activitățile conexe și pentru a modifica performanța negativă sau ZERO în materie de inovare, în conformitate cu recentul Raport tehnic al JRC privind creșterea albastră și specializarea inteligentă (2016). (Romanian)
    4 November 2022
    0 references
    Sectoarele industriale tradiționale reprezintă coloana vertebrală a economiei regionale, dar sunt afectate de presiunea care rezultă din impactul asupra mediului. Transportul maritim este vital pentru dezvoltarea regională și în întreaga UE, deoarece aproximativ 90 % din mărfurile destinate altor piețe decât UE sunt sprijinite de transportul maritim. Activitățile legate de sectorul maritim care vizează transporturile și construcțiile navale, producția de energie și utilizarea energiei, precum și turismul costier, inclusiv infrastructura la scară mică (iachting și croazieră), sunt obligate să caute noi soluții inovatoare și durabile ca urmare a presiunii asupra mediului (de exemplu, pentru a reduce emisiile de seră și alte emisii), pentru a respecta noile reglementări de politică privind transporturile și activitățile conexe și pentru a modifica performanța negativă sau ZERO în materie de inovare, în conformitate cu recentul Raport tehnic al JRC privind creșterea albastră și specializarea inteligentă (2016). (Romanian)
    4 November 2022
    0 references
    Sectoarele industriale tradiționale reprezintă coloana vertebrală a economiei regionale, dar sunt afectate de presiunea care rezultă din impactul asupra mediului. Transportul maritim este vital pentru dezvoltarea regională și în întreaga UE, deoarece aproximativ 90 % din mărfurile destinate altor piețe decât UE sunt sprijinite de transportul maritim. Activitățile legate de sectorul maritim care vizează transporturile și construcțiile navale, producția de energie și utilizarea energiei, precum și turismul costier, inclusiv infrastructura la scară mică (iachting și croazieră), sunt obligate să caute noi soluții inovatoare și durabile ca urmare a presiunii asupra mediului (de exemplu, pentru a reduce emisiile de seră și alte emisii), pentru a respecta noile reglementări de politică privind transporturile și activitățile conexe și pentru a modifica performanța negativă sau ZERO în materie de inovare, în conformitate cu recentul Raport tehnic al JRC privind creșterea albastră și specializarea inteligentă (2016). (Romanian)
    4 November 2022
    0 references
    Sectoarele industriale tradiționale reprezintă coloana vertebrală a economiei regionale, dar suferă de presiuni asupra mediului. Transportul maritim este esențial pentru dezvoltarea regională și la nivelul UE, întrucât aproximativ 90 % din bunurile destinate altor piețe decât UE sunt sprijinite de transportul maritim. Activitățile maritime legate de transportul maritim și construcțiile navale, producția de energie și utilizarea energiei, precum și turismul costier, inclusiv infrastructura de mici dimensiuni (iachting și croaziere), sunt obligate să caute noi soluții inovatoare și durabile ca urmare a presiunilor asupra mediului (de exemplu, reducerea emisiilor de gaze cu efect de seră și a altor emisii), să respecte noile norme de politică în domeniul transporturilor și activitățile conexe și să modifice inovarea negativă sau rezultatele ZERO în conformitate cu recentul Raport tehnic al JRC privind creșterea albastră și specializarea inteligentă (2016). (Romanian)
    4 November 2022
    0 references
    Traditionella industrisektorer är ryggraden för den regionala ekonomin, men de utsätts för tryck till följd av miljöpåverkan. Sjötransporter är avgörande för den regionala utvecklingen och i hela EU, eftersom cirka 90 % av varorna som är avsedda för andra marknader än EU stöds av sjötransporter. Sjöfartsrelaterad verksamhet inom transport och varvsindustri, energiproduktion och energiutnyttjande samt kustturism, inbegripet småskalig infrastruktur (yachting och kryssning) tvingas söka efter nya innovativa och hållbara lösningar till följd av miljötryck (t.ex. för att minska utsläppen av växthusgaser och andra utsläpp), följa nya policyregler för transport och relaterad verksamhet och ändra den negativa innovationsprestandan eller ZERO-innovationsprestandan i enlighet med den senaste tekniska rapporten om blå tillväxt och smart specialisering (2016). (Swedish)
    4 November 2022
    0 references
    Traditionella industrisektorer är ryggraden för den regionala ekonomin, men de utsätts för tryck till följd av miljöpåverkan. Sjötransporter är avgörande för den regionala utvecklingen och i hela EU, eftersom cirka 90 % av varorna som är avsedda för andra marknader än EU stöds av sjötransporter. Sjöfartsrelaterad verksamhet inom transport och varvsindustri, energiproduktion och energiutnyttjande samt kustturism, inbegripet småskalig infrastruktur (yachting och kryssning) tvingas söka efter nya innovativa och hållbara lösningar till följd av miljötryck (t.ex. för att minska utsläppen av växthusgaser och andra utsläpp), följa nya policyregler för transport och relaterad verksamhet och ändra den negativa innovationsprestandan eller ZERO-innovationsprestandan i enlighet med den senaste tekniska rapporten om blå tillväxt och smart specialisering (2016). (Swedish)
    4 November 2022
    0 references
    Traditionella industrisektorer är ryggraden för den regionala ekonomin, men de utsätts för tryck till följd av miljöpåverkan. Sjötransporter är avgörande för den regionala utvecklingen och i hela EU, eftersom cirka 90 % av varorna som är avsedda för andra marknader än EU stöds av sjötransporter. Sjöfartsrelaterad verksamhet inom transport och varvsindustri, energiproduktion och energiutnyttjande samt kustturism, inbegripet småskalig infrastruktur (yachting och kryssning) tvingas söka efter nya innovativa och hållbara lösningar till följd av miljötryck (t.ex. för att minska utsläppen av växthusgaser och andra utsläpp), följa nya policyregler för transport och relaterad verksamhet och ändra den negativa innovationsprestandan eller ZERO-innovationsprestandan i enlighet med den senaste tekniska rapporten om blå tillväxt och smart specialisering (2016). (Swedish)
    4 November 2022
    0 references
    Traditionella industrisektorer är ryggraden i den regionala ekonomin, men lider av miljöpåfrestningar. Sjötransporter är av avgörande betydelse för regional och EU-omfattande utveckling, eftersom omkring 90 % av de varor som är avsedda för andra marknader än EU stöds av sjötransporter. Maritim verksamhet med anknytning till sjöfart och varvsindustri, energiproduktion och energianvändning samt kustturism, inbegripet små infrastrukturer (yachting och kryssningar), tvingas söka nya innovativa och hållbara lösningar till följd av miljöbelastningar (t.ex. minskade utsläpp av växthusgaser och andra utsläpp), följa nya transportpolitiska regler och relaterade verksamheter och ändra negativ innovation eller nollresultat i linje med GFC:s tekniska rapport om blå tillväxt och smart specialisering (2016). (Swedish)
    4 November 2022
    0 references
    I settori industriali tradizionali sono la spina dorsale dell'economia regionale, ma soffrono di pressioni derivanti dall'impatto ambientale. Il trasporto marittimo è fondamentale per lo sviluppo regionale e in tutta l'UE, poiché circa il 90 % delle merci destinate a mercati diversi dall'UE è sostenuto dal trasporto marittimo. Le attività connesse al trasporto e alla costruzione navale, alla produzione di energia e all'utilizzo dell'energia nonché al turismo costiero, comprese le infrastrutture su piccola scala (yachting e crociere) sono costrette a cercare nuove soluzioni innovative e sostenibili a causa della pressione ambientale (ad esempio per ridurre le emissioni a effetto serra e di altro tipo), a rispettare le nuove norme politiche per i trasporti e le attività connesse e a modificare le prestazioni in materia di innovazione negativa o ZERO secondo la recente relazione tecnica del CCR sulla crescita blu e la specializzazione intelligente (2016). (Italian)
    4 November 2022
    0 references
    I settori industriali tradizionali sono la spina dorsale dell'economia regionale, ma soffrono di pressioni derivanti dall'impatto ambientale. Il trasporto marittimo è fondamentale per lo sviluppo regionale e in tutta l'UE, poiché circa il 90 % delle merci destinate a mercati diversi dall'UE è sostenuto dal trasporto marittimo. Le attività connesse al trasporto e alla costruzione navale, alla produzione di energia e all'utilizzo dell'energia nonché al turismo costiero, comprese le infrastrutture su piccola scala (yachting e crociere) sono costrette a cercare nuove soluzioni innovative e sostenibili a causa della pressione ambientale (ad esempio per ridurre le emissioni a effetto serra e di altro tipo), a rispettare le nuove norme politiche per i trasporti e le attività connesse e a modificare le prestazioni in materia di innovazione negativa o ZERO secondo la recente relazione tecnica del CCR sulla crescita blu e la specializzazione intelligente (2016). (Italian)
    4 November 2022
    0 references
    I settori industriali tradizionali sono la spina dorsale dell'economia regionale, ma soffrono di pressioni derivanti dall'impatto ambientale. Il trasporto marittimo è fondamentale per lo sviluppo regionale e in tutta l'UE, poiché circa il 90 % delle merci destinate a mercati diversi dall'UE è sostenuto dal trasporto marittimo. Le attività connesse al trasporto e alla costruzione navale, alla produzione di energia e all'utilizzo dell'energia nonché al turismo costiero, comprese le infrastrutture su piccola scala (yachting e crociere) sono costrette a cercare nuove soluzioni innovative e sostenibili a causa della pressione ambientale (ad esempio per ridurre le emissioni a effetto serra e di altro tipo), a rispettare le nuove norme politiche per i trasporti e le attività connesse e a modificare le prestazioni in materia di innovazione negativa o ZERO secondo la recente relazione tecnica del CCR sulla crescita blu e la specializzazione intelligente (2016). (Italian)
    4 November 2022
    0 references
    I settori industriali tradizionali sono la spina dorsale dell'economia regionale, ma soffrono di pressioni ambientali. Il trasporto marittimo è essenziale per lo sviluppo regionale e a livello dell'UE, poiché circa il 90 % delle merci destinate a mercati diversi dall'UE sono sostenute dal trasporto marittimo. Le attività marittime connesse alla navigazione e alla costruzione navale, alla produzione di energia e all'uso dell'energia, nonché al turismo costiero, comprese le piccole infrastrutture (yachting e crociere), sono costrette a cercare nuove soluzioni innovative e sostenibili a causa delle pressioni ambientali (ad esempio, riduzioni delle emissioni di gas a effetto serra e di altre emissioni), per conformarsi alle nuove norme in materia di politica dei trasporti e alle attività connesse e per modificare l'innovazione negativa o i risultati ZERO in linea con la recente relazione tecnica del CCR sulla crescita blu e la specializzazione intelligente (2016). (Italian)
    4 November 2022
    0 references
    Tradičné priemyselné odvetvia sú oporou regionálneho hospodárstva, ale trpia tlakom vyplývajúcim z vplyvu na životné prostredie. Námorná doprava má zásadný význam pre regionálny rozvoj a v celej EÚ, keďže približne 90 % tovaru určeného na iné trhy ako EÚ podporuje námorná doprava. Námorné činnosti súvisiace s dopravou a stavbou lodí, výrobou energie a využívaním energie, ako aj pobrežným cestovným ruchom vrátane infraštruktúry malého rozsahu (jachting a cestovný ruch) sú nútené hľadať nové inovatívne a udržateľné riešenia v dôsledku environmentálneho tlaku (napr. na zníženie emisií skleníkových plynov a iných emisií), dodržiavať nové politické nariadenia v oblasti dopravy a súvisiace činnosti a zmeniť negatívnu inovačnú výkonnosť alebo výkonnosť v oblasti inovácií so ZERO podľa nedávnej technickej správy JRC o modrom raste a inteligentnej špecializácii (2016). (Slovak)
    4 November 2022
    0 references
    Tradičné priemyselné odvetvia sú oporou regionálneho hospodárstva, ale trpia tlakom vyplývajúcim z vplyvu na životné prostredie. Námorná doprava má zásadný význam pre regionálny rozvoj a v celej EÚ, keďže približne 90 % tovaru určeného na iné trhy ako EÚ podporuje námorná doprava. Námorné činnosti súvisiace s dopravou a stavbou lodí, výrobou energie a využívaním energie, ako aj pobrežným cestovným ruchom vrátane infraštruktúry malého rozsahu (jachting a cestovný ruch) sú nútené hľadať nové inovatívne a udržateľné riešenia v dôsledku environmentálneho tlaku (napr. na zníženie emisií skleníkových plynov a iných emisií), dodržiavať nové politické nariadenia v oblasti dopravy a súvisiace činnosti a zmeniť negatívnu inovačnú výkonnosť alebo výkonnosť v oblasti inovácií so ZERO podľa nedávnej technickej správy JRC o modrom raste a inteligentnej špecializácii (2016). (Slovak)
    4 November 2022
    0 references
    Tradičné priemyselné odvetvia sú oporou regionálneho hospodárstva, ale trpia tlakom vyplývajúcim z vplyvu na životné prostredie. Námorná doprava má zásadný význam pre regionálny rozvoj a v celej EÚ, keďže približne 90 % tovaru určeného na iné trhy ako EÚ podporuje námorná doprava. Námorné činnosti súvisiace s dopravou a stavbou lodí, výrobou energie a využívaním energie, ako aj pobrežným cestovným ruchom vrátane infraštruktúry malého rozsahu (jachting a cestovný ruch) sú nútené hľadať nové inovatívne a udržateľné riešenia v dôsledku environmentálneho tlaku (napr. na zníženie emisií skleníkových plynov a iných emisií), dodržiavať nové politické nariadenia v oblasti dopravy a súvisiace činnosti a zmeniť negatívnu inovačnú výkonnosť alebo výkonnosť v oblasti inovácií so ZERO podľa nedávnej technickej správy JRC o modrom raste a inteligentnej špecializácii (2016). (Slovak)
    4 November 2022
    0 references
    Tradičné priemyselné odvetvia sú oporou regionálneho hospodárstva, ale trpia environmentálnymi tlakmi. Námorná doprava má zásadný význam pre regionálny rozvoj a rozvoj v celej EÚ, keďže približne 90 % tovaru určeného na iné trhy ako EÚ podporuje námorná doprava. Námorné činnosti súvisiace s lodnou dopravou a stavbou lodí, výrobou energie a využívaním energie, ako aj pobrežným cestovným ruchom vrátane malej infraštruktúry (jachty a výletné plavby) sú nútené hľadať nové inovatívne a udržateľné riešenia v dôsledku environmentálnych tlakov (napr. zníženie emisií skleníkových plynov a iných emisií), dodržiavať nové pravidlá dopravnej politiky a súvisiace činnosti a zmeniť negatívne inovácie alebo výsledky ZERO v súlade s nedávnou technickou správou JRC o modrom raste a inteligentnej špecializácii (2016). (Slovak)
    4 November 2022
    0 references
    Tradiční průmyslová odvětví jsou páteří regionální ekonomiky, ale trpí tlakem vyplývajícím z dopadu na životní prostředí. Námořní doprava má zásadní význam pro regionální rozvoj a v celé EU, neboť přibližně 90 % zboží určeného pro jiné trhy než EU je podporováno námořní dopravou. Námořní činnosti související s dopravou a stavbou lodí, výrobou energie a využíváním energie, jakož i pobřežním cestovním ruchem, včetně infrastruktury malého rozsahu (jachting a cestovní ruch), jsou nuceny hledat nová inovativní a udržitelná řešení v důsledku tlaku na životní prostředí (např. snížení emisí skleníkových plynů a jiných emisí), dodržování nových politických předpisů v oblasti dopravy a souvisejících činností a změny negativních nebo nulových inovačních výsledků podle nedávné technické zprávy Společného výzkumného střediska o modrém růstu a inteligentní specializaci (2016). (Czech)
    4 November 2022
    0 references
    Tradiční průmyslová odvětví jsou páteří regionální ekonomiky, ale trpí tlakem vyplývajícím z dopadu na životní prostředí. Námořní doprava má zásadní význam pro regionální rozvoj a v celé EU, neboť přibližně 90 % zboží určeného pro jiné trhy než EU je podporováno námořní dopravou. Námořní činnosti související s dopravou a stavbou lodí, výrobou energie a využíváním energie, jakož i pobřežním cestovním ruchem, včetně infrastruktury malého rozsahu (jachting a cestovní ruch), jsou nuceny hledat nová inovativní a udržitelná řešení v důsledku tlaku na životní prostředí (např. snížení emisí skleníkových plynů a jiných emisí), dodržování nových politických předpisů v oblasti dopravy a souvisejících činností a změny negativních nebo nulových inovačních výsledků podle nedávné technické zprávy Společného výzkumného střediska o modrém růstu a inteligentní specializaci (2016). (Czech)
    4 November 2022
    0 references
    Tradiční průmyslová odvětví jsou páteří regionální ekonomiky, ale trpí tlakem vyplývajícím z dopadu na životní prostředí. Námořní doprava má zásadní význam pro regionální rozvoj a v celé EU, neboť přibližně 90 % zboží určeného pro jiné trhy než EU je podporováno námořní dopravou. Námořní činnosti související s dopravou a stavbou lodí, výrobou energie a využíváním energie, jakož i pobřežním cestovním ruchem, včetně infrastruktury malého rozsahu (jachting a cestovní ruch), jsou nuceny hledat nová inovativní a udržitelná řešení v důsledku tlaku na životní prostředí (např. snížení emisí skleníkových plynů a jiných emisí), dodržování nových politických předpisů v oblasti dopravy a souvisejících činností a změny negativních nebo nulových inovačních výsledků podle nedávné technické zprávy Společného výzkumného střediska o modrém růstu a inteligentní specializaci (2016). (Czech)
    4 November 2022
    0 references
    Tradiční průmyslová odvětví jsou páteří regionálního hospodářství, ale trpí tlaky na životní prostředí. Námořní doprava má zásadní význam pro regionální a celounijní rozvoj, neboť přibližně 90 % zboží určeného pro jiné trhy než EU je podporováno námořní dopravou. Námořní činnosti související s lodní dopravou a stavbou lodí, výrobou energie a využíváním energie, jakož i pobřežním cestovním ruchem, včetně malé infrastruktury (jachting a výletní plavby), jsou nuceny hledat nová inovativní a udržitelná řešení v důsledku environmentálních tlaků (např. snížení emisí skleníkových plynů a dalších emisí), aby dodržovaly nová pravidla dopravní politiky a související činnosti a změnily negativní inovace nebo výsledky ZERO v souladu s nedávnou technickou zprávou Společného výzkumného střediska o modrém růstu a inteligentní specializaci (2016). (Czech)
    4 November 2022
    0 references
    Традиционните промишлени сектори са гръбнакът на регионалната икономика, но те страдат от натиск, произтичащ от въздействието върху околната среда. Морският транспорт е от жизненоважно значение за регионалното развитие и в целия ЕС, тъй като приблизително 90 % от стоките, предназначени за пазари, различни от ЕС, се подпомагат от морския транспорт. Свързаните с морето дейности, свързани с транспорта и корабостроенето, производството на енергия и използването на енергия, както и крайбрежния туризъм, включително дребномащабната инфраструктура (яхтинг и круиз), са принудени да търсят нови иновативни и устойчиви решения в резултат на натиска върху околната среда (напр. за намаляване на емисиите на парникови газове и други емисии), да спазват новите политически разпоредби за транспорта и свързаните с него дейности и да променят отрицателните или нулевите резултати в областта на иновациите в съответствие с неотдавнашния технически доклад на JRC относно синия растеж и интелигентната специализация (2016 г.). (Bulgarian)
    4 November 2022
    0 references
    Традиционните промишлени сектори са гръбнакът на регионалната икономика, но те страдат от натиск, произтичащ от въздействието върху околната среда. Морският транспорт е от жизненоважно значение за регионалното развитие и в целия ЕС, тъй като приблизително 90 % от стоките, предназначени за пазари, различни от ЕС, се подпомагат от морския транспорт. Свързаните с морето дейности, свързани с транспорта и корабостроенето, производството на енергия и използването на енергия, както и крайбрежния туризъм, включително дребномащабната инфраструктура (яхтинг и круиз), са принудени да търсят нови иновативни и устойчиви решения в резултат на натиска върху околната среда (напр. за намаляване на емисиите на парникови газове и други емисии), да спазват новите политически разпоредби за транспорта и свързаните с него дейности и да променят отрицателните или нулевите резултати в областта на иновациите в съответствие с неотдавнашния технически доклад на JRC относно синия растеж и интелигентната специализация (2016 г.). (Bulgarian)
    4 November 2022
    0 references
    Традиционните промишлени сектори са гръбнакът на регионалната икономика, но те страдат от натиск, произтичащ от въздействието върху околната среда. Морският транспорт е от жизненоважно значение за регионалното развитие и в целия ЕС, тъй като приблизително 90 % от стоките, предназначени за пазари, различни от ЕС, се подпомагат от морския транспорт. Свързаните с морето дейности, свързани с транспорта и корабостроенето, производството на енергия и използването на енергия, както и крайбрежния туризъм, включително дребномащабната инфраструктура (яхтинг и круиз), са принудени да търсят нови иновативни и устойчиви решения в резултат на натиска върху околната среда (напр. за намаляване на емисиите на парникови газове и други емисии), да спазват новите политически разпоредби за транспорта и свързаните с него дейности и да променят отрицателните или нулевите резултати в областта на иновациите в съответствие с неотдавнашния технически доклад на JRC относно синия растеж и интелигентната специализация (2016 г.). (Bulgarian)
    4 November 2022
    0 references
    Традиционните промишлени сектори са гръбнакът на регионалната икономика, но страдат от натиск върху околната среда. Морският транспорт е от съществено значение за регионалното развитие и развитието в целия ЕС, тъй като около 90 % от стоките, предназначени за пазари, различни от ЕС, се подпомагат от морския транспорт. Морските дейности, свързани с корабоплаването и корабостроенето, производството на енергия и използването на енергия, както и крайбрежния туризъм, включително малка инфраструктура (хостинг и круизи), са принудени да търсят нови иновативни и устойчиви решения в резултат на натиска върху околната среда (напр. намаляване на емисиите на парникови газове и други емисии), да спазват новите правила на транспортната политика и свързаните с тях дейности, както и да променят отрицателните иновации или резултатите от ZERO в съответствие с неотдавнашния технически доклад на JRC относно синия растеж и интелигентната специализация (2016 г.). (Bulgarian)
    4 November 2022
    0 references
    Tradicionālās rūpniecības nozares ir reģionālās ekonomikas pamats, taču tās cieš no spiediena, ko rada ietekme uz vidi. Jūras transports ir ļoti svarīgs reģionālajai attīstībai un visā ES, jo aptuveni 90 % preču, kas paredzētas tirgiem, kas nav ES, atbalsta jūras transports. Ar jūrniecību saistītas darbības, kas saistītas ar transportu un kuģu būvi, enerģijas ražošanu un enerģijas izmantošanu, kā arī piekrastes tūrismu, tostarp maza mēroga infrastruktūru (jaukšanu un kreisēšanu), ir spiestas meklēt jaunus inovatīvus un ilgtspējīgus risinājumus vides spiediena dēļ (piemēram, samazināt siltumnīcefekta gāzu un citas emisijas), ievērot jaunus politikas noteikumus attiecībā uz transportu un saistītām darbībām un mainīt negatīvos vai ZERO inovācijas rādītājus saskaņā ar neseno JRC tehnisko ziņojumu par jūras nozaru izaugsmi un pārdomātu specializāciju (2016. gads). (Latvian)
    4 November 2022
    0 references
    Tradicionālās rūpniecības nozares ir reģionālās ekonomikas pamats, taču tās cieš no spiediena, ko rada ietekme uz vidi. Jūras transports ir ļoti svarīgs reģionālajai attīstībai un visā ES, jo aptuveni 90 % preču, kas paredzētas tirgiem, kas nav ES, atbalsta jūras transports. Ar jūrniecību saistītas darbības, kas saistītas ar transportu un kuģu būvi, enerģijas ražošanu un enerģijas izmantošanu, kā arī piekrastes tūrismu, tostarp maza mēroga infrastruktūru (jaukšanu un kreisēšanu), ir spiestas meklēt jaunus inovatīvus un ilgtspējīgus risinājumus vides spiediena dēļ (piemēram, samazināt siltumnīcefekta gāzu un citas emisijas), ievērot jaunus politikas noteikumus attiecībā uz transportu un saistītām darbībām un mainīt negatīvos vai ZERO inovācijas rādītājus saskaņā ar neseno JRC tehnisko ziņojumu par jūras nozaru izaugsmi un pārdomātu specializāciju (2016. gads). (Latvian)
    4 November 2022
    0 references
    Tradicionālās rūpniecības nozares ir reģionālās ekonomikas pamats, taču tās cieš no spiediena, ko rada ietekme uz vidi. Jūras transports ir ļoti svarīgs reģionālajai attīstībai un visā ES, jo aptuveni 90 % preču, kas paredzētas tirgiem, kas nav ES, atbalsta jūras transports. Ar jūrniecību saistītas darbības, kas saistītas ar transportu un kuģu būvi, enerģijas ražošanu un enerģijas izmantošanu, kā arī piekrastes tūrismu, tostarp maza mēroga infrastruktūru (jaukšanu un kreisēšanu), ir spiestas meklēt jaunus inovatīvus un ilgtspējīgus risinājumus vides spiediena dēļ (piemēram, samazināt siltumnīcefekta gāzu un citas emisijas), ievērot jaunus politikas noteikumus attiecībā uz transportu un saistītām darbībām un mainīt negatīvos vai ZERO inovācijas rādītājus saskaņā ar neseno JRC tehnisko ziņojumu par jūras nozaru izaugsmi un pārdomātu specializāciju (2016. gads). (Latvian)
    4 November 2022
    0 references
    Tradicionālās rūpniecības nozares ir reģionālās ekonomikas pamats, taču tās cieš no vides spiediena. Jūras transports ir būtisks reģionālai un ES mēroga attīstībai, jo aptuveni 90 % preču, kas paredzētas tirgiem, kas nav ES, atbalsta jūras transports. Jūrniecības darbības, kas saistītas ar kuģniecību un kuģu būvi, enerģijas ražošanu un enerģijas izmantošanu, kā arī piekrastes tūrismu, tostarp nelielu infrastruktūru (jaukšanu un kruīziem), ir spiestas meklēt jaunus inovatīvus un ilgtspējīgus risinājumus vides spiediena dēļ (piemēram, siltumnīcefekta gāzu emisiju un citu emisiju samazināšana), ievērot jaunus transporta politikas noteikumus un saistītās darbības un mainīt negatīvu inovāciju vai ZERO rezultātus saskaņā ar neseno JRC tehnisko ziņojumu par jūras nozaru izaugsmi un pārdomātu specializāciju (2016. gads). (Latvian)
    4 November 2022
    0 references
    Tradicionalni industrijski sektori okosnica su regionalnog gospodarstva, ali su izloženi pritisku koji proizlazi iz utjecaja na okoliš. Pomorski promet ključan je za regionalni razvoj i u cijelom EU-u jer otprilike 90 % robe namijenjene tržištima koja nisu EU podupire pomorski promet. Aktivnosti povezane s pomorstvom koje se odnose na promet i brodogradnju, proizvodnju energije i iskorištavanje energije te obalni turizam, uključujući infrastrukturu malog opsega (učitavanje i krstarenje) prisiljene su tražiti nova inovativna i održiva rješenja kao rezultat pritiska na okoliš (npr. smanjenje emisija stakleničkih plinova i drugih emisija), uskladiti se s novim propisima politike za promet i povezane aktivnosti te promijeniti negativnu ili nultu inovativnu uspješnost u skladu s nedavnim tehničkim izvješćem JRC-a o plavom rastu i pametnoj specijalizaciji (2016.). (Croatian)
    4 November 2022
    0 references
    Tradicionalni industrijski sektori okosnica su regionalnog gospodarstva, ali su izloženi pritisku koji proizlazi iz utjecaja na okoliš. Pomorski promet ključan je za regionalni razvoj i u cijelom EU-u jer otprilike 90 % robe namijenjene tržištima koja nisu EU podupire pomorski promet. Aktivnosti povezane s pomorstvom koje se odnose na promet i brodogradnju, proizvodnju energije i iskorištavanje energije te obalni turizam, uključujući infrastrukturu malog opsega (učitavanje i krstarenje) prisiljene su tražiti nova inovativna i održiva rješenja kao rezultat pritiska na okoliš (npr. smanjenje emisija stakleničkih plinova i drugih emisija), uskladiti se s novim propisima politike za promet i povezane aktivnosti te promijeniti negativnu ili nultu inovativnu uspješnost u skladu s nedavnim tehničkim izvješćem JRC-a o plavom rastu i pametnoj specijalizaciji (2016.). (Croatian)
    4 November 2022
    0 references
    Tradicionalni industrijski sektori okosnica su regionalnog gospodarstva, ali su izloženi pritisku koji proizlazi iz utjecaja na okoliš. Pomorski promet ključan je za regionalni razvoj i u cijelom EU-u jer otprilike 90 % robe namijenjene tržištima koja nisu EU podupire pomorski promet. Aktivnosti povezane s pomorstvom koje se odnose na promet i brodogradnju, proizvodnju energije i iskorištavanje energije te obalni turizam, uključujući infrastrukturu malog opsega (učitavanje i krstarenje) prisiljene su tražiti nova inovativna i održiva rješenja kao rezultat pritiska na okoliš (npr. smanjenje emisija stakleničkih plinova i drugih emisija), uskladiti se s novim propisima politike za promet i povezane aktivnosti te promijeniti negativnu ili nultu inovativnu uspješnost u skladu s nedavnim tehničkim izvješćem JRC-a o plavom rastu i pametnoj specijalizaciji (2016.). (Croatian)
    4 November 2022
    0 references
    Tradicionalni industrijski sektori okosnica su regionalnog gospodarstva, ali su izloženi pritiscima na okoliš. Pomorski promet ključan je za regionalni razvoj i razvoj na razini EU-a jer se otprilike 90 % robe namijenjene tržištima koja nisu EU podupire pomorskim prometom. Pomorske aktivnosti povezane s pomorskim prometom i brodogradnjom, proizvodnjom energije i potrošnjom energije te obalnim turizmom, uključujući malu infrastrukturu (jahanje i kružna putovanja), prisiljene su tražiti nova inovativna i održiva rješenja kao rezultat pritisaka na okoliš (npr. smanjenje emisija stakleničkih plinova i drugih emisija), usklađenost s novim pravilima prometne politike i povezanim aktivnostima te promjenu negativnih inovacija ili rezultata ZERO-a u skladu s nedavnim tehničkim izvješćem JRC-a o plavom rastu i pametnoj specijalizaciji (2016.). (Croatian)
    4 November 2022
    0 references
    Os setores industriais tradicionais são a espinha dorsal da economia regional, mas sofrem de pressões resultantes do impacto ambiental. O transporte marítimo é vital para o desenvolvimento regional e em toda a UE, uma vez que cerca de 90 % das mercadorias destinadas a outros mercados que não a UE são apoiadas pelo transporte marítimo. As atividades marítimas relacionadas com os transportes e a construção naval, a produção de energia & a utilização da energia, bem como o turismo costeiro, incluindo infraestruturas de pequena escala (yachting e cruzeiro) são obrigadas a procurar novas soluções inovadoras e sustentáveis em resultado da pressão ambiental (por exemplo, para reduzir as emissões de gases com efeito de estufa e outras), a fim de cumprir os novos regulamentos políticos para os transportes e atividades conexas e de alterar o desempenho negativo ou ZERO em matéria de inovação, de acordo com o recente relatório técnico do CCI sobre o crescimento azul e a especialização inteligente (2016). (Portuguese)
    4 November 2022
    0 references
    Os setores industriais tradicionais são a espinha dorsal da economia regional, mas sofrem de pressões resultantes do impacto ambiental. O transporte marítimo é vital para o desenvolvimento regional e em toda a UE, uma vez que cerca de 90 % das mercadorias destinadas a outros mercados que não a UE são apoiadas pelo transporte marítimo. As atividades marítimas relacionadas com os transportes e a construção naval, a produção de energia & a utilização da energia, bem como o turismo costeiro, incluindo infraestruturas de pequena escala (yachting e cruzeiro) são obrigadas a procurar novas soluções inovadoras e sustentáveis em resultado da pressão ambiental (por exemplo, para reduzir as emissões de gases com efeito de estufa e outras), a fim de cumprir os novos regulamentos políticos para os transportes e atividades conexas e de alterar o desempenho negativo ou ZERO em matéria de inovação, de acordo com o recente relatório técnico do CCI sobre o crescimento azul e a especialização inteligente (2016). (Portuguese)
    4 November 2022
    0 references
    Os setores industriais tradicionais são a espinha dorsal da economia regional, mas sofrem de pressões resultantes do impacto ambiental. O transporte marítimo é vital para o desenvolvimento regional e em toda a UE, uma vez que cerca de 90 % das mercadorias destinadas a outros mercados que não a UE são apoiadas pelo transporte marítimo. As atividades marítimas relacionadas com os transportes e a construção naval, a produção de energia & a utilização da energia, bem como o turismo costeiro, incluindo infraestruturas de pequena escala (yachting e cruzeiro) são obrigadas a procurar novas soluções inovadoras e sustentáveis em resultado da pressão ambiental (por exemplo, para reduzir as emissões de gases com efeito de estufa e outras), a fim de cumprir os novos regulamentos políticos para os transportes e atividades conexas e de alterar o desempenho negativo ou ZERO em matéria de inovação, de acordo com o recente relatório técnico do CCI sobre o crescimento azul e a especialização inteligente (2016). (Portuguese)
    4 November 2022
    0 references
    Os setores industriais tradicionais são a espinha dorsal da economia regional, mas sofrem de pressões ambientais. O transporte marítimo é essencial para o desenvolvimento regional e a nível da UE, uma vez que cerca de 90 % das mercadorias destinadas a outros mercados que não a UE são apoiadas pelo transporte marítimo. As atividades marítimas relacionadas com o transporte marítimo e a construção naval, a produção de energia e a utilização de energia, bem como o turismo costeiro, incluindo pequenas infraestruturas (yachting e cruzeiros), são obrigadas a procurar novas soluções inovadoras e sustentáveis em resultado das pressões ambientais (por exemplo, reduções das emissões de gases com efeito de estufa e de outras emissões), a fim de cumprir as novas regras da política de transportes e atividades conexas, bem como a alterar a inovação negativa ou os resultados ZERO, em consonância com o recente relatório técnico do CCI sobre o crescimento azul e a especialização inteligente (2016). (Portuguese)
    4 November 2022
    0 references
    Is-setturi tradizzjonali tal-industrija huma s-sinsla tal-ekonomija reġjonali, iżda jbatu minn pressjoni li tirriżulta mill-impatt ambjentali. It-trasport marittimu huwa vitali għall-iżvilupp reġjonali u fl-UE kollha, peress li madwar 90 % tal-oġġetti destinati għal swieq oħra minbarra l-UE huma appoġġati mit-trasport marittimu. L-attivitajiet marittimi relatati mat-trasport u l-bini tal-bastimenti, il-produzzjoni tal-enerġija u l-użu tal-enerġija kif ukoll it-turiżmu kostali inkluża l-infrastruttura fuq skala żgħira (yachting and cruising) huma mġiegħla jfittxu soluzzjonijiet innovattivi u sostenibbli ġodda bħala riżultat tal-pressjoni ambjentali (eż. biex inaqqsu l-emissjonijiet tal-gassijiet serra u oħrajn), biex jikkonformaw ma’ regolamenti ta’ politika ġodda għat-trasport u attivitajiet relatati u biex ibiddlu l-prestazzjoni tal-innovazzjoni negattiva jew taż-ZERO skont ir-Rapport Tekniku reċenti tal-JRC dwar it-Tkabbir Blu u l-Ispeċjalizzazzjoni Intelliġenti (2016). (Maltese)
    4 November 2022
    0 references
    Is-setturi tradizzjonali tal-industrija huma s-sinsla tal-ekonomija reġjonali, iżda jbatu minn pressjoni li tirriżulta mill-impatt ambjentali. It-trasport marittimu huwa vitali għall-iżvilupp reġjonali u fl-UE kollha, peress li madwar 90 % tal-oġġetti destinati għal swieq oħra minbarra l-UE huma appoġġati mit-trasport marittimu. L-attivitajiet marittimi relatati mat-trasport u l-bini tal-bastimenti, il-produzzjoni tal-enerġija u l-użu tal-enerġija kif ukoll it-turiżmu kostali inkluża l-infrastruttura fuq skala żgħira (yachting and cruising) huma mġiegħla jfittxu soluzzjonijiet innovattivi u sostenibbli ġodda bħala riżultat tal-pressjoni ambjentali (eż. biex inaqqsu l-emissjonijiet tal-gassijiet serra u oħrajn), biex jikkonformaw ma’ regolamenti ta’ politika ġodda għat-trasport u attivitajiet relatati u biex ibiddlu l-prestazzjoni tal-innovazzjoni negattiva jew taż-ZERO skont ir-Rapport Tekniku reċenti tal-JRC dwar it-Tkabbir Blu u l-Ispeċjalizzazzjoni Intelliġenti (2016). (Maltese)
    4 November 2022
    0 references
    Is-setturi tradizzjonali tal-industrija huma s-sinsla tal-ekonomija reġjonali, iżda jbatu minn pressjoni li tirriżulta mill-impatt ambjentali. It-trasport marittimu huwa vitali għall-iżvilupp reġjonali u fl-UE kollha, peress li madwar 90 % tal-oġġetti destinati għal swieq oħra minbarra l-UE huma appoġġati mit-trasport marittimu. L-attivitajiet marittimi relatati mat-trasport u l-bini tal-bastimenti, il-produzzjoni tal-enerġija u l-użu tal-enerġija kif ukoll it-turiżmu kostali inkluża l-infrastruttura fuq skala żgħira (yachting and cruising) huma mġiegħla jfittxu soluzzjonijiet innovattivi u sostenibbli ġodda bħala riżultat tal-pressjoni ambjentali (eż. biex inaqqsu l-emissjonijiet tal-gassijiet serra u oħrajn), biex jikkonformaw ma’ regolamenti ta’ politika ġodda għat-trasport u attivitajiet relatati u biex ibiddlu l-prestazzjoni tal-innovazzjoni negattiva jew taż-ZERO skont ir-Rapport Tekniku reċenti tal-JRC dwar it-Tkabbir Blu u l-Ispeċjalizzazzjoni Intelliġenti (2016). (Maltese)
    4 November 2022
    0 references
    Is-setturi industrijali tradizzjonali huma s-sinsla tal-ekonomija reġjonali, iżda qed ibatu minn pressjonijiet ambjentali. It-trasport marittimu huwa essenzjali għall-iżvilupp reġjonali u mifrux mal-UE kollha, peress li madwar 90 % tal-oġġetti destinati għal swieq oħra minbarra l-UE huma appoġġati mit-trasport marittimu. L-attivitajiet marittimi relatati mat-tbaħħir u l-bini tal-bastimenti, il-produzzjoni tal-enerġija u l-użu tal-enerġija, kif ukoll it-turiżmu kostali, inkluża l-infrastruttura żgħira (il-qbid u l-kruċieri), huma mġiegħla jfittxu soluzzjonijiet innovattivi u sostenibbli ġodda bħala riżultat tal-pressjonijiet ambjentali (eż. tnaqqis fl-emissjonijiet ta’ gassijiet serra u emissjonijiet oħra), biex jikkonformaw ma’ regoli ġodda tal-politika tat-trasport u attivitajiet relatati, u biex ibiddlu l-innovazzjoni negattiva jew ir-riżultati ZERO f’konformità mar-Rapport Tekniku reċenti tal-JRC dwar it-Tkabbir Blu u l-Ispeċjalizzazzjoni Intelliġenti (2016). (Maltese)
    4 November 2022
    0 references
    Les secteurs industriels traditionnels sont l’épine dorsale de l’économie régionale, mais ils souffrent de pressions résultant de l’impact sur l’environnement. Le transport maritime est vital pour le développement régional et dans l’ensemble de l’UE, étant donné qu’environ 90 % des marchandises destinées à des marchés autres que l’UE sont soutenues par le transport maritime. Les activités liées au transport et à la construction navale, à la production d’énergie et à l’utilisation de l’énergie, ainsi que le tourisme côtier, y compris les infrastructures à petite échelle (yachting et croisière) sont obligés de rechercher de nouvelles solutions innovantes et durables en raison de la pression environnementale (par exemple pour réduire les émissions de gaz à effet de serre et d’autres émissions), de se conformer aux nouvelles réglementations politiques pour les transports et les activités connexes et de modifier les performances négatives ou ZERO en matière d’innovation, conformément au récent rapport technique du CCR sur la croissance bleue et la spécialisation intelligente (2016). (French)
    4 November 2022
    0 references
    Les secteurs industriels traditionnels sont l’épine dorsale de l’économie régionale, mais ils souffrent de pressions résultant de l’impact sur l’environnement. Le transport maritime est vital pour le développement régional et dans l’ensemble de l’UE, étant donné qu’environ 90 % des marchandises destinées à des marchés autres que l’UE sont soutenues par le transport maritime. Les activités liées au transport et à la construction navale, à la production d’énergie et à l’utilisation de l’énergie, ainsi que le tourisme côtier, y compris les infrastructures à petite échelle (yachting et croisière) sont obligés de rechercher de nouvelles solutions innovantes et durables en raison de la pression environnementale (par exemple pour réduire les émissions de gaz à effet de serre et d’autres émissions), de se conformer aux nouvelles réglementations politiques pour les transports et les activités connexes et de modifier les performances négatives ou ZERO en matière d’innovation, conformément au récent rapport technique du CCR sur la croissance bleue et la spécialisation intelligente (2016). (French)
    4 November 2022
    0 references
    Les secteurs industriels traditionnels sont l’épine dorsale de l’économie régionale, mais ils souffrent de pressions résultant de l’impact sur l’environnement. Le transport maritime est vital pour le développement régional et dans l’ensemble de l’UE, étant donné qu’environ 90 % des marchandises destinées à des marchés autres que l’UE sont soutenues par le transport maritime. Les activités liées au transport et à la construction navale, à la production d’énergie et à l’utilisation de l’énergie, ainsi que le tourisme côtier, y compris les infrastructures à petite échelle (yachting et croisière) sont obligés de rechercher de nouvelles solutions innovantes et durables en raison de la pression environnementale (par exemple pour réduire les émissions de gaz à effet de serre et d’autres émissions), de se conformer aux nouvelles réglementations politiques pour les transports et les activités connexes et de modifier les performances négatives ou ZERO en matière d’innovation, conformément au récent rapport technique du CCR sur la croissance bleue et la spécialisation intelligente (2016). (French)
    4 November 2022
    0 references
    Les secteurs industriels traditionnels sont l’épine dorsale de l’économie régionale, mais souffrent de pressions environnementales. Le transport maritime est essentiel pour le développement régional et à l’échelle de l’UE, étant donné qu’environ 90 % des marchandises destinées à des marchés autres que l’UE sont soutenues par le transport maritime. Les activités maritimes liées au transport maritime et à la construction navale, à la production d’énergie et à l’utilisation de l’énergie, ainsi que le tourisme côtier, y compris les petites infrastructures (yachting et croisières), sont obligées de rechercher de nouvelles solutions innovantes et durables en raison de pressions environnementales (par exemple, réduction des émissions de gaz à effet de serre et d’autres émissions), de se conformer aux nouvelles règles en matière de politique des transports et aux activités connexes, et de modifier l’innovation négative ou les résultats de ZERO conformément au récent rapport technique du CCR sur la croissance bleue et la spécialisation intelligente (2016). (French)
    4 November 2022
    0 references
    Los sectores industriales tradicionales son la columna vertebral de la economía regional, pero sufren la presión resultante del impacto ambiental. El transporte marítimo es vital para el desarrollo regional y en toda la UE, ya que aproximadamente el 90 % de las mercancías destinadas a mercados distintos de la UE están respaldadas por el transporte marítimo. Las actividades marítimas relacionadas con el transporte y la construcción naval, la producción de energía y la utilización de la energía, así como el turismo costero, incluidas las infraestructuras a pequeña escala (yates y cruceros) se ven obligadas a buscar nuevas soluciones innovadoras y sostenibles como resultado de la presión medioambiental (por ejemplo, para reducir las emisiones de efecto invernadero y otras emisiones), para cumplir con las nuevas reglamentaciones políticas para el transporte y las actividades conexas y para cambiar el rendimiento negativo o cero de innovación según el reciente informe técnico del CCI sobre el crecimiento azul y la especialización inteligente (2016). (Spanish)
    4 November 2022
    0 references
    Los sectores industriales tradicionales son la columna vertebral de la economía regional, pero sufren la presión resultante del impacto ambiental. El transporte marítimo es vital para el desarrollo regional y en toda la UE, ya que aproximadamente el 90 % de las mercancías destinadas a mercados distintos de la UE están respaldadas por el transporte marítimo. Las actividades marítimas relacionadas con el transporte y la construcción naval, la producción de energía y la utilización de la energía, así como el turismo costero, incluidas las infraestructuras a pequeña escala (yates y cruceros) se ven obligadas a buscar nuevas soluciones innovadoras y sostenibles como resultado de la presión medioambiental (por ejemplo, para reducir las emisiones de efecto invernadero y otras emisiones), para cumplir con las nuevas reglamentaciones políticas para el transporte y las actividades conexas y para cambiar el rendimiento negativo o cero de innovación según el reciente informe técnico del CCI sobre el crecimiento azul y la especialización inteligente (2016). (Spanish)
    4 November 2022
    0 references
    Los sectores industriales tradicionales son la columna vertebral de la economía regional, pero sufren la presión resultante del impacto ambiental. El transporte marítimo es vital para el desarrollo regional y en toda la UE, ya que aproximadamente el 90 % de las mercancías destinadas a mercados distintos de la UE están respaldadas por el transporte marítimo. Las actividades marítimas relacionadas con el transporte y la construcción naval, la producción de energía y la utilización de la energía, así como el turismo costero, incluidas las infraestructuras a pequeña escala (yates y cruceros) se ven obligadas a buscar nuevas soluciones innovadoras y sostenibles como resultado de la presión medioambiental (por ejemplo, para reducir las emisiones de efecto invernadero y otras emisiones), para cumplir con las nuevas reglamentaciones políticas para el transporte y las actividades conexas y para cambiar el rendimiento negativo o cero de innovación según el reciente informe técnico del CCI sobre el crecimiento azul y la especialización inteligente (2016). (Spanish)
    4 November 2022
    0 references
    Los sectores industriales tradicionales son la columna vertebral de la economía regional, pero sufren presiones ambientales. El transporte marítimo es esencial para el desarrollo regional y a escala de la UE, ya que alrededor del 90 % de las mercancías destinadas a mercados distintos de la UE están respaldadas por el transporte marítimo. Las actividades marítimas relacionadas con el transporte marítimo y la construcción naval, la producción y el uso de la energía, así como el turismo costero, incluidas las pequeñas infraestructuras (yates y cruceros), se ven obligadas a buscar nuevas soluciones innovadoras y sostenibles como resultado de las presiones medioambientales (por ejemplo, la reducción de las emisiones de gases de efecto invernadero y otras emisiones), para cumplir las nuevas normas de política de transporte y las actividades conexas, y a cambiar la innovación negativa o los resultados cero en consonancia con el reciente informe técnico del CCI sobre el crecimiento azul y la especialización inteligente (2016). (Spanish)
    4 November 2022
    0 references
    A hagyományos ipari ágazatok képezik a regionális gazdaság gerincét, de a környezetre gyakorolt hatásból eredő nyomás nehezedik rájuk. A tengeri szállítás létfontosságú a regionális fejlődéshez és az egész EU-ban, mivel az EU-n kívüli piacokra szánt áruk mintegy 90%-át tengeri szállítás támogatja. A közlekedéshez és a hajógyártáshoz, az energiatermeléshez és az energiafelhasználáshoz, valamint a part menti turizmushoz kapcsolódó tengeri tevékenységek, beleértve a kisléptékű infrastruktúrát (yachting és cirkálás) a környezeti nyomás (pl. az üvegházhatást okozó gázok és egyéb kibocsátások csökkentése), a közlekedésre és a kapcsolódó tevékenységekre vonatkozó új szakpolitikai szabályoknak való megfelelés, valamint a JRC a kék növekedésről és az intelligens szakosodásról szóló legutóbbi technikai jelentése (2016) szerinti negatív vagy ZERO innovációs teljesítményének megváltoztatása érdekében kénytelenek új innovatív és fenntartható megoldásokat keresni. (Hungarian)
    4 November 2022
    0 references
    A hagyományos ipari ágazatok képezik a regionális gazdaság gerincét, de a környezetre gyakorolt hatásból eredő nyomás nehezedik rájuk. A tengeri szállítás létfontosságú a regionális fejlődéshez és az egész EU-ban, mivel az EU-n kívüli piacokra szánt áruk mintegy 90%-át tengeri szállítás támogatja. A közlekedéshez és a hajógyártáshoz, az energiatermeléshez és az energiafelhasználáshoz, valamint a part menti turizmushoz kapcsolódó tengeri tevékenységek, beleértve a kisléptékű infrastruktúrát (yachting és cirkálás) a környezeti nyomás (pl. az üvegházhatást okozó gázok és egyéb kibocsátások csökkentése), a közlekedésre és a kapcsolódó tevékenységekre vonatkozó új szakpolitikai szabályoknak való megfelelés, valamint a JRC a kék növekedésről és az intelligens szakosodásról szóló legutóbbi technikai jelentése (2016) szerinti negatív vagy ZERO innovációs teljesítményének megváltoztatása érdekében kénytelenek új innovatív és fenntartható megoldásokat keresni. (Hungarian)
    4 November 2022
    0 references
    A hagyományos ipari ágazatok képezik a regionális gazdaság gerincét, de a környezetre gyakorolt hatásból eredő nyomás nehezedik rájuk. A tengeri szállítás létfontosságú a regionális fejlődéshez és az egész EU-ban, mivel az EU-n kívüli piacokra szánt áruk mintegy 90%-át tengeri szállítás támogatja. A közlekedéshez és a hajógyártáshoz, az energiatermeléshez és az energiafelhasználáshoz, valamint a part menti turizmushoz kapcsolódó tengeri tevékenységek, beleértve a kisléptékű infrastruktúrát (yachting és cirkálás) a környezeti nyomás (pl. az üvegházhatást okozó gázok és egyéb kibocsátások csökkentése), a közlekedésre és a kapcsolódó tevékenységekre vonatkozó új szakpolitikai szabályoknak való megfelelés, valamint a JRC a kék növekedésről és az intelligens szakosodásról szóló legutóbbi technikai jelentése (2016) szerinti negatív vagy ZERO innovációs teljesítményének megváltoztatása érdekében kénytelenek új innovatív és fenntartható megoldásokat keresni. (Hungarian)
    4 November 2022
    0 references
    A hagyományos ipari ágazatok képezik a regionális gazdaság gerincét, de környezeti nyomás nehezedik rájuk. A tengeri szállítás elengedhetetlen a regionális és uniós szintű fejlődéshez, mivel az EU-n kívüli piacokra szánt áruk mintegy 90%-át tengeri szállítás támogatja. A hajózáshoz és a hajógyártáshoz, az energiatermeléshez és az energiafelhasználáshoz, valamint a part menti turizmushoz kapcsolódó tengeri tevékenységek, beleértve a kis infrastruktúrát (yachting és körutazások) is, új innovatív és fenntartható megoldásokat keresnek a környezeti terhelések (pl. az üvegházhatásúgáz-kibocsátás és egyéb kibocsátások csökkentése), az új közlekedéspolitikai szabályoknak és a kapcsolódó tevékenységeknek való megfelelés, valamint a negatív innováció vagy a ZERO-eredmények megváltoztatása érdekében, összhangban a JRC legutóbbi, a kék növekedésről és az intelligens szakosodásról szóló technikai jelentésével (2016). (Hungarian)
    4 November 2022
    0 references

    Identifiers

    0 references