Q4300583 (Q4300583): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Changed an Item: Moving texts from cs to fr)
(‎Changed an Item: Attach the beneficiary based on the string)
Property / beneficiary
 
Property / beneficiary: Q4368372 / rank
 
Normal rank

Revision as of 11:21, 22 June 2022

Project Q4300583 in Guyana
Language Label Description Also known as
English
No label defined
Project Q4300583 in Guyana

    Statements

    0 references
    501,192.0 Euro
    0 references
    1,067,906.0 Euro
    0 references
    46.93 percent
    0 references
    1 April 2018
    0 references
    31 March 2020
    0 references
    Centre Hospitalier Andrée Rosemon
    0 references
    0 references

    4°55'20.71"N, 52°18'48.42"W
    0 references
    Malgré la chute des cas de paludisme dans la population guyanaise, des poches de réservoir de parasites persistent notamment au niveau des travailleurs sur les mines illégales. La mobilité de ces personnes entraîne un risque de résurgences de foyers d'infections dans la population de Guyane mais également sur le Plateau des Guyanes (les pays voisins, le Suriname et le Brésil). Les militaires sont également très touchés par le paludisme lors de leurs interventions en forêt. Un autre problème est le recours à l’automédication sans contrôle qui fait craindre la sélection de parasites résistants. En considérant ces conséquences majeures pour la santé publique en Guyane et dans la région, il a été identifié le besoin d’assurer une couverture suffisante d’une prise en charge adaptée et rapide de la population « réservoir » du paludisme pour diminuer sa prévalence et les mauvaises pratiques d’automédication. DESCRIPTION DU PROJET: L’opération a pour but de mettre en oeuvre une stratégie innovante conjointement avec le Brésil et le Suriname pour l’accès aux traitements antipaludiques de populations vulnérables « réservoir » du paludisme en Guyane et par extension de protéger la population Guyanaise et du Plateau des Guyanes d’une possible ré- augmentation des cas de paludisme. La stratégie consiste en la mise à disposition de kits d’auto-diagnostic et auto- traitement du paludisme avec une formation adaptée, au niveau de zones transfrontalières ciblées. Les kits sont ensuite utilisables par les bénéficiaires en forêt guyanaise, principal lieu de contamination, notamment les travailleurs miniers dès lors qu’ils ressentent de la fièvre. (French)
    0 references

    Identifiers

    0 references